Countdown to a contest entry, part XII: a few words about respecting one’s readership, plus an answer to the burning question but how do I know which category to enter?

I could blame my last few days of visible silence on having polished off the task I set for myself in this series: we did count down to the entry deadline for a major literary contest, and I did manage to talk about the major technical bugbears that dog contest entries. I could also pat myself on the bat for giving those of you that did enter that contest a few days to recover afterward. Let’s face it, while entering a writing contest is one of the best ways for an aspiring writer with no previous publications to garner ECQLC (Eye-Catching Query Letter Candy), it’s also exhausting, demanding, and more than a little stressful to prepare an entry well.

Oh, those are both true, and both pretty good justifications for not posting for a few days. But the fact is, I’ve just been too depressed to blog. It being your humble correspondent, my reasons for tumbling down the great blue hole that writers know so well were almost entirely literary.

How so, you ask, backing away because you fear whatever it is might be catching? Well, over the past week, I’ve had occasion to observe first-hand a couple of dozen authors (first-time, established, old hand) promoting their books. Or at least trying to promote them. Surprisingly often, that takes the form of contacting someone like me.

Not a bad choice: my family’s been in and out of publishing since the 1920s, and substantial portions of my kith and kin were writing political fiction in the 1930s and 40s, or science fiction and fantasy in the 1950s and 1960s, both now-recognized genres that nice, literate people used to pretend in public that they didn’t read, then devour in private. Just sitting back and assuming one’s publisher would take care of book sales was a luxury these authors did not have. As a direct and, I think, entirely laudable result, I can’t remember a time in my life when I didn’t know that no matter how good a publishing house’s marketing department might be, it was ultimately up to the author to convince at least a few readers to buy a book.

And I have distinct memories of events seen through the bars of my playpen. That being literarily gifted does not excuse one from attending to the business part of the publishing business has always seemed as much a fact of life to me as gravity making things fall down instead of up.

Imagine my dismay, then, when a very good author of a decade’s worth of exceptionally fine novels asked me for advice on how to promote her soon-to-be-released book. Immediately, I began churning out suggestions for online promotion, as is my wont.

She stopped me after three low-cost promotional ideas. “Oh, I can’t do any of that. I would look desperate.”

“Um, Ambrosia?” I asked, for Ambrosia was not her name but an undetectable pseudonym. “Have you not noticed that pretty much everyone with a book out is just a touch desperate these days? Or are you under the impression that people who read don’t understand that authors would like to make a living at it, and that making a living at it is dependent upon readers buying books?”

She lit up at what I can only guess in retrospect were a few non-consecutive words in that last sentence. “Yes, exactly — my last book did not sell very well, and I’m worried about the next. If only the author weren’t completely helpless in this situation!”

Was it heartless of me to burst into peals of laughter, campers? I’d just given Ambrosia at least a month’s worth of ways not to be helpless, promotional moves that would have cost him nothing but time and energy. To add icing to what was already a mighty fine cake, she’s a friend, so this was free advice, too. (Oh, you thought Author! Author! was the only place I couldn’t stop myself from holding forth?) Yet here she was, falling all over herself not to take it.

Now, I could have just given up. It’s the golden age of authorial outreach, after all; it’s now more or less expected that an author will get actively involved in online promotion. Yet I get Ambrosia’s point of view: she started writing back in the days when it was in fact considered a bit gauche for a high literary fiction author to do anything but wait to see if the reviews were good and smile graciously at the signings her publisher’s hardworking marketing department set up for her.

Of course, I talked her down — what do you take me for? After the requisite half an hour of disbelieving what I was telling her, followed by the equally requisite ten minutes of acting as though the new realities of authorship were entirely my fault, she hung up the phone a sadder but wiser pseudonym. She might even take some of my advice.

This kind of exchange is, alas, far too common these days for it alone to have depressed me — although it does make me sad to see a good author not understand how reaching her audience has changed over the last ten years. Especially when I’m relatively certain that her assigned publicist (a terrific lady who definitely knows the current market and is enough of a boon to her publishing house that if she hadn’t specifically forbidden me to name her on my blog, lest incoming authors stampede her office, would now praise to the skies) had already tried to get Ambrosia to do some of the things I was suggesting. I did suggest that she tell her that she, like the overwhelming majority of authors new to online promotion, had been thinking of her Facebook and Twitter accounts as if they were book signings: if it’s there, the fans will just show up, right?

More on that half-true authorial presumption in a moment. I want to tell you about something that happened the next day.

I was enjoying a nice cup of tea with Trevor, another author friend and someone who also has a book in the spring’s new offerings list. As a shameless friend (and every good writer needs many), I naturally had bought a copy of his book the nanosecond it came out, because those gratis copies his publisher gave him were intended for promotion, not to hand out to kith and/or kin. (You’ve already started disabusing your friends and neighbors on that point, right? The best way to help an author is to buy his book, and the sooner your Aunt Sadie accepts that, the happier you’ll be when you have a book out. Tell her you’ll be happy to sign it.) I also, although Trevor did not think to ask his shameless friends to do this, cranked out a review and posted it on Amazon and a few other sites.

“Oh, and before I forget,” I told him, “I noticed mine is the only review on Powell’s and B & N. A single reader review can come across as a fluke, so you’re going to want to ask a few friends to post there, too, as well as Amazon.”

As a fan of the gentle art of comedy, I can tell you that his subsequent spit-take was flawlessly executed. After he had rushed over to the nearest table with back-up napkins, apologizing profusely, he returned to help me sop up the remains of our shared cookie plate. “How did you know,” he hissed as soon as our neighbors stopped staring at us, “that I’d recruited any reviews at all?”

“Experience? And the fact that nobody but your mother and the second reviewer has ever called you Trevvie?”

Okay, so I made up that last part to amuse you; his mother’s review was far subtler than that. I did hasten to assure him, though, that he had been smart to ask his relatives, friends, friends of relatives, and relatives of friends to read the book and post reviews. It’s a fairly standard practice now, if only to get the ball rolling during the inevitable lag between the professional reviews (which sometimes appear quite a bit before the book’s release) and readers who do not know the author personally having read the book.

He did not, therefore, suffer from either a shortage of helpful friends (thanks, Mom!) or qualms about accepting their help. Subsequent conversation revealed, however, that he had been squeamish about asking those very same people to post a simple hey, my son/college roommate/coworker in his hated day job had a book out — and here’s a link! on their already-extant social media pages. Or — and this made me choke on my fresh cup of tea — to post such a request on his Facebook fan page.

I’ll spare you the conversation that followed, as well as an enumeration of all the café staff and habitués that pounded me on the back in turn. Suffice it to say that I was surprised: as far as any of us knew, the people who read his fanpage were, in fact, fans. Why wouldn’t people who already enjoyed his writing want to help him promote his book, especially when he could make it so easy for them by posting a link with the request?

Since we were already the pariahs of the teashop, he had no qualms about answering that last question out loud: because most of the people kind enough to have hit the LIKE button on his fanpage were — you saw this coming, didn’t you? — precisely the same generous souls he had asked to write reviews. Since he’d already asked a favor — two, since he’d asked most of them to take pity on him and hit LIKE — he felt funny about asking another.

“I guess that means that you wouldn’t be comfortable asking them to turn your book cover-outward anytime they’re in a bookstore,” I said. “A browser’s much more likely to pick it up.”

As with Ambrosia, what made me sad about this exchange (other than that last suggestion’s practically driving Trevor to tears) was not that he was too shy to make these relatively simple requests of people he already knew loved him, but that he was apparently unaware that it would behoove him to reach out to potential readers he did not already know. Indeed, he argued with me on that point, during that requisite ten minutes of target practice aimed at the messenger I mentioned earlier: “If you don’t know,” he sniffed, as though my suggestions were terribly lowbrow, “nothing makes people more uncomfortable than a sales pitch. If the reviews are good, then the book will sell.”

“Not always,” I said gently, bracing myself for the next barrage. “And not if your potential readers don’t know about them. All I’m suggesting is that you ask your established readership to offer their friends some encouragement to follow a link to those reviews.”

Again, I’ll spare you the subsequent debate; I’m sure you clever, imaginative souls can flesh it out unassisted. To get you started: apparently, it’s cynical and literature-hating to believe not only that readers will not buy a book if they have never heard of it, but that posting something — anything — online won’t instantly attract millions of looks. Call me zany — and Trevor did, several times — but I believe that signposts are helpful in getting people from Point A to Point B.

“But you’re a blogger,” he accused, in a tone that implied the term was synonymous with convicted poisoner of dozens; need I mention that his marketing department has been urging him fruitlessly for years to start blogging? “You of all people know that if you post it, they will come.”

“Ah, but I’ve been blogging for nearly seven years.” I did not add that when I started blogging, my memoir’s scheduled release was within six months. “And I’ve only had a Facebook fanpage for about a year. Come to think of it, I don’t think I’ve ever asked my blog’s readership if they would be kind and generous enough to follow a link there and press the LIKE button; I shall have to rectify that sometime soon. It would certainly make my agent happy.”

“Oh, come on,” Trevor said. “You know there’s no way to do that gracefully.”

I swear I did not that last observation up. Trevor has promised to keep an eye on my fanpage‘s likes over the next few weeks. Would you mind terribly helping me convince him that it would be worth his while to make a polite request of people who already know and appreciate his writing by following that link and LIKE-ing my page?

Again, though, I do understand why he feels overwhelmed: there’s just a lot more for an author to do these days. My upbringing leads me to believe that’s a good thing — what makes one feel more helpless than not being able to do anything to improve one’s prospects? — but I do realize that Trevor, like the vast majority of aspiring writers, began writing under the assumption that if he wrote a good enough book, it actually would sell itself. Or at least that the fine folks employed by his publishing house would do it for him, which, in terms of effort expenditure, amounts to very much the same thing.

Before I leave you to ponder all of this vis-à-vis your own current and future books and get back to talking about ECQLC-generating contest entries — oh, you thought I had abandoned my teaching goals for the day? — I would like to share the final literary depressive factor of the week. It will amuse you, Trevor, to see that it was an event a publisher had arranged in order to promote not just one, but several quite good books. It was a group signing at a large, well-stocked bookstore.

Naturally, I hied myself hence: I know one of the authors, and one of the nicest things a shameless friend can do to help an author is to help swell the ranks at a book signing. (If one wants to be a genuine peach, one ostentatiously buys the book at the signing, to encourage others to do so; of course I did.) To make it an even more efficient use of my literary booster time, another of the authors on the dais writes in the same book category I do — and if I have to explain to you why it’s in a writer’s best interest to make sure her chosen book category sells well, or why one of the best ways to assure editors to keep publishing writing in that category is to buy those books, and regularly, well, I can only wring my hands and wonder where I went wrong in the past seven years.

Hying myself hence was no easy task, however, because one of the local arts-oriented websites had misreported the time it started. Another paper, a free one that’s the only print paper to list author readings habitually, had recommended the signing and listed the correct time, but had referred readers to another page of the publication for an explanation of why it would be worth their time to attend. There was no mention of the event on the other page.

No way to anticipate any of that, of course, but those were not the only attendance-discouraging factors. The event had been scheduled for the same time as the opening of the Seattle International Film Festival — and about a block and a half away. Parking was nonexistent. John Irving was also speaking across town that night; even I thought twice about which event to attend.

Considering everything, then, the event’s organizers should be quite proud of themselves: about 25 people showed up. (And in response to those of you who just clutched your chests: that’s quite a respectable turn-out for a book signing; it’s not all that uncommon for authors to end up spending an hour or two addressing one fan, two bookstore employees, and a roomful of empty chairs.) They also had piles of the various authors’ books readily available — well done! — and had obviously collected a group of intelligent, articulate, interesting authors.

Most of whom looked positively terrified throughout the entire event. A few made a substantive effort to interact with the audience, but not all of them participated in answering questions. A couple of them did not even try to have conversations with the fans handing them books. The sweet 12-year-old who’d lugged his copies of every book one of the authors had ever written was, to say the least, a little surprised that his hero talked to one of the other authors while signing his way through the stack.

Sensing a pattern here, or at least a similarity to Ambrosia and Trevor’s promotional attempts? No? Okay, let me fill in a few more depressing details.

It’s fairly standard at book signings for authors to read from their work…and do I even need to finish this sentence? Not a word. It’s also usual for the authors, or at any rate the person introducing them, to give a short overview of what the books they would like to sign are about. Nor a murmur. Why would they? Everyone in the room had already read those books, right?

Anyone but me see this as a problematic assumption at an event devoted to selling the books in question? But it’s understandable, in the light of Trevor and Ambrosia: since the books would of course sell themselves, one shows up to a book signing to reward those that have already read them, not to try to coax new readers. If I have to explain why that attitude might be a trifle self-defeating at an event featuring more than one author…again, where did I go wrong in raising you?

In the unlikely event that I am now or have ever been too subtle on this point: book signings and readings are not about bolstering the authorial ego; they’re about selling books. They’re performances.

Speaking of which, as if all of that were not enough to keep nearby browsers from dropping by to see what was going on — none of them did, although that’s pretty standard for author signings, too — not all of the authors were audible to the back row of the audience when they did speak. Nor did the moderator repeat questions, so everyone there could hear them.

Now, I’ve given talks in that particular room of that particular bookstore, so I would be the first to admit that the acoustics are terrible. The bookstore’s wonderful staff admits it, too; as I can tell you from experience, they routinely offer to set up microphones for occasions like this. So if chatterers wandering around the shelves were sometimes more audible than some of the authors, I’m disinclined to blame the bookstore’s acoustics.

Will anyone accuse me of being cynical if I suggest that it might be prudent for authors to arrive a little early check out the acoustics at any venue at which they plan to speak? Or to rack up a little practice in being charming to readers nice enough to want to have their books signed?

Or at least not to be surprised when only 7 of those 25 audience members bought books?

To be clear, I’m not saying any of this to be critical of those authors, the bookstore’s staff, or the publisher that set up the event. (Although personally, I might have checked the local events listings before I set it up.) I’m just saying that it might have gone better had everyone concerned thought about it from the attendee’s point of view. Especially that delightful 12-year-old: should I have been the only adult in the room who asked him why he loved that armload of books?

I know: hands up if you have ever been that kid. Can you imagine how thrilled he would have been had his favorite author taken the time to treat their interaction as anything but routine fan maintenance? It’s not hard to make a devoted reader feel special, especially one that staggers into an event like this with a dozen hardcover books.

Lest anyone suggest that since this bright, articulate kid had already bought the books in question, the event was not really aimed at him: that kid goes to school; that kid goes online; that kid has friends and siblings that read (his older sister staggered under her own armload of books). Wouldn’t it actually have been a great way to get the word out the author’s new book to treat him in a way that will make the boy rush to tell everyone he knows about how nice his idol was to him? And, since this was a group event, wouldn’t it have helped everybody if the author had made a few recommendations for future reading?

That’s why, in case any of you had been wondering, I was so adamant throughout last winter’s Queryfest that it’s in a writer’s best interest to give some pretty serious thought to who her target reader is. I could have told the author in question that smart 12-year-olds read his work; after talking to the fan, I can tell you now that there’s a better than even chance this 12-year-old is going to grow up to be a writer. And that means that he’s going to be looking to his favorite authors for guidance about how to act while promoting a book.

Oh, that hadn’t occurred to you? It probably didn’t occur to the author, either, but it could not have been more obvious to me. I grew up watching devoted readers toting stacks of books into science fiction conventions and book signings, so my relatives and friends could sign them. An inspired fan has a light in her eye, a glow to her face; it’s visible from across the room.

So am I cynical or literature-loving to believe that creating a positive experience for that reader at a signing is an essential part of the author’s job? Or that the opportunity to do so is something for which a savvy author should be exceedingly grateful?

Can you wonder now that I left depressed? Not all of the authors missed those fundamentals, but enough did that even I, who loves good writing enough to have devoted my life to it, wondered if I should have attended the event at all.

I have not asked my friend on the dais (who, I am delighted to report, interacted with her fans exceedingly well) if her colleagues, the bookstore, or the publisher were disappointed by the sales generated by the event; my guess is that they were not. Lackluster sales at readings and signings are one of the reasons many publishers sponsor fewer these days. It’s common to blame the fans for that.

Just something to ponder. If even one of you finds yourself facing an eager 12-year-old fan across a signing table and decides to make not only his day, but change the course of his life by taking a sincere interest in him, I will indeed feel that I have done all I can here.

Back to business — and yes, I’m going to talk about contests now, because I know that some of you tuned in for it. It’s important not to disappoint one’s readership, after all.

For the sake of those of you who tuned in because you’re in the habit of tuning in, though, bless you. I’ll keep it relatively brief. I wouldn’t want to eat into any time you were planning to devote to liking things on Facebook this weekend, after all.

As I pointed out earlier in this series, although marketability is surprisingly seldom listed as one of the judging criteria in contest rules, it is very, very frequently in the judges’ minds when they read — which means, all too frequently, that if you offend their sensibilities, they will conclude that your work isn’t marketable enough to make it to the finalist round. Or at least not enough so to please current market tastes.

I introduced the change of subject too abruptly, didn’t I? As soon as I typed it, I heard the moods that had risen again after my downer of an opening over deflate hissingly once again. Sorry about that; I’m afraid that there’s just no upbeat way to shatter the ubiquitous misconception that the only thing a literary contest judge ever considers is the inherent quality of the writing in the entry.

But as we’ve been discussing, what constitutes good writing at one time — or in one book category — is not necessarily what was or will be considered good writing at all times or in all settings. The literary market is notoriously volatile. Then, too, contest judges, like agents, editors, and any other reader, harbor personal tastes. We would all have different takes on what makes a book good, what sentiments are acceptable, and, perhaps most for the sake of contest entry, different ideas of what is marketable. Or even of what fits comfortably under a particular contest category.

However, there are a few simple ways you can minimize the possibility of raising red flags before the eyes of our old pal, Mehitabel the veteran contest judge. Perhaps not entirely surprisingly, quite a few of these pitfalls tend to turn up on pet peeve lists in agencies and publishing houses as well.

Mehitabel-pleasing strategy #1: avoid clichés like the proverbial plague.

Oh, you may laugh, but clichés are amazingly common in contest entries, for some reason I have never understood — unless it is simply that clichés become clichés because they are common. It puzzles Mehitabel, too, because isn’t the goal of entering writing in a contest to show how you phrase things and conceive of stories, not how people tend to phrase things in general or how TV shows present storylines?

You really do want to show contest judges phraseology and situations they’ve never seen before, so try to steer clear of catchphrases (I know, right?), stock characters (Here’s your badge back, rookie-who-cannot-follow-the-rules, and here’s your new partner. He’s supposed to retire next month!), tried-and-true plot twists (You don’t mean — you’re my FATHER?!?), and anything, but anything, that you’re tempted to include just because it’s cultural shorthand for how a particular group of people act (“Whatever!” said the teenager, rolling her eyes.

Mehitabel-pleasing strategy #2: minimize current pop culture references.

In general, you should avoid pop culture references in contest entries, except as indicators of time and place. Not only do they tend to be clichés (Hey, Betty Sue, want to go down to the malt shop and sock-hop to the latest Chuck Berry record in your poodle skirt?), but in a contest entry, they take up space that could be used for more original description.

Yes, yes, I know: dropping in the odd Bee Gees reference to a story set in 1976 feels like verisimilitude. It can be. But you wouldn’t believe how often Mehitabel sees entries that seem intent upon proving that every single soul on the planet liked the same music in 1976.

Current cultural references run all of these risks, but they suffer from an additional problem: even the most optimistic judge would be aware that an unpublished work entered in a contest could not possibly be in print in less than two years from now — and thus the reference in question needs to be able to age at least that long.

In answer to that collective gasp I just heard from those of you new to the publishing world: books don’t typically hit the shelves for at least a year after the publication contract is signed — and often more than that. Print queues are long, and before a first-time author’s work enters one, the acquiring editor often requests changes in the text.

That’s not counting the time the agent spends shopping the book around first, of course. And that clock doesn’t even begin to tick until after the writer has found an agent for the book in the first place.

So even if a cultural reference is white-hot right now, it’s probably going to be dated by the time it hits the shelves. For instance, do you really think that anyone will know in five years who Paris Hilton is, or why she was famous? (I’m not too sure about the latter now.)

Also, writers tend to underestimate how closely such references tend to be tied to specific eras, regions, and even television watching habits. Which brings me to…

Mehitabel-pleasing strategy #3: never assume that the judge will share your worldview.

You would be astonished at how often the writer’s age — or, at any rate, generational identification — is perfectly obvious from the cultural references used in a contest entry. Ditto with political views, or lack thereof, sex, gender (not the same thing), socioeconomic status…

All of that is fine, especially for a memoir or first-person fiction, but you need to be careful that the narrative does not assume that the judges determining whether your work makes it to the finalist round share your background in any way. Why? Well, nothing falls flatter than a joke that the reader doesn’t get, unless it’s a shared assumption that’s shared by a group to which the reader does not happen to belong.

It’s exceedingly common for contest entrants to assume (apparently) that the judges assessing their work are share their age group, sex, sexual orientation, views on foreign policy, you name it. So much so that they tend to leave necessary references unexplained.

And this can leave a Mehitabel who does not happen to be like the entrant somewhat perplexed. Make sure that your story or argument could be followed by any English-reading individual without constant resort to the encyclopedia or MTV.

Did you catch the problem with that last sentence? It shows my age.

That’s right: I’m old enough to remember when MTV was entirely devoted to music videos. Seems strange now, doesn’t it? I’m also old enough (but barely), to shake my head over the fact that if Mehitabel is of the Internet generation, she may never have touched a hard-copy encyclopedia.

It could easily go the other way, of course — and probably will, in a contest entry. (Most literary contests require some writing or publishing background before allowing someone to judge.) It’s not beyond belief that Mehitabel will never have seen a music video. Or know what Glee is, beyond a good mood.

The best way to steer clear of potential problems: get feedback on your entry from a few readers of different backgrounds than your own, so you can weed out references that do not work universally. Recognize that your point of view is, in fact, a point of view, and as such, naturally requires elucidation in order to be accessible to all readers.

Mehitabel-pleasing strategy #4: if you are taking on social or political issues, show respect for points of views other than yours.

This is really a corollary of the last. If you’re going to perform social analysis of any sort, it’s a very, very poor idea to assume that the contest judge will already agree with you — especially if everyone you know agrees with you on a particular point. A stray snide comment can cost you big time on a rating sheet.

I’m not suggesting that you iron out your personal beliefs to make them appear mainstream — contest judges tend to be smart people, ones who understand that the world is a pretty darned complex place. But it’s worth bearing in mind that Mehitabel may well get her news from sources different than yours; her view of current events might well make your jaw drop, and vice-versa.

And that’s a problem, because an amazingly high percentage of contest entries, particularly in the nonfiction categories, are polemics. Novels often they use the argumentative tactics of verbal speech. But while treating the arguments of those who disagree with dear self as inherently ridiculous can work aloud (although it’s certainly not the best way to win friends and influence people, in my experience), they tend to work less well on paper.

So approach your potential readers with respect, and keep sneering at those who disagree with you to a minimum. And watch your tone, especially in nonfiction entries, lest you become so carried away in making your case that you forget that a member of your honorable opposition may well be judging your work.

This is a circumstance, like so many others, where politeness pays well. Your mother was right about that, you know.

Mehitabel-pleasing strategy #5: recognize going in that you have absolutely no control over how an individual judge will respond to your work. All you can control is how you present it.

Trust me, you will be a much, much happier contest entrant if you accept that you cannot control who will read your work after you enter it into a contest. Sometimes, you’re just unlucky. If your romance novel about an airline pilot happens to fall onto the desk of someone who has recently experienced major turbulence and resented it, there’s really nothing you can do about it.

Those of you trying to land an agent recognize this dilemma, right? It’s precisely the same one queries and submissions to agencies face.

To revert to my favorite gratuitous piece of bad luck: if Millicent the agency screener has scalded her tongue on a too-hot latté immediately prior to opening your submission, chances are that she’s going to be in a bad mood when she reads it. And there’s absolutely nothing you can do about that.

The same holds true for a contest entry. Ultimately, you can have no control over whether Mehitabel has had a flat tire on the morning she reads your entry, any more than you can control if she has just broken up with her husband, or has just won the lottery.

All you can do approach the process with a sense of professionalism: make your work the best it can be, and keep sending it out until you find the reader who gets it. Which brings me to…

Mehitabel-pleasing strategy #6: don’t expect a single contest entry to make your writing career all by itself.

Okay, so this one is really more about your happiness than the judges’, but do try to avoid hanging all of your hopes on a single contest. That’s giving way too much power to a single, unknown contest Mehitabel.

Yes, even if there is only one contest in your part of the world for your kind of writing. Check elsewhere.

And, of course, keep querying agents, magazines, and small presses while your work is entered in a contest. (No, this is not a contest rule violation, in most cases: contests almost universally require that a entry not be published prior to the entry date. You’re perfectly free to keep submitting after you enter it — and to enter the same work in as many contests as you choose.)

Mehitabel-pleasing strategy #7: be alert for subtle clues about style expectations that may not match your writing.

As I mentioned earlier in this series, if a contest does not have a track record of rewarding your type of work, it’s just not a good idea to make it your single entry for the year. You might even want to think twice about entering that contest at all.

Yes, even if the rules leave open the possibility that your kind of work can in theory win For instance, a certain contest in my area has a Mainstream Fiction category that also accepts literary fiction — and in many years, has accepted genre as well.

Care to guess how often writing that wasn’t explicitly literary has won in this category? Here’s a hint: for many years, the judges had a strong preference for work containing lots and lots of semicolons.

Still unsure? Well, here’s another hint: in recent years, the category description had devoted four paragraphs to defining literary fiction. Including a paragraph specifying that they meant the kind of work that tended to win the Nobel Prize, the Booker Award, the Pulitzer…

In case that didn’t shake up those of you considering entering an honestly mainstream work, I should also add: there have been years in which there were only four paragraphs in the description.

This is yet another reason — in case, you know, you needed more — to read not only the contest rules very carefully, but the rest of a contest’s website as well. Skim a little too quickly, and you may not catch that contest organizers have given a hint to what kinds of work they want to see.

You know, something subtle, like implying that they expect their contest winners to be future runners-up for the Pulitzer.

Mehitabel-pleasing strategy #8: be alert for subtle clues about content.

Most literary contests will break down judging categories by writing style and book category, rather than content, but a surprising number of them harbor content preferences. They tend to be fairly upfront about them, too., referring to them either overtly (in defining the categories) or covertly (in defining winning criteria for the judges).

This is particularly true in short story and essay competitions, I notice. Indeed, in short-short competitions, it’s not at all uncommon for a topic to be assigned outright. At the risk of repeating myself, read ALL OF THE RULES with care before you submit; such contests assume that entrants will be writing work designed exclusively for their eyes.

This should not, I feel, ever be the expectation for contests that accept excerpts from book-length works. Few entrants in these categories write new entirely new pieces for every contest they enter, with good reason: it would be quixotic. Presumably, one enters a book in a contest in order to advance the book’s publication prospects, not merely for the sake of entering a contest, after all.

Because the write-it-for-us expectation does sometimes linger, make sure to read the category’s definition before you decide to enter work you have already written. If the category is defined in such a way that writing like yours is operating at a disadvantage, your chances of winning fall sharply. The best way to careful with your entry dollar, and enter only those contests and categories where you have a chance of winning.

Mehitabel-pleasing strategy #9: make sure that you’re entering the right category — and that it’s the category you think it is.

Stop laughing. I would love to report that entries never come in labeled for the wrong category, but, alas, sometimes they do.

Why should you worry about something so easily corrected on the receiving end? Contests almost never allow judges to drop a misaligned entry into the correct category’s pile. Leaving Mehitabel to read the out-of-place entry, and to wonder: did the entrant just not read the category descriptions closely enough?

Often, this turns out to be precisely what happened.

This is not a time merely to skim the titles of the categories: get into the details of the description. Read it several times. Have a writer friend read it, then read your entry, to double-check that your work is in fact appropriate to the category as the rules have defined it.

This may seem like a waste of time, but truly, it isn’t. I have seen miscategorized work disqualified — or, more commonly, given enough demerits to knock it out of finalist consideration right away — but never, ever have I seen an entry returned, check uncashed, with an explanation that it was entered in the wrong category.

Next time, I shall discuss category selection a bit more. Yes, entering a literary contest is a complex task, but you’re a complex writer, aren’t you? You can do this.

Admit it: you’ve known that you could do it since you were 12 years old. And if you are 12 years old now, do you have any idea how jealous your elders are that blogs like this exist now? Why, back in my day…

Notice how close to 100 years old I sound already? Not an accident. Mind those cultural references, and keep up the good work!

A memoir needs a story arc as much as a novel does? Is this an April Fool’s joke?

Of all the many, many mysteries that keep those of us who handle manuscripts for a living up at night, none is so recalcitrant — and, even more trying to the editorial mind, positively immune to diagnostic analysis — than why it so often seems to come as a complete surprise to memoirists to be asked, “What’s your book about?” From a publishing perspective, few questions could be more straightforward, or more predictable: presumably, something occurred in the memoirist’s life that he thought would make a good story on paper, right?

To your garden-variety memoirist, however, answering this inherently loaded question is complicated. Or so publishing professionals surmise, from the long pause that typically ensues. Often preceded by a gusty sigh and succeeded by a sudden avalanche of seemingly unrelated personal anecdotes.

That’s the standard response, by the way, regardless of the context in which a memoirist is asked what her book is about. Be it at a writers’ conference, in a social interaction at the bar that’s never more than a hundred yards from any writers’ conference in North America, at a party mostly peopled by non-writers (oh, we do manage to mingle occasionally), or even in a pitch meeting, people writing about their own lives tend to change the subject. Rather quickly, too.

If you’ll forgive my saying so, memoirists, that’s a pretty remarkable reaction, at least to those of us prone to hanging out with writers. Published and as-yet-to-be published writers are notoriously fond of talking about their work, sometimes to the exclusion of actually working on new projects. Heck, there’s even an old joke about it:

Aspiring writer at cocktail party: I hear you’re an agent. I’ve written a book…

Agent (instantly scoping the exits): I’d love to hear about it, but I’m afraid I have only an hour left to live.

Hey, I didn’t say it was a good joke, but it is reflective of the way the rest of the world views writers. A writer’s will to communicate tends to be pretty strong, after all; even a shy writer will often burst into chattiness when given the slightest encouragement to talk about his work-in-progress. So it just doesn’t make sense to the rest of the human population when someone writing about what should be the most absorbing topic of all, dear self, doesn’t seem to want to talk about it.

Indeed, from the intensity of that sigh that’s always blowing those of us kind enough to inquire over sideways, the mere mention of it seems to be quite painful. As a memoirist myself, someone who recently wrote an explanatory introduction for somebody else’s memoir, a lifetime interview subject for biographies about the famous and semi-famous (I’d tell you about it, but that would involve blurting out my life story; oh, the pain), and a frequent editor of memoir, I think I can tell you why.

What we have hear, my friends, is a failure to communicate. What a memoir-writer hears is not the question, “So what is your book about, anyway?” but something closer to, “Sum up your life in fifty words or less. Kindly include a brief summary of the meaning of life in general while you are at it. Please bear in mind that how you will be remembered after your death rides on this answer. Ready — go!”

Just so you know, writers of the real: that’s not what’s being asked here. The Inquisition is not breaking out the thumbscrews, demanding a confession. Not at a cocktail party, not at a writers’ conference, and certainly not when anyone that might conceivably be able to help you get your memoir published brings it up.

So what are these fine folks asking? Precisely what they would ask any other writer. What they are hoping to hear is a short, cogent summary of your book’s story arc.

Imagine their surprise, then, when the memoirist abruptly clams up. Or starts muttering into her drink a shaggy dog tale about the summer of 1982 — a particularly effective evasive technique, as 1982 was for so many of us a year best forgotten altogether.

And those are the courteous responses. Sometimes, the well-meaning questioner will merely elicit a begrudging snort of, “Well, obviously, it’s about me.”

Of course, any prospective author is perfectly at liberty to shorten her list of friends to contact when her book comes out — oh, you thought the recipient of such a dismissive answer was going to break down the doors of his local indie bookseller to buy that memoir? — but you’d be astonished at how frequently agents and editors hear this type of comeback. Without, apparently, anticipating that the response to it will not be particularly gratified, “Well, thanks for filling me in, Noah Webster. Twenty years in publishing, and I had yet to learn the definition of memoir.”

Okay, so most publishing types’ mothers taught them not to be this rude to relative strangers. To the pros, though, any of these replies is perplexing, at best, and at worst, a sign of a complete misunderstanding of how and why anyone not already personally connected with an author might become interested in a memoir.

They have a point, practically speaking. To those who have never tackled the difficult and emotionally-draining task of writing their own stories, it’s well-neigh incomprehensible that anyone hoping to sell a manuscript or proposal could not instantly answer what is, after all, a question any agent representing the book, any editor acquiring the book, any publicist pushing the book, and any reader remotely likely to pick up the book would need to know right off the bat. Surely, having a story to tell is a prerequisite to telling it.

So how could one hope to market a book without knowing what it was about? Heck, how could one hope to write a book without having a clear idea of its story arc?

Actually, those questions puzzle most fiction writers, too, as well as the people that love them. Oh, novelists are not immune to that lengthy hesitation — combined, nine times out of ten, with a gusty sigh — in response to the more general, “So what do you write?” Yet fiction-writers usually manage to follow up with an account that bears at least some embryonic resemblance to the plots of their books.

Astonishingly often, though, memoirists do not — and sometimes seemingly cannot, even if they have already successfully proposed their books. Take Diane, for instance, a courageous memoirist who has recently sold a searing tale of self-revelation to a major publisher; she said that I could share her experience here on condition of changing her name, age, sex, height, weight, ethnicity, socioeconomic status, profession, familial background, and any other identifier that might conceivably render her recognizable to anyone she has ever known. Particularly her book’s acquiring editor.

A truly gifted anecdotalist, Diane has lead a remarkable life (about which I can, of course, tell you nothing); a skilled writer with substantial journalism experience (oops), she is likely to tell it well. Being familiar with how the publishing industry works, she had little trouble pulling together a book proposal, tossing off the requisite marketing materials in three weeks and polishing off a gem of a sample chapter in six. Her agent, Tyrone, fell in love with what was for Diane a new type of writing and was able to sell the book to an eager editor within a remarkably short time to Grace, a very talented editor with a great track record of handling personal memoir with aplomb.

The publication contract specified a not unusually short time in which to complete the manuscript: six months.

Well might you choke, memoirists. At that point, Diane had written only the sample chapter and the first three paragraphs of Chapter 2.

As is all too easy for those new to the game to forget, a book proposal is a job application: the writer makes the case that she is the best person currently occupying the earth’s crust to write a particular book, right? Implicit in that case, however, is the expectation that she will be able to produce that book by a deadline.

None of this was news to Diane, of course, at least not at an intellectual level. She knew that she was a fairly typical position for a first-time memoirist: she would need to write the book she had proposed on a not-unreasonable deadline — or what would have been a reasonable deadline, were advances still large enough to take time off work to complete a writing project. Not necessarily the easiest task in the world, certainly, given that it had taken her six weeks of nights and weekends to compose that nice sample chapter; at the rate she had been writing so far, it would only take another two years to write the book as she had conceived it.

But she did not have two years; she had six months. And Grace had, as acquiring editors of nonfiction so often do, asked for a few changes to the book’s proposed running order. As well as some minor tweaks to the voice.

Does the monumental gasp that just shook a nearby forest indicate that some of you memoirists were not aware that could happen? If so, you’re not alone: since writers so often work in isolation, it’s not at all uncommon for a first-time book proposer to forget (or not to know in the first place) that since the proposal is a job application for the position of writing the book, the publisher hiring the writer generally has the contractual right to ask for changes in that book. And that can be awfully difficult for personal memoirists, who have often spent years working up the nerve to write their life stories in the first place, much less to someone else’s specifications.

Fortunately, Tyrone had experience working with first-time memoirists; he had the foresight to warn Diane before he started circulating the book proposal that the book she had in mind might not be what precisely the acquiring editor would like to see in the published version. So when Diane received the news that Grace felt that the storyline was getting a little lost in the welter of chapters proposed in the Annotated Table of Contents.

“Just stick to the book’s major story arc,” she said, “and we’ll be fine. If this book sells well, we can always work the other material into your next.”

Stop that sighing, memoirists. The furniture in my studio is only battened down to the level appropriate for earthquakes, not hurricanes.

Still, Diane had worked on short deadlines before, and this one was not all that short. Besides, Grace clearly knew what she was talking about; she had spotted a legitimate flaw in the Annotated Table of Contents. Diane hadn’t really thought much about the structure of the book, beyond simply presenting what had happened to her in chronological order. Streamlining her story a little should not be all that hard, right?

Her opinion on the subject shifted slightly over the next three months: writing a personal memoir is notoriously prone to stirring up long-dead emotions. The brain does not seem to make a very great distinction between reliving an event vividly enough to write about it well and living through a current event. Understandably, Diane felt as though she had been going through intensive therapy in her spare time, on a deadline, while holding a full-time job.

Now, Diane saw her previously-manageable task as a gargantuan one. Presuming that she had the stamina to finish drafting the book by her ever-nearing deadline, something she was beginning to doubt was humanly possible, would she be writing it as she wished, or would she simply end up throwing words onto paper? Under those unreasonable circumstances, how could she possibly maintain sufficient perspective on that terrible period of her life to come up with a satisfying dramatic arc? She felt she would be lucky just to get the whole story into a Word file on time.

So she did what most first-time memoirists do: she just wrote the story of that period of her life in chronological order. She wasn’t altogether happy with the manuscript, but she did get it to Grace before the deadline.

Hard to blame her for embracing that tactic, isn’t it? Most of us don’t think of our own lives as having a story arc. We live; things happen; if we’re self-aware, we might occasionally learn something from the process. And when we talk about our lives out loud, that’s not much of a storytelling barrier: verbal anecdotes don’t require much specific detail, character development, or ongoing plot.

Nor does sentence structure typically make or break an anecdote. Summary statements can work just fine. Indeed, it’s not unheard-of for every sentence of a perfectly marvelous anecdote to begin with the phrase I was…

Unfortunately, as Grace pointed out to Diane after the first draft had winged its merry way to the publishing house, that particular type of storytelling, while fine in the right context, just doesn’t fly on the printed page. Memoir readers expect fully fleshed-out scenes, complete with dialogue; too many summary statements back-to-back can start to seem, well, vague. Could the text be more specific?

Then, too, just referring to a major character as my brother was going to get awfully tedious awfully fast for a reader; Diane was going to have to do some character development for the guy. Like, for instance, letting the reader know what he looked like and why, if he lived in Bolivia, he seemed to be dropping by her apartment in Chicago on every ten pages.

Oh, and while Diane was at it, could she be a trifle more choosy about what was and was not important enough to the central story arc to keep on the page? “I raised this concern about the proposal,” Grace pointed out, and rightly. “I know it’s hard to think about yourself as a protagonist in a book, but you have to remember that is how the reader is going to think of you. While a side story might seem vital to how you, a member of your family, or one of your friends would recall this part of your life, you’re not writing the story for people who already know it.”

While this was, from a professional perspective, pretty terrific advice — after all, the art of memoir consists as much in deciding what to leave out as in what to include — Diane felt overwhelmed by it, as well as by her two-month revision deadline. Completely understandable, right? Here she was, frantically rewriting some of her favorite passages and slashing others (oh, her mother would be furious to see her favorite scene in Chapter 5 go!), and now that Grace had forced her to contemplate it, she had to admit that she still had no clear notion of what the overall message of that period of her life was. Why wasn’t it enough to present what actually happened, directly and honestly?

Come to think of it, wasn’t it just a touch dishonest to cut out things that had actually happened? Didn’t she owe it to the reader to give a complete picture, even if that meant boring Grace a little? Wasn’t it compromising her vision as an author to mold her work to the specifications of an editor who was…oh, my God, was Grace asking her to change the story of her life?

Naturally, she wasn’t asking any such thing, as I told Diane when she called me in a panic. Grace, like all conscientious editors, was merely being the reader’s advocate: prodding the writer to make the reading experience as entertaining and absorbing as possible on the printed page.

Need you sigh with such force, memoirists? You just blew my cat across the room. “But Anne,” some of you protest, “doesn’t Diane have a pretty good point here? She had envisioned her story a particular way, crammed with everyday detail. That kind of slice-of-life writing can be very effective: I like a memoir that makes me feel that I’m inhabiting the narrator’s world. So isn’t she right to fight tooth and nail for her earlier draft?”

Ah, that’s often a writer’s first response to professional feedback: to regard it as inherently hostile to one’s vision of the book, rather than as practical advice about how to present that vision most effectively. But that’s usually not what’s going on — and it certainly wasn’t in this case. Grace was genuinely trying to make the book a better read.

And, frankly, she was right about limiting the proportion of the book devoted to depicting Diane’s everyday life vs. the extraordinary events that interrupted it. Grace believed, and with good reason, that as a non-celebrity memoir, the audience for this book would be drawn far more to the dramatic, unique parts of the story than to the parts that dealt with ordinary life. Let’s face it, just as everyday dialogue would be positively stultifying transcribed to the novel page , quite a lot of what occurs in even the most exciting life would not make for very thrilling reading.

Oh, you thought that “Some weather we’re having.” “Yeah. Hot enough for you?” “Sure could use some rain.” was going to win you the Pulitzer? Grace was quite right in maintaining that the art of memoir very largely lies in selecting what to leave out — and that Diane’s very gripping first-person narrative was getting watered down by too many scenes about…

Wait, what were they about? It was hard for the reader to tell; they seemed to be on the page simply because they had happened.

I know, I know: that’s not an entirely unreasonable selection criterion for, say, a blog. As the Internet has demonstrated time and again, people like to get a peek into other people’s lives. That does not mean, however, there’s a huge book-reading audience out there potentially fascinated with what any given writer had for breakfast, his interactions with his cat, and how he sweeps dried mud from his shoes.

Sort of seems like sacrilege to say it, given how the media tends to celebrate the Twitterverse these days, doesn’t it? Yes, there are plenty of venues where it is perfectly acceptable — nay, encouraged — to share even the smallest details of one’s personal life, but by and large, strangers do not pay to find out what Writer X had for lunch today.

Oh, sure, your Facebook friends might like to hear about it, but it’s hard to imagine plowing through 400 pages of printed-out status updates, isn’t it? I hope it has not escaped your notice, memoirists, that by and large, the people vitally interested in those day-to-day specifics are not total strangers, but those who already know you personally.

In case I’m being too subtle here: the no doubt well-deserved loving attention of your kith and kin to the contrary, writing down everything that happens to you seldom works in a book. Real life is too random, and, frankly, it’s lousy at plot development.

Indeed, reality is not always even particularly believable, at least on the page. As Mark Twain liked to say — wow, I’ve been quoting hi a lot lately, have I not? — truth is stranger than fiction, but it is because fiction is obliged to stick to possibilities. Truth isn’t.

Sorry to break that to those of you who had been following those gusty sighs with, “Well, this really happened to me.” Of course it did. You’re writing a memoir. The mere fact that you lived it doesn’t excuse you from making it one heck of a great read, does it?

Or, to put it another way, the simple fact that something really happened does not render it inherently interesting for a reader; that’s the writer’s job. Agents and editors like to say that it all depends on the writing, but for a memoir, I would add that it also depends upon understanding what is and is not essential to the story you’re telling.

The reader does not need to know what every cobblestone on the street looked like in order to be thrilled by the scene when bloodhounds chased you from one end of that street to the other. (Oh, did I bury the lead there? That’s also a pretty common problem in memoir manuscripts: the most important element is hidden in the middle of a paragraph ostensibly about something else. Rather like this piece of advice: annoying for a skimmer, isn’t it?) To entice a reader to keep following a protagonist, real or not, through hundreds of pages, a narrative needs to convey a sense of forward motion based upon dramatic development, not just the progression of time.

“But Anne!” social media enthusiasts shout, and who could blame you? “Celebrities tweet about mundane personal details all the time, and I’ve heard that publicists tell the famous point-blank that posting about real-like activities (especially with pictures!) is one of the best ways to build up a social media following. People like to feel they are in the know — and while we could quibble about whether anything said to People magazine could be construed as private, there’s certainly a demonstrable market for it. So while I agree that quite a lot of it is stultifying, both on the screen and on the printed page, you can’t deny that celebrity memoir often does get down to the what-I-ate-for-breakfast level. And those books sell.”

Good point, enthusiasts, but from a publishing point of view, celebrity memoirs that dwell upon the ordinary sell despite containing ho-hum specifics, not because of them. What causes a reader to pick up the book is already being familiar with the author, at least by reputation. The ability to draw that type of instant recognition is integral to a celebrity author’s platform.

I hear some of you grumbling about how celebrity-chasing limits the number of publishing slots available for non-celebrity memoir, but honestly, public attraction to the private lives of celebrities is hardly a recent development. Cartoons of Marie Antoinette’s alleged palace escapades were hot sellers in the years leading up to the first French Revolution. A satire of Julius Caesar’s relationship with a prince he’d bested in battle enjoyed wide circulation. Cleopatra’s P.R. people worked overtime not to get the word out that, unlike her dim-witted brother, she spoke so many languages that she could conduct treaty discussions with foreign dignitaries herself, but to convince regular folk to regard her as the incarnation of Aphrodite. Just ask the hundreds of spectators who showed up to watch her have dinner on a boat with the earthly embodiment of the war god, Marc Antony.

I venture to say, however, that just because the world is evidently stuffed with people willing to read half a page about a celebrity’s breakfast-eating habits because they hope that the following page will talk about something more glamorous, it does not render that half a page inherently exciting. Unless the celebrity in question happens to wake up one day and decides to consume something genuinely remarkable — like, say, an elephant or the cornerstone to the Chrysler Building — it’s just ordinary stuff.

I say this, incidentally, as someone who regularly gets accosted by biographers trying to find out what certain literary luminaries preferred in a breakfast cereal. Which just goes to show you: the more famous a writer becomes, the more likely he is to be judged by something other than his writing.

There are, of course, quite a few genuinely interesting and well-written celebrity memoirs and biographies; I don’t mean to cast aspersions on those book categories. I’m merely suggesting that it might be quite a bit easier for someone who already has a national platform to get an ordinary breakfast table scene published than it would be for anyone else.

Like, say, Diane. I think that Grace was doing her a favor, actually: most memoir readers would be more critical than she of a memoir that got bogged down in mundanties. When is it better for a writer to hear a hard truth like that, do you think — early enough in the publication process that she can do something about it, or after the book comes out, in the online reviews?

Speaking as a person who would rather identify and nip problems in the bud, rather than the more popular tactics of ignoring them or waiting until they have grown into trees to chop them down, I must admit that I’m a big fan of the former. Yes, it’s nice to hear nothing but praise of one’s writing, but to improve it, trenchant critique is your friend.

Which, I am happy to report, Diane did quickly come to realize. Grace’s revision requests were not unreasonable; they were aimed at making the story they both loved more marketable. Together, they managed to come up with a final version that this reader, at least, found pretty compelling. Streamlined to within an inch of its life.

What may we conclude from Diane’s story? Perhaps nothing; like so many real-life sagas, it may well be just a series of events from which a bystander can learn little. It’s also possible, I suppose, that this tale was just my heavy-handed, editorial-minded way of saying hey, writers, you might want to consider the possibility that your editor is right. It has been known to happen, you know, and far more frequently than revision-wary aspiring writers tend to presume before their work has had the benefit of professional feedback.

No doubt due to my aforementioned fondness for tackling writing problems as soon as they pop their green shoots above ground, I believe that Diane’s problem evolved from that lengthy pause and gusty sigh after being asked, “So what is your book about?” Like the overwhelming majority of first-time memoirists, she simply hadn’t thought about it much — not, that is, until writing on a deadline and to a publishing house’s expectations forced her to contemplate the issue.

So in the interest of saving you chagrin down the line, I ask you, memoirists: what is your book about? What is its essential story arc? And how can you sift through the myriad events of your fascinating life to present it to the reader as fascinating?

Why, yes, those are some mighty big questions, now that you mention it. Would I really be doing your book a favor if I asked easier ones?

To forearm you for the moment that most good memoirists face, the instant when you honestly cannot tell whether a particular detail, scene, or relationship adds to or distracts from your story arc, let me leave you with my favorite memoir-related image. It requires some set-up: while autobiographies consist of what the author can remember (or, as is common for presidential memoir, what ended up in a journal) of a particular period of time, memoir frequently concentrates upon a single life-changing event or decision — and the effects of that occurrence upon one’s subsequent life and world.

Imagine that event or decision as a stone you have thrown into the pond of your life. Show the reader that stone’s trajectory; describe it and the flinging process in as much loving detail as you like. Make the reader feel as though she had thrown it herself. Then, and only then, will you be in a position to figure out which of the ripples on the pond resulted from shying that rock, and which were caused by the wind.

Keep up the good work!

The threshold of difficult: a tale of three memoirists, or, can’t we all get along?

I’m getting back to you a few days later than I intended in posting, campers, but not for any of the usual reasons. Not that the usual reasons wouldn’t have been more than enough: this last week has been a festival of juggling my editing clients’ deadlines, adapting book promotion advice to the needs of individual books and the ever-changing tastes of the literary market, and dealing with the second week of that allergic reaction I mentioned a couple of posts back, the one that initially made me look like the unholy love child of Boris Karloff from his Bride of Frankenstein period and James Spader, shortly after that unfortunate offspring had been burned at the stake by villagers of the pitchfork-and-torch variety. By this last Monday, the histamine had faded, naturally: for the next four days or so, I merely resembled Cro-Magnon man as it might have been played by Lon Chaney, Sr., of Phantom of the Opera fame.

And some people say there’s no such thing as progress.

No, my excuse for sidling away from the blog this week was far more profound: for the first time in the six-and-a-half-year Author! Author! hegemony, I found myself wondering whether I should blog about a power dynamic relatively common in agent-writer and editor-author relationships. Not because its existence is any secret — as any faithful attendee of literary conferences knows, plenty of the pros are not shy about sharing stories of difficult clients — but because I hesitated to add more complaints to the already-burgeoning array of horror stories floating around the Internet. As long-term Author! Author! readers know, I’m very aware of how easily professional advice to writers can get twisted in the retelling: what might begin as a single weary, battle-scarred agent blurting out a pet peeve or expressing a personal preference on a conference dais can all too often end up being presented online as a universally-applicable rule of submission, querying, or even writing style three months later.

“But Anne!” those of you fond of trawling the web to form composite impressions of wildly contradictory advice protest, and who could blame you? “What’s wrong with that? Obviously, someone in the conference audience heard what the weary agent said and wanted to warn other writers away from running afoul of that agent’s pet peeve — or any agent’s pet peeve, for that matter. Speaking of horror stories, we’ve all heard our share about how easy it is for a well-meaning-but-industry-ignorant writer to blunder into being labeled (shudder) difficult. I, for one, am grateful for that plethora of warnings.”

I’m not faulting the motives of those who choose to pass such admonitions along — the first time. That is indeed often a generous move. The problem arises when that initial warning gets passed along again (and again, and again), often with tweaks, embellishments, and, let’s face it, incorrect interpretations. As should not come as much of a surprise to anyone who has ever played the magic game of Telephone, by the tenth, fifteenth, or fiftieth retelling, the pro who first uttered the advice would not recognize it. Frequently, it’s not just the content that changes; you’d be amazed how often a single observation about a unique situation gets transmogrified into a barked order about what must be done in every instance.

Oh, you thought that a sweeping axiom like the surprisingly ubiquitous agents hate it when writers use adverbs started life that way? Hardly likely. From a professional point of view, it’s an absurd assertion: sometimes adverbs make sense to use, sometimes they don’t.

It’s not at all difficult to picture, though, some poor agent sighing over an opening page in which every other sentence is decorated with an -ly — or that same agent talking about it on a conference panel a week later. With half the aspiring writers in the audience frantically scribbling notes, it’s only reasonable to expect Agent X hates adverbs to turn up online fairly shortly thereafter, right? Or for the next person to pass the news along to report it as agents hate adverbs? And, down the line, for someone who misunderstood the point of an English class exercise aimed at improving characterization in dialogue to conflate instead of Herbert said angrily, why not try showing his anger in his speech? with the shocking news about agents breaking out in hives the instant they clap eyes on an adverb in a submission, creating a universal axiom that no good writer uses adverbs, ever.

Which, I suspect, would come as something of a surprise to Agent X. As the most cursory glance through his clients’ published novels and memoirs would demonstrate, he’s a great fan of the skillfully-applied adverb.

At the risk of coining an axiom, both the source and the context are important to consider when weighing writing advice. And that goes double for anything you may hear about the kind of behavior that gets writers labeled difficult.

Oh, I’m not saying that you should not worry about the phenomenon: it definitely exists, and it is most assuredly true that writers unfamiliar with the rules of the game occasionally find themselves on the receiving end of the epithet without perceiving that an interaction has gone awry. I’m just saying that when you hear a blanket rule asserted, you might want to ask some follow-up questions about how the asserter knows it to be true. And when you stumble upon one of those third-hand this-is-how-a-writer-got-dropped horror stories, whether told from the agent’s, editor’s, or writer’s perspective, you might want to consider the possibility that the original teller’s intent is not being borne out in the version before you. Or — and this is true more often than any of us who give writers advice online might like to think — that a conclusion drawn from a single person’s reaction to a single instance might not in fact be reflective of an industry-wide feeling about a pervasive phenomenon.

I’m going to be talking about some of those pervasive phenomena a little bit later — hey, I wasn’t kidding about being hesitant to blog about some of this stuff — but first, let’s address that widespread writerly fear of running afoul of unspoken rules. As I said, it’s not entirely unjustified: what experience has made self-evidently rude to someone working in an agency might not strike someone new to the querying process as even vaguely impolite.

Take cold-calling an agent, for instance: if you’d like to see an entire panel of publishing professionals cringe in unison, by all means, raise your hand in an agents’ forum and ask if it’s okay to call an agent instead of querying in writing. Chances are, every agent on the dais will have a personal horror story about that pushy aspiring writer who thought, wrongly, that if a hard-sell technique works for used cars, why, only a spineless wimp would content himself with writing a query letter, sending it off, and waiting weeks or months for a reply. Why wait that long, when the agency that represented Tuesdays with Morrie has a listed telephone number?

Oh, you may laugh (at least, I hope those of you who have queried or pitched before are), but agencies get approached like this all the time. As you may have heard, agents hate it.

Unfortunately, those who have heard that are not the only people who want to land agents. So why not just call, the writer who has not taken the time to learn how books actually get published reasons, perhaps pretending to be a personal friend of the agent’s to get past Millicent, and explain to the agent how he just has to drop everything to read his manuscript? While he’s at it, wouldn’t it strengthen the appeal to go on a tirade about how much he wants to get published — unlike, say, every other writer who contacts the agency?

Why? To anyone not new to the agency biz, the answer is simple: because agencies simply don’t work that way, and with good reason. Think about it: if an agent got a reputation for saying yes to this kind of approach, he would be inundated with calls from precisely the type of writer that most agencies do not want to represent, those who believe that being talented grants them the right to expect instantaneous, personal attention.

Which is, incidentally, usually the way difficult gets defined in a publishing context: a writer’s not following prevailing industry etiquette in a manner that requires someone within it to expend unanticipated time and energy in dealing with her.

That covers a lot of territory, obviously, but once a writer understands this underlying principle, not being difficult becomes, well, easier. Instead of trying to learn and abide by each rule of etiquette one at time, laboriously, as if they existed in a vacuum, a writer can simply look at what she is being asked to do, compare it to what she is planning to do, and ask, “Okay, will this make more work for the agent/editor/contest judge? And if so, is the benefit I hope to derive from it worth the risk of eating up more of that person’s time?”

Don’t you wish someone had told you about that test before the first time you queried or submitted to an agent? Unfortunately, this measure of behavior is so self-evidently applicable to those who would actually be inconvenienced by violated expectations that it’s rarely discussed in the company of writers, except as a complaint.

Except, perhaps, phrased as send what we tell you to send, not what you want us to see. And please believe us that we chose the query format for a reason.

By either of these standards, the clueless caller above is clearly difficult, but so is the submitter who, when asked to send the first ten pages of a manuscript, sends fifteen. In both cases, the agent (or, in the second instance, her Millicent) would have to spend valuable time handling a situation she had no way to see coming: chatting with a writer calling out of the blue, reading those extra pages. Since the writer in both cases is being difficult — and does it really matter from her point of view whether the behavior is the result of ignorance or inconsideration? — why should she bother to invest that time at all? Why not just reject the writer out of hand?

Was that thunderous clamor out there in the ether the sound of a good third of you leaping to your feet? Perhaps — and I’m only guessing here — the third of you who have in the past sent more pages than an agent requested? Or that a contest’s rules specified? “But Anne,” the over-sending many shout, “I didn’t mean to be difficult. Surely, no one serious about evaluating writing would want to base that assessment on two-thirds of a scene. Wasn’t I being nice to care about the agent’s reading experience? Or are you saying that I should have rewritten the scene so that it ended on page 10?”

Neither, as it happens: you should have sent the first ten pages. Period. Sending more is being difficult.

Your audible huffs of annoyance are understandable, over-senders, but here we have an instance where the perception of inconsideration differs wildly from the writer’s and agent’s perspectives. You assumed, and not unreasonably, that the request for a partial, contest’s length restriction, or permission to send a specified number of pages with your query was not only intended to provide the agent with an indication of your writing style, the professionalism of your presentation, the voice of the book in question, its appropriateness for your target audience, and how you handle narrative, but to demonstrate how you structure a full scene.

Oh, you didn’t think about it that much? You just thought it would make better reading if the writing sample didn’t get cut off in mid-paragraph?

I hate to break it to you, but either way, an over-sender deliberately disregards a request for a specific number of pages. That’s not only difficult, from the recipient’s perspective; that’s rude. Not only does including the extra pages imply an expectation that the agent, Millicent, or contest judge will make time to read them, but also — you might want to sit down for this one — a belief that the person requesting that number of pages just didn’t understand that not every manuscript will feature a section or chapter break at the bottom of page 10.

Or 15, or 50, or whatever length the requesting agent/contest rules/submission guidelines indicated. Which, from a professional reader’s perspective, is a pretty insulting assumption: honestly, someone who handles manuscripts for a living or has judged more than a single contest entry would have to be awfully unobservant to think that. No one who asks for 10 pages expects a ten-page scene; they want to see if you can write. If an agent or contest wants to read an entire chapter or manuscript, it will ask for it point-blank.

The over-sending writer doesn’t think of it in those terms, naturally; often, he’s just trying to present himself in the best light as a storyteller. In doing so, however, he also presumes, wrongly that the pro will bend the rules in just this one instance. What could another couple of pages matter, after all?

Plenty, to an agent, Millicent, or contest judge who reads tens of thousands of pages a year. Five extra pages on a ten-page writing sample means devoting one and a half times the reading minutes to this submission than one that followed the rules. Why make the exception, when we all know from experience that on the writing grapevine, an anecdote about a single writer-agent interaction can quickly mutate into an immutable rule of conduct?

More to the point, wouldn’t it be reasonable to expect that a writer who violated one rule or request, however well-meaningly, would do it again in future — and that the belief that the rules really don’t apply to him would be problematic down the line, as well as time-consuming for the agency? If a writer thinks it is acceptable to send 15 pages instead of 10, why wouldn’t he also presume that the agency and the industry are willing to let him fudge on the length of a synopsis? Or an author bio?

Still think it’s unfair to leap to the conclusion that such an aspiring writer would be a difficult client at the query packet stage? Okay, let’s consider how Millicent might make that assessment at the submission stage. Try this one on for size: what if a novelist presumes, not entirely unreasonably, that since publishing houses employ copyeditors, he doesn’t need to proofread or spell-check?

Millicent sees this all the time, of course; usually, she leaps to the conclusion that the writer just can’t spell and/or doesn’t know the rules of grammar. But let’s assume for the moment that an apparently random array of typos pepper an otherwise estimable manuscript. Is that enough evidence to decide that this writer is difficult?

No? Okay, what if a memoirist operates on the assumption that somebody else involved in the publishing process is going to fact-check the parts of the book that she did not experience first-hand, so it really doesn’t matter if her manuscript said the Cuban Revolution occurred in 1952?

Lest anyone be tempted to rip that last line out of context and promulgate it as fact around the Internet: it didn’t. Look it up.

But is this gaffe sufficient to label the writer too difficult to take on as a client? Most aspiring writers would say no; from their perspective, it’s just a minor typo. Would you feel different, though, if the mistake were consistent throughout the manuscript?

Still no? Okay, what if the protagonist’s family had emigrated from Cuba in 1950, and the narrative represented the move as their having fled the revolution? If you were Millicent, would the prospect of your boss’ having to convince the writer that she is wrong about her family’s motivations for coming to this country? Or accuse her of having misrepresented them in order to make a narrative point? And that regardless of why the historical accuracy is off, she is going to have to change either the date or the memoir’s story arc?

Still no takers? Okay, what if a nonfiction writer believes, with some justification, that since her future agent must by definition know much, much more about the current market for her type of book than she does, she’s just not going to bother to include a marketing section in her book proposal? Again, it happens all the time. So does restricting the Competitive Market Analysis to just a couple of books, or limiting the marketing plan to a breezy announcement that since bookstores sometimes allow book signings (a fact that’s sure to astonish anyone currently working in the publishing industry), the writer is willing to show up at any signings the publisher might take the time to set up.

Now Millicent has pretty good reason to believe that not only will this writer be both time-consuming and rather irritating, at least at first, for her agency to represent — do you want to be the one to tell her boss, the agent, that it is his job, not the writer’s, to write the book proposal in its entirety? — but that this writer is actively planning to be time-consuming for the publishing house that picks up her book as well. (These days, first-time authors usually set up their signings themselves.) So the agency will probably have to spend time mediating some disagreements down the line.

What do you think? Too difficult?

I’m sensing that for some of you, even this provocation seems insufficient. “But Anne, I always thought being difficult was a function of how someone works and plays with others, a pattern demonstrated over the course of many incidents over time. I understand that all of the attitudes you describe would result in more work for the agent, but surely each could be fairly easily resolved with just a short explanatory conversation. After all, the writer has every motivation to try to make this relationship work.”

Perhaps, but you would be surprised at how often writers don’t act that way, at least in their earliest interactions with the agents and editors of their dreams. That’s a real pity, because for better or worse, all an agent, her Millicent, and/or a contest judge can base her assessment of a writer upon is the evidence actually in front of her: the query or pitch, accompanying materials, contest entry, requested pages — and that writer’s behavior while providing them. Given that they are charged with the task of selecting a small handful of writers out of the thousands who approach them (or, in the judge’s case, winnowing hundreds of entries down to a list of finalists in the single digits), is it honestly astonishing that they would have developed a tendency to extrapolate ease of working with a writer based upon whether that writer adheres to industry manners and respects the pro’s time?

Believe it or not, writers often do send quite definite messages about their attitudes at the querying stage. Take, for instance, the querier who shrinks the query’s typeface in order to cram more information into a one-page letter. Or the submitter who sends requested pages in a mailing format requiring a signature on the receiving end. Or, sacre bleu, the rejected writer that sees fit to send an e-mail, demanding a complete explanation of a no.

Is this difficult behavior? Well, apply our test: it’s all time-consuming — and frankly, kind of annoying — on the receiving end. How so? Well, he font-shrinker presumes that Millicent will both not notice the deviation from the norms of query presentation (but she will) and be willing to strain her eyes to read the extra parts (but she won’t). The confirmation signature-requirer may not think about the fact that his demand would compel someone at the agency to stop what she is doing in order to pay attention to an arriving package, but believe me, when you’re receiving fifty manuscripts a month, forty-nine of which did not require a work stoppage to accept, it’s noteworthy.

And do we even need to discuss the futility of having a heart-to-heart with an angry writer with whom one has already decided not to work? Or why such a conversation would have no chance whatsoever of changing the agent’s mind? Or, if gravity suddenly began making things fall up, babies abruptly began being born 42 years old, and agents started being open to this sort of follow-up conversation with queriers, the question the agent would have to weigh throughout that conversation would not be gee, did I make a mistake in rejecting this writer? but wow, if this writer is so touchy about a simple, polite no, how will he react when I or his future editor ask him to make changes in his manuscript?

That last one, of course, is the classic publishing pro’s complaint about difficult writers: indeed, the term is often used as a synonym for those so in love with their own words that they are not open to revision suggestions. Those of you who attend writers’ conferences have heard that one before, have you not? It’s right up there with writers are lazy and writers whine about deadlines in complaint popularity.

How popular, you ask? Well, if you walked into that bar that’s never more than a hundred yards from any writers’ conference in North America, sat at the next table over from the agents, and took a sip from your drink every time you overheard one of those three comments, you wouldn’t remember enough about the event the next day to render it a useful learning experience.

Suffice it to say, though, that if you did have a clear enough head to remember it, you would no longer wonder why agents and editors have been known to roll their eyes when writers start to talk about their creative freedom being hampered. Although many, many writers are pretty good about implementing editorial feedback (at least after an initial period of shock has passed), every pro who’s been at it for a while has a personal horror story about that one writer who stamped his feet, screamed, cried, and threatened to sue over a suggestion as practical and simple as “Would you mind changing your protagonist’s sister’s name, since Ellen looks so much in print like Eileen (the villain), Helen (the sidekick), Helene (the schoolyard friend in that flashback), and you’ve chosen for some reason best known to yourself to abbreviate all of those names in the dialogue to El, Eil, Hel, and Hel?”

Oh, you think I’m joking? I once edited a memoir in which the seven daughters of the family’s names all ended in –een — not because those were their names in real life, but because the author felt that this array of synonyms was an essential reflection of the family’s ethnicity. When I pointed out, nicely, that the visual similarity rendered the fifteen (oh, no, another –een!) scenes in which they appeared as a group slightly challenging for readers who had not seen fit to equip themselves with a program to follow, not to mention impossible for a skimmer, the author saw fit to…

Well, let’s just say the reaction wasn’t pretty. Unlike most editors and virtually all agents working with a first-time author, however, I was willing to keep making the case for changing the names not just once, but many times over the course of a few months. But then, unlike denizens of publishing houses and agencies, freelance editors charge by the hour.

That giant thud you just heard, in case you were curious, was the collective stomach of every agented writer reading this hitting the floor immediately after toting up what their last creative disagreement with their representatives would have cost.

I bring up the creative differences issue advisedly: when aspiring writers borrow trouble about the problems they might face in working with an agent or editor at a publishing house, it’s often the concern they express first. Certainly, those of us who answer writers’ questions hear it frequently. Usually, it runs something like this: “My vision of the book doesn’t fit neatly into the publishing industry’s notion of what books like this are like.” (Pause for the advice-giver to ask how, what makes the writer think so — and if he believes his book concept is a category-buster, is it possible he’s assigned it to the wrong book category?) “I know what I want to say, though, and I’m afraid that an agent will ask me to change it to make it easier to sell.”

Well, if the book honestly does contain elements that would render it less marketable, and those elements are not so critical to the story arc or NF argument that they did not trigger rejection all by themselves, this writer is probably right: it would be a good agent’s job to advise him how to maximize the book’s marketability. Writers do, after all, seek out agents because of the latter’s expertise in selling books to publishing houses, right?

Instead of desiring the judicious application of that expertise, however, the change-fearful writer would prefer an agent simply to take the manuscript as he has chosen to form it and walk it around to editors. Happily for the fearer, many good agents’ acceptance standards are so high that they do sometimes — not often — decide to send out a new client’s work without requesting changes. That most emphatically does not mean, though, that the fearful writer’s agent would be pleased if, after interesting an editor in acquiring the book, the writer flatly refused to accept revision requests from the publisher.

Which, in case anyone out there is harboring any illusions on the subject, is the norm for newly-acquired books in the current market, not the exception. It’s also fairly common now — brace yourself, should any of your illusions have survived that last sentence unscathed — for a book under contract to be passed from the control of the acquiring editor to another editor before the manuscript reaches the front of the print queue, due to layoffs, retirements, parental leaves, etc.

Still think Millicent should not be considering ease of working relationship at the querying phase?

Now that I’ve depressed you into a stupor, I’d like to share with you the situations I hemmed and hawed about talking about at all; let’s consider them in the light of the difficulty-assessment criteria we’ve gotten so good at applying. A couple of caveats before we launch, though: I am presenting these not to hold the (heavily fictionalized) persons and (factually accurate) attitudes involved up to ridicule or censure, but in the hope that we might discuss these interactions fruitfully, with an eye toward helping all of you avoid such contretemps in your writing careers.

I do think the matter is ripe for discussion. Although the web is stuffed to the gills with admonitions about what agents love and hate, as well as writers’ complaints, we actually don’t talk all that much — or all that productively — amongst ourselves about how to reconcile professional expectations about how a working writer should interact with the business side of the industry with how those of us on the creative side tend to think of our manuscripts. And that’s a shame, because all too often, when something goes wrong, the writer in the situation can mistakenly believe that she’s the only one to whom it has happened.

Fair warning: some of what is to follow may make some of you angry. Although I understand that it may be tempting to take a few pot shots at the messenger, I do wish you wouldn’t. I also hope that, even if some of this strikes you as unfair — and it probably will — we can concentrate upon how these situations could have been improved or avoided, rather than giving in to the temptation of luxuriating in lamentations.

As I said, there is already quite enough of that on the net, isn’t there?

To keep the conversation from getting too heated or personal feelings getting hurt, I would like to reiterate that the people here are all fictionalized, to protect the parties involved. Sexes have been changed; story details have been significantly altered; no publishing professional or house is identifiable. So if any of the resulting case studies happens to bear any resemblance to something that happened to you or someone you know, please take it as a testament to just how pervasive these phenomena are, rather than a provocation to clutch your heart, cry, “Mon dieu, that’s me/my critique partner, Sheila/my agent!” and tumble sideways in a heap.

So please help me welcome, with compassion and an open mind, three well-meaning memoirists, Huey, Dewey, and Louise. In order to help clarify the sometimes hard-to-discern missteps, miscommunications, and power dynamics, I’m going to tell each of their stories twice: once from the writer’s point of view, and once from the relevant publishing professional’s perspective. True to the rules of memoir (and first-person narrative in general), each will be exclusively from that perspective. Perhaps, after considering both sides, we can mediate between them.

Let’s begin with Huey’s saga. Take it away, Hugh!

I have to say, I was disappointed. I had been querying my memoir, the story of my wife’s battle with a life-threatening illness, for more than two years when Agent Montrose asked to see my proposal. The request caught me a bit off-guard, I’m afraid: I had a full manuscript, but had only been picking away at the proposal in fits and starts. Every time I sat down with it, I felt like I was being given a pop quiz on material we hadn’t covered in class. It just didn’t make sense that they would rather have me write about my book than read the book itself.

So when Montrose sent the request for the proposal, I e-mailed him back and said that it would be a few months. Wouldn’t he like to see the manuscript instead? He said no — a blow, of course, but he was nice about it. He said to send the proposal when it was done.

Well, I worked on it; really, I did. Every few weeks, I sent an e-mail to Montrose, to let him know how I was getting along. The first couple of times, he replied cheerily, telling me to take my time and to let him know if I had any questions. Then he just stopped replying. He didn’t even respond to my Christmas card.

So now I don’t know what to do. I think I could finish the proposal in another month or so — I have some vacation coming up — but if he’s lost interest, shouldn’t I be moving on?

Before we move on to Montrose’s version, what’s your initial impression? Was Huey being difficult, or has he just been having difficulties? Is his assessment of Montrose’s waning interest well-founded? And then there’s the most important question of all: should Huey finish the proposal? Or should he be looking — or have been looking — for an agent who would have said yes to reading the manuscript?

Got your answers to that dizzying array of rhetorical questions firmly in mind? Excellent. Let’s take a gander at what happened from Montrose’s perspective.

I have to say, I was disappointed; that book had some real potential. I know what you’re thinking — there are a million caretaker memoirs out there, so what’s different about this one? Well, the synopsis, for one thing: unlike a good 80% of the memoir synopses I see, this one had a beginning, middle, and an end; the two main characters grew and changed. I think that disease memoir readers would root for these people.

Millie, my assistant, kept burbling about how her aunt had gone through the same thing as his wife, and how much she was looking forward to a really good book about it. Publishers love people like Millie: whenever any of their acquaintance goes through something rough, their first instinct is to buy ‘em a book.

Imagine my disappointment, then, when it turned out Huey had not even begun a proposal. Heck, he didn’t even seem to realize that was how nonfiction books were sold; he kept suggesting that I should read the memoir instead — which was something like 150,000 words, for heaven’s sake. I liked what I had seen, though, and he genuinely seemed flummoxed, so I sent him the agency’s proposal guidelines and hoped for the best.

That was sometime in 2010, I think; I don’t really remember. He never sent the proposal, just a lot of excuses, as if I could simply change my mind about whether a proposal was necessary. Too bad — it could have been an interesting memoir.

Taken together, these two accounts form quite a sad little story, do they not? Huey was lucky enough to find an agent (and a Millicent) genuinely taken by his book concept — but he was not ready to take advantage of it. While Montrose’s conclusion that Huey just hadn’t done enough homework about how nonfiction is sold might not have been entirely correct, it’s hard to argue that the effect of the writer’s not having taken the necessary steps to learn how to write a book proposal amounted to the same thing, in practical terms. Yet Montrose did, by his lights, do all he could to help, and rather more than most would have done in this situation: being a good memoir agent, realized that proposal-writing is a professional skill, and thus not something even the most gifted memoirist is born knowing, so he provided his potential client with both encouragement and guidelines.

See how easily, though, a writer’s just not knowing the ropes can result in practical difficulties for the pro trying to help him? Huey felt, understandably, that since the proposal was a stand-in for the book, it didn’t make sense that Montrose couldn’t make up his mind about representation based upon the manuscript. But since Montrose knew that he could not approach the editors he already had in mind for this project without a proposal, what good would it have done to read the manuscript first? Especially when Huey had already told him that the draft was considerably longer than this type of memoir typically runs; with an Annotated Table of Contents in hand, they could talk down the line about cutting it down to a more reasonable length.

So should Huey give up on Montrose at this point and move on to querying other agents? I think that’s the answer he would like here; it would save him an awful lot of work, wouldn’t it? Frankly, I would rather see him invest that energy in a class on proposal-writing. Or reading a good book on the subject. Or hiring a developmental editor to assist him in writing it. Or, heck, he could take a peek at the step-by-step instructions on how to write a book proposal buried in this very site, cleverly concealed under the opaque heading HOW TO WRITE A BOOK PROPOSAL.

Then, when he has a professional proposal in hand, he will be ready to start querying again. As a courtesy, he might drop Montrose an e-mail first, to see if he’s still interested in reading it, but he shouldn’t be too disappointed if the answer is no: a lot has changed in the literary market since 2010. And Millie is in graduate school now; isn’t that terrific?

The issue of who is or is not being difficult isn’t so cut and dried at the submission stage as it was when querying, is it? There’s a reason for that: since the perception of whether someone is easy to work with is inextricably linked to how intensely one happens to be working with him, as well as to the expectations appropriate to that level of contact, the threshold of difficult is obviously different before and after an agent becomes interested in a writer’s work.

It’s also different once a writer and an agent have made a formal commitment to work together. Consider, if you will, memoirist Dewey’s dilemma.

God, what a nightmare that turned out to be. I slaved over that book proposal — read five books about how to do it, took an expensive weekend seminar, read everything there was about it online, the works. So when Agent Paulette said she loved it, it felt like I’d swum across the Atlantic and washed up on some beach in France. All I wanted was to catch up on my sleep.

So when I didn’t hear from Paulette for a while, it didn’t seem that weird. She said that she would want me to make a couple of tiny changes — no big deal, just tweaks to appeal a little better to the current market. But when I was still waiting a couple of months later, I felt I had to call and ask what was going on. She said she was sorry — she had been just swamped, and she would get to it soon.

Well, a week later, I still didn’t have the feedback. Yet another call. That produced results — and how! Didn’t she realize I had a full-time job? It took me three months to make those changes. Once again, I dumped the results into her capable hands and collapsed.

So I guess I shouldn’t have been surprised when I didn’t hear from her right away — or ever, really, unless I contacted her first. She just kept saying it was a slow process, that editors took a while to read things these days, anything and everything to put me off. After six months, I began to wonder whether she was still sending it out at all. But just try talking to her about it; she’s so touchy.

Dewey would be happy to continue in this vein as long as you’re willing to listen; just ask the other members of his writing group. Because your time is valuable, however, I’ll skip ahead to the end of his story:

And now I’m feeling really trapped: since the book has been shopped around, I would have to write another, or at least another proposal, before I could query someone else. Guess I’m still in the middle of the Atlantic after all.

The lingering questions are pretty self-evident here, I think. In a situation where both partners are doing the job they agreed to do in pursuing a collective goal, it usually takes some time for each to adjust to the other’s work style. To assess how well Dewey’s and Paulette’s meshed, let’s take a peek at what she has to say on the matter.

God, what a nightmare that turned out to be. It started out so promising, too: Dewey’s book proposal was one of the best I’d seen in a long time. It needed a little work, of course — as most of them do — but I was confident that the results would be good.

A lot of brand-new clients are pretty jumpy, so when Dewey started e-mailing me every other day, to ask what he was supposed to change, it didn’t seem that weird. I was in the middle of a three-book deal for another client; he knew he would have to wait his turn. I wasn’t even all that worried when, after I sent him the revision memo, he initially reacted as though I’d asked him to recreate the works of Homer from memory. It was too much, he didn’t have the time, and so forth.

But he was serious about the book and cranked it out. Rather more quickly than the average client, actually; you wouldn’t believe how often I pass along feedback to a client, then hear nothing for a year or two.

Not our boy Dewey, though. Practically the instant he’d sent me the new version, he starts nagging me about when I’m going to submit it. I explained the process to him, naturally: it’s not as though I have much control over how fast other people read. That seemed to calm him down, but a few days later, he’d be calling or e-mailing again. Doesn’t he know I have other clients? And that it’s in his best interest to leave me alone long enough to sell his book?

Again, quite sad. Here are two perfectly nice, professionally-focused individuals, both eager to collaborate on selling a book proposal they both perceive to be excellent. So what happened?

Misaligned expectations, I’m afraid: Dewey just didn’t understand what his role in their relationship would be, other than writing. Because that was what he was prepared to do, he got antsy every time he didn’t have an assignment on his plate; he didn’t have a constructive outlet for all of that nervous energy. So he focused it on prodding Paulette into a job that she already knew perfectly well how to do — which, in turn, took up enough of her time and energy that she felt, not unreasonably, that his demands were making it harder for her to do that job.

An expectations draw, really — and a dynamic that could have been improved by these two fine people having an honest, straightforward conversation about what Paulette was actually doing to promote the book, as well as how he could spend his time and energy while she did it. I’m happy to report that they did have that conversation (perhaps at the suggestion of someone who knew and cared about them both), and they are getting along swimmingly. Paulette’s still knocking herself out, talking up his book — and his next. Dewey’s working on the proposal for that. In his spare time, he’s taking an online class on book promotion; he’s already started a blog, to establish a web presence for the happy day when he has a book out.

Not all such tug-of-wars end quite so harmoniously, however. Prepare yourself, please, to enter the world of Louise.

Oh, you wouldn’t believe what happened. I had my doubts about Evelyn from the get-go: no matter how much work I did or how well I did it — and I really ripped myself to shreds meeting her constant demands — she never seemed satisfied. “I’ll do my best,” was all she ever said, as though she had to compensate for something wrong with my book.

I remember my guts churning during our very first phone conversation: right away, she started criticizing my proposal. Before she’d even signed me! I bit the bullet, though, and knuckled under to her demands, even though they seemed really far afield from where I wanted to take my book. She told me it had to be that way in order to sell, so like a fool, I went along with it.

The book took FOREVER to sell, but I wasn’t supposed to ask questions about where it was or why it was taking so long. I was just supposed to wait by the phone, in case a call came — because then, Evelyn said, the acquiring editor would probably have a whole new set of suggestions for how to modify the book. I just kept praying that the editor that picked it up would get my artistic vision better.

But the instant we had signed the contract, the quibbling began. Was I really married to the chapter I liked best? Did I really have to spend thirty pages talking about my spiritual connection with marsupials? Was it really important to the story I was telling that I had been raised from ages 4 to 6 by bears?

That sort of thing. You’d think they had never met an interesting, multifaceted person before; all they wanted me to do was simplify my complex life. I don’t know how novelists feel about having their stories chopped to pieces, but for a memoirist, that story is a life. I couldn’t exactly change what I had done ten years before because some editor didn’t like it, right?

And don’t even get me started on the marketing trauma. They changed my title — then got mad at me for not liking the new one. They asked what I would like to see in a cover — then came up with something totally different. They asked me to list every town where I had friends — then expected me to construct my own book tour. Even though I showed up and did my best at every single podunk bookstore where they wanted me to do a reading — I even did a few libraries; way to cater to an audience that wants to buy books — they were never satisfied; they always seemed to want me to do more. And no matter how much promotion I did, the book never sold up to their completely preposterous expectations. Naturally, they thought that was my fault, too.

Of course, Evelyn took their side. She did on everything. And every time I tried to talk to her about it, she always changed the subject to my next book. At first, I thought she was kidding — when would I have possibly found time to write a new proposal? I was already working full-time, helping my sister through a truly horrific divorce, and promoting my book. When was it going to be time for somebody else to do some work?

After a few years of this, with no offer for the next book on the table, I just couldn’t take the constant conflict anymore. There’s no way I would work with any of these people again; it’s way too stressful. If and when I have the time and energy to write yet another book proposal, I’d rather start querying again from scratch than to entrust the fruit of my art to Evelyn.

Okay, so I took a few liberties in the bear department; this story was just too depressing otherwise. The lot of the first-time author today couldn’t be more different than it was twenty years ago — and as quite a few of those authors walk into the process with expectations more in line with thirty or forty years ago, when advances were significantly higher and authors carried less of the responsibility for book promotion, the expectations clash can be pretty dramatic.

Since, by Louise’s account, realizing her dream resulted in such deep disappointment, I’m reluctant to analyze her career trajectory too much. At least, not before we’ve heard Evelyn’s side of the story.

Oh, you wouldn’t believe what happened. I had my doubts about Louise from the get-go: when she was into what I asked her to do, she couldn’t be happier, but let one little obstacle fall in her path, and she’d freak out. It always made me just a touch nervous when an e-mail from her appeared in my inbox. But I don’t have to tell you what kind of audience a really good memoir pandas would draw. I honestly did fall in love with that proposal.

In retrospect, though, I should have listened to my gut feeling during our first phone conversation: she nearly fell over when I told her that before I signed her, I would want her to revise her proposal to my specifications first. Editors expect a certain style and structure from my agency’s clients, after all. We had quite the little argument; she seemed to feel that any concession now would doom her book. Once I convinced her that I wasn’t going to back down, however, she did an excellent job on the rewrite.

And my hopes proved justified when I started shopping her proposal around; on paper, Louise was a great client. Her proposal was very strong. She wasn’t inexperienced at working with an editor, either; she had a couple of previous publications — articles on another subject, if memory serves. since she had put herself through graduate school as a stand-up comic, I had no qualms about predicting she would be great at readings. I always mentioned it when I was pitching her book.

In practice, though, she could be pretty trying. Everything would be going along fine, or so I would think, and suddenly, I’d find myself on the receiving end of an ultimatum. I wasn’t selling the book fast enough; I was showing it to the wrong people; was this really the right economy to be trying to push a book on pandas? Every time, it was different; sometimes, I got the feeling she was picking fights with me so she would have an excuse to ask if there had been any nibbles on the proposal. Once the book sold, however, she was over the moon — this was the best possible outcome in every way. And she actually delivered the manuscript to the editor a week ahead of schedule.

So when the editor called me to say that Louise had been stormily contesting every single revision suggestion in the editorial memo, I can’t say that I was entirely surprised. Nor was I particularly surprised when Louise called me in tears, convinced that her book was going to get destroyed. It took a lot of hand-holding over a period of weeks, but eventually, she did make the requested changes. I have to say, they made the book better.

Then the marketing department started calling; Louise hated the change they wanted to make to her title. Then she couldn’t stand the cover design, the back jacket, the Amazon blurb, the advance reviews…in short, everything was a battle that went on for weeks on end. And for someone who used to tell jokes for a living, she certainly seemed reluctant to get out and promote her book. She kept telling me that she had a job, family, obligations: did I want her to write her next book proposal, she would demand, or did I want her to do the publisher’s job for them?

Of course, we all expected her to do both: that’s what career writers do. But she seemed to feel that she had paid her dues, and now was entitled to coast. Which would have made more sense, I’ve got to say, had her first book sold particularly well, or if the proposal for the next were anywhere near as strong as the first. I wish I could say that I believed she had put a quarter of the energy into it that she’s evidently focused upon serving me with ultimatums about how I need to do more for her.

After a while, I just stopped reading them closely; I don’t need the drama. A quick skim was enough. When she sent that nasty e-mail saying that thanks to me, she had lost faith in her second book, and so was dropping it for a third, well, let’s just say that I wasn’t surprised then, either. Or when the third lost its shine for her, too, also apparently my fault. I don’t remember why she said she was leaving our agency; I’m sure it was in a similar vein.

There’s quite a bit that could have gone differently here, but for the sake of today’s discussion, let’s not focus on that. Instead, I would like you to notice that it was not just quite divergent expectations that harmed this working relationship; it was also that issues don’t seem to have gotten hashed out much until at least one party was already angry. An ultimatum, after all, is not exactly an invitation to first-round negotiation.

Allow me to make a tiny, insignificant suggestion to anyone contemplating entering this kind of working partnership: try to regard it as a relationship. Relationships take work, after all, and they tend not to thrive on mind-reading. If both parties are not up front about what they want from the other, is it honestly surprising if one or the other occasionally guesses incorrectly?

If I ruled the universe, every writer-agent (and writer-editor) relationship would start out with a full and frank discussion of what the agent expects to do for the writer — and what the writer will need to do to support those efforts. I would also mandate up-front agreement on how often each party feels it is appropriate to communicate; just knowing when to expect an update can make a huge difference to a writer gnawing his fingernails up to the elbow while waiting to hear back on a round of submissions. That way, too, the writer does not have to guess whether it’s too soon to ask a follow-up question.

The last time I checked, though, I did not rule the universe. If I did, libraries would be open 24 hours per day, businesses would allow their employees two-hour lunches — the better to browse at bookstores or finish reading that chapter, my dear — and my former elementary school would be named after Ambrose Bierce, who lived in my home town many years longer than Robert Louis Stevenson, whose name graces my former middle school. And the high school would bear the name of M.F.K. Fisher, who lived there longest at all.

I’m not sure what they would name after me, once I have shuffled off this mortal coil and joined the choir invisible. I’m sure they could come up with an unnamed Quonset hut.

Since none of these things are currently the case, however, I can only conclude that I do not have the power to change writers’ sometimes troubled relationships with the publishing industry with a wave of my wee hand. All I can do is advise, recommend, and, every so often, mediate. And urge everyone concerned to bear in mind that they are all good people (at least, most of them are) committed to the same quite estimable goal: bringing great stories and marvelous writing to readers everywhere. Who, let’s face it, don’t particularly care how difficult it was to bring the books they love into print.

It’s a noble endeavor, from every perspective. Let’s all try to gain some insight into others’ points of view — and, of course, keep up the good work!

Author! Author! interviews: a chat with Song of the Crow author Layne Maheu about literary fiction, seven-year revisions, and what to do when the water rises above your head

Sorry about the several-day silence, campers — I’ve been trying to adjust to a new set-up. Since my car crash last July, I haven’t been able to write at a desk, so I had become accustomed to writing my blog posts on a laptop while reclining like an ancient Roman at a feast. When the docs told me this week to stop taking that whole laptop thing so literally, I had to figure out a new way to recline whilst typing. It turns out to be doable, but very, very slow.

What’s that you say? That the point of the advice may have been to stop me from typing altogether? I may not be hearing you correctly, what with my fingers stuck in my ears and all.

Besides, my will to communicate is just too strong. This does, however, seem like a dandy time to post another in what I hope will be a long and productive series of interviews with published authors about the craft of writing and the often rocky road to publication. After the rollicking success of February’s highly interesting discussion of literary fiction with debut novelist Heidi Durrow, I’ve been blandishing all kinds of authors into sitting down to chat about their first books.

Why first books, rather than just their most recent offerings? Well, frankly, I feel that there are already quite a few venues for the latter, but surprisingly few where authors, particularly those with recent debuts, are encouraged to talk about the day-to-day challenges, hurdles, and triumphs of writing, at least at the level of specificity we prefer here at Author! Author! I wanted to talk to writers with interesting voices about how they developed them. And to be blunt about it, I wanted to grill them on your behalf about how they went about landing their agents.

Today’s interview with literary fiction author Layne Maheu will cover all of that, of course. But as the second offering in this series, it seems particularly appropriate to be talking to an author positioned at what used to be universally acknowledged as a crucial point in his career: after having produced a well-received first novel, he is finishing up revisions on his second. We began the interview, not entirely surprisingly, by chatting about the inspiration for his first.