Building block of the pitch #2: never assume — and other lessons gleaned from Saturday morning cartoons

Did I overwhelm you yesterday, by cramming everything you always wanted to know about book categories but were afraid to ask into a single post? I hope not; I’ll try to take my Building Blocks of the Pitch series a touch more slowly from here on out. And, as always, if any of you out there find what I’m suggesting confusing, I would MUCH rather that you ask me about it BEFORE you follow my advice than after.

I’m funny that way.

What I hope none of you will do is simply zone out during this series because you aren’t planning on pitching anytime soon. Believe it or not, learning how to give a verbal pitch well will improve your ability to write query letters and synopses — all three are built, after all, out of the same essential components, based upon a firm understanding of how the industry does and doesn’t work.

So as Fat Albert used to say, if you’re not careful, you might learn something before it’s done.

Yesterday, I introduced (quickly) the first building block of a successful pitch: the book category, the terminology that enables everyone in the industry to know instantly which presses, editors, and agents might be interested in a particular book.

Being able to describe one’s book in market terms is as essential for a killer pitch as for an effective query letter. As much as writers seem to adore describing their work as, “Well, it’s sort of a romance, with a thriller plot, a horror villain, and a resolution like a cosy mystery,” agents and editors tend to hear ambiguous descriptions as either waffling, a book’s not being ready to market, or the author’s just not being very familiar with how the industry actually works. The more specific you can be about your book’s category, the more professional you will sound.

Which means, incidentally, that within the pitch setting, you might want to avoid those ever-popular terms of waffle, my writing defies categorization, my book is too complex to categorize, my book isn’t like anything else out there, no one has ever written a book like this before, and it’s sort of autobiographical. Which, translated into industry-speak, come across respectively as I’m not familiar with how books are sold in North America, I don’t know one book category from another, I’m not familiar with the current market in my area of interest — which means, Mr. Agent, that I haven’t been buying your clients’ work lately, I’m not familiar with the history of the book market in my area, and I was afraid people would hurt me if I wrote this story as a memoir.

Hey, I just report the rules; I don’t make ‘em up.

My point is, walking into a pitch meeting NOT knowing how the industry would categorize your book is not smart strategy. It may feel like writing your own tombstone, but commit to a category and state it at the BEGINNING of your pitch, rather than making your hearer guess.

Why? Well, among other things, being up front about it will permit your pitch-hearer to listen to the CONTENT of your pitch, rather than thinking the whole time, “Well, that sounds sort of like a romance, with a thriller plot, a horror villain, and a resolution like a cosy mystery. How on earth am I going to categorize that?”

‘Nuff said, I think.

So let’s assume that you have in hand that vital first building block, your book’s category. This handy tool will not only feature prominently in your pitch, but also on the title page of your manuscript and in the first few lines of your query letter. (If it’s news to you that your title page should include these elements — or if it’s news to you that your manuscript should include a title page at all — please see the YOUR TITLE PAGE category at right before you even CONSIDER submitting any material to an agent or editor.)

Next, I shall be moving on to a more sophisticated marketing tool, one that is not technically required, but will instantly stamp your pitch/query as more professional. I refer, of course, to identifying your target market.

Or, to be more precise, to preparing a concise, well-considered statement of your book’s target market, including an estimate of how many potential buyers are in that demographic group. And yes, Virginia, that can mean talking — dare I say it? — statistics.

Intimidating news to those of us who vastly preferred the verbal section of the SAT to the math, isn’t it? (Actually, I was always good at math, but I suppose my high school calculus teacher didn’t nickname me Liberal Arts Annie for nothing. Still, there’s no fool like a fool playing hooky, so let’s press on.)

I’m not talking about publishing statistics here; I’m talking about easy-to-track-down population statistics — and that comes as a big surprise to practically every aspiring writer who has ever taken my pitching class. “Why,” they almost invariably cry, “shouldn’t I go to the trouble to find out how many books sold in my chosen category last year? Wouldn’t that prove that my book is important enough to deserve to be published?”

Well, for starters, any agent or editor would already be aware of how well books in the categories they handle sell, right? Mentioning the Amazon numbers for the latest bestseller is hardly going to impress them.

Instead, it makes far more sense to discover how many people there are who have already demonstrated interest in your book’s specific subject matter. But before I talk about how one goes about doing that, let’s discuss what a target market is.

Simply put, the target market for a book is the group of people most likely to buy it. It is the demographic (or the demographics) toward which your publisher will be gearing advertising.

Or, to put it another way, who out there needs your book and why?

I know these are not the first questions we writers like to ask ourselves, but if you pictured your ideal reader, who would it be? What books does this reader already buy? Who are her favorite living authors, and what traits do your books share with those that would draw your ideal reader to both?

While we’re at it, who represents her favorite authors, and would those agents be interested in your book?

Do I hear some disgruntled muttering out there? “I’m not a marketer; I’m a writer,” I hear some of you say. “How the heck should I know who is going to buy my book? And anyway, shouldn’t a well-written book be its own justification to anyone but a money-grubbing philistine?”

Well, yes, in a perfect world — or one without a competitive market. But neither is, alas, the world in which we currently live. As nice as it would be if readers flocked to buy our books simply because we had invested a whole lot of time in writing them, no potential book buyer is interested in EVERY book on the market, right? There are enough beautifully-written books out there that most readers expect to be offered something else as well: an exciting plot, for instance, or information about an interesting phenomenon.

To pitch or query your book successfully, you’re going to need to be able to make it look to the philistines like a good investment.

And before anybody out there gets huffy about how the industry really ought to publish gorgeously-written books for art’s sake alone, rather than books that are likely to appeal to a particular demographic, think about what the pure art route would mean from the editor’s POV: if she can realistically bring 4 books to press in the next year (not an unusually low per-editor number, by the way), how many of them can be serious marketing risks, without placing herself in danger of losing her job?

Do Fat Albert and the Cosby kids really need to break down these issues into a song for the likely outcome here to be clear?

It’s very much worth your while to give some thought to your target readership BEFORE you pitch or query, so you may point it out to that nervous editor or market-anxious agent. Try to think about it not as criticism of your book, but as a legitimate marketing question: who is going to read your book, and why?

As with choosing a book category, it pays to be specific. For one thing, it will make you stand out from the crowd of pitchers.

Why? Well, to put it charitably, the vast majority of fiction writers do not think very much about the demographics of their potential readers — which is to say, most don’t seem to consider the question at all. (A luxury, I might point out, that NF writers do not have: NF book proposals invariably have an entire SECTION on target audience. No one ever seems to think that is incompatible with the production of art.) Or when fiction writers are forced to answer the question, they identify their readership in the broadest possible terms.

PLEASE, for your own sake, avoid the oh-so-common trap of the dismissive too-broad answer: women everywhere will be interested in this book; every American will want to buy this; it’s a natural for Oprah. Even in the extremely unlikely event that any of these statements is literally true in your book’s case, agents and editors hear such statements so often that by this point in human history, they simply tune them out.

Especially the one about Oprah.

Seriously, if I had a dime for every time I have heard it, I would own my own publishing house — and the island upon which it stood, the fleet of sailboats to transport books from there to market, and a small navy’s worth of shark-wranglers to keep my employees’ limbs safe while they paddled between editing projects.

Why do sweeping generalizations tend to be ineffectual, you ask? Well, agents and editors do have quite a bit of practical experience with book marketing: they know for a fact that no single book will appeal to EVERY woman in America, for instance. Since they hear such claims so often, after awhile, they just block out all hyperbole.

Coming from authors, that is. Anyone who has ever read a marketing blurb knows that they’re not all that shy about using hyperbole themselves.

Make sure your target market are believable — but don’t be afraid to use your imagination. Is your ideal reader a college-educated woman in her thirties or forties? Is it a girl aged 10-13 who doesn’t quite fit in with her classmates? Is it an office worker who likes easy-to-follow plots to peruse while he’s running on the treadmill? Is it a working grandmother who fears she will never be able to afford to retire? Is it a commuter who reads on the bus for a couple of hours a day, seeking an escape from a dull, dead-end job?

While these may sound like narrow definitions, each actually represents a very large group of people, and a group that buys a heck of a lot of books. Give some thought to who they are, and what they will get out of your book.

Or, to put a smilier face upon it, how will this reader’s life be improved by reading this particular book, as opposed to any other? Why will the book speak to him?

Again, be as specific as you can. As with book category, if you explain in nebulous terms who you expect to read your book, you will simply not be speaking the language of agents and editors.

If you want to make their lives even easier, throw in some concrete numbers, showing just how big your target market actually is — it will make it MUCH easier for them to sell the book to higher-ups. Sales and marketing departments expect agents and editors to be able to speak in numbers — and no matter how much the editors at a publishing house love any given book, they’re unlikely to make an actual offer for it unless the sales and marketing folks are pretty enthused about it, too.

Doesn’t it make sense to make sure the agent and editor fighting for your book have that demographic information at their fingertips, when it’s relatively easy for you to put it there?

Not yet convinced that it would behoove you to go to the additional effort? Let me give you a concrete example of what can happen if a writer is vague about her target market’s demographics.

Aspiring writer Suzette has written a charming novel about an American woman in her late thirties who finds herself reliving the trauma of her parents’ divorce when she was 12. Since the book is set in the present day, that makes her protagonist a Gen Xer, as Suzette herself is. Let’s further assume that like the vast majority of pitchers, she has not thought about her target market before walking into her appointment with agent Briana.

So she’s stunned when Briana, the agent to whom she is pitching, says that there’s no market for such a book. But being a bright person, quick on her feet, Suzette comes up with a plausible response: “I’m the target market for this book,” she says. “People like me.”

Now, that’s actually a pretty good answer — readers are often drawn to the work of writers like themselves — but it is vague. What Suzette really meant was, “My target readership is women born between 1964 and 1975, half of whom have divorced parents. Just under 12 million Americans, in other words — and that’s just for starters.”

But Briana heard what Suzette SAID, not what she MEANT. Since they’ve just met, how reasonable was it for Suzette to expect Briana to read her mind?

The result was that Briana thought: “Oh, God, another book for aspiring writers.” (People like the author, right?) “What does this writer think my agency is, a charitable organization? I’d like to be able to retire someday.”

And what would an editor at a major publishing house (let’s call him Ted) conclude from Suzette’s statement? Something, no doubt, along the lines of, “This writer is writing for her friends. All four of them. Next!”

Clearly, being vague about her target audience has not served Suzette’s interests. Let’s take a peek at what would have happened if she had been a trifle more specific, shall we?

Suzette says: “Yes, there is a target market for my book: Gen Xers, half of whom are women, many of whom have divorced parents.”

Agent Briana thinks: “Hmm, that’s a substantial niche market. 5 million, maybe?”

Sounding more marketable already, isn’t it?

But when Briana pitches it to editor Ted this way, he thinks: “Great, a book for people who aren’t Baby Boomers. Most of the US population is made up of Baby Boomers and their children. Do I really want to publish a book for a niche market of vegans with little disposable income?”

So a little better, but no cigar. Let’s take a look at what happens if Suzette has thought through her readership in advance, and walks into her pitch meetings with Briana and Ted with her statistics all ready to leap off her tongue.

Suzette says (immediately after describing the book): “I’m excited about this project, because I think my protagonist’s divorce trauma will really resonate with the 47 million Gen Xers currently living in the United States. Half of these potential readers have parents who have divorced at least once in their lifetimes. Literally everybody in that age group either had divorces within their own families as kids or had close friends that did. I think this book will strike a chord with these people.”

Agent Briana responds: “There are 47 million Gen Xers? I had no idea there were that many. Let’s talk about your book further over coffee.”

And editor Ted thinks: “47 million! Even if the book actually appealed to only 1% of them, it’s still a market well worth pursuing.”

As scary as it may be to think about, if you are going to make a living as a writer, you will be writing for a public. In order to convince people in the publishing industry that yours is the voice that public wants and needs to hear, you will need to figure out who those people are, and why they will be drawn toward your book.

If you don’t want to make a living at it, of course, you needn’t worry about marketing realities; writing for your own pleasure, and that of your kith and kin, is a laudable pursuit. But if you want total strangers to buy your work, you are going to have to think about marketing it to them.

As I have said before, and shall no doubt say many times again: art for art’s sake is marvelous, but an author’s being cognizant of the realities of the market renders it far more likely that her book is going to be successful.

And, to paraphrase Fat Albert, those who don’t do their homework are not as likely to succeed as often as those who do.

Tomorrow, I shall talk about how to dig up specifics about your target demographic relatively painlessly. In the meantime, don’t play hooky, try not to assume, and keep up the good work!

The times they are a-changin’ — but it’s hard to tell whether it’s for better or worse

I have to confess, I’m a trifle perplexed today, campers. Should I feel hopeful about the present, near future, and life to come for aspiring writers, or shouldn’t I? Is despair appropriate, or rejoicing?

Take, for instance, the mixed news coming out of this year’s BookExpo America. the major publishers seem wary of how the combination of a slow economy and interest in the presidential election will affect what readers will be willing to buy this fall, judging by their offerings; opinions vary about what the Kindle and similar devices will mean for the future of the paper-and-ink book market; this was the first year in a long time when more independent bookstores opened in the US than closed.

Should the average writer be psyched or bummed in the face of such tidings? Try as I might, I can’t quite decide.

A little closer to home, while I was perusing the finalist list for the Contest-That-Shall-Not-Be-Named, I was delighted to see frequent commenter Auburn McCanta in the poetry category (congratulations, Auburn!), as well as a few other names not entirely unknown on this website (who should e-mail me to give me permission to gloat about them, by the way).

But then I was startled to notice that the top-named finalist in the screenwriting category has had books on the New York Times bestseller list. Recently.

Hey, I’m just quoting from his website. If it and the Organization-That-Shall-Not-Be-Named’s conference promotional materials are to be believed, he’s also going to be Thursday night’s featured speaker at that very conference.

Merest coincidence? Eyebrow-raising conflict of interest for the organization? Or clever self-promotional move by a well-established author? Again, I’m not sure I can make up my mind.

To be fair, there’s no longer anything in the contest’s rules that precludes established writers from entering (as I seem to recall that there was in 2004, when I won the NF book category); it’s just traditionally been considered, well, not entirely cricket for someone making a living at it to enter an amateur contest. In theory, at least, it’s not really starting with a level playing field, is it?

At least, if the author in question is well-respected in his genre. Heck, if he had a truly unique narrative voice, it might even be impossible to maintain the anonymity that’s so vital to the credibility of a respectable literary contest.

I can only assume that the organization in question considered that possibility, though, long before it announced its finalists for this year. Given the rumors that published writers turned up in surprisingly heavy numbers on the finalist lists in other categories as well (please see the comments on Monday’s post), I’m inclined to believe that there’s been a carefully-considered rule change of which I was not aware prior to this year’s entry deadline. (Was anybody else?)

But, naturally, not having been privy to the decision-making process, I can’t really say. How can one differentiate firmly between, say, publicizing a policy change and merely letting one’s friends know about it?

In recent years, the advantages to aspiring writers of books engaging in the kind of verbal pitching that has long been the norm in the screenwriting industry have been much touted by writers’ conference organizers, and for some good reasons: by pitching to an agent or editor at a conference, a writer may be invited to submit material directly, effectively skipping the annoying and often protracted querying process.

Which is, of course, a mighty fine thing for those who can pull it off.

It has some under-advertised drawbacks, however, chief among which is the assumption that a verbal pitch is necessarily reflective of the quality of the book it describes, which is certainly not always the case. The in-person pitch also most assuredly places the shy at a serious competitive disadvantage — and every year, countless conference-goers are petrified into a state of horrified inertia by the prospect of producing a three-line pitch that effectively conveys all of the complexity of a 400-page book.

I ask you: does this expectation represent an improvement in the lives of aspiring writers, or an unreasonable additional stress?

Don’t look at me to solve that knotty dilemma — I asked you first, after all. But I will say that in my experience, the three-line pitch conference organizers are so apt to tell prospective pitchers is the ONLY possibility often isn’t what agents and editors expect to hear.

At least, not the ones who represent books for a living.

Script agents, well, that’s another story; screenplays are not my area of expertise, so please do not look to me for advice on the subject. Perhaps someone could ask the NYT bestselling author his opinion; it seems to be well-informed.

Fair warning: what you’re going to be seeing me spell out over the next couple of weeks is MY opinion about what does and doesn’t work in various types of conference pitch. Please don’t bother to inform me that others are equally vehement that the pros will stop listening after three sentences; that simply hasn’t been my experience as a successful conference pitcher, nor the experience of any other successful conference pitcher I know, or anyone who has ever taken one of my pitching classes and reported back to me…

You get the picture.

But that’s not an immense surprise, right? As those of you who have been reading my blog for a while have no doubt already figured out, my take on the publishing industry does not always conform to the prevailing wisdom. (I know: GASP! Alert the media!)

The problem with the prevailing wisdom, as I see it, is that it is so often out of date: what was necessary to land an agent 20 years ago is most emphatically not the same as what is necessary today, or what will be necessary 5 years from now. And it is now every bit as hard to land an agent as it used to be to land a book contract.

Heck, it’s significantly more difficult than it was when I signed with my current agency — and honeys, I’m not that old.

My point is, the industry changes all the time, and very quickly — and it’s not always clear immediately whether each individual change is helpful or hurtful to the aspiring writer’s chances.

If you doubt this, chew on this: when I signed the contract for my memoir, A FAMILY DARKLY: LOVE, LOSS, AND THE FINAL PASSIONS OF PHILIP K. DICK, in March of 2005, it naturally contained the standard contractual provisions about truthfulness; the contract specified that my publisher believed that I believed that I was telling the truth in my book. (Which I am, in case you were wondering.)

Yet if I signed a standard NF contract for the same book today, it would almost certainly contain some provision requiring me as the author to obtain signed releases from everyone mentioned in the book.

What happened in that intervening 3+ years to alter the standard memoir contract’s provisions, you ask? A MILLION LITTLE PIECES, that’s what.

The very tangible result: industry rumor has it that a couple of years back, a major publishing house required a writer who spent a significant amount of time living with cloistered nuns to obtained signed releases from each and every one of the wimpled ones, swearing that they would not sue the publisher over the book.

Yes, you read that right. Correct me if I am wrong, but don’t nuns generally take vows of poverty? And doesn’t cloistered mean, you know, not wandering up and down the aisles at Barnes & Noble, checking out your own publicity?

Yet such is the prevailing level of concern that the publishing house was legitimately concerned that suddenly the little sisters of St. Francis of Assisi would metamorphose into a gaggle of money-hungry, lawyer-blandishing harpies. I ask you: good for writers, or not?

Perhaps this will help you decide: since the MILLION LITTLE PIECES incident, writers have been hearing at conferences, “Oh, it’s impossible to sell memoir right now.” Which is odd, because the trade papers seem to show that plenty of houses are in fact still buying memoirs aplenty.

So you’ll pardon me, I hope, for saying that it always pays to look over the standard truisms very carefully, both to see if they still apply and to see if they’re, you know, TRUE. Many, I am sad to report, are neither.

You can tell I am gearing up to saying something subversive, can’t you?

Yes, I am: I would specifically advise AGAINST walking into a meeting with an agent or editor and giving the kind of 3-sentence pitch that you will usually see recommended in writers’ publications — and practically mandated in the average conference brochure.

Or, to put it another way: I think it is a common mistake to assume that the structure that works for pitching a screenplay can be adapted without modification to books. Because, you see, the screenplay pitch is intended merely to establish the premise — and there’s quite a bit more that any agent or editor is going to need to know about a book before saying yea or nay.

“Wait just a second, Anne!” I hear some of you shouting. “I have a conference brochure right here, and it tells me I MUST limit myself to a 3-sentence pitch!”

Well pointed out, imaginary shouters — this is quite standard boilerplate advice. But think about it: the average conference appointment with an agent is 10-15 minutes long, and if you are like most writers, you will probably be very nervous.

So I have one question to ask you: do you really want to have only a minute’s worth of material prepared, so you have to wing it if the agent of your dreams wants to hear more?

Because, trust me, he IS likely to ask. I’ve heard many, many agents and editors complain that writers pitching at conferences either talk non-stop for ten minutes (not effective) or stop talking after one (ditto).

“Why aren’t they using the time I’m giving them?” they wonder in the bar. (It’s an inviolable rule of writers’ conferences that there is always a bar within staggering distance. That’s where the pros congregate to bemoan their respective fates.) “Half the time, they just dry up. Aren’t they interested in their own books?”

Oh, the 3-sentence pitch definitely has its utility: it is helpful to have one ready for when you buttonhole an agent in an elevator, when you might genuinely have only a minute and a half to make your point.

That’s why it’s called an elevator speech, in case you were wondering; it’s short enough to deliver between floors without pushing the alarm button to stop the trip.

It’s also very useful in preparing your query letter, where you can use it as the paragraph that describes the book. Once you have a really effective marketing paragraph written, you can use it many contexts. So I will definitely be walking you through how to construct one.

However, an elevator speech should not be confused with a full-blown book pitch.

To do so, I think, implies a literalism that cannot conceive that a similar process called by the same name but conducted in two completely unrelated industries might not be identical. It’s akin to assuming that because both Microsoft and Random House are concerned with word count, they must be estimating it precisely the same way — because it’s just not possible for a single term to mean more than one thing to different groups of people, right?

News flash to the super-literal: the noun bat refers to both a critter that flies and a piece of wood used to hit a ball. Learn to live with it. (And if you don’t know how literary types estimate word count — which is not usually how the fine folks at Microsoft do — please see the WORD COUNT category at right.)

In purely strategic terms, there’s another reason not to use the same pitch format as everybody else at a conference: now that the three-line pitch is so pervasive, pitch fatigue sets in even more quickly. Not forcing an agent or editor to pull your plot out of you via a series of questions may well be received as a pleasant change.

Pitch fatigue, in case you’ve never heard of it, is the industry term for when a person’s heard so many pitches in a row that they all start to blend together in the mind. It’s surprisingly tiring to listen to pitches; there’s so much emotion floating in the air, and it’s so vital to pay attention to every last detail. Even with the best intentions, after the third pitch in any given genre in any given day, the stories start to sound alike.

Even stories that are nothing alike can begin to sound alike.

I can tell you from experience that pitch fatigue can set in pretty quickly. Two years ago, at the Conference That Dares Not Speak Its Name, a group of intrepid writers, including yours truly, set up the Pitch Practicing Palace, collectively hearing over 325 individual pitches over the course of three very long days. (Good for aspiring writers or not? Opinions differ.)

Now, all of us on the PPP staff are both writers and chronic readers, so our sympathies, it is safe to say, were pretty much always on the writer’s side of the pitching desk. And we heard quite a number of truly exceptional pitches. But by the end of the first day, all of us were starting to murmur variations on, “You know, if I had to do this every day, I might start to think the rejection pile was my friend.”

Part of the problem is environmental, of course. Agents and editors at conferences are generally expected to listen patiently while sitting under flickering fluorescent lights in uncomfortable chairs, being rapidly dehydrated by punishing convention center air conditioning. You can hardly blame them for zoning out from time to time, under the circumstances.

I know: poor, poor babies, forced to endure precisely the same ambient conditions as every writer at the conference, without the added stress of trying to make their life-long dreams come true. But I’m not mentioning this so you will pity their lot in life; I’m bringing it up so you may have a clearer picture of what you will be facing.

Gather up all of those environmental factors I described above into a neat mental picture, please. Pretend you are an agent who has been listening to pitches for the past four hours.

Got it? Good.

Now ask yourself: which is more likely to snap you out of your stupor, a three-sentence pitch, which forces you to make the effort of drawing more details about the book out of a pitcher who has been told to shut up after conveying a single breath’s worth of information? Or a slightly longer pitch that explains to you not only what the book is about, but who is going to buy it and why?

Or, to consider the other common advice about structuring pitches, would you be more likely to pay attention to a pitch that is rife with generalities, glossing lightly over themes that are common to many books? Or to a pitch stuffed full of briefly-described scenes, embellished attractively with a few well-chosen significant details?

Exactly. You don’t want to hand them the same vanilla ice cream cone that everyone else has been offering them all day; you want to hand them the deluxe waffle cone stuffed with lemon-thyme sorbet and chocolate mousse.

And that, dear friends, is why I’m spending the days to come talking about how to market your work in ways that make sense to the industry, rather than just telling you to cram years of your hopes and dreams into three overstuffed sentences as…well, as others do.

By the time we reach the end of this series, my hope is that you will not only be able to give a successful pitch AND elevator speech — I would like for you to be prepared to speak fluently about your work anytime, anywhere, to anybody, no matter how influential.

Even to a New York Times bestselling writer, should you happen to bump into one.

In short, my goal here is to help you sound like a professional, market-savvy writer, rather than the nervous wreck most of us are walking into pitch meetings. To achieve that, a writer needs to learn to describe a book in language the industry understands.

The first building block of fluency follows tomorrow. I know you’re up for it.

Truth compels me to say, though, that not everyone out there agrees that my take on this process is unequivocally good for aspiring writers — including, let’s face it, some of the folks to whom I have referred above. But then, we also have a long-standing, fundamental disagreement about whether the primary purpose of a writers’ organization — or literary contest, for that matter — is to help the struggling writers out there or those already established promote their work more effectively.

Try as I might to keep my opinion to myself, hints do seem to pop out from time to time. I encourage you to make up your own minds, my friends — and to keep up the good work!

Book out TODAY from one of our own — and a writing contest!

Another post on craft follows soon, of course, but I wanted to get the trumpets blowing as soon as possible: the ever-fabulous Joel Derfner, better known to those of us here at Author! Author! as the prolific commenter and blogger extraordinaire Faustus, M.D. has a hilarious memoir coming out today from Random House’s Broadway Books!

Congratulations, Dr. F! Please join me, everyone, in a great big round of applause.

If you live in or around New York, Joel will be reading TONIGHT at 7:30 pm at the Barnes & Noble at 396 Avenue of the Americas . (if you’re like me and rely upon the kindness of strangers to navigate the isle of Manhattan, tell the cabbie that you’d like to go to 6th Avenue and 8th Street.) I have it on pretty good authority that in addition to being a hilarious reader, he also bakes a mean brownie; there may be some baked goods in evidence.

SWISH (which may be purchased from today onward from Amazon, Powell’s, and other fine book emporia) is Joel’s second book, following hard upon the heels of the must-be-experienced-first-hand GAY HAIKU.

Take a gander at the publisher’s blurb for SWISH:

Joel Derfner is gayer than you.

Don’t feel too bad about it, though, because he has made being gayer than you his life’s work. At summer day camp, when he was six, Derfner tried to sign up for needlepoint and flower arranging, but the camp counselors wouldn’t let him, because, they said, those activities were for girls only. Derfner, just to be contrary, embarked that very day on a solemn and sacred quest: to become the gayest person ever. Along the way he has become a fierce knitter, an even fiercer musical theater composer, and so totally the fiercest step aerobics instructor (just ask him—he’ll tell you himself).

In SWISH, Derfner takes his readers on a flamboyant adventure along the glitter-strewn road from fabulous to divine. Whether he’s confronting the demons of his past at a GLBT summer camp, using the Internet to “meet” men—many, many men—or plunging headfirst (and nearly naked) into the shady world of go-go dancing, he reveals himself with every gayer-than-thou flourish to be not just a stylish explorer but also a fearless one. So fearless, in fact, that when he sneaks into a conference for people who want to cure themselves of their homosexuality, he turns the experience into one of the most fascinating, deeply moving chapters of the book. Derfner, like King Arthur, Christopher Columbus, and Indiana Jones—but with a better haircut and a much deeper commitment to fad diets—is a hero destined for legend.

Written with wicked humor and keen insight, Swish is at once a hilarious look at contemporary ideas about gay culture and a poignant exploration of identity that will speak to all readers—gay, straight, and in between.

I don’t generally review books here, but I am going to bend my own rules a little in this instance to recommend this book to any of you out there who aspire to write either comedy or memoir, as well as to those enamored of a good laugh. Rarely have I seen a memoirist’s personality emerge so charmingly on the printed page — or so honestly. Over and above Joel’s talent with an outrageous turn of phrase and genuine gift for humor (which is, alas, granted less often by the muse Thalia than those of us who like to read comedy might like), this is a darned fine piece of memoir writing.

So fair warning, Dr. F: I’m going to be blandishing you mercilessly for a guest post on the subject. After your book tour, of course.

In the meantime, I promised you a writing contest, didn’t I? And a contest you shall have. Quoth Joel:

The First Annual Gay-Off

In the introduction to SWISH, I explain that my quest to become the gayest person ever did not turn out to be an unqualified success—which means that the position of the Gayest Person Ever is still open. So I’m having a Gay-Off.

If you’re interested in competing, log onto my website and send me a brief explanation (up to 100 words) of why you should be crowned this year’s Gayest Person Ever. Note, please, that in order to enter you do not have to be gay or even, I suppose, a person. The Gayest Person Ever describes an existential state, irrespective of plumbing and flavor.

The last day to send in entries is Tuesday, June 10. On Friday the 13th, I’ll post the top five entries (as determined by an independent panel of judges) on my website, and from then through the end of Gay Pride (Sunday, June 29) you can vote for your favorite.

At the moment I’m planning prizes as follows: the grand prize is a signed copy of Swish, a signed copy of my first book, Gay Haiku, a Swish T-shirt, a gay haiku written for the winner, and, depending on geographic location, a tin of homemade brownies made with loving care by me. Second prize a signed copy of Swish, a Swish T-shirt, a gay haiku written for the winner, and a tin of brownies slightly inferior to the tin the Grand Prize winner gets. Third prize is a Swish T-shirt, a gay haiku written for the winner, and a tin of brownies slightly inferior to the tin the Second Prize winner gets. However, the actual prizes may be different from this, like if I eat the brownies or something.

Good luck, and may the Gayest Person win!

See, I wasn’t kidding about the brownies. Should be a lot of fun — and it’s never a bad idea to run your work under the eyes of folks who already have agents, even if it’s just 100 words.

Congratulations, Dr. F, and please keep all of us here at Author! Author! posted on your book’s success!

The Short Road Home, part IV, and good news about yet another long-term reader!

It never rains good news but it pours here at Author! Author! Long-time reader Janiece Hopper‘s first novel, Cracked Bat, is being released today by Ten Pentacles Press. Congratulations, Janiece!

You know how every time I talk about book categories, I lecture you all long and hard about how the industry expects you to pick one of the already-established one and be done with it? Well, Janiece’s book honestly does cut across several. Since we’re approaching conference season again, let’s take a gander at the novel’s pitch:

Linnea Perrault is the editor of The Edge, a successful community newspaper. Happily married to Dan, Spinning Wheel Bay’s premier coffee roaster and owner of The Mill, she is the mother of an adorable four-year-old daughter who insists upon lugging a fifteen-pound garden dwarf everywhere they go. When Linnea’s wealthy father returns to their hometown to make amends for abandoning her to a cruel stepfather twenty-eight years earlier, she painfully resurrects his old place in her heart. He buys the local baseball team. Before long, fairy tales, Islamic mystics, and a host of cross-cultural avatars come into play as the team is propelled to the top of the league. After a foul pass and an accident at the stadium, Linnea finds herself locked in the stone tower of pain as she realizes how much the man she married is like the father she never knew. Doctors can’t diagnose her debilitating condition, but kind, magical strangers give her a chance to save her soul. Cracked Bat is dedicated to the approximately five million people who have experienced the mystifying and frustrating ailments of myofascial pain syndrome, fibromyalgia, and chronic fatigue.

Did you catch the extremely clever marketing twist here? The author not only identified the target market for the book, but (like a reasonable person and prudent writer aware of how the business works), she did not leave estimating just how big that potential market was to an agent or editor’s imagination.

Trust me, left to their own devices, they virtually always guess low.

Since Janiece has been kind enough to let me run amok with her marketing materials, let’s take a peek at her author photo:

Nice, isn’t it? I’m guessing that wasn’t entirely accidental — or that this represents Janiece’s first sitting for her author photo.

All too often, aspiring writers leave the genuinely difficult task of coming up with an author photo they like until a week before they need to provide their publishers with one. Unless one happens to be a supermodel with a portfolio crammed with fabulous shots, this is a strategic mistake.

Why? Well, gone are the days when your garden-variety publisher paid some ritzy photographer to spend several hours coming up with something like this for a book jacket:

The jacket photo from the bestseller IT.

That’s the jacket photo for the first edition of Elinor Glyn‘s 1927 bestseller, IT, incidentally — and yes, Madame Glyn was in fact the person who coined the phrase “The It Girl.”

Clearly, this is a photo designed to maximize intensity — which, then as now, would have been a marketing decision. And with good reason: when IT was published, Madame Glyn had been THE name in potboiler romance for a decade. Her breakthrough novel, Three Weeks, was considered so scandalous when it came out that it inspired a popular song:

Would you like to sin
With Elinor Glyn
On a tiger skin?
Or would you prefer
To err with her
On some other fur?

Catchy, no? Even before World War I, most authors would have happily cut off a toe or two in exchange for that kind of free publicity.

These days, authors are almost universally expected to provide their publishers with jacket and promotional photos, rather than the other way around, so accepted a practice that I just go ahead and include mine on my author bio when I submit a manuscript.

But that’s not why you should start thinking about blandishing a photographer friend into snapping you now. Unless you are the aforementioned supermodel, chances are that it will take many, many shots to come up with one that you like enough to want it emblazoned upon your book forever and ever.

When would you rather be trying to capture that immortal look, before an agent picks up your book or in the 24-hour period between when your publisher first mentions needing your photo and when the marketing department expects to receive it?

Believe me, you’ll have other things to do at that point. Like providing the marketing department with the names, addresses, and telephone numbers of every bookstore in every city where you know even a single soul.

You think I’m kidding about that, don’t you?

Everyone, please join me in a round of applause for Janiece — and a thank-you for reminding me to bring up the author photo issue.

Since I’ve covered so many issues today already, I’m a trifle reluctant to launch into the promised practical examples of the Short Road Home, lest this post turn into a 15-page treatise. But since the editors and critics of 1927 were much less concerned with moving a plot along than their current equivalents, let me take a quick stroll through IT to see if one jumps out at me.

While I’m leafing, I should probably underscore that novels (or memoirs) published more than 20 years ago would not be the best role model choices for pacing a book a writer planned to submit today. Yes, even if the book in question is a recognized classic.

It’s tempting, isn’t it, to blame agents for this, since over that particular period they have become the weeders-out of what editors at the major US publishing houses see? (In case you didn’t know, all of the big American publishers now have policies specifically forbidding considering unagented work. If an editor from one of them implies otherwise on a conference podium — not unheard-of — ask point-blank if he’s allowed to pick up a book by an unagented author before pitching. Most of the time, even if they love a book they find at a conference, they will merely refer its writer to an agency, anyway, so you’re usually better off using your pitch appointments with editors from smaller presses who do not have this policy.)

But the fact that pacing standards have sped to near-breakneck rates in recent years really isn’t the agents’ fault: it’s genuinely difficult for them to sell more moderately-paced books. Ditto with long ones.

Why? The price of paper has risen astronomically in recent years, as has the cost of binding. This, in case you are curious, is the primary reason that Millicent the screener tends to have a knee-jerk negative reaction to a first novel much over 100,000 words (estimated, which translates to 400 pages in standard format; if what I just said sounded like Urdu to you, please see the WORD COUNT category at right): at 120,000, the cost of binding shoots up.

Bad news for all of us who grew up wanting to emulate John Irving’s pacing, certainly. Or really, any meganovelist who wrote prior to the Second World War.

For reasons of history, then, as well as practicality, Millicent starts to tense up when a submission’s pace begins to slow. But that doesn’t mean that it’s in a writer’s interest to skim over interesting conflict too quickly with a Short Road Home.

Oh, goodie, I’ve just found a lulu of an example. IT’s impoverished society-girl heroine, Ava Cleveland, is desperate for money to maintain her lifestyle in the face of her brother’s bordering-on-criminal gambling debts. When our scene begins, she’s just told her friends that she is spending a season in the country to hide the fact that she is — gasp! — going to be asking her admirer John Gaunt for a job:

So she shut up the Park Avenue flat and dodged her creditors and disappeared to “Virginia” — which happened on the map to be her old nurse’s abode in an ancient house in the old-fashioned poorer quarter of Brooklyn. Close, if she had known it, to one of John Gaunt’s hospitals for children.

Something made her restless, even from the first day of her arrival — so at last she looked at John Gaunt’s card again — and rang Hanover 09410 — once more.

I’m going to pause here to ask you a trenchant question: you’re already a trifle bored, aren’t you? That’s probably because you’re so used to the current standards of writing that even this much summary strikes you as skirting the edge of show-don’t-tell comfort.

But actually, Millicent probably wouldn’t have made it beyond the first sentence of this excerpt — and for a reason that is VERY common in present-day submissions. Any idea why?

Hint: go back and take a gander at that first sentence. Quite a few ands in it, aren’t there? And technically, quotation marks should not be used to indicate so-called; italics would have been the preferred choice here.

But let’s remember it’s 1927, when submission standards were a bit more lax. Moving on:

Miss Shrimper answered and was as insulting as she could be, when she heard a refined female voice…No, Mr. Gaunt could not come to the phone — he never came to the phone! The idea!

Ava’s voice sharpened. “Be good enough to tell him that the lady he met at Mrs. Meriton’s is speaking.”

It is doubtful that even this would have succeeded, had not John Gaunt himself chanced to come out from his inner shrine and seem Miss Shrimper’s acid face — something told him instantly that it was Ava trying to get through to him.

John Gaunt turned to re-enter his private room. “Put her through,” was all he said.

And as she did so, Miss Shrimper’s eyes filled with apprehensive tears.

Okay, Anne again here. Did you see what just happened?

The narrative had gotten a legitimate conflict going between Ava and Miss Shrimper (albeit through having chosen to summarize the latter’s indignation rather than showing it through dialogue and tone) — when along comes stupid old John (called by both names each time he appears, please note, a rookie narrative mistake) to intuit what’s going on by some mysterious, doubtless magical means.

Presto! Conflict killed.

Not content with abruptly cutting off the hostility between the two women, Glyn goes on to minimize Ava’s difficulties in asking for what she wants — another version of the Short Road Home. To top it off, her characters take refuge in that most boring of dialogue forms, the ultra-polite. Lookee:

“Good morning, Miss Cleveland.” His voice was deep, and Ava, at the other end, quivered strangely. “What can I do for you?”

“I want to — work.”

“You had better come and see me tomorrow at eleven, then — I am altering some posts in my office. You may wish to give the name of Miss Clover, perhaps?” The tones were cold as steel and entirely businesslike.

Ava experienced a chill — but “Miss Clover!” That was an idea! “Very well, she answered, and put down the phone.

John Gaunt lay back in his chair and smiled.

“How surprised she will be,” he said to himself. Then he went out and had his rather long hair trimmed slightly so that its thick, deep waves lay close against his Napoleonic head. His nails, which Ava had thought too brilliantly polished, were given a still brighter luster too. Then he went to his Club and was sphinx-like and almost surly with one or two business friends he met.

I could have stopped earlier, but who was I to deny you that Napoleonic head? (Hard to imagine that less than a century ago, that description would have been considered inherently attractive, isn’t it?)

I could run through a laundry list of all the reasons Millicent might give for not making it all the way through this excerpt — the repeated two-part name, the telling rather than showing (how exactly may one be sphinx-like without either posing riddles or having a cat’s head?), the paragraph containing only a single sentence — but that’s not what I want you to focus upon here.

Instead, concentrate on just how effectively the use of the Short Road Home in this last bit smothered ALL of the following:

(a) the tension that the narrative summaries seem to be assuring the reader exists;

(b) the sense that Ava was having to overcome any scruples in going to work, since she just blurted out the request with no preamble or hesitation, beyond the moment indicated by the dash;

(c) any indication that Ava was going to have to beg for the job, since John Gaunt agrees instantly, and

(d) any anticipation the reader might have felt prior to this scene about difficulties Ava might encounter at her first job, since John Gaunt (ugh) has very kindly handed her a simple alternative to having to be honest about who she is — and in case we were in any doubt about this suggestion’s utility, Ava considerately just tells the reader that it’s a good idea.

A pretty efficient page’s work — and that’s not even counting the significant achievement of impressing the reader with Ava’s apparent inability to hold still for more than a paragraph without quivering for reasons she doesn’t understand. (Nor do we.)

By handling potentially conflict-ridden material in this manner, Madame Glyn effectively killed the tension of what should have been a harrowing scene. So much so that I sincerely doubt that today’s Millicent would have kept reading all the way through it.

The funny thing is, this super-quick resolution is not even representative of the rest of the book. Oh, Madame Glyn does favor the Short Road Home from time to time — but given the exchange above, would you be expecting Ava to try to sell herself to John in order to save her brother? Or John to use the solicitation of same as a complex ruse to propose marriage?

The moral: just because a storyline is full of conflict doesn’t necessarily mean that the book will be a page-turner. How a writer chooses to present that conflict is crucial.

Frankly, Millicent would be a less cynical woman if more aspiring writers realized this.

More on the subject follows tomorrow, of course. Beware of unexplained quavering, everybody, and keep up the good work!

My Path to Publication (so far) by guest blogger Thomas Norman DeWolf

/jpeg-of-toms-cover.jpg/jpeg-of-toms-cover.jpg/jpeg-of-toms-cover.jpg/jpeg-of-toms-cover.jpg/jpeg-of-toms-cover.jpg

Today, I am pleased to present the last of my holiday treats for all of the members of the Author! Author! community, and let me tell you, it’s a peach. Longtime blog reader Thomas DeWolf, whose fascinating book, Inheriting the Trade: A Northern Family Confronts Its Legacy as the Largest Slave-Trading Dynasty in U.S. History will be coming out January 9th (congratulations again, Tom!), has graciously given into my blandishments and agreed to share his experiences with us. He has even — brace yourselves — agreed to give us an author’s-eye view of what happened when throughout the publication process.

Pretty great, eh?

A couple of years ago, Tom was precisely where so many of the members of our little community are: he had a good manuscript to pitch, but was new to the publishing industry. Through a willingness to learn the ropes, persistence, and having a heck of a good story to tell, he was able to bring his book to publication.

He is living proof, in short, that it IS possible — and Tom has very kindly agreed to take the time during the INCREDIBLY busy last weeks before publication to tell us about it. (To give a tangible sense of just how busy he must be right now, and thus what a kindness this is: I have it on pretty reliable authority that Amazon has already started shipping the presale copies.)

So please join me in thanking him for joining us. Take it away, Tom!

/photo-of-tom.jpg/jpeg-of-toms-cover.jpg

Thank you, Anne, both for announcing the upcoming publication of my book, Inheriting the Trade, and for inviting me to write this “guest blog” for your site. Based on your message that your readers appreciate hearing about the post-contract phase of the publication process, here’s the condensed version of my experience so far:

For several years, as I dreamed of holding a hardbound book with my name inscribed on the cover and spine for the first time, I did my best to figure out how others successfully navigated the confusing, sometimes twisted path to publication. I attended trade shows to rub elbows with authors. I went to author readings and watched them on C-Span’s Book TV. I read about them. I asked for advice. I tried not to be too obnoxious, but occasionally probably was (sorry about shoving my children’s book manuscript into your hands, Richard Bach, I trust that the bruises have healed…).

My path over the past couple of years included attending both the American Society of Journalists and Authors’ annual writing conference in New York in April 2006 and the Pacific Northwest Writers Association’s annual conference in Seattle in July that same year. I couldn’t afford it. I went anyway. Prior to PNWA I found Anne Mini’s blog through her “resident writer” posts on the PNWA website. In addition to the helpful hints on writing in general—and my focus on query letters and book proposals specifically—I paid close attention to her profiles on agents. Based on the subject matter of my book I felt that about a dozen agents scheduled to attend the upcoming PNWA conference might be interested in my work. Rather than wait to approach them at the conference or after, I sent a query letter to each of them two weeks in advance of the conference. Approximately half of them responded to me before the conference began! All but one eventually asked to see my book proposal.

July 2006: At the conference, I took advantage of the Pitch Practicing Palace (sorry to learn it is no longer available), met every agent I could, or at least attended workshops where they were on the panel so I could confirm my impressions of their suitability for my book. I rewrote my book proposal for the umpteenth time and, after I returned home, sent it to the dozen agents who requested it.

September 2006: Within two months (and 16 rejections) after the conference, I received a call from Lauren Abramo, an agent with Dystel and Goderich Literary Management in New York who had attended PNWA. She offered to represent me (a moment’s pause while I relive my joyful scream…Yahoo! Okay, continue…).

After revising my book proposal to fit DGLM’s standards, Lauren sent copies to twenty publishers. In March 2007, I signed a contract with Beacon Press in Boston (pause again, more briefly due to looming deadlines… Yee-HAW! Okay, back to work…) and immediately began working with my editor, Gayatri Patnaik, to revise my manuscript. I understood that the typical publication timeframe, from contract to bookshelf, was at least 12-18 months. Beacon’s commitment with me was to have my book published in 10 months so that Inheriting the Trade: A Northern Family Confronts Its Legacy as the Largest Slave-Trading Dynasty in U.S. History would be available in time to coincide with the 200th anniversary of the abolition of the slave trade in the United States (which occurred in January 1808).

My completed manuscript ran approximately 450 pages. My contract called for no more than 350 pages. Though I agreed to the page limit, I’d already pared it down, over many, many rewrites and edits, from my original 1500 page manuscript (I know, I know, ridiculous, huh?), and couldn’t see how I could remove another 100 pages without cutting the heart out of my story.

March 20, 2007: Eleven days after reaching verbal agreement on a contract with Beacon Press (and one day after actually signing), I received the first half of my manuscript, along with comments from my editor, Gayatri. I actually didn’t even freak out. Yes, I realized, she’s cut a third of the first half of my book away. Yes, some of my favorite moments were gone. But I could see where she was headed. She has a vision for my book. This is going to work, I thought.

Then I received the second half of the manuscript with the rest of her comments. Now I freaked out. Key sections were eliminated. My last chapter, my favorite chapter in the whole book: gone. We talked. Gayatri explained that my book is her baby now, too. I need to trust her. She knows what she’s doing and part of her job is to protect me from myself. I had to think about that one for a bit.

Over the course of six weeks, we went through three complete revisions. Initially, first-timer that I am, I feared that the role of an editor was to simply take my work, cut-fix-shift-add-revise-submit-print it, and I would lose control over my work. That was not the case at all. I did as much writing in those six weeks as I had done the previous six months. Gayatri didn’t rewrite my manuscript. She told me what I needed to do to make the story work effectively. We cut sections, rewrote others, and added new ones. My 450 page manuscript that I agreed to cut down to 350 became 272. To this day I remain amazed at how that happened without my realizing it until after the fact. And even with all my “babies” we killed, I am pleased with our final manuscript.

May 2, 2007: My talk-every-day-sometimes-several-times-each-day routine with Gayatri abruptly halted. She handed me over to others for the next phase of the process and she moved on to other books. Copyediting is something completely foreign to me. Grammar, punctuation, and sentence structure are not my strong suits. But I’m learning. The manuscript was sent to the copyeditor hired by Beacon Press. She would copyedit the entire manuscript, and I would get it back, within three weeks. I sent the un-copyedited version of my newly revised (and incredibly thin!) manuscript to five others who are close to the project for their final input and fact-checking.

May 23, 2007: I received the copyedited manuscript and was given two weeks to review it, accept or reject proposed changes, and resolve any queries from the copyeditor. This would also be my last opportunity to make other necessary changes before the book was to be typeset. I read the manuscript three complete times, focusing on different aspects of the story each time (first, simple flow; second, making sure story arcs and character actions are complete and questions raised are all answered; third, nit-pick the details). I also learned a trick while reading Neil Gaiman’s website. He’s a heckuva blogger. I did a word search to check for “ly.” Most adverbs end in “ly” and this is a great way to locate and destroy them. The two new red pencils Beacon Press sent me to mark up the manuscript ended up as nubs. I returned the marked up (so much red; felt a bit like blood) pages to Beacon Press on June 6.

July 18, 2007: The fully-designed, typeset galleys for my book arrived via FedEx. I spent all day, every day for the next two weeks, proofreading my book. Four others agreed to proofread it as well and let me know what they found.

July 31, 2007: I returned the galleys to Beacon Press with approximately 55 proposed corrections and/or alterations that I felt were important and necessary for my book. And that was it. Other than responding to a few specific questions that resulted in a few more minor changes, I was finished writing my book.

August — October, 2007: I was surprised when my agent called to tell me she had sold the audio rights to Inheriting the Trade to Brilliance Audio (third brief pause to celebrate… Yippee!). Since my book is a memoir, I didn’t want anyone else’s voice narrating it but me. Brilliance agreed to allow me to audition for them. I downloaded some recording software to my computer and narrated the preface and first chapter along with an introduction that explained why I was the only logical choice to narrate my own work. Brilliance agreed and flew me to their studios in October where I worked with a director and an engineer to record my book over the course of three days. The audio version of Inheriting the Trade will be available at the same time the hardcover hits bookshelves in January.

The vast majority of my time since July has been dedicated to the business side of my book’s publication. I work closely with my publicist at Beacon Press to coordinate my book tour With strong support from James Perry, one of my distant cousins and fellow travelers in this journey who also happens to be quite savvy with computer technology (a trait I completely lack), we created a website and blog. I’ve read books on publicity (The Savvy Author’s Guide to Book Publicity and Publicize Your Book), media training (Media Training A-Z), and “buzz” (Unleashing the Idea Virus and Building Buzz).

I’ve made contact with people in the media I know and have asked friends and colleagues to send me contact information on reporters they know, all of which I pass along to my publicist as she prepares to send press kits and review copies of my book to media outlets, large and small, around the country (with emphasis on cities I’ll visit on tour). My publicist is working to set up television, radio, and newspaper interviews wherever she can as soon as the book is published. I’m working on an Op-Ed that she wants to submit for publication. The variety of ways to publicize my book seems almost endless.

I’ve heard stories quite different from my experience. Working with Beacon Press has been as close to perfect as I can imagine. I have received support and advice from other people in this industry (including some gracious agents and editors that rejected my proposal) that has proven quite valuable to my journey. I’ll do my best to share more about my experience (as it unfolds) on my own blog and hope that it will provide those who share the dream of getting published with a few tidbits now and then that I hope will prove useful.

One additional thought for writers and aspiring writers: part of the business of writing is finding ways to raise the visibility of your work and you. If someone asks you to write a guest blog, and it is appropriate to your work or subject matter, you graciously comply. Then you provide a link to your own blog. And you write a post in your own blog that links to the guest post you’ve written. Hopefully, other bloggers will then write about your “guest blog” on their own sites; all of which contributes to increasing the visibility of your web presence and spreads the word about your book while also helping raise the visibility of the blogs you’re linking to. If you are learning about me and my book, Inheriting the Trade, for the first time here you’ve just experienced all the evidence you need that what I’ve just explained works.

Thanks again, Anne. It’s been great reconnecting. I wish you all the best and send kudos your way for keeping up your amazing blog that helps other writers in so many ways.

Thanks, Tom, and best of luck on your book!

/jpeg-of-toms-cover.jpg/jpeg-of-toms-cover.jpg/jpeg-of-toms-cover.jpg/jpeg-of-toms-cover.jpg/jpeg-of-toms-cover.jpg

A few words on feedback, or, a proposition to which you should NOT say yes on New Year’s Eve

I’m posting late today, I’m afraid — the news about Benazir Bhutto, while not exactly a surprise, left me very much saddened. I have been following her career since I was in college; we share an alma mater, and my work-study job involved maintaining files on the doings of alumnae. (Yes, in the 1980s, Harvard did not house the men’s and women’s files together, nor did male and female undergraduates receive the same diploma. You’ve come a long way, baby!) Her story was so interesting that I kept an eye out for her even after it was no longer my job to do so. The world is less fascinating without her in it.

Back to business. I may be jumping the gun on the parade of virtue that prevails in early January, that period when folks are still adhering to their New Year’s resolutions, but as many writers have a day or two of vacation right around now, I thought this might be a good time to start talking about the revision process — and its ever-helpful first cousin, useful feedback.

To clarify the timing: we DO all know better than to send off our queries and submissions during the first three weeks of any given new year, right? Half the writers in the English-speaking world bravely embrace SIOA (Send It Out, Already!) as their New Year’s resolution.

The result: Millicent and everyone at her agency is swimming in exponentially more paper at that time of year than at any other — and in the U.S., agencies are required to get tax statements about the previous year’s sales to their clients by the end of January. The combination of stressors tends to make ‘em a mite grumpy — and, believe it or not, even more eager than usual to reject.

So in case I’m being a bit too subtle here: if you can’t t get requested materials out the door this week, hold off until after Martin Luther King, Jr. Day.

Trust me on this one. The average New Year’s resolution lasts a touch under three weeks (one of the many reasons that I deplore them), so the influx of paper calms down pretty quickly. You can afford to wait until it does.

And while we’re re waiting: it’s revision time! Hooray!

I heard that giant collective guffaw from my long-term readers. “When,” you are asking yourselves, “does Anne think it ISN’T a good time to revise a manuscript? Or, at the very least, to scan it for common mistakes and deviations from standard format?”

Okay, you’ve got me there. I have been preaching that particular gospel quite a bit this month, and with good reason: it is absolutely vital to clear your manuscript (and query letter, and synopsis) of spelling and grammatical errors, pronto.

Or at least before you send it out in a few weeks, after all of those resolvers have gotten it out of their systems. Because you, clever homework-doer that you are, know that there is more to landing an agent than making a single push: success comes to those who keep trying again and again.

And since agency screeners tend to stop reading after just a couple of spelling or grammatical errors, giving a book an honest shot at getting picked up means taking the time to create clean copy. This is not a business where good enough is in fact good enough; technical perfection is expected.

Sound like familiar advice? It should; both of the successfully self-published authors in my recent interview series said precisely the same thing — it’s worth your time to rework the manuscript until it fairly shines. Which just goes to show you that the standards of excellence prevailing in the world of traditional publishing may not be as far from those of the self-published world as one may have heard.

Either way, the author is generally held responsible for mistakes, so you’ll want to minimize them.

Because technical perfection is so important, I implore you, DO NOT rely upon your word processing program’s spelling and grammar checker as your only source of proofreading. As any professional editor will tell you, they tend to be rife with technical errors — mine, for instance, regularly tells me to use the wrong form of there, their, and they’re — and it’s far too easy for a slip of the mouse to convince your dictionary to accept caseless when you mean ceaseless.

Spell check, by all means, but there is no substitute for the good ol’ human eye running down a PRINTED page of text for catching errors.

Why not proof on your computer monitor? Because, as those editors to whom I referred above will happily tell you, the screen is not the best place to proofread, even if you read every syllable aloud (which I recommend, particularly for novels that contain quite a bit of dialogue). It’s just too easy for the eyes and the brain to blur momentarily in the editing process, sliding past an error unseen.

Yes, even if you have a simply immense computer screen — this is an instance where size truly doesn’t matter. (And the masses rejoice!)

Since I edit professionally, I have a monitor that could easily balance a small litter of puppies on it. But I ALWAYS use hard copy for a final edit, both for my work and for my clients’. As my downstairs neighbor would, I’m sure, be overjoyed to tell you, if a deadline is close, I’m going to be sitting in my library, reading the relevant manuscript in its entirety, in hard copy, out loud.

I’m funny that way.

After you have proofed and poked the slower movements of your text, I STRONGLY urge you to have at least one third party reader take a gander at it. At the risk of sounding like the proverbial broken record, it is NOT the best idea in the world to be the only eyes who see your work before it lands on an agent’s or editor’s desk. (Or the press, if you are intending to self-publish.)

Gaining some outside perspective, via a trustworthy first reader, has many benefits. Most notably, good pre-submission feedback can enable you to weed out the rookie mistakes that tend to result in our old pal Millicent the screener’s choking on her coffee and reaching for the form rejection letter.

Like, for instance, misspelling your own name or address on the title page — which happens more than you might think. Hey, people are in a hurry.

Other than the simple fact that other eyes are more likely to catch mistakes than you are the 147th time you read a text, there is another reason that you should run your work by another human being before you submit them. I tremble to report this, but it is very, very common for writers to send off the first chapter or three of their novels WITHOUT EVER HAVING ANYONE ELSE READ THEM.

The result, of course, is that the agent’s feedback is the first time many writers EVER get an outside opinion of their work.

And, as those of you who have submitted to an agency lately know first-hand, that feedback is usually either minimal or non-existent. Or so generic that it could apply to any manuscript Millicent saw — remember, just because a rejection letter or e-mail is personalized with your name doesn’t necessarily mean that it was written freshly in response to reading your book. Stock phrases like I just didn’t fall in love with it, this is a tough market for fiction, and it doesn’t meet our needs at this time have graced rejection letters for many years; they are not intended as meaningful feedback, but as a polite negative.

It does not, in short, tend to be feedback that’s likely to help a writer improve his work before the next round of submissions. Your writing deserves feedback with content you can use.

Now, there are a lot of places you can receive such feedback. You can ask a professional freelance editor, as I described a few weeks ago; you can join a critique group; you can exchange with another writer. No one method is right for everybody, so you may need to experiment a little before figuring out how you most like to receive feedback.

But remember just before Christmas, when I was preparing you for that inevitable moment when some well-meaning co-celebrant leans over to ask, “So, dear, how’s your writing coming? Published anything yet?” No matter how sincerely this person asks to read your work, no matter how flattering her request may be, no matter how much she swears that she would love nothing better than to read it and tell you what she thinks — if this person is a close friend, lover, would-be or ex lover, or — sacre bleu! — a family member,

DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, MAKE THIS PERSON THE FIRST READER OF YOUR BOOK.

Long-term readers, chant it along with me now: the input of your best friend, your mother, your siblings, and/or your lover(s), however charming it may be, is unlikely to yield the kind of concrete, tangible feedback every writer needs. No offense to your kith and kin, but it’s true. Ties of affection do not necessarily good readers make.

Far be it from me to suggest that anyone who cares about you might be sweet and generous enough to lie to spare your feelings, but frankly, it happens. Be grateful that you have such supportive folks in your life. Cherish them; appreciate them; cling to them with the tenacity of an unusually insecure leech.

But DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, MAKE THESE PEOPLE THE FIRST READERS OF YOUR BOOK.

Get other first readers for your manuscripts, because a first reader who does not have the objectivity — or, often, the reading experience in your genre — to tell you the truth about your manuscript is simply not useful for a writer.

The closer the tie, the lower the objectivity — and no, smart people who read a lot are not exempt from this rule. Even if your father runs a major publishing house for a living, your sister is a high-flying agent, and your lover reviews major novelists regularly for THE WASHINGTON POST, they are unlikely to have the perspective necessary to give you objective feedback.

Why? Because they like you.

Don’t fault them for that. It’s their job to make you feel better about yourself — or to make you feel worse about yourself, depending upon your taste in relationships and familial patterns. So when your Aunt Ermintrude says she would just LOVE your manuscript (and trust me, at some point, she will; everyone likes the idea of getting a free advance peek at the next big bestseller), I give you my full permission to use me as your excuse for saying no.

Do it politely, of course, as if you were acting upon medical orders. “I’m sorry, but I’ve been advised by Dr. Mini that until I find an agent, I need to limit myself to objective readers,” or “I would love to, Aunt Ermintrude, but I have a writing group for feedback — what I need you for is support!” tends to go over MUCH better than “What, are you just trying to get out of buying a copy of the book?”

No one likes getting called on that. And, let’s face it, when you do have a book coming out, you DO want your Aunt Ermintrude to buy it — and to talk all of her friends into buying it.

If you think that professional writers don’t cadge on their relatives this way, think again; most of the pros I know keep mailing lists of everyone who has ever cut their hair, cleaned their teeth, listened to their son’s book reports, etc., to send a postcard the instant a new book of theirs comes out.

And for those of you who already have agents: break yourself of the habit NOW of promising free copies of your future books to your kith and kin. Since authors now receive so few copies — and are often expected to use those for promotion — it’s really, really common for the writer to end up having to BUY those promised freebies to distribute.

Yes, you read that correctly. Now picture everyone who has ever said to you, “Oh, you’ll have to send me a copy when it comes out.” It can be costly.

Promise to sign it for them instead. Get Aunt Ermintrude — and everyone else who loves you — used to the idea that supporting you means being willing to shell out hard cash for your book.

But DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, MAKE ANY OF THESE PEOPLE THE FIRST READER OF YOUR BOOK.

So on New Year’s Eve, should you find yourself wrapped in the arms of some charming, well-meaning soul who whispers those words that make the average aspiring writer melt like butter, I’d LOVE to read your book,” you will know what to say, right?

Right? Stop fantasizing about meeting a gorgeous stranger who wants to read your book and concentrate. Trust me, it will be better for both your book and your relationships with your loved ones if you thank him/her/them profusely — and say no.

Ditto with loved ones of every description. My mother is one of the best editors I’ve ever met, and naturally, she is eager to read my work, but we have both been in this business long enough to know that giving birth to a writer pretty much automatically disqualifies a reader from being particularly objective about that writer’s work.

I can feel that some of you still aren’t convinced. Perhaps you have kith and kin who just adore giving their unvarnished opinions to you, ostensibly for your own good. “Is it really worth worrying,” I hear voices out there saying, “that the cousin who told me I looked stupid in my prom dress will be afraid to tell me that Chapter Three doesn’t work? Since Grams has no problem telling me that she hates my husband, why should she hesitate to rip my novel to shreds, if it needs it?”

This is the other primary reason not to ask your loved ones for feedback, even if they are noted for their blithe indifference to any pain their truth-telling might cause to others: if you care about the advice-giver, it’s hard NOT to be emotionally involved in the response.

Ponder that for a moment, and you’ll see that it is true. If your favorite brother critiques your book, rightly or wrongly, it’s probably going to hurt more than if a member of your writing group gives precisely the same advice. And by the same token, the emotional baggage of the relationship, even if it is neatly packed and generally non-obtrusive, may make it harder to hear the advice qua advice.

Also — and I hesitate to bring this up, because, again, I’m sure your kith and kin are marvelous human beings — but all too often, critique by loved ones often runs in the other direction, particularly if you happen to be loved by the type the psychologists used to call passive-aggressive.

Seriously, I have had many, many editing clients come to me in tears because their significant others have pounced on the first typo of the manuscript as evidence that the writer should never have put pen to paper at all. Long-repressed sibling rivalries often jump for joy when they see a nice, juicy manuscript to sink their teeth into, and are you quite sure that your best friend ever forgave you for the time that your 4th-grade soccer team beat hers?

What you need is feedback on your BOOK, not on your relationships. Or, at least, that’s what you need in order to improve your book. (The state of your relationships is, of course, up to you.)

Which is why (hold your ears, because I’m about to start shouting again) YOU SHOULD NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, MAKE ANY OF THESE PEOPLE THE FIRST READER OF YOUR BOOK.

Often, too, when you are dealing with people unused to giving feedback, being overly-judgmental is not even a reflection of their opinions of your book: in many cases, being vicious is what people think giving feedback means. (And if you doubt this, take a gander at the first efforts of most movie reviewers — or, heck, if you happen to live in the Seattle metro region, at the majority of film reviews in the local free paper THE STRANGER, where most of the contributing writers evidently believe that the title of critic means that they should never, under any circumstances, say anything positive about a movie that might, say, induce a reader to go and see it. Given their editorial philosophy, I’m surprised to see any starred reviews at all in that paper.)

I’m not saying not to show your work to your kith and kin — if it makes you happy, do. But even if your Aunt Mary won a Pulitzer in criticism last year, you probably should not rely solely upon her critique of your manuscript.

Yes, I know: finding good first readers is a whole lot of work, especially if you live in a small town. But, at the risk of wearing out the record, if you are going to be called on a mistake, it is FAR better to be a little embarrassed by a good first reader than rejected by a hyper-critical agent, editor, or contest judge.

That way, you can fix the mistakes when the stakes are low — and, frankly, you are far more likely to get usable feedback. If you are one of the many too shy or too busy to show your work to others, yet are willing to send it out to be evaluated by grumpy literary assistants hyped up on seven lattes before lunch, consider carefully whether you really want your first reader to be someone who does not have either the time or the inclination to give you tangible feedback.

Because, really, will We’re sorry, but your manuscript does not meet our needs at this time tell you whether that orgy scene in Chapter 8 is the problem, or if it’s your constant use of the phrase “Wha-?” in dialogue?

Trust me, you need first readers who will tell you PRECISELY that.

Next time, I shall talk about strategies for getting the kind of good, solid feedback you need without treating your first readers like mere service-providers. (Hey, if you want to do this without engendering social obligations, you really should be working with a paid professional freelancer, rather than your friends.)

Until then, keep up the good work!

So you’re considering self-publishing, part V: a few more practical details

marys-cover-jpeg.jpg smaller-bom-jpeg.jpg marys-cover-jpeg.jpg smaller-bom-jpeg.jpg marys-cover-jpeg.jpg

I’ve taken the last couple of days off, not so much in recognition of the holiday associated with the Furtive Non-Denominational Gift-Giver (a.k.a. Santa) as in response to the fact that in these dark days, long-term illness is apparently not generally regarded as sufficient excuse to absent oneself from festivities. At least, not if one has established a reputation as a good cook.

In other words, there’s no place like home for the hollandaise. (If you decided to co-opt that groaner, please give me credit. I’m rather fond of it.)

But now I’m back in the saddle, eager to polish off our special holiday treat, a discussion about self-publishing with two authors who have taken the plunge this year, fellow blogger and memoirist Beren deMotier and novelist Mary Hutchings Reed. Today, we’re going to dig our teeth into the meaty issues of inspiration, promotion, and just what happens after an author commits to bringing out her own work.

So please join me in welcoming back both. To begin, let’s remind ourselves what they have published and where an interested party might conceivably go to buy it.

marys-photo-jpeg.jpgMary Hutchings Reed, if you’ll recall, is the author of COURTING KATHLEEN HANNIGAN, which is being described as the ONE L for women lawyers. It is available on Amazon or directly from the author herself on her website.

marys-cover-jpeg.jpg

Courting Kathleen Hannigan tells the story of an ambitious woman lawyer, one of the first to join a male-dominated national law firm in the late seventies, whose rise to the top is threatened by a sex discrimination suit brought against the firm by a junior woman lawyer who is passed over for partnership because she doesn’t wear make-up or jewelry. When Kathleen Hannigan is called to testify, she is faced with a choice between her feminist principles and her own career success. Courting Kathleen Hannigan is a story for women and minorities everywhere who are curious about the social history of women in law, business and the professions, institutional firm cultures, and the sexual politics of businesses and law firms.

image001.jpg
Beren deMotier is the author of THE BRIDES OF MARCH. It’s available on Amazon, of course, but because I always like to plug a good independent bookstore, here’s a link to the book’s page at Powell’s, too.

smaller-bom-jpeg.jpg

The Brides of March: Memoir of a Same-Sex Marriage is a lesbian bride’s eye view of marriage at a moment’s notice, with a bevy of brides, their coterie of children, donuts, newspaper reporters, screaming protesters, mothers of the brides who never thought they’d see the day, white wedding cake, and a houseful of happy heterosexuals toasting the marriage. But that was only the beginning as these private declarations of love became public fodder, fueling social commentary, letters to the editor, and the fires of political debate, when all the brides wanted was the opportunity to say “I do” in this candid, poignant, and frequently funny tale of lesbian moms getting to the church on time in Multnomah County.

Anne: One of the aspects of self-publishing — or private publishing, as you like to call it, Mary — that most appeals to aspiring writers is not having to compromise one’s artistic vision (or political vision, or style, etc.) in order to adhere to someone else’s standards. The other, I think, is the comparative speed with which a writer can see one’s work in print. After you committed to your press, how long was it before you actually held your book in your hand?

Mary: I was in the hands of a pro. (Suzie Isaacs at Ampersand.) The process was fast and smooth — I think less than 75 days.

Anne: I remember being stunned at how quickly the book showed up on my doorstep — and how spiffy the production values were. What about you, Beren? From how well put-together the book is, I would have assumed a lengthy turn-around time.

Beren: It was really fast. I think I submitted it on about March 2nd, and it was listed online on April 25th.

Anne: Criminy! Is that a normal turn-around rate for iUniverse?

Beren: I’d asked for an expedited schedule so that I could submit it to the Writer’s Digest Self-Published Book Awards, and iUniverse worked with me to make it happen. Of course, that meant that I had to do my part of the bargain quickly, too; if there were proofs to check, I did them right away.

Mary: There’s no reason, in private publishing, for there to be any delays. Suzie believed in the book and that it should be published, and she kept my spirits up. Every time you write a check—and my total, including 2000 copies, bookmarks, cards, advertisements, posters, etc. was around $20,000 — I needed her affirmations!!

Anne: That sound you just heard was half of my readers’ jaws hitting the floor, I suspect. How close to the actual printing date were you able to make changes?

Mary: On the galleys…I think I had the books two weeks later.

Beren: For me, it was about ten days. I was waiting for a blurb from a famous comedian and hoped it would come before publication. It did, and was able to be fitted on the cover with days to spare.

Anne: Oh, the very idea of that makes me drool. I’m used to dealing with traditional publishing houses, where it’s a year, minimum, between commitment and being able to put one’s hand upon a physical book — after weeks, and often months of discussion between departments on everything from the title (which, for a first book, the writer rarely gets to set) to structure to content. It was especially weird with my memoir, where I kept receiving editorial memos telling me that this or that part wasn’t important enough to include, but that I should add a lengthy section on something that didn’t particularly interest me. It felt as though my life were being edited, not just my book.

What was the editorial process like for you? Were the decisions entirely yours?

Beren: Ultimately, the decision is mine, but they have the right to not brand it as one of their better books should they choose. If I wasn’t able to get positive book reviews, the book wouldn’t be eligible for becoming an Editor’s Choice or Reader’s Choice book, which leads to standard wholesale terms.

Anne: That’s interesting. So if they like it enough, it’s more like going with a traditional publishing house.

Beren: So either it has to be darned good, or you have to pay them big bucks to edit it for you, which takes weeks.

Anne: What about you, Mary? Who got to decide on the book cover, typeface, final edits, et cetera?

Mary: All decisions were mine, but I’m glad that she engaged a top-notch designer who proposed several appropriate options. As to the cover—she did ask what concept I had in mind, and I was a little stuck. My husband came up with dressing up the Lady Justice statue in heels and pearls—the first draft was a bit Betty Boopish, and the graphic designer responded with the modern, sleek image that now is the cover.

I have to say I love the cover, and it does help to sell the book. Yes, people judge the book by its cover, and in this case I really hope they do!

Beren: I’m happy with the outcome, too.I did a lot in creating the look of the book. My spouse took the photo on the cover, and I was able to influence the design, font and colors used in the final product. It became a group project when we shared the photo and necessary copy with friends who all had an opinion on how it should look.

Anne: Did you find having so much control over the final product more empowering or stressful? Or did it depend upon what day it was?

Beren: Hmmm, how about both empowering and stressful?

Certainly knowing that the book would rise or fall based on my work and almost solely my work was a lot of pressure, but I went into it knowing what to expect and had educated myself about the expectations. I feared that the final copy would look photocopied and kind of pathetic, but that didn’t happen.

It seems like it would be nice to hand over a manuscript to a publisher and get a lovely book in return, but I know it isn’t that simple. However, that is my goal—I do want to have a traditional publisher for subsequent books so that there is immediate distribution potential to brick and mortar stores. I consider this my “spec” book, one that I can point to as an accomplished work, as well as eventually sell to a traditional publisher.

Mary: It’s a bit stressful. Even on the galleys, I found a place where I think I had the character approaching the court twice in the same scene.

Anne: But that happens in traditional publishing, too.

Mary: How many people over the years had read these couple of pages, including professional editors, and not noted that? It could drive you crazy. You do need to adopt a certain tolerance for imperfection—we call it being human.

What was the most stressful, however, was the worry that in my acknowledgements I may have failed to mention someone who thought they were important to the work. (I think I did get everyone—at least no one has complained yet.)

For me, the other stress factor is the “autobiographical” accusation: naturally, the book draws on my life experience, but there is no one-to-one correspondence between me and Kathleen Hannigan or any other character and any of my present or former partners or associates.

Anne: And then when you write a memoir, people want to believe that you made things up. It’s as though the fiction and nonfiction labels get mixed up.

Let’s move on to the next stage of the process. Most of us have heard that the biggest hurdles a self-published book has to overcome lie in distribution and promotion. Is that true?

Beren: Yes, I’d say those are the toughest parts. While most self-publishing companies have wholesale channels like Baker & Taylor and Ingram, bookstores are much less likely to buy the book if it isn’t returnable or on standard discounts.

Online, however, the book was readily available fast. It was on Amazon three days after being published, and more online bookstores keep adding it.

Mary: Ampersand set up the Amazon.com, Borders.com and Barnesandnoble.com distribution. I joined the National Association of Women’s Studies Programs in order to have the book listed on their website (and their click-through to Amazon, which benefits the Association if someone buys through that portal.) I also fulfill orders through my website.

Anne: How widely are your books available in bookstores, and how hard was it to set up those venues?

Beren: Locally, I was able to get about six bookstores to carry it, which is a good beginning. The local library bought 13 copies and it has been getting multiple holds.

Anne: Oh, just in case some of my readers are not aware of it, librarians will often order a book if it is requested often enough. I grew up around many, many well-respected authors who would recruit their kith and kin to call their local libraries using different voices to request their books.

I just mention. It also really, really helps authors if enthusiastic readers write reviews and post them on Amazon and B&N. Or in bookstores, to turn the books face-outward, rather than spine-out; a browser is far more likely to pick it up.

Now that traditional presses have shifted so much of the responsibility for promotion onto the author, I’ve been wondering how much more work you’ve had to put into promotion than an author of a similar work at a traditional press.

Mary: I put a fair amount of work into it. I’ve taken charge of sending out free copies to “opinion makers”—something which maybe a traditional publisher would do. I set up speaking engagements, with some help from my publisher.

I have a friend at the Star magazine, and he helped me get listed as the HOT BOOK in one of the October issues. That was a great boost to sales!

Anne: Are you solely responsible for the promotion of your book, or has your press helped you?

Beren: I am solely responsible for the promotion, though occasionally I get offers to pay for co-op advertising through iUniverse, or for them to feature my book at an event. So far, I’ve turned the offers down.

Luckily, my book does have current event appeal, so I’ve been able to get reviews online and in newspapers and magazines. (Gaywired, Mombian, About.com, Just Out), plus a couple of interviews in print and on the radio.

Anne: I’m glad you brought up reviews, Beren, because that’s something that agents and editors always bring up as a serious drawback to self-publishing: most print periodicals in the US, including the vast majority of daily newspapers, have policies that preclude reviewing privately published books. The Internet has really been a boon in terms of getting the word out there.

Your book has also been reviewed, hasn’t it, Mary?

Mary: I was featured in an article in the Chicago Daily Law Bulletin, and will be featured in a special Leading Lawyers publication of women lawyers in Illinois.

Anne: Have you come up with clever ways to promote your book that you
might want to share with us? No matter what press produces your book, ingenious marketing always helps.

Mary: Every time I sell a book, I include 3 postage-paid postcards (of the cover of the book) with a little sell copy on the message side, and ask readers to sign them and send them to 3 friends who might be interested. It’s my version of a viral marketing campaign.

I’d love a couple things: for Hillary or Michelle to carry it around (and I’ve put it in their hands through friends); for women’s studies programs to pick it up for a course on women in the professions—I sent it to Anita Hill and proposed a reading for the National Association of Women’s Studies Programs; for law schools to do the same.

I’ve sent it to some book club leaders, hoping they would recommend it. And a friend is working on the movie option. I sent it to the abovethelaw.com blogger, hoping he’d get interested (he’s a Yalie also). I’ve volunteered to speak at a Brown colloquium at my 35th reunion in May.

Anne: So you’ve been very proactive. What have been your clever promotion schemes, Beren?

Beren: Gosh, well, getting to know cool writers like Anne Mini is always helpful!

Anne: Shameless friends who love one’s writing belong in every writer’s toolkit. I’m constantly being asked by bookstore staff to stop moving my friends’ books to the bestseller tables. But seriously, what else?

Beren: I think contests and awards are a good bet for many writers. I’ve entered about nine for this book, so we’ll see in the spring if it turns out to be a good investment of time and money. With the contests, it involved a lot of copies sent to judges; I just have to trust that they will pay off eventually through wins, word of mouth, getting on the used bookshelves or sheer karma.

I sought out every review I got. I aimed for the specific markets that I knew would be interested in my book, and sent review copies out first thing when I got my 30 free copies. I used every single one for promotion. Eighty percent of those will never be reviewed (and there is a thriving used copy market thanks to me), but enough have that it has helped establish creds for the book, and jumping-off points for other avenues.

I also did a reading and talk at the local library, which was heavily advertised by the county library—there’s nothing like walking in looking for a book on tape and seeing your face in front of you on a poster. I also send out regular e-mails to friends about events and readings.

I did get contacted by an OPB radio interviewer and that was a thrill—she tried to find me!

I could do a lot more, but I’m also balancing freelance work, portrait painting, and raising three kids (two teens and a preschooler with special needs), so I’m kind of busy, though I count my blessings that I’m not also digging ditches eight hours a day on top of it all. I suspect that with a traditional publisher I’d have to do just as much, if not more, but that there would be more tools in place for contacts.

Anne: I’m perpetually in awe of writers who can be productive while caring for small children — possibly because I was for many years a small child being cared for by writers.

Beren: I’ve read several books on finding time to write as a mom, but one of them should address how to stay sane and really write when you’ve got a kid who can’t be out of your sight for a second, really can’t “play quietly” while you type away, and takes every ounce of creative energy to keep growing up uninjured! I’ve yet to read one that recommended a daily dose of Nyquil for the active, irrational tot. Maybe that’s my third book.

Anne: So you don’t have time to have writer’s block? Rats — I was going to ask about your strategies for overcoming it.

Beren: Oh boy, writer’s block — and I just gave up Diet Coke, too, so I can’t recommend guzzling it while at the keyboard. (Have you ever seen a room full of screenwriters at a conference? They all have a can of Diet Coke at their elbow.)

I helped myself get over writer’s block by creating a column with a deadline. It was great training. You have to edit yourself down and cut out your darlings, and you can’t just wait for inspiration to strike.

I do have a fair amount of discipline because I have to to be a writer. Choosing to have three kids and be a writer means jumping in whenever you have the time, or getting a lot done in a short time or taking opportunities as they arrive. These days I sit in my car and write while our youngest is in preschool for 2 hours four days a week, and get up at five for an hour or two before the mob is up.

Admittedly, I’m ready to collapse at eight o’clock at night, but that is how it has to be to get anything done. I’m hoping to have a social life in about five years.

Anne: At the risk of swerving into trite interview territory, what gives you the most inspiration as a writer?

Beren: Well, it is inspiring to know that my grandfather, David Duncan (best known for his screenplay for the 1960 The Time Machine), supported his family of five as a writer.

Anne: That’s a real advantage to being from a family of writers: knowing first-hand that it IS possible to make a living at it. It’s just rare. (And that was a very good screenplay, too, I thought.)

Beren: I also think of author Alice Bloch, who gives herself half an hour a day before working as a technical writer, and got a memoir done that way. I’ve read (Anne Lamott’s) Bird By Bird several times, and love Writing the Memoir, From Truth to Art by Judith Barrington.

Sometimes you care about something so much you have to write about it, and other times (like after walking through a bookstore full of other writers’ work) pride keeps me going: “If they can do it, so can I!” I also keep a file full of nice comments about my writing so that I can look them over if I’m feeling like chucking it in. Every positive thing about my writing that comes my way I grasp onto, to keep me swimming until the next buoy.

Mary: There are, of course, writers I love, but the best resource for me is life itself. I love being active, encountering new experiences, meeting new people, sharing with other writers. I think I actually get the most inspiration from my fellow writers—people like you, Anne, and my friends Julie Weary, Patricia McMillen, Lucia Blinn…the list goes on—all of us next to make it big in the commercial world.

Anne: Oh, I agree 100%: having writer friends in whose work you believe is SO important to keeping yourself going. You can get an incredible boost from a friend’s progress, and you can talk about the hard parts with people who honestly understand. If you don’t share your hopes and fears, they can so easily turn into the demons of self-doubt.

Which leads me to ask a totally unfair question that I think will be wildly interesting other writers: what was your biggest fear in embarking upon self-publishing, and did it actually come to pass?

Beren: That bookstores would laugh in my face if I came in with my book to sell on consignment. It only happened once (she didn’t actually laugh, but the condescending note was very present), though after talking about it with her, she admitted it might be a book they wanted to carry and took one new copy. Since then, they’ve sold several used copies, and carry it online.

Anne: I love it when the fears turn into triumphs. What about you, Mary?

Mary: My biggest fear is that I would end up with a living room full of boxes of books—that my friends would each buy one and that would be it.

I never expected that at a reading someone I’ve never met would march up to the table and buy 10 copies for her friends—and be sending them to friends in India and Pakistan and England! I do have a few boxes in my living room, but sales have been brisk.

Anne: So your demon of fear mutated into a triumph, too. That’s great.

Mary: I was also afraid that people would assume that because it was self-published, it wasn’t any good. But people don’t “get” that it is self-published. They just know it IS published.

Anne: That fascinates me, because we’re so often heard the opposite asserted at writers’ conferences. But then, I suppose agents and editors at traditional publishing houses don’t often have much contact with self-published authors — or at any rate, didn’t until fairly recently. I’ve keep meeting authors who published their own first books and were picked up on their next because the first sold so well.

Okay, I’ve been holding off on this next question, because I try not to deal in superlatives; life’s all about the gray areas, after all. But here it goes anyway: so far, what has been the best thing about the self-publishing
process for you?

Mary: It’s been fun! I’ve heard from people I’ve lost touch with—like I hadn’t spoken to them in 12 or 13 years, and they’d write and call and thank me for writing the book and say that they could totally relate to it.

Beren: The best thing was that it was fast, and I learned a lot about book creation and publishing. The more I know about the artistic and business aspects of writing, the better I will be (I trust), and no effort was wasted.

Anne: What has been the worst part?

Mary: The worst — sorry, N/A.

Anne: I’m really pleased to hear that.

Mary: My own worry, my own bruised ego.

Anne: Which are endemic to the querying and submission process, too. What do you think, Beren?

Beren: The worst part is that there are limitations to a self-published book in terms of wider wholesale distribution unless you self-publish yourself as a small press, or sell a certain amount of copies already (as in the case of iUniverse). Getting books in bookstores on a big scale is challenging.

Anne: I already asked Mary this last time, but if you had only a minute to give advice to someone who was thinking of self-publishing, what would you say?

Beren: Do your research, know your goals for publication and work very very hard at making your manuscript the best it can possibly be. On one writing weekend, after the book was essentially finished, I worked at making it the very best it could be, sentence by sentence, word by word, and in two long days I got forty pages done. But they were much better pages.

Work with the editor at the press or hire an editor, take your work seriously. It is important work.

Mary: Yes, invest in a manuscript editor so that you will have the confidence that your work is ready and deserving of being in print.

Anne: To sound like an agent for a moment, congratulations on your current success — what’s your next project?

Beren: I am currently gathering a collection of humorous stories about life in the lesbian mom trenches, reworking some old favorites and putting them together as a book I’m calling Maggots Before Breakfast, and other Interesting Adventures in a Cozy Liberal Enclave.

Anne: Literal maggots or figurative ones?

Beren: There is a story about maggots, and the original piece is on my website. I plan on pitching it to traditional publishers, using the kudos The Brides of March has garnered, as well as the platform I’m building through appearances, blogging, and articles.

Mary: I have a shopping bag full of novels. My most recent was a short-list finalist for the William Wisdom/William Faulkner Prize, and I am actively looking for an agent for that one. I do think it would be harder to self-publish a novel that is “just a literary novel” which is less directed to a particular audience. I would self-publish again, if it comes to that.

My most immediate “next writing project” is the made-for-television version of my musical Fairways, which will require some rewriting for the pilot (to be filmed in April/May), and finishing the script for my next musical, “We’re Cruising Now, Babe!”

Anne: Well, please come back and tell us all about these projects down the line.

I can’t thank you enough for sharing your insights with us — I’ve truly enjoyed hearing aobut your experiences. Best of luck with your books, and as we like to say here at Author! Author!, keep up the good work!

smaller-bom-jpeg.jpg smaller-bom-jpeg.jpg smaller-bom-jpeg.jpg smaller-bom-jpeg.jpg smaller-bom-jpeg.jpg

Beren deMotier has written humor/social commentary for Curve, And Baby, Pride Parenting, Greenlight.com, www.ehow.com, as well as for GLBT newspapers across the nation. She’s written about same-sex marriage for over a decade, and couldn’t resist writing the bride’s eye view after marrying in Multnomah County. She lives in Portland, Oregon, with her spouse of twenty-one years, their three children, and a Labrador the size of a small horse.

marys-cover-jpeg.jpgmarys-cover-jpeg.jpgmarys-cover-jpeg.jpgmarys-cover-jpeg.jpgmarys-cover-jpeg.jpg
Ever since turning 40 a few years ago, Mary Hutchings Reed Mary has been trying to become harder to introduce, and, at 56, she finds she’s been succeeding. Her conventional resume includes both a bachelor’s and master’s degree from Brown University (both completed within the same four years, and she still graduated Phi Beta Kappa), a law degree from Yale, and thirty-one years of practicing law, first with Sidley & Austin and then with Winston & Strawn, two of the largest firms in Chicago. She was a partner at both in the advertising, trademark, copyright, entertainment and sports law areas, and now is Of counsel to Winston, which gives her time to write, do community service and pursue hobbies such as golf, sailing, tennis, and bridge.

For many years, she has served on the boards of various nonprofit organizations, including American Civil Liberties
Union of Illinois, YWCA of Metropolitan Chicago, Off the Street Club and the Chicago Bar Foundation. She currently serves on the board of the Legal Assistance Foundation of Metropolitan Chicago (and chair of its fundraising committee); Steel Beam Theatre, and her longest-standing service involvement, Lawyers for the Creative Arts.

smaller-bom-jpeg.jpg marys-cover-jpeg.jpg smaller-bom-jpeg.jpg marys-cover-jpeg.jpg smaller-bom-jpeg.jpg

So you’re considering self-publishing, part II: how does one go about it, anyway?

smaller-bom-jpeg.jpg marys-cover-jpeg.jpg smaller-bom-jpeg.jpg marys-cover-jpeg.jpg smaller-bom-jpeg.jpg

Yesterday, I began a discussion about self-publishing with two authors who have taken the plunge this year, fellow blogger and memoirist Beren deMotier and novelist Mary Hutchings Reed. Both are prolific, award-winning writers who have been fighting the good fight along with the rest of us for many years, so who better to ask the question that has been on so many writers’ minds over the last couple of years: what precisely is it like to self-publish?

Today, we’re going to discuss the practicalities of self-publishing, particularly how one goes about finding a reputable press. But before we get started, please help me welcome back our panelists. And because they are, after all, doing us a great big favor here, let’s recap what they have published and where one might conceivably go to buy it.

Beren deMotier is the author of THE BRIDES OF MARCH. It’s available on Amazon, of course, but because I always like to plug a good independent bookstore, here’s a link to the book’s page at Powell’s, too.

image001.jpg

smaller-bom-jpeg.jpg

The Brides of March: Memoir of a Same-Sex Marriage is a lesbian bride’s eye view of marriage at a moment’s notice, with a bevy of brides, their coterie of children, donuts, newspaper reporters, screaming protesters, mothers of the brides who never thought they’d see the day, white wedding cake, and a houseful of happy heterosexuals toasting the marriage. But that was only the beginning as these private declarations of love became public fodder, fueling social commentary, letters to the editor, and the fires of political debate, when all the brides wanted was the opportunity to say “I do” in this candid, poignant, and frequently funny tale of lesbian moms getting to the church on time in Multnomah County.

In addition to her fine memoir, Beren also has written humor/social commentary for Curve, And Baby, Pride Parenting, Greenlight.com, www.ehow.com, as well as for GLBT newspapers across the nation. She’s written about same-sex marriage for over a decade, and couldn’t resist writing the bride’s eye view after marrying in Multnomah County. She lives in Portland, Oregon, with her spouse of twenty-one years, their three children, and a Labrador the size of a small horse.

Mary Hutchings Reed, if you’ll recall, is the author of COURTING KATHLEEN HANNIGAN, which is being described as ONE L for women lawyers:

marys-photo-jpeg.jpg marys-cover-jpeg.jpg

Courting Kathleen Hannigan tells the story of an ambitious woman lawyer, one of the first to join a male-dominated national law firm in the late seventies, whose rise to the top is threatened by a sex discrimination suit brought against the firm by a junior woman lawyer who is passed over for partnership because she doesn’t wear make-up or jewelry. When Kathleen Hannigan is called to testify, she is faced with a choice between her feminist principles and her own career success. Courting Kathleen Hannigan is a story for women and minorities everywhere who are curious about the social history of women in law, business and the professions, institutional firm cultures, and the sexual politics of businesses and law firms.

In addition to a writing schedule that would make most of our heads spin, Mary has spent the last thirty-one years of practicing law, first with Sidley & Austin and then with Winston & Strawn, two of the largest firms in Chicago. She was a partner at both in the advertising, trademark, copyright, entertainment and sports law areas, and now is Of counsel to Winston, which gives her time to write, do community service (BUCKETS of it) and pursue hobbies such as golf, sailing, tennis, and bridge.

In short, in addition to being good writers brave enough to publish their own work, these are two incredibly busy people, so many thanks to both for taking the time to let me pepper them with questions. Let’s leap right into the nitty-gritty:

Anne: Last time, we talked a little bit about why each of you chose to pursue the self-publishing route, and what kinds of specialized obstacles your unusual subject matter placed in your books’ paths. Since so many of our community here at Author! Author! can identify with the experience of sending out query after query, let’s take a moment to talk about how you went about marketing the book to agents before you made the choice to self-publish.

You’re both very experienced, professional-minded writers — is it fair to assume that you went about it in the traditional way? I always like to ask this, just in case some brilliant soul has found a clever way to bypass this often drawn-out process. You’re shaking your heads and laughing — no such luck?

Beren: I used the Guide or Writers Market

Anne: Ah, the sacred texts.

Beren: …after checking online to see if the information was still accurate. If they wanted a one-page query letter, I sent that; if they wanted a book proposal, I sent that. Often, a query would lead to chapters and chapters to the whole manuscript, but not to a book contract.

Mary: I went to workshops and learned how to meet agents; I sent a lot of queries.

Anne: So you both went about it the right way. Given the original nature of your story and how evident it was that your book was going to stir up some pretty strong emotions in readers, were you were you surprised at the responses you received from agents and editors?

Mary: I was surprised more agents didn’t see right away that career women in book clubs would love Courting Kathleen Hannigan. But I didn’t get much advice from them, and not useful. The comment “in the end I failed to connect to the material” isn’t very helpful.

And don’t forget I did have an agent for Courting Kathleen Hannigan (here in Chicago), who worked with me all of 2002 to get it where she wanted it for publication, and then she died in early 2003.

Anne: I remember when it happened: one day, you had a great agent, and the next day, you didn’t have one at all, and had to start the whole process over again. You bounced back really well, though, as I recall.

Mary: It was a shock, and I put the whole selling thing on hold for a while. I got involved with other projects and only gradually got back into trying to interest an agent in this work, and then moved on to trying to sell my next works.

Anne: That’s one reason I really wanted to interview you here; we writers are so conditioned to believe that once we land an agent, we don’t need a Plan B. But that’s not necessarily the case, no matter how talented a writer you are — so much of this process is out of our control.

Before we talk about Plan B, though, I want to ask a follow-up about submitting to agents. How much feedback did you actually get, and was any of it helpful?

Beren: There was a wonderful agent who gave my book three chances—she looked at and read three incarnations, which is a lot of time to give a project, but ultimately her comment was, ”You’d have a better time selling this project if you were an alcoholic single mother.”

Anne: Oh, that’s very helpful. I know perfectly well that agents usually say things like this not intending them to be taken seriously as revision suggestions, but to excuse their passing on a well-written book, but don’t statements like this just set your mind whirring with the possibilities? Surely, she wasn’t actually suggesting that you add false memories to your memoir to make it easier to sell, any more than she was suggesting that you should look into alcoholism as a career-enhancing move, but I have to say, those comebacks certainly would have occurred to me.

Beren: She felt that there wasn’t a big enough “problem” in the story—no one died, no one went to jail—and so she couldn’t sell it. I had some similar reactions from others, and it was shocking to me that being denied one’s civil rights and getting constitutionally designated as unworthy of marriage (and all the bitter pain that involved) wasn’t a big enough “problem.” I wonder if they had read the whole book, because the ups and downs aren’t apparent in the beginning—perhaps that was a mistake—but I wanted to tell it as it was experienced.

Anne: In other words, as a memoir; as a memoirist myself, I completely get wanting to tell the story from the inside-out, to place the reader inside a world s/he has never experienced before.

What about you, Mary? Any useful feedback?

Mary: The most helpful advice from any agent, of course, was from Jane Jordan Brown before she died. That was to get it down to 300 pages.

I got a ton of feedback from Enid Powell, from my workshop fellows, from a couple different paid services (as I recall) and then from my non-writing, women-lawyer friends. All feedback is helpful, either to confirm your confidence in your own work or to give you insight into what can be done better or more clearly.

Anne: I’m about to ask a totally insensitive question, but one that I’m sure many of my readers are going to be too polite to write in and ask. Did you ever consider just giving up on this project, when it did not receive the response from agents and editors that it deserved?

Beren: Oh yes, I did consider just giving up. Especially since writing about same-sex marriage for a couple of years kept the pain of having the marriage annulled alive, and kept me conscious of every mean letter to the editor or hopeful legislation. Partially what kept me going was a stubborn streak and pride, to give up would have been to admit that I thought the project was unworthy of publication or readership.

There were times I closed up my files and left my desk to collect dust between query waves, but even one positive thing kept me going—a compliment from a friend on the book, a nice note at the end of a rejection letter, the publication of one of my editorials on the subject. Keeping a lot of balls in the air about the book kept it a live project, even when I thought I was done with the actual writing.

Anne: It’s SO important to keep moving forward. If I hadn’t had a novel to revise and a blog to write after my memoir was hit with the lawsuit threats, I can’t imagine how I would have coped. Work can be a positive blessing in the midst of book turmoil. That, and reminding oneself that a setback on the road to publication doesn’t necessarily mean that the book doesn’t have an audience waiting out there to be moved or helped by it.

Mary: What keeps me going is the pure enjoyment and satisfaction I get from writing. It is, for me, soul-making.

Anne: What a nice way to put it. That scratching sound you hear is me writing that down, very possibly to steal it for my next class.

Mary:In a sense, I did give up on finding a commercial publisher. I published it privately because I finally got my own ego out of the way and the time felt right. Some part of me also wanted to be able to give it to my librarian-mother, who was losing her memory. Even though we published it in about a 75-day turnaround, she unfortunately didn’t quite get it, even with my picture on the back. But the nurses in her Alzheimer’s unit loved it!!

Which was a gift—convincing me that there was an audience way beyond just “lady lawyers.”

Anne: Which to my eye, it very clearly does. I don’t understand why it wasn’t obvious to agents in both your cases that people like me — who read a great deal by living writers, but who are neither likely to be practicing law in a high-powered firm or marrying people of the same sex — would be the audience for these books. I already know about people whose experiences are just like mine — I want books that will introduce me to points of view other than my own.

Somehow, I doubt I’m the only habitual book-buyer in North America who fosters that preference.

Let’s talk about your segue into Plan B. What were your feelings about self-publication prior to this project? Had you ever considered it before, and do you think your advance impression of it was accurate?

Beren: I did think of self-publishing as vanity publishing until recently. And to vanity publish would have been a shameful thing to me, an admission that I couldn’t cut it. So yeah, I had baggage.

Mary: My impression was that–as they say in the books—it’s all about the writing, and if the writing is good, you’ll get published—so I thought of self-publishing as a failure. That good writing will always get published commercially just isn’t true. I got lots of compliments on my writing, from lots of highly-regarded agents and publishers—but they didn’t know how they would “sell” my work. They apparently don’t find it all that easy to sell plain old “good writing.“

Anne: There have been plenty of periods in publishing history when it has been pretty darned hard to sell plain old good writing. Just ask anyone who tried to sell a memoir just after the A MILLION LITTLE PIECES scandal. It’s just one of the facts of the business.

Beren: I’ve wanted to be published since I was ten; my grandfather was a successful novelist and screenwriter, so I’ve been aware of the business side of writing from an early age. This wasn’t the first book I queried, and with those others I considered self-publication, but wisely knew it wasn’t the right time or the right project. They weren’t good enough.

Mary: Several friends of mine self-published and had fun with it. One sold 4000 copies by hand in less than two years.

Anne: Wow — that’s practically unheard-of. I’ve always heard that most self-published books sell under 500 copies ever. You’re talking about Erin Goseer Mitchell, right?

Mary: Yes. Her book, Born Colored. is about growing up in Selma before Bloody Sunday—she knew her audience, and wanted to tell the story of the strength and dignity of the black community which made the civil rights movement possible.

In the same way, I thought I knew my audience, and that I should be able to sell a couple thousand copies. If I don’t believe I can, why would a publisher believe they could?

Anne: That’s an interesting way to think of self-publishing.

Mary: I don’t exactly use the words “self-publishing.” While I financed the publication and am primarily responsible for marketing, my publisher, Ampersand, Inc., doesn’t publish everything they are asked to publish. She picks and chooses the products to which she will lend the Ampersand name. We’ve coined the term “privately published.”

Anne: I like that; it sounds very Edwardian.

Let’s talk about how one goes about getting a book privately published, then. How did you go about finding a press to use, and why did you pick your press? What did it offer you that others didn’t?

Beren: I did quite a lot of research on self-publishing before committing. Looking at writing books and online reviews of publishing companies, it was clear there were some that rose to the top of the list, including iUniverse and Infinity Publishing. Amazon.com had just started publishing books, too, through Booksurge, and it had a lot to offer—it was a hard decision between iUniverse and them.

Ultimately, iUniverse offered the chance to have a book distributed on standard wholesale terms basis if you sold 500 copies, and I was pretty sure I could do that, plus the initial cost was much lower. Booksurge is astoundingly expensive compared to some POD publishers, but they have a lot to offer.

Mary: My friend founded Ampersand. She’d been in publishing all her life (as president of an educational publishing company), and had turned out highly professional projects for a couple other people I know. It’s more expensive than publishing on demand, but the product itself and the marketing materials have very high production values. I may have been able to figure out how to put together a book, and go to a printer and get my own ISBN and all that, but the physical product would not have been nearly as professional and classy as the one Ampersand produced. Plus, it’s a better use of my time to do what I do—practice law—and pay her to do what she does.

Anne: It’s great that you had someone you already knew you could trust.

Mary: I’m suggesting it’s not a matter of printing or finding a good press or the right print-on-demand. I think it’s finding a publishing professional, like Susie Isaacs at Ampersand here in Chicago to make the product indistinguishable from a commercially-published book.

Anne: Not having that advantage going in, Beren, what criteria did you use to decide which press to select?

Beren: I looked at how the books were distributed (wholesalers and online stores), author discounts (very important if you plan on selling books at conferences, library events and directly to local bookstores), the “look” of the books that press had produced—did they look professional, could you pick them out as a self-published book?—and the timeline from submission to publication. I needed the book out sooner, and not at an outrageous price.

Anne: It’s SO interesting that you both mention the importance of the end product being indistinguishable from a traditionally published book — it hadn’t occurred to me to think about in those terms, but now that you mention it and I look at the volumes in front of me, I wouldn’t have been able to tell the difference without looking at the press’ name.

Which makes me doubly eager to ask my next question, because you’re both so well-versed in this: What questions should someone thinking about going this route ask a potential press up front?

Beren: I think it is worth finding out how many of their books actually sell more than five hundred copies. I use that number because that is the number by which iUniverse decides it is worth investing its own money in a book, by redesigning the cover, any additional editing services free and by selling it at standard wholesale terms.

Anne: I wasn’t aware that they did that. I’m so glad that I asked.

Beren: Of the thousands of books iUniverse publishes every year, only about twenty sell over five hundred copies. I think that Infinity has returnability, and for a fee, the Amazon company, Booksurge, has returnability, but it doesn’t advertise that fee. Booksurge has the highest royalties for online sales, which might work brilliantly for some kinds of books. Their turnaround is quick, too.

Anne: Are there pitfalls writers looking into it should avoid?

Beren: Beware of editing costs—iUniverse has a reputation for suggesting huge edits before awarding a book Editor’s Choice designation, which it must have to eventually become available at standard wholesale terms.

The recommended services for my book would have cost about $1400, far more than the $695 original price for a publishing package. The edits weren’t that extensive, either (and the recommendations were done very well by a professional who really liked the book) so I did them in a twelve-hour editing spree and was able to get the Editor’s Choice designation after receiving two positive reviews post-publication.

Mary: I know some of the self-publishing or print-on-demand companies have packages that offer listings in ads they place in media like the New York Times. I can’t imagine that most fiction benefits from that. So, I’d say, don’t pay for mass marketing. Do invest in good cover design and bookmarks, but don’t pay for advertising that’s not highly, highly targeted. (I bought ads in my Brown alumni magazine and in the Chicago Bar Record.)

Don’t think that the publisher will do your marketing for you, though. They won’t.

Beren: One thing you must do as a self-published author (if you don’t want to pay big bucks to someone else) is to write your own promotional materials. It is hard enough for most of us to write a query letter or a proposal, writing book jacket copy, getting blurbs, and providing advertising copy is a different type of writing for most of us. I worked really hard on mine, and it was a good education.

Anne: I’m glad you both brought that up. What do you think are the biggest differences in authorial responsibility between a self-published book and one handled by a traditional publisher?

Mary: My responsibility is to turn out the best book I can.

Anne: But isn’t that always the case, no matter who publishes our work?

Mary: I fantasize that I would have more confidence that I’d done that if a traditional publisher gave the book its imprimatur.

Anne: I suppose I have an unusual view on that, having sold a book to a traditional publisher that didn’t come out. I can’t say that experience exactly bathed me in self-confidence.

Let me turn the question around for you, Beren. What did you have responsibility for that you wouldn’t have if you’d gone with a traditional publisher?

Beren: I did a lot in creating the look of the book. My spouse took the photo on the cover, and I was able to influence the design, font, and colors used in the final product. It became a group project when we shared the photo and necessary copy with friends who all had an opinion on how it should look.

Anne: That was a great day, opening my e-mail and finding the photo of the cover there.

Beren: I’m happy with the outcome. The questions iUniverse asked me about the book provided their designers with enough to make it look right. I did pay extra for this option; self-publishing with all your own design work is much less money if you have the expertise, which I do not.

Anne: One hears that a significant advantage of self-publishing lies in not having to revise a book to match — how shall I put this? — the sometimes arbitrary or misguided editorial standards authors sometimes encounter at traditional publishing houses, where the writer doesn’t have much say, if any, over title and book cover design, not to mention issues of content and style. Did you enjoy that freedom? How much control did you have over the final product?

Beren: I had a lot of control over the final product. If it had gone to a traditional house, I would have had to write it as fiction and have an alcoholic single mother as the main character! Or gotten divorced and developed a drinking problem!

I did have a lot of control, and iUniverse provided a lot of information on the book publication process. They send all prospective authors their book, Getting Published, which is a comprehensive guide to traditional publication and getting published through them. I used it a lot.

Mary: I’d be happy to revise if Simon & Schuster or Random House wanted me to. With an advance in hand, I could probably see my way clear to making changes…

Anne: Okay, okay, you have a point — and I don’t think I could hope for a better exit line than that, so let’s stop for today. Thank you both again for being generous enough to share your experiences with us.

Happy holidays, everyone, and keep up the good work!

marys-cover-jpeg.jpg smaller-bom-jpeg.jpg marys-cover-jpeg.jpg smaller-bom-jpeg.jpg marys-cover-jpeg.jpg

At long last, the final installment of Book Marketing 101: tell me again why are we going to all this trouble?

If you have made it all the way through this series, either reading it as I posted or in retrospect, please give yourself a big ol’ pat on the back. By committing to learning how querying and submission works, you can, I hope, avoid the most common mistakes that lead to rejection — and approach the process of finding an agent for your work not as a massive, ugly mystery, but as a professional endeavor that’s going to take some time.

You know how I’d like you to celebrate? Send out a few additional query letters this weekend. (Five is a nice number. Ten is better.)

Did I hear a few exasperated gasps out there? “But Anne,” some of you point out, and not unreasonably, “doesn’t the industry slow to a crawl between Thanksgiving and Christmas? If I haven’t gotten a raft of queries out by now, shouldn’t I wait until after Martin Luther King, Jr. Day?” (That’s the third week of January, for those of you reading outside the US.)

I have to admit, that’s a pretty reasonable objection. I’m not going to tell you it’s okay to put the querying on hold, mind you, but I give you full points for a good argument.

Even this late in the season, the autumn is an excellent time to be looking for an agent, much better than the dead of winter. Not only are there always a lot of great new books hitting the shelves in the fall (including most of the year’s crop of literary fiction and culture books), but by querying now, you’ll also get a jump on the literally tens of thousands of aspiring authors who will suddenly decide at the end of December that their New Year’s resolution is going to be to query fifteen agents per month.

Since the average New Year’s resolution lasts only about two and a half weeks, January is when ALL of those well-meaning resolvers’ missives hit agents’ desks — right after a long holiday break AND in the middle of tax-preparation time for agencies. With the monumentally increased volume, agents and their assistants tend to get a MIGHT testy around then.

Since the vast majority of those rejected during that period will not query again until, oh, about twelve months later — if they try again at all — Millicent’s life calms down considerably toward the end of January. And wouldn’t you rather have your query under her nose while her joie de vivre is on the upswing?

The moral of the story: get your queries out now, and beat the post-Christmas rush.

Even with predictably slower turn-around times over the next month and a half, making a big push now, rather than after the New Year, will make it easier to keep up the momentum an aspiring writer needs to keep a query cycle going as long as necessary to land an agent.

Stop groaning. If your book deserves to be published — and I’m betting that it does — it deserves to make the rounds of the fifty or hundred agents that even the best books sometimes make these days. Yes, that’s a long haul — but nothing extends the querying process like taking extended breaks from it.

Query 5-10 agents at once — hey, your time is too valuable to query them singly — and keep that momentum going. The moment one rejection comes in, send out another query, so there are always a constant number in motion.

Why send out a new query on the same day as the last comes back? Because it’s the best way to fight off rejection-generated depression, that’s why: it’s something you can DO in response to that soul-sapping form letter. Recognize that rejection by an agent, any agent, is only one person’s opinion (or, more commonly, one person’s screener’s opinion), and move on.

It can take a lot of asking before a writer hears yes. Yes, even a very good writer with a great book. Remember, you don’t want to sign with just any agent, any more than you would want to marry just anyone the law says you can: a relationship with an agent is, ideally, a very long-term commitment.

You want to find the best one for you. Finding that special someone is going to take some serious dating around.

And that is not, contrary to popular opinion, necessarily any reflection at all upon your level of writing talent.

Oh, you’ll want to write a good query letter, as well as avoiding the most common writing problems that lead submissions to be rejected. That, like other matters of format and craft, can be learned. Talent, however, can’t — but you can’t know for certain how talented you are until you get the technical matters right, so you can get a fair reading from the pros.

Not to worry — I’m going to spend the weeks to come going over some of the more pervasive writing problems. But if you’ve been following this series, you already have the skills to write a professional-quality query letter, don’t you?

Get on out there and do it. At this point, you’re probably not going to hear back for a month or more, anyway. That’s plenty of time for us to work on polishing your manuscript.

I feel in my bones that some of you out there are still resisting my pep talk — I’ve been hearing it bouncing off your psyches like bullets off Superman’s chest. Okay, I’m going to pull out all the stops, and end this series with one last blast of kryptonite-laden truth, to help you see why it just doesn’t make sense to take the vagaries of this often drawn-out process personally.

Throughout this Book Marketing 101 series — originally intended to encompass only a couple of months of summer — I have been trying, in my own small way, to educate aspiring writers to the hard facts of the current literary market: it is, in fact, as difficult as it has ever been to land an agent and/or sign a publication contract. In my experience, understanding the basics of how the acceptance (and rejection) process works can save good writers time, chagrin, and wasteful expenses of despair.

Yet as I have been writing, even I have caught myself wondering from time to time whether it is really THAT hard to break into the biz. Oh, I certainly haven’t been exaggerating, say, how small, inadvertent mistakes can and do lead to instant rejection or the level of competition one must beat in order to sign with a good agency; by comparison with the conversation you’d be likely to hear behind the scenes at a top-flight writers’ conference, my rendition has been positively mild.

But still, I worry about scaring good writers away from trying at all. And then I read an article like this one in a trade journal:

Hachette moves to firm sale on backlist
Hachette Livre UK is taking the radical step of moving its backlist publishing to a firm sale basis for environmental reasons. The UK’s largest publishing group, which includes Orion, Hodder, Headline, Octopus and Little, Brown, told staff and authors this morning…that it intends for all of its trade publishing to be put on a backlist firm sale footing by the end of 2008, following consultation with retailers. (For the rest of this article, follow this link.)

If this piece of news did not make you gasp spontaneously, I would guess that you are only dimly aware of just how many books are already pulped each year — that is, sent back to the publisher unsold for paper recycling — or how backlist sales typically work. Most bookstores buy new books from publishers on a provisional basis, with the understanding that they can send clean, unread copies back if they do not sell within a specified period of time. Often, the returns, especially paperbacks and trade paper, will be ground down into pulp to provide the raw material to print other books (thus the term pulping).

From a marketing point of view, this arrangement makes quite a bit of sense: with certain rare exceptions (think Harry Potter), it’s pretty hard for a bookseller to know in advance how well a book will sell. Stocking extra copies encourages browsing, which is potentially good for retailer, publisher, and reader alike. In recent years, however, books have been remaining on shelves for shorter stints than in the past. The length of time a bookseller will choose to keep a particular book on a shelf varies considerably by book and retailer — the same book may be allowed shelf space for a year at a small bookstore, yet last only a few weeks at a megastore like Barnes & Noble.

All of which means, in practice, that these days, a new book typically does not have very long to establish a track record as a seller before being subject to return. This, in turn, renders it more expensive for publishers to promote books, as the window of opportunity can be pretty small. (See why publishers might be willing to pay a premium to have their books displayed face-up on tables for the first few weeks, rather than spine-out on a shelf? Or why authors sometimes see fit to hire their own publicists for the first month after a book’s release?)

Backlist titles, by contrast, have been out for a while; they’re the releases from past seasons that the publisher elects to keep in print. Although they do not receive the press attention of new releases, backlist books have historically been the financial heart of most publishers’ business — and this, too, has tended to work to all of our benefits. How often, for instance, have you discovered a genre author three books into a series? Or fell in love with a writer’s latest book and went back to read everything she ever published? (As I sincerely hope you do; after all, if we writers won’t purchase the more obscure works of living writers, who will?)

Or, to take a very up-to-the-minute example, discovered a great writer who has been plugging away for years because he suddenly wins the National Book Award? (Well deserved, Sherman Alexie!)

If you’ve been able to find these books at your local bookstore, you’ve been buying backlist titles, gladdening publishers’ hearts and keeping the heartbeat of the industry alive. Because of readers like you, stocking backlist titles has been good bet for retailers: you might not move many copies of Clarissa in a given month, but when a reader wants it, it’s great if you have it to hand.

But if a bookseller has to buy those backlist titles outright, with no opportunity to return them, it becomes substantially more expensive to keep, say, the complete opus of Sherman Alexie in stock in the years when he is NOT winning prestigious awards.

Speaking as a hardcore reader of English prose, I think that would be a genuine shame. And since I hear that other UK publishers are considering implementing similar policies, I worry about all of those British writers whose work may go out of print before those of us on this side of the pond have had a chance to hear how wonderful they are.

Call me a worrywart, but this news also made me gnaw my nails, pondering the financial prospects of UK authors already in print. Just as increasingly quick shelf turn-around for a current season’s books have rendered retailers less likely to take a chance on new authors (how much word-of-mouth can a small book garner in under a month, after all?), it’s probably safe to assume that a policy shift like this will make it harder for backlist authors to remain in print.

“But Anne,” I hear some of you saying, “you’ve just spent the last week telling us that publishing trends change all the time — and that even if I get an agent tomorrow, it might be a couple of years before my book hits the shelves. Do I really need to worry about return policies now?”

Well, perhaps worry is too strong a word, but it is something to keep in mind when planning out your writing career in the long term. Working authors often rely upon sales of their backlist works to pay the bills. If backlist sales decline — as they well might, if such a policy is embraced industry-wide — it may be significantly more difficult to make a consistent living as a writer of books in the years to come.

In other words, this change may affect your ability to quit your day job after you’re published.

In the short term, however, I think it’s always helpful for an aspiring writer to be aware that there is almost always more to an editor’s decision to acquire a book — and by extension, to an agent’s decision to offer it representation — than simply whether the writing is good. During periods when booksellers are taking fewer risks, publishers have historically relied more upon their tried-and-true authors than upon exciting new talent.

Thus tightening the already tight market for what used to be called writers of promise, excellent authors who don’t catch on with the public until the fourth or fifth book. (Mssr. Alexie’s first book, The Lone Ranger and Tonto Fistfight in Heaven, was originally published in 1993. Fortunately, it’s still available as a backlist title.)

Do I think this change is cause for rending your garments and casting your hard-collected query lists into the nearest fire? No, certainly not. But I do think that aspiring writers who approach the querying and submission processes as though the book market had NOT become significantly tighter in recent years are more likely to give up when faced with rejection — because, unfortunately, there’s still a very pervasive myth out there that the ONLY reason a manuscript, or even a query, ever has trouble finding a professional home is because of a lack of writerly talent.

That’s just not true. Like the common fantasy of walking into a writers’ conference, pitching to the first agent in sight, getting signed on the spot, and selling the book within the month, that misapprehension makes too many good writers stop trying after only a handful of efforts. What is true is that the competition is fierce, and the more a writer learns about how the business works, the more she can hone her queries and submissions to increase their likelihood of success.

There is an immense gulf between the difficult and the impossible — and, as I have stressed time and again, the only impossible hurdle for a book to overcome is the one that confines it in a desk drawer, unqueried and unread.

No matter how tight the book market becomes, it’s not the industry that controls the lock on that drawer; it’s the writer. Never, ever allow the prospect of rejection to seal that drawer shut permanently.

This is your dream — give it a fighting chance. Send out those queries.

Thank you for your patience with my slow posting during my illness, and keep up the good work!

Book Marketing 101: surfing the sea of book reviews, or, free the bound periodicals!

Earlier in this series, I talked about how to track down who represents whom, so that you may address queries to the agents who represent authors whose work you like, or (even better) whose work or background resembles yours in some important respect. Yesterday, I suggested an inexpensive and highly effective way to identify agents with a solid recent track record of selling books in your area: reading book reviews, particularly those published in periodicals that cater to the same demographic as your intended readership.

As I signed off yesterday, content with a job relatively well done, I heard faint plaintive cries from those of you who have been paying especially close attention to the Book Marketing 101 series. “Um, Anne?” I heard you saying, “wouldn’t books coming out right now necessarily be a reflection of what agents were selling at least a year or more ago, rather than now? What about your passionate diatribe earlier in this series about how agents live in the now, so we should strive to be as up-to-the-minute in our research as possible?”

If you thought this, or some reasonable facsimile of it, give yourself a gold star for the day. Because, you see, you are — as you so often are — quite right.

For those of you new to the publishing game, with very few exceptions, the time lapse between when a book is purchased by a publisher and the date it appears in bookstores is at least a year. Often longer, depending on how far out a publisher establishes a print queue and what season the marketing department believes would be most advantageous for a particular book to appear.

Yes, yes, we’ve all seen books hit the shelves at Barnes & Noble more quickly than this, but those tend to be nonfiction, books about current events or celebrity meltdowns. Your garden-variety novel, however brilliantly written, is unlikely to do much leap-frogging within the print queue. Besides, it is far from uncommon for editors to request that authors make changes to book between acceptance and publication.

One reason, in case you were curious, that advances are generally paid in installments, rather than in one lump sum — typically, a third on signing, a third on manuscript acceptance (i.e., after the author has made all those requested changes), and a third upon publication. That way, the publisher has a stick as well as a carrot to induce authorial compliance with editorial demands.

Not a bad motivational strategy, admittedly, but often a bit inconvenient for writers who have been dodging student loan payments and living on Top Ramen while they were writing their books.

This lag time renders keeping up with publishing trends significantly more difficult than simple perusal of the bestseller lists. Professional opinions about what will and won’t appeal to readers a year or two from now can fluctuate wildly, sometimes with remarkable speed: to take a couple of famous recent examples, the same agents who were clamoring three years ago for memoirs like A MILLION LITTLE PIECES were telling writers a year later that memoir was impossible to sell. The agents who were combing conferences for the next SEX IN THE CITY at the height of the show’s popularity have spent the last year and a half insisting that chick lit is doomed.

And, of course, six months from now, some other book category will be pronounced permanently dead, too. The only thing that is constant is change.

Oh, except for the facts that in the United States, generic queries don’t work, gravity generally makes things fall down instead of up, and women readers purchase roughly 80% of the fiction sold, and pretty much all of the literary fiction. All of that’s been true for an awfully long time.

Other than that, bet your bottom dollar on the malleability of change. Since it takes substantially longer to write a book than for a bunch of people in Manhattan to decide what the next hot thing will be, all we writers can do is monitor the squalls from afar and hope we’re ready when our time comes.

As I have been pointing out in various ways over the last couple of weeks, keeping up-to-the-minute on who is selling what NOW requires vigilance. You could, if you had the time and the resources, subscribing to one of the standard industry publications, such as Publishers Marketplace or Publishers Weekly.

As a dispenser of free advice myself, though, and someone who began blogging in the first place because there was at the time a dearth of inexpensive means for aspiring writers to learn how the biz works, I am very much in favor of highlighting any free resources that are available. Most aspiring writers are already struggling to make time to write, and for those with the spare cash to spend, there is a whole industry devoted to producing seminars, conferences, books, and magazines devoted to helping them become better and more publishable writers — often for a rather stiff fee. Not to mention freelance editors like me, whose services typically do not come cheap.

So if I can save my readers a few shekels from time to time, I like to do it. Unfortunately, this is one of those cases where if you do a cost/benefit analysis, weighing the value of your time against the difficulty of obtaining free yet up-to-the-minute information, you might want to shell out the dosh.

Although it only tracks current publications, rather than sales to editors, the book review method, is undoubtedly cheap: if you go to a public library, you don’t even have to buy newspapers or magazines to read book reviews. The book review will also tell you, by implication, how good the agent is at placing work with publishers who promote their authors’ books well.

How so, you ask? Well, as you have undoubtedly noticed, the vast majority of books published in North America are NOT reviewed in the popular press; it is no longer sufficient simply to send a bound galley with a polite cover letter to a publication to get it reviewed. (For those of you unfamiliar with the term, a bound galley is a low-cost print of a book cheaply packaged, without a hard cover, for circulation to reviewers. They look a little bit like thick scripts for plays.)

Talk to anyone who works at a large-circulation magazine, and they will tell you: they receive hundreds of bound galleys every month, but unlike an industry publication like Library Journal, they simply do not have room to review them all. Out of all those submissions, a publication might review perhaps a dozen per issue.

To narrow the probability of any given book’s being reviewed even more, most print media outlets have a policy to review only books released in hardcover — although since it has gotten so common to release fiction in trade paper, you’re starting to see some shift on the subject — and only books released through traditional publishing.

Self-published and electronic books are almost impossible to get reviewed, alas, unless you’re Stephen King. In fact, most newspapers and magazines have a standing policy against it.

Thus, if you see a book reviewed in a major publication, it is because it is either expected to be a big seller, is by an author already well recognized, or someone (usually the publicity department at the publishing house, but with increasing frequency, the author or the author’s press people) has been a shameless nagger. Since even a poor review in a major publication will equal more book sales than no review at all (remember when John Irving’s last book got savaged by THE WASHINGTON POST?), it is very much in your interest to find an agent who is good at bullying publishers into nagging reviewers on behalf of her authors’ books.

If reading through weeks and months of reviews seems like a lot of work, well, it is. But bear in mind the alternative: not targeting agents specifically, or, heaven help us, adopting a mass strategy where you simply blanket the agenting world with generic pleas for representation.

Yes, I know: I’ve been reiterating that particular sentiment quite a bit lately, but it honestly is the single best piece of advice an agented writer has to pass along to the aspiring. Just as trial attorneys learn not to ask questions whose answers they cannot anticipate, I, and literally every agented writer I know, have learned not to query agents who are not DEMONSTRABLY interested in our kind of writing or our kind of writer NOW.

Trust me on this one, please. Invest the time. But do it strategically.

Finding well-reviewed first-time authors in your genre should be your first goal in review-scanning, as their agents will probably be most open to your work. Once you start reading the major book reviewers on a regular basis, however, you will probably notice that first-time authors receive only a very small share of their august notice.

Odd, isn’t it, considering that ostensibly, a book reviewer’s primary job is to alert his readers to the existence of good books they might not otherwise read? But no: the vast majority of reviews are of well-hyped books by already-established writers.

Personally, I would find it a bit tedious to keep on informing the world yet again that Alice Walker can write up a storm or that J.K. Rowling has a future in children’s literature, when I could be telling the world about an exciting new author’s first novel. But as I have mentioned before, I do not make the rules governing the miasma of publishing; I merely tell you about them.

For this reason, you might want to move beyond the major book review sources in your search for new agenting pastures. If you have read several issues of a publication without finding a single author whose work sounds similar to yours, move on to another publication.

The easiest way to do this is to check back issues: here again, the public library is your friend. (But when isn’t THAT the case?) Librarians, dear souls that they are, often shelve current magazines so one does not even have to move three steps in either direction to find a year’s worth of back issues.

To save yourself some time, don’t bother with issues more than a year and a half old; longer ago than that, and the agents’ book preferences may well have changed.

Why? Chant it with me now: because the book market is malleable.

It’s also sensible to start with the smaller publications aimed most directly at your target audience or demographic, not the broader-based publications. After all, if you write anything at all esoteric, you could easily spend a month leafing through the last two years’ worth of the New York Times Review of Books and only come up with a handful of books in your genre.

And don’t forget to search the web for sites that habitually review your type of book. Yes, the Internet is wide and vast and deep, but if you narrow your search focus enough (how many habitual reviewers of werewolf books could there possibly be?), the task should not be terribly overwhelming.

Remember, part of the point of this exercise is to find the smaller books by first-timers, and no one is faster than your garden-variety blogging reviewer at finding these.

If you find it difficult to tell from the reviews whose work is like yours, take the reviews to a well-stocked bookstore and start pulling books off the shelves. I’m sure that you are a good enough reader to tell in a paragraph or two if the agent who fell in love with any given writer’s style is at all likely to admire YOUR prose flair.

Or – and this is particularly important if you are writing about anything especially controversial – if the agent is brave enough to take a chance on a topic that might not, as they say, play in Peoria.

Often, though, this is not necessary, as many book reviewers have the endearing habit of rushing to compare new authors to immensely well-established ones, often within the first few lines. Let’s say you found a review of Stephanie Kallos’ work that mentioned her John Irvingesque plotting. A statement like this in line 1 can render reading the rest of the review superfluous. If your work resembles Irving’s, but you despair of hooking his agent (who, if memory serves, is also his wife), you would be well advised to try Kallos’.

Get it?

Admittedly, sometimes the ostensible connections between the writers cited may be rather tenuous, which is less than helpful for our purposes. Again, taking a gander at the actual books in question will help separate the true analogies from the bizarre. For example, Layne Maheu’s amazing literary fiction debut SONG OF THE CROW is told from the point of view of a bird along for the ride on Noah’s ark, several reviewers automatically compared the book to Richard Bach’s 1970s megaseller JONATHAN LIVINGSTON SEAGULL. Actually, apart from the sheer flesh-to-feathers ratio in these two books, they don’t have a lot in common. But sure enough, the merest flutter of feathers, and the reviewer had a conceptual match.

Some things are beyond comprehension.

I’m not going to lie to you, my friends: pulling together a solid, appropriate, well-researched querying list is not just a lot of work; it involves quite a bit of creativity. And no, I have absolutely no idea why writers are not given credit for that more often.

Keep up the good work!

Book marketing 101: the scourge of the dull author bio, or, what to do if you are attacked by carnivorous toads

Earlier this year, I found what may perhaps be the Platonic bad author bio, the one that most effectively discourages the prospective reader from perusing what is within. And to render it an even better example for my purposes here, this peerless bio belongs to one of my all-time favorite authors, Rachel Ingalls. Her work is brilliant, magical, genuinely one-of-a-kind.

And as I have read every syllable she has ever published, I can state with confidence: never have I seen an author bio less indicative of the quality of the actual writing.

Yes, dear readers, that is what writing this blog for the last two years has done to my psyche: discovering a specimen that might do you good, even if it disappoints me personally, now makes me cackle with glee.

I don’t feel bad about using her bio as an example here, because honestly, I think everyone on earth should rush right out and read Ingalls’ BINSTEAD’S SAFARI before they get a minute older. (In fact, if you want to open a new window, search for the Powell’s website, and order it before you finish reading this, I won’t be offended at all. Feel free. I don’t mind waiting.)

But my God, her bios make her sound… well, I’ll let you see for yourself. This bio is lifted from the back of her newest book, TIMES LIKE THESE:

Rachel Ingalls grew up in Cambridge, Massachusetts. She has lived in London since 1965 and is the author of several works of fiction — most notably MRS. CALIBAN — published both in the United States and United Kingdom.

Just this, accompanied by a very frightening author photo, one that looks as though she might take a bite out of the photographer.

I have no problem with the photo — after all, this is a writer who gave the world a very beautiful story in which the protagonists are consumed by carnivorous toads, so a sense of menace seems downright appropriate. But have you ever seen a piece of prose less revealing of personality?

Admittedly, U.K. author bios tend to be on the terse side, compared to their American brethren (as H.G. Wells wrote, “the aim of all British biography is to conceal”), but even so, why bother to have a bio at all, if it is not going to reveal something interesting about the author?

I have particular issues with this bio, too, because of the offhand way in which it mentions MRS. CALIBAN (1983), which was named one of America’s best postwar novels by the British Book Marketing Council. Don’t you think that little tidbit was worth at least a PASSING mention in her bio?

In fact, I learned about Rachel Ingalls’ work in the first place because of the BBMC award. We’re both alumnae of the same college (which is to say: we both applied to Harvard because we had good grades, and both were admitted to Radcliffe, because we were girls), and during my junior and senior years, I worked in the Alumnae Records office. Part of my job was filing news clippings about alumnae. In the mid-1980s, the TIMES of London ran an article about the best American novels published since WWII, using the BBMC’s list as a guide.

Rachel Ingalls’ MRS. CALIBAN was on it, and the American mainstream press reaction was universal: Who?

Really, a novel about a housewife who has an affair with a six-foot salamander is not VERY likely to slip your mind, is it? The fact is, at the time, her work was almost entirely unknown — and undeservedly so — on this side of the pond.

Naturally, I rushed right out and bought MRS. CALIBAN, followed by everything else I could find. Stunned, I made all of my friends read her; my mother and I started vying for who could grab each new publication first. She became my standard for how to handle day-to-day life in a magical manner.

The TIMES story was picked up all over North America, so I ended up filing literally hundreds of clippings about it. And, I have to confess: being a novelist at heart in a position of unbearable temptation, I did read her alumnae file cover to cover. So I have it on pretty good authority that she had more than enough material for a truly stellar author bio — if not a memoir — and that was almost 20 years ago.

And yet I see, as I go through the shelf in my library devoted to housing her literary output, that she has ALWAYS had very minimal author bios. Check out the doozy on 1992’s BE MY GUEST:

Rachel Ingalls was brought up and educated in Massachusetts. She has lived in London since 1965.

I’ve seen passports with more information on them. Occasionally, the travelogue motif has varied a little. Here’s a gem from a 1988 paperback edition of THE PEARLKILLERS:

Rachel Ingalls, also the author of I SEE A LONG JOURNEY and BINSTEAD’S SAFARI, has been cited by the British Book Marketing Council as one of America’s best postwar novelists.

Better, right? But would it prepare you even vaguely for the series of four scintillating novellas within that book jacket, one about an apparently cursed Vietnam widow, one about a long-secret dorm murder, one about a failed Latin American exploratory journey turned sexual spree, and one about a recent divorcée discovering that she is the ultimate heiress of a plantation full of lobotomized near-slaves?

No: from the bio alone, I would expect her to write pretty mainstream stuff.

Once, some determined soul in her publisher’s marketing department seems to have wrested from her some modicum of biographical detail, for the 1990 Penguin edition of SOMETHING TO WRITE HOME ABOUT:

Rachel Ingalls grew up in Cambridge, Massachusetts. At the age of seventeen, she dropped out of high school and subsequently spent two years in Germany: one living with a family, the second auditing classes at the universities of Göttingen, Munich, Erlangen, and Cologne. After her return to the United States, she entered Radcliffe College, where she earned a degree in English. She has had six books published, including BINSTEAD’S SAFARI and THE PEARL KILLERS (sic). In 1964 (sic) she moved to England, where she has been living ever since.

Now, typos aside, that’s a pretty engaging personal story, isn’t it? (And doesn’t it just haunt you, after having read the other bios: why does this one say she moved to London a year earlier than the others? What is she hiding? WHAT HAPPENED DURING THAT MYSTERIOUS YEAR?) Doesn’t it, in fact, illustrate how a much more interesting author bio could be constructed from the same material as the information-begrudging others were?

I was intrigued by why this bio was so much more self-revealing than the others, so I started checking on the publication history of this book. Guess what? The original 1988 edition of this book had been released by the Harvard Common Press, located easy walking distance from Radcliffe Alumnae Records. Could it be that I was not the only fan of her writing who had gone file-diving?

“Talent is a kind of intelligence,” Jeffrey Eugenides tells us in MIDDLESEX, but all too often, writers’ faith in their talent’s ability to sell itself is overblown. Good writing does not sell itself anymore; when marketing even the best writing, talent, alas, is usually not enough. Especially not in the eyes of North American agents and editors, who expect to see some evidence of personality in prospective writers’ bios. If they didn’t want the information, they wouldn’t ask for it.

Think of the bio as another marketing tool for your work. They want to know not just if you can write, but also if you would make a good interview. And, not entirely selflessly, whether you are a person they could stand to spend much time around. Because, honestly, throughout the publication process, it’s you they are going to have to keep phoning and e-mailing, not your book.

Meet ’em halfway. Produce an interesting author bio to accompany your submissions. Because, honestly, readers like me can only push your work on everyone within shouting distance AFTER your books get published.

Speaking of which, if I have not already made myself clear: if you are even remotely interested in prose in the English language, you really should get ahold of some of Rachel Ingalls’ work immediately. You don’t want to be the last on your block to learn how to avoid the carnivorous toads, do you?

Practical hints on sounding fascinating follow tomorrow. Keep up the good work!

Book marketing 101: and why did I encourage you to read author bios?

Yesterday, I advised all of you to run right out to the nearest well-stocked bookstore and take a gander at a bunch of author bios on the dust jackets of books recently released in your chosen category. Not only will this help you get a sense of the tone and extent of successful author bios in the section of the publishing world in which you hope to publish, but it will give you a feel for what does and doesn’t work in a bio.

I realized after I posted yesterday that I should have warned you about a disappointment you are likely to encounter as you read through book jacket blurbs: there are a LOT of lousy bios out there, littering up the covers of otherwise perfectly fine books. Clearly, a boring or hastily-written bio is not a significant barrier to publication — which is interesting, because a really great bio can be such a valuable marketing tool for a book.

Reading the duds may seem like a waste of your time, but actually, you can learn a lot from the bad ones, which typically share some common traits. You can learn what to avoid.

What makes them bad quickly becomes apparent. The bad ones are too similar, which makes them inherently dull. At their worst, they are merely lists of where the author went to school, if anywhere, what the author did (or does) for a living before (or besides) writing, where they live now, and their marital status. Scores of them end up sounding something like this:

Turgid McGee was born in upstate New York. After attending the Albany Boys’ Reformatory, he served a term in the U.S. Air Force. After graduating from Princeton University, McGee attended law school at the University of Oklahoma. Now retired, McGee now lives in Bermuda with his wife, Appalled, and his three children, Sleepy, Dopey, and Sneezy. He is currently working on his second book.

Makes you want to run right out and pick up McGee’s book, doesn’t it?

But inducing boredom is not ol’ Turgid’s worst offense here — the biggest problem with this blurb is that it’s poor marketing material. Quick, based solely on that bio, answer these essential questions:

What is Turgid’s book about?

Why is he uniquely qualified to write it?

Does he have any background in writing at all?

Does he have any sense of humor, derring-do, or other desirable human characteristic?

If you picked up this book in a used bookstore years from now, would you have any interest in checking the shelves to see what his second book was?

In case you’re wondering, if the answer to any of these questions is no for any author bio, it’s not put together very well.

Turgid also made a subtle mistake here, one that perhaps only those who have read a whole lot of author bios — such as, say, an agent, an editor, or a me — would catch. Turgid says he attended the University of Oklahoma, not that he graduated from it.

Why might this cause industry eyebrows to rise? This is the standard industry euphemism for not having finished a degree program — when a publishing professional reads “Daffy Duck attended Yale University” in an author bio, she is automatically going to assume that poor Daffy dropped out after a year.

And this is problematic in the current case, since (and knowing dear old Turgid so well, I can say this with authority,) he actually did obtain his law degree.

Moral: if you graduated from a school, say so.

(And as a personal favor to me, never, ever say that you graduated a school; retain the necessary preposition and say that you graduated from it. I can’t tell you how many times I have been introduced as the speaker who “graduated Harvard.” It makes my molars grind together.)

Looking at my own bio on this website, I’m not sure that I’ve avoided all of Turgid’s mistakes, but as far as the industry is concerned, the 50-word bio {what’s likely to be on Amazon or most blogs, for instance) and the 250-word bio (for submission and a book jacket) are entirely different animals. The former does tend to be a list, but the latter is the author’s big chance to prove to the publishing industry that she is not only a talented writer, but a person who might actually be interesting to know.

If you are in doubt about whether a certain tidbit is appropriate to include, use this test: would you be comfortable having that fact displayed on the dust jacket of this particular book? Even if your sainted mother were to pick up a copy? More importantly, is it a detail that would help build the reader’s confidence that the author of this book is has credibly mastered its subject matter?

Note that I specified THIS book. It is perfectly legitimate to have different bios for different projects; in fact, it’s sometimes advisable, if your different projects have very different emphases or target markets, to highlight the relevant parts of your character in each.

I used to do quite a bit of food and wine writing (under an alter ego, now gratefully defunct). That bio emphasized the fact that I grew up on the second floor of a winery in the Napa Valley — which is, in fact, true. For my next nonfiction book, a serious examination of political and environmental subjects, however, the winery connection is less relevant, and my credibility more, so the bio I used for those gives greater prominence to the fact that I hold degrees from some pretty prominent and snotty schools.

And I graduated from them, thank you very much.

It is perfectly acceptable to make it funny, especially if your book is funny. My comic novel, currently cooling its heels in my agent’s office, relies heavily on my quirky sense of humor, so I was able to pull out all the stops and gear the accompanying author bio for maximum comic value. It mentions, among other things, that I learned to run a still when I was in elementary school and that when I was a delegate to a national political convention which shall remain nameless, an over-eager cameraman chasing a minor candidate knocked me over, spraining both my ankles. The next day of the convention, I covered my bandaged limbs with political stickers and propped them up on a rail; the AP spread photographs of this, billed as evidence of the dangers of political activism, all over the globe.

Think editors who read my bio are going to remember me?

As you may see, I think it is of paramount importance for an author’s bio not to be boring, provided that everything said there is true. (Yes, my father really did teach me to make brandy when I was in elementary school.) If you honestly can’t think of a thing to put, try asking a couple of friends to describe you. Chances are, they will mention the top few things that should be in your bio.

Remember, this is the document your agent will be using in order to describe you to editors, and editors to other editors at editorial meetings while arguing in favor of buying your book. If the full-fledged author bio doesn’t give the impression that if you were trapped in a snowstorm for three days with the author, the author would be capable of keeping you entertained with anecdotes the whole time, the bio isn’t interesting enough.

And, perhaps, if you’re lucky, something in your bio will stick in your agent’s mind enough down the road that it will occur to her to pitch your offhand reference to it to a sniffly editor in an elevator, or to poke you in the ribs at a party and urge you to pitch an on-hold project. That’s the kind of thing that happens to interesting people.

Keep up the good work!

Book marketing 101: author bios, part II, or, chance favors the prepared mind

Yesterday, I was haranguing you about the vital importance of being an upbeat, can-do kind of writer, the sort who says, “Rewrite WAR AND PEACE by Saturday? No problem!” As the late great Billie Holiday so often sang, “The difficult/I’ll do right now./The impossible/will take a little while.”

(Will it vitiate my moral too much if I add that the name of the song was “Crazy, He Calls Me”?)

I was also, if memory serves, encouraging you to put together an author bio for yourself as soon as possible, against the day that you might need to produce one, immediately and apparently effortlessly, in response to a request from an agent or editor. I know, I know: we writers are expected to produce a LOT on spec; it would be nice, especially for a fiction writer, to be able to wait to write SOMETHING affiliated with one’s first book after an advance was already cooling its little green heels in one’s bank account.

Trust me, you’ll be asked to write more at that point; get this out of the way now. And if you’re a nonfiction writer, you’ll be writing the rest of the book at then, so you’ll be even happier to have one task already checked off the list.

Think of it as another tool added to your writer’s toolkit. Every time I have a tight deadline, I am deeply grateful that I have enough experience with the trade to be able crank out the requisite marketing materials with the speed of a high school junior BSing on her English Literature midterm. It’s definitely a learned skill, acquired through having produced a whole lot of promotional materials for my work (and my clients’, but SHHH about that) over the last decade. At this point, I can make it sound as if all of human history had been leading exclusively and inevitably to my acquiring the knowledge, background, and research materials for me to write the project in question.

The Code of Hammurabi, you will be pleased to know, was written partially with my book in mind.

A word to the wise: your author bio, like any other promotional material for a book, is a creative writing opportunity. Not an invitation to lie, of course, but a chance to show what a fine storyteller you are.

This is true in spades for NF book proposals, by the way, where the proposer is expected to use her writing skills to paint a picture of what does not yet exist, in order to call it into being. For those of you new to the game, book proposals — the good ones, anyway — are written as if the book being proposed were already written; synopses, even for novels, are written in the present tense. It is your time to depict the book you want to write as you envision it in your fondest dreams.

I mention all of this as inducement to you to write up as many of the promotional parts of your presentation package well in advance of when you are likely to be asked for them. This is a minority view among writers, I know, but I would not dream of walking into any writers’ conference situation (or even cocktail party) where I am at all likely to pitch my work without having polished copies of my author bio, synopsis, and a 5-page writing sample nestled securely in my shoulder bag, all ready to take advantage of any passing opportunity.

Hey, chance favors the prepared backpack. Once you’ve been asked to give an unexpected pitch at 3:30 in the morning to a bleary-eyed editor at an industry party, believe me, you never go near walk out the door unprepared. (The request, incidentally, was made by my agent, who is apparently always looking out for our joint interests, bless his book-mongering heart.)

Are you chomping at the bit to get at your own author bio yet? Good.

First of all, let’s define it: an author bio is an entertaining overview of the author’s background, an approximately 200-250 word description of your writing credentials, relevant experience, and educational attainments, designed to make you sound like a person whose work would be fascinating to read.

Go back and re-read that last bit, because it will prevent your making the single biggest mistake to which first time bio-writers fall prey. If your bio does not make you sound interesting, it is not a success. While you are going to want to hit many of the points you brainstormed earlier in this series (if you don’t have a list of your book’s selling points handy, please see the category at right that I have named, with startling originality, YOUR BOOK’S SELLING POINTS), you will also want to include some of your quirks and background oddities, especially if they are relevant to the book.

I can hear the wheels of your brains turning, reeling at the possibilities. While they do, let me get the nitty-gritty out of the way.

Use the third person, not the first. Start with whatever fact is most relevant to the book at hand, not with “The author was born…” Mention any past publications (in general terms), columns, lecturing experience, readings, as well as what you were doing for a living at the time that you wrote the book. Also toss in any and all educational background (relevant to the book’s subject matter or not), as well as any awards you may have won (ditto).

If your last book won the Pulitzer Prize, for instance, this is the place to mention it.

To put the length in easier-to-understand terms (and so I don’t get an avalanche of comments from readers worried that their bios are 15 words too long), I’m talking about is 2-3 paragraphs, a 1/3 — 1/2 page (single-spaced) or 2/3 — 1 full page (double-spaced). And, as longtime readers of this blog have probably already anticipated, it should be in 12-pt. type, Times, Times New Roman or Courier, with 1-inch margins.

Yes, you read that bit in the middle of the last paragraph correctly: unlike positively everything else you will ever produce for passing under an agent or editor’s beady eyes, it is sometimes acceptable to single-space an author bio. Generally speaking, though, bios are only single-spaced when the author bio page contains a photograph of the author.

I felt the photo-shy amongst you just seize up. Don’t worry; it’s optional at this stage, and I shall talk about this contingency tomorrow.

Got that length firmly in your mind? It should seem familiar to you — it’s the length of the standard biographical blurb on the inside back flap of a dust jacket. There’s a reason for that, of course: increasingly, the author, and not the publisher’s marketing department, is responsible for producing that blurb. So busy writers on a deadline tend to recycle their author bios as jacket blurbs.

Chance favors the prepared keyboard, apparently.

Before you launch into writing your own bio, slouch your way into a bookstore on your day off and start pulling books of the shelves in the area where you hope one day to see your book sitting. Many of my clients find this helpful, as it assists them in remembering that the author bio is, like a jacket blurb, a sales tool, not just a straightforward list of facts.

Don’t just look at books in general; be category-specific. If you write tragic romances, read a few dozen bio blurbs in tragic novels already on the market. If you write cyberpunk, see what those authors are saying about themselves, and so forth. Is there a pattern?

In good bios, there is: the tone of the author bio echoes the tone of the book. This is a clever move, as it helps the potential book buyer (and, in the author bio, the potential agent and/or editor) assess whether this is a writer in whose company she wants to spend hours of her life.

For two FABULOUS examples of such matching, check out ENSLAVED BY DUCKS and FOWL WEATHER author Bob Tarte’s bio, as well as FAAB (Friend of Author! Author! Blog) Jonathan Selwood’s. Both of these writers do an amazing job of not only giving a genuine taste of the (wildly different) senses of humor inherent to their books, but making themselves sound like no one else on the face of the earth.

And yet if you read them closely, apparently, the Code of Hammurabi itself was written as a precursor to their bringing their respective works to the reading world. Now that’s a great author bio.

Why? Because it’s a terrific way to establish a credible platform without hitting the reader over the head with one’s credentials. Sure, Bob Tarte could have just listed his animal-related background, but doesn’t this:

“Bob Tarte and his wife Linda live on the edge of a shoe-sucking swamp near the West Michigan village of Lowell…Bob and Linda currently serve the whims of parrots, ducks, geese, parakeets, rabbits, doves, cats, hens, and one turkey.”

make you more likely to pick up his books?

One of the reasons that I really like these two authors’ bios is that they have not — and this is unusual for an author bio — leaned on their formal credentials too heavily. In fact, I happen to know (my spies are everywhere, after all) that one of these gentlemen holds an MFA from a rather prestigious writing program, but you’d never know it from his bio.

And no, I’m not going to tell you which it is.

Why might he have left it off? Well, this is just a hunch on my part — my spies may be everywhere, but they’re not mind-readers, after all — but I would imagine it’s because he’s a savvy marketer: mentions of Ivy League MFAs generally conjure heavily introspective books of exquisitely-crafted literary short stories about tiny, tiny slices of life in the suburban world. (Such exquisite little gems are known in the biz as “MFA stories,” a term that is often spoken with a slight, Elvis-like curl of the lip. Since they tend not to sell very well, they have as many detractors in the industry as enthusiasts.)

In short, I would imagine that he left off that genuinely impressive credential so he wouldn’t send the wrong single about the book he is trying to sell NOW. Because an author bio is, ultimately, not a cold, impersonal Who’s Who blurb, designed merely to satisfy the reader’s curiosity, but a piece of marketing material. If it doesn’t help sell the book, it’s just book flap decoration.

Happy bio hunting, folks: ferret out some good ones. Tomorrow, I shall talk a bit about what makes a less-effective bio less effective, and then delve further into the mechanics of constructing your own. In the meantime, keep up the good work!

Guest blogger Jonathan Selwood: Offbeat or Offensive?

Hello, campers —
Anne here, bringing you your promised treat for hanging on through Book Marketing 101: a guest post from the subversively hilarious author Jonathan Selwood. Since Jonathan’s first novel, The Pinball Theory of Apocalypse, is coming out from Harper Perennial next week, I’ve asked him to share his insights on how to market offbeat fiction.

He generously agreed — and the results surpassed even my high expectations. This is one seriously creative marketer.

If anyone is qualified to enlighten us on the subject of selling controversial writing, it’s Jonathan. Check out the blurb for his book:

For years, painter Isabel Raven has made an almost-living forging Impressionist masterpieces to decorate the McMansions of the not-quite-Sotheby’s-auction rich. But when she serendipitously hits on an idea that turns her into the It Girl of the L.A. art scene, her career takes off just as the rest of her life heads south. Her personal-chef boyfriend is having a wild sexual dalliance with the teenage self-styled Latina Britney Spears. If Isabel refuses to participate in an excruciatingly humiliating ad campaign, her sociopathic art dealer is threatening to gut her like an emu. And her reclusive physicist father has conclusively proven that the end of the world is just around the corner.

Now, with the Apocalypse looming — and with only a disaffected Dutch-Eskimo billionaire philanthropist and his dissolute thirteen-year-old adopted daughter to guide her — there’s barely enough time remaining for Isabel to reexamine her fragile delusional existence…and the delusional reality of her schizophrenic native city.

Now that, my friends, is a PITCH. Take it away, Jonathan!

/j-selwoods-cover.tiff

I don’t think I’m going to shock anyone if I say that it’s difficult to market an “offbeat” novel. The truth is it’s difficult to market any novel, and the less an author’s work fits into one of the currently hot genres, the more complicated the task becomes. So how does one best go about it? I have no #%$#&@% clue. What I do know is how I’ve tried to go about it.

As a first-time novelist with a dark comedy that at least one blogger described as “stumbling drunk through a fun house,” I began my marketing endeavors by looking online to see what some of the other less mainstream authors (read: mentally ill) like myself were doing.

I soon found that the answer was not much. Since the first thing I do when I hear about a new writer is start Googling, I was baffled to find that many of my favorite writers didn’t have websites or even MySpace pages. This seemed… insane.

I knew that if my little dark comedy was going to stand out in a tabloid world glutted with photos of pantyless starlets snorting cocaine, I’d have to do more than just send out a few reviewer copies and hope for the best. I also knew that the only way to get myself to put actual effort into marketing was to break out a fifth of Old Crow and try to have fun with it.

My first step was to design a webpage. Since I wanted the same kind of control over it that I have over my writing (I’m one of those sub-clinical OCD rewriters), I decided to learn HTML and design it myself.

Was this an efficient use of my time? No. In fact, it was a ridiculously stupid use of my time. I highly don’t recommend designing your own website unless you already know how to do it. In any case, at least I ended up with something that does not remotely resemble anybody else’s website.

When it came to writing my bio, I decided to forgo the usual banal listing of my MFA degree and utterly obscure publications, and instead compete directly with all those pantyless tabloid starlets by highlighting the nude cocaine parties of my own Hollywood youth. (Note: I’ve since discovered that if you Google “nude cocaine parties,” my bio comes up number one!)

I also had yet to garner any reviews (the novel was still in the editing phase), so I posted a bunch of embarrassing photos of my friends and just made up some reviews for a Readers Like You section. Why my friends allowed me to do this is beyond me…

Once I’d wasted so much time learning HTML, I decided I might as well design some more sites. Since the title of my novel is The Pinball Theory of Apocalypse, I quickly snapped up the domain and put up a bogus site purporting to scientifically explain said “Pinball Theory of Apocalypse.”

I think my favorite part is the description of what will happen when Pluto loses its stable orbit and collides with Uranus: “Once impacted, Uranus will quickly stretch out and expand into a superheated cloud of molten rock and toxic gas large enough to engulf the entire inner solar system.”

Since the protagonist of my novel becomes LA’s “It Girl Artist” by painting replicas of classic artwork with the faces changed to celebrities, I thought I’d also use the magic of Photoshop to put up some of her artwork in a gallery site. Macaulay Culkin as Blue Boy is my favorite, but I also like Tom and Katie as American Gothic.

It was at this point that too much coffee and perhaps too little lithium salt combined to send my marketing approach off into… well, a rather bizarre direction. In the novel, my protagonist is at one point pressured by her sociopathic art dealer to do an ad campaign for the hottest new craze in plastic surgery—vaginal rejuvenation. A deranged friend of mine here in Portland suggested that I actually create a joke brochure for vaginal rejuvenation.

The idea sounded so completely wrong, that I sat down and wrote the copy for it immediately. Another friend of mine in New York was kind enough to do the design work, and within a week, I had a lovely tri-fold brochure advertising everything from “Labial Microdermabrasion” to complete “Hymenoplasties.”

I then emailed a PDF of the brochure to my editor and asked if there was any way we could send out some of the brochures with the reviewer copies.

“Wait…You want me to send out a brochure for vaginal rejuvenation along with the reviewer copies of your novel?” she asked.

“Yes.”

There was a short pause.

“I love it.” She laughed.

(Did I mention that my editor rocks?)

In any case, Harper Perennial printed up the brochures and (still trying to justify all the time I spent learning HTML) I put up the Selwood Institute website.

Now you may be wondering whether sending out a vaginal rejuvenation brochure might perhaps backfire with some of the more humor-impaired reviewers. Well, the answer is, yes, it did—in fact, I’m still getting hate email.

However, The Pinball Theory of Apocalypse is a dark comedy, and anybody without a dark sense of humor is obviously going to hate it anyway. When you write something offbeat, you shouldn’t hope to please everyone—that’s what the mild-mannered mainstream is for.

Take a writer like Charles Bukowski (not that I’m making any direct comparison between my own work and his). The fact that so many people truly hate him only makes his fans that much more fanatical. When people came to protest his readings, he would blow them kisses.

The final move in my unconventional campaign was to set up a MySpace page —which is actually pretty damn conventional these days. Not only does it give me another place to try to hook readers with my bio, but it’s given me invaluable insight into just how disturbed my potential readership is.

In other words, I’m thinking about investing in some new deadbolts and a stun gun.

I should conclude by saying that my book has yet to be released, and I have no idea whether any of these techniques will work to boost sales. What I do know is that the next time I try to get a “straight” job, I’m totally #$#%$@. Seriously, who the hell is gonna hire the “nude cocaine party” guy?

Anne again: thank you, Jonathan! If that doesn’t get all of our marketing synapses firing, nothing will. In the midst of marketing season, it’s a timely reminder that knowing who your target audience is — and isn’t — is crucial to promoting a novel at every stage.

If Jonathan’s book piqued your interest, but you live in a part of the world that might frown upon your marching into the nearest bookstore and announcing, “Give me the book by that nude cocaine party guy!” here’s a good independent bookstore that just loves to ship things discreetly in plain wrappers.

Still more terms every writer should know, but many are afraid to ask

Here are the rest of the industry glossary terms; every fiber of my being wants to call for a pop quiz now, but I am resisting the temptation with all of my might. Just a flashback to my former incarnation as an academic. It’ll pass.

 

Once again, if there is a term that you were waiting breathlessly for me to define that did not make the list, feel free to drop me a line via the COMMENTS function, below, and ask about it in the days and weeks ahead. It’s going to be a long, cold, dark winter, my friends (at least up here in Seattle, where the days start getting AWFULLY short after Halloween, and where already the squirrels and raccoons in my backyard are displaying a suspicious plumpness of fur), and nothing lights up a dreary day like a good industry-speak definition.

 

(Okay, okay — it’s possible I’m mistaken about that. But through the magic of self-delusion, I shall attempt to act as though I believe it all the same.)

 

Here are more definitions:

 

Rookie mistake, n.: An error in a manuscript or finished book that a pro would be unlikely to make, which betrays the fact that the writer (or sometimes, the editor) is new to the publishing industry. The classic rookie mistake is submitting a manuscript that is not in STANDARD FORMAT.

 

Shameless friend, n.: A writer’s buddy who appoints him/herself part time publicist for the writer’s work. A shameless friend does everything from gushing to everyone who will listen (“This is the best book in the world! You’ve got to read it now!”) to posting flattering reviews on Amazon to downright guerrilla marketing, such as picking up the friend’s book off the shelves at Barnes & Noble, walking around with it prominently displayed under her arm, and then setting it down casually on the bestseller table. (My standard shameless friend activity is to find my friends’ books and turn them face-out on the shelf, rather than spine-out, so they are more likely to sell.) The more shameless friends you can recruit before your book hits print, the better off you will be; other writers make terrific shameless friends. Treat them very well: they are worth many times their weight in gold.

 

Shelf life, n.: The length of time any given book will remain on a bookseller’s sales floor before being returned to the publisher or — stuff a pillow in your mouth, because this is horrible — being pulped. In some major bookselling chains that shall remain nameless, this time can be as short as three weeks, which leaves little time for word of mouth to develop. The moral: it really behooves an author to be out there plugging his book for the first few weeks after publication.

 

Ship date, n.: The date upon which actual copies of your book will be sent to booksellers (and those fine folks who pre-order my memoir on Amazon!), as opposed to the publication date, which is when bookstores may begin selling the tomes. You may have heard about this differential with respect to the latest HARRY POTTER book: bookstores had the books from the SHIP DATE, and thus were responsible for implementing security measures that would have made J. Edgar Hoover writhe with envy in order to prevent any copies from being leaked prior to the publication date. (Those of us who have friends who write book reviews have heard about this endlessly, because Scholastic has not sent out REVIEW COPIES for the last two HARRY POTTER books – so I know several book reviewers for major newspapers who were forced to buy the books at midnight like everybody else, read it overnight, and write the review before the next day’s deadline. Somehow, I suspect that sleep deprivation does not render a reviewer kindly.)

 

Simultaneous submission, v. (also known as MULTIPLE SUBMISSION): (1) The practice of querying more than one agent at the same time. Contrary to rumor amongst writers, most agents are more than willing to accept that the querying process is too time-consuming if the writer sends out only one submission at a time. If a given agent objects to the practice, the agency will say so explicitly in the standard agenting guides, so do check. (2) When agents send out a book (or book proposal) to several editors at once, in the hope of engendering competitive bidding. Not all agents favor this practice, particularly for fiction. (3) Being involved with more than one dominatrix at once.

 

SLUG LINE, n.: (1) The line in the top margin (either right or left-justified) of every page of a standard manuscript, bearing the following information in caps: author’s last name, abbreviated title, page #. Thus, every page of my memoir has MINI/A FAMILY DARKLY/# on it. (2) The trail left by a Pacific Northwest invertebrate.

 

SLUSH PILE, n.: The holding pen in a publishing house or agency where UNSOLICITED MANUSCRIPTS await Judgment Day or for someone to have time to read them; basically, these books are on indefinite hold. In the bad old days, senior editors would buy pizza and beer for the junior editors one night per month, and everyone would sit around and go through the slush pile. Now, most of the major publishing houses will NEVER keep an unsolicited novel in the slush pile; it will simply be returned unread. A few still hold pizza parties for NF, but the practice has become exceptionally rare. The moral: bypassing the rules of submission is not very likely to work in your favor.

 

STANDARD FORMAT, n.: The way everyone in the publishing industry expects a manuscript to look. Manuscripts not in standard format are often discarded unread. (If you want to learn the rules of standard format, check out my posting of August 31.)

 

SUBSIDY PUBLISHING, v.: The act of printing and distributing a book with a press that purports to share the production expenses with the author. In fact, most subsidy presses charge authors significantly more than the actual cost of publication, as these presses’ profits tend to be derived from author contributions, rather than book sales. As a result, subsidy publishing is usually quite a bit more expensive for the author than SELF-PUBLISHING. Most of the time, the authors end up distributing the books themselves, and the vast majority of reviewing publications have hard-and-fast rules against reviewing books produced by subsidy presses.

 

SUBSTANTIVE EDITING, v.: Giving content feedback on a manuscript, as opposed to COPY EDITING or LINE EDITING, which is concerned with grammar and clarity. Increasingly, editors at major publishing houses have time to do neither kind of editing, which leaves the author in the uncomfortable position of editing her own book. (As soon as the final editing of my memoir is complete, I shall be blogging EXTENSIVELY about my experience with this phenomenon.)

 

SYNOPSIS, n.: A brief exposition in the present tense of the plot of a novel or the argument of a book. (See my blog of Sept. 9 for tips how to write a stellar synopsis.)

 

TABLE OF CONTENTS, n.: A list of chapter titles and the corresponding page numbers where those chapters begin in the book. Not to be confused with an Annotated Table of Contents, which is the 2-3 page section in the nonfiction book PROPOSAL which gives the title of each chapter, accompanied by a 2-3 sentence description of what is in each chapter; including a simple TABLE OF CONTENTS in a book proposal is one of the most common ROOKIE MISTAKES. The Annotated Table of Contents does not include projected page numbers. (For guidance on how to create an Annotated Table of Contents, or indeed any part of a NF book proposal, see my posting of August 29.)

 

TITLE PAGE, n.: (1) The page of a manuscript that contains the title (obviously), the author’s pen name, the author’s actual name, contact info for the author (or the author’s agent), book category, and WORD COUNT. (If you are in the throes of formatting a TITLE PAGE, check out my posting of Sept. 9 for tips.) (2) The page of a published book that contains the title, author’s name, and name of the publishing house. To format a manuscript’s title page like a published title page is a ROOKIE MISTAKE.

 

TRADE DISCOUNT, n.: The percentage off the cover price of a book granted by publishers to booksellers; generally, the trade discount is in the 40-50% range. Most PUBLICATION CONTRACTS specify that the author may purchase an unlimited number of books at the TRADE DISCOUNT, but let the author beware: books so purchased do not count toward the author’s sales totals.

 

TRADE LIST, n.: A publisher’s catalogue of all books currently in print. (If you want to see a real, live example, here is the link to my listing in my publisher’s catalogue: http://www.pgw.com/catalog/catalog.monthly.asp?ShipMonth=22006&Action=View&Index=Title&Book=344556&Order=43. You might want to check it out soon, because I suspect that a ROOKIE MISTAKE was made regarding the cover, and it may be changed soon.) The purpose of listing the ISBN and other publication data is to make it as easy as possible for booksellers and private citizens to order the book in question.

 

TRADE PAPER, n.: The level of print quality between hardcover and mass-market paperback; a book with high print standards, but no glossy dust jacket. Increasingly, publishers are releasing serious fiction and memoir in trade paper, bypassing the hardback stage entirely, because hardbacks are so very expensive to print.

 

TRANSLATION RIGHTS, pl. n.: The publication rights to an English-language book printed in any other language, sold on a by-language basis. (Perversely, books sold in English in Great Britain are considered to be foreign-language books for contractual purposes.) These are sold usually separately from the RIGHTS, which refers to first North American rights, minus Mexico. However, occasionally an American publisher will try to score a sweet deal and try to get the WORLD RIGHTS as part of the initial deal, but if the book is expected to have LEGS abroad, this generally does not work out well for the author: typically, if a book is reprinted in a second language and a North American house owns the foreign rights, the domestic publisher scrapes an automatic 20% off the top of any foreign-language royalties accrued by the author. (If this seems a trifle technical, it’s because I had rather a struggle to retain my memoir’s foreign rights; my publisher wanted ‘em, big time. But they’re mine, I tell you, all mine!)

 

UNSOLICITED MANUSCRIPT, n.: (1) The doorstop of the publishing world. (2) Any book excerpts, up to and including entire manuscripts, sent to agents who have not asked for them. I tremble to tell you this, but often, these are sent INSTEAD of query letters, and thus end up as definition (1). (3) Any manuscript sent to a publishing house without the author’s first ascertaining that a specific editor there would like to see it. At best, these manuscripts end up in the SLUSH PILE; at worst, they are thrown out. (As nearly as I can tell, few publishing offices are serious about recycling, alas.)

 

VANITY PRESS, n.: (1) The more virulent version of a press that specializes in SUBSIDY PUBLISHING. Vanity presses often woo aspiring authors with misleading promises, in order to tempt writers into plunking down hard cash to see their words in print. (2) A SUBSIDY PUBLISHING press that produces extremely expensive, coffee-table quality books for its clients. (3) What almost everyone in the publishing industry calls a press that specializes in SUBSIDY PUBLISHING; a term of insult.

 

WOMEN’S FICTION, n.: A category of prose whose definition varies depending upon whom you ask. The more old-fashioned use it as a synonym for romance novel, often with a slight sneer, but these same people virtually never refer to thrillers as Men’s Fiction, although the actual purchase rates would indicate that this would be an apt moniker. Currently, the term is used to denote novels whose readership is expected to be overwhelmingly female. However, this is less descriptive than one might think: over 80% of the fiction purchased in North America is bought by women, including the vast majority of literary fiction. So there.

 

WORD COUNT, n.: Not, as one might imagine, the ACTUAL number of words in a document; no, that would be too easy. Rather, the actual number or words rounded to nearest 100 OR the number of manuscript pages in Times or Times New Roman multiplied by 250. The latter is the standard by which the publishing world operates.

 

WORLD RIGHTS, n.: First North American rights + all foreign rights = world rights.

 

WRITING RESUME, n.: A list of an author’s writing and speaking credentials. You should be maintaining one of these on an ongoing basis, and no, you don’t have to have been paid for a publication to include it here. Ideally, to keep your writing resume up to date, you should try to add at least one item to it per year: placing in a contest, giving a public reading of your work, publishing an article or story (no matter how small the publication…The idea here is to show that you have been spending your time while you wait to be discovered wisely, adding tools to your writer’s bag of tricks, so you will be ready when your big break comes.

 

YA (Young Adult), n. and adj.: The moniker attached to novels intended for readers from the ages of 12 to 17, despite the fact that literally no country in the world considers 12-year-olds to be adults. Created, as I understand it, by those who felt that “Children’s books” had a pejorative ring to it.

 

That’s the end of the alphabet — hurrah! Starting tomorrow, I shall be alternating between the kind of practical advice that I’ve been giving for most of the past month and blow-by-blow accounts of my memoir’s rather amusing and totally counterintuitive adventures traveling from contract to print. Follow my book’s hilarious journey from first book proposal to sale to traumatic lawsuit; look on in awe as I struggle to obtain ANY feedback from my editor, who has apparently taken a vow of silence; marvel at the bizarre sense of timing (wait three months, rush around for two days, wait two months, demand results overnight…) that renders it a perpetual miracle that any books are ever published at all!

 

And in the meantime, keep up the good work!

 

— Anne Mini

 

P.S.: For all of you kind souls who have tuned in because you heard on the grapevine about the threatened lawsuit against my memoir: while the legal folderol is going on, I’m actually not allowed to talk about it here in any amount of juicy detail, as much as I would LOVE to do so. In fact, some earlier discussions have required trimming, alas. Since it’s all very interesting — the question of who owns memories is certainly one that would have fascinated Philip K. Dick, and whether I can publish my own memories of him is the crux of the current case — I would love to be able to share the ins and outs on a daily basis, but my typing hands are tied, so to speak. I hope to be able to fill you in soon, though, in vivid Technicolor, so watch this space.