Speaking of dialogue revision, part IV: sins of excess, prose that flushes purple (or at least mauve), and the effect of all of that caffeine on Millicent’s reading sensibilities

St Therese at Albi 2St Therese at Albi 3

I think that revisiting some of our well-beloved (and much-hated) list of reasons agents give for rejecting submissions on page 1 is being very fruitful, but it’s a mite depressing, isn’t it? I’m re-posting only selected ones, moving through the dialogue-relevant ones, as swiftly as I can, but still, it feels a bit like wading through mud. Thick mud, the kind that doesn’t come off easily in the wash.

Not to nag, but I suspect it feels that way in part because folks have been chiming in less than usual in the comments. That could mean one of three things: you don’t have anything to say, you’re all off madly pulling together queries and submissions in anticipation of the annual Return of the Literary to New York-based agencies and publishing houses after Labor Day , or even this limited dip back into the dreaded rejection list has stunned and shocked half of you into a coma.

Present-day Anne here: the comments on this post the first time I ran it indicated that the coma option was the most popular response, followed closely by manuscript-shredding despair. As honest and incisive reader Reba pointed out:

Having spent the afternoon reading this entire series, I am struggling to not permanently trunk everything I’ve ever written. Fortunately, that whinging reaction triggered my stubborn streak and I have come to accept that what is necessary is a good, hard look at what I’ve written and, I shudder to say, an enormous amount of actual WORK before I subject the poor Millicents of the world to my prose.

I find this attitude very healthy, truth be known. Naturally, it’s annoying to hear that professional standards for breaking into the biz are quite a bit higher — as well as quite a bit more specific — than the average aspiring writer has been lead to believe, or even than what that same writer may have seen done in books published ten years ago or by already-established authors. Those of you who have poured your heart, time, and intellect into producing a manuscript have every right to find that news irritating. Have a good, old-fashioned tantrum about it, then do what Reba did: take a critical look at your own work and move on.

Why am I bringing this up just before we launch into today’s blast from the archived past, you ask nervously? Well, I’m hoping to be winding up out trip down memory lane fairly soon — before Labor Day, we’ve got contest-winning first pages to discuss at length and a truly exciting guest blog (more on that later). In this interval, I also hope many of you are busily preparing your entries for the Author! Author!/Hard Time Words Across the Water literary contest; deadline for entries is midnight (in whatever time zone you happen to be occupying) on September 6.

Why the rush to get through all of that before Labor Day? Well, that’s when the NYC publishing world’s annual exodus ends. While it might be a bit much to expect dancing in the streets, it will once again make sense to send queries and submissions in Manhattanite agents’ general direction.

Not entirely coincidentally, I like to mark the occasion with an intense discussion of what does and does not make a good query letter. Heck, we’re close enough to this exciting time of the year that I have punched up today’s revisited post, to alter its original January-specific submission advice to some that’s more applicable to this time of year.

So why are we sitting around gabbing? We have a lot to do this hot August evening. As the saying goes (or should, at any rate), no rest for the weary, the wicked, and the agent-seeker.

One caveat about the post to come: although some of the points below are not directly related to the construction and the revision of dialogue per se, all of them could be applied to dialogue scenes. In their rush toward reproducing dialogue realistically, aspiring writers often overlook opportunities to use dialogue for character development. But shouldn’t interesting characters say interesting things?

Worth pondering, at least. Enjoy!

Does that large-scale collective whimpering I’ve been hearing over the last week, a sort of humanoid version of a slightly rusted machine cranking gears in stasis back into unaccustomed action, mean that many of you have leapt back into action and are laboring feverishly to prep those queries and long-requested submissions with an eye to popping those materials into the mail in a couple of weeks? If so, good thinking: early to mid-September is a grand time to be getting those marketing materials out the door.

Since some of you are probably planning to labor toward that laudable goal during the upcoming (and aptly-named) Labor Day weekend, this seems like an apt time to remind everyone of something I haven’t mentioned in a while: if you’re planning to query or submit electronically, either via e-mail or through an agency or small publisher’s website, don’t do it between Friday afternoon and Monday at noon.

Stop laughing; I’m quite serious about this. Anecdotal evidence strongly suggests that rejection rates are higher for queries and submissions sent over the weekend.

I’m not talking merely about this particular weekend, mind you, but any weekend, especially those that contain a national holiday on either end. Trust me, you don’t want your e-query or e-submission lost in the just-back-from-vacation backlog.

Why avoid weekend e-submissions, when it’s usually the most convenient time for the writer? For precisely that reason: because weekends are far and away the most popular time for contacting agents, their inboxes are almost invariably stuffed to the gills on Monday morning. If you wait to send off your missive until after lunchtime in New York, you will probably be dealing with a less surly and thus easier to please agent.

Or, more likely, a less overwhelmed screener, a Millicent who has had time to let her scalding-hot latte cool — or possibly be on her second or third — before reading what you sent. That increase in caffeine and concomitant decrease in grumpiness gives your query or submission a slight competitive edge over those that she finds stacked up in her inbox first thing Monday morning, when all she wants to do is weed through them as quickly as humanly possible.

Admittedly, this is often her goal, especially with queries, which routinely arrive at any well-established agency by the truckload. But as the Carpenters so often whined back in the 1970s, rainy days and Mondays always get her down.

So tell me: if you were she, would you be more or less likely than usual to shout “Next!” over the first submission or query that happened to run afoul of one of your pet peeves?

On a not entirely unrelated note, shall we get on with the many, many reasons Millicent is likely to reject a submission on page 1, so you can continue prepping to send out those submissions? As you may have noticed over the course of this series, most of the professional readers’ pet peeves we’ve been discussing are at the larger level — paragraph, conception, pacing, choosing to include a protagonist with long, flowing red hair, etc. — but today’s subsection of the list falls squarely at the sentence level:

55. Took too many words to tell us what happened.

56. The writing lacks pizzazz.

57. The writing is dull.

58. The writing is awkward.

59. The writing uses too many exclamation points.

60. The writing falls back on common shorthand descriptions.

61. Too many analogies per paragraph.

Most of these are fairly self-explanatory, but I want to zero in on a couple of them before I talk about sentence-level red flags in general. Objection #55, took too many words to say what happened, is to a great extent the offspring of our old friend, the thirty-second read-prior-to-rejection, but to professional eyes, text that takes a while to get to the point is not problematic merely because Millicent has to wait too long to see the action in action. To an agent or editor, it is a warning signal: this is probably a book that will need to be edited sharply for length.

Translation: this manuscript will need work.

Why might that in and of itself raise a raise flag for Millicent? Well, as we have learned over the course of this series, your garden-variety NYC-based agent would much, much rather that any necessary manuscript reconstruction occur prior to their seeing the book at all. Rather ironic, considering that same agent may well ask the producer of that 1-in-10,000 camera-ready manuscript for some fairly hefty revisions after signing her, but hey, the pros reason, an aspiring writer capable of producing a clean, compelling draft might reasonably be expected to produce a clean, compelling revision, too.

The reverse expectation applies as well, of course — and that can be most unfortunate for a Frankenstein manuscript that needs only one more solid revision pass to be market-ready. While the writer might well ( and with good reason) regard such a manuscript as close enough to perfect that it’s worth starting to submit, it can be pretty hard for a swiftly-scanning Millicent to differentiate between a voice that’s uneven because the writer was in a hurry to get it out the door and a voice that’s uneven because the writer has not found the proper narrative voice for the book yet.

Why might that difficulty be problematic for a submitter? Because Millicent’s boss would have to invest a great deal more time and energy in giving guidance to the writer still experimenting with voice; by contrast, all the agent would have to do for the writer who just hasn’t ironed out the kinks yet is make a few generalized revision requests. By the same token, when faced with writing that’s not polished, our Millie is left to guess whether the writer just hasn’t had a chance to go back and buff it up a bit (and thus might be relied upon to do so without much coaching) or if — heaven forfend — the writer simply isn’t experienced enough to be able to tell which sentences flow well and which do not.

That’s why, in case you’d been wondering, even a quite beautifully-written submission that takes a while to warm up will often find itself in the rejection pile. Millicent does not want to risk running into her boss’ office, exclaiming, “Here’s one that you’ll really like — but fair warning, the writer doesn’t seem to realize that the book doesn’t start until page 17. You don’t mind explaining that to her, do you?”

Chances are that he will mind. Quite a lot, actually.

Which is a pity, especially for the large contingent of writers enamored of either most books written before 1920 or quite a lot of the literary fiction still being published in the British Isles, which often take pages and pages to jump into the story proper. Many’s the time that I’ve picked up a volume that’s the talk of London, only to think, “This is lovely, but Millicent would have been tapping her fingers, toes, and anything else that was handy four pages ago, muttering under her breath, ‘Will you please get on with it?’”

This should sound at least a trifle familiar, yes? US-based agents tend to prefer books that start with action, not character development for its own sake, even in literary fiction. And I’m not necessarily talking about CGI-worthy fireworks, either: for the purposes of literature, conflict is action.

Which means, in practice, that even an unquestionably gorgeous 4-page introduction that deftly situates the protagonist with respect to time, space, social status, costume, dialect, educational level, marital status, voting record, and judgment about whether ice dancing is too harshly judged in the Olympics is less likely to be read in its entirety than a substantially less stylistically sound scene that opens, say, mid-argument.

The same principle applies to a dialogue scene that dwells on the same argumentative point for too long — or, even more common, consists entirely of people being polite and pleasant to one another. Remember, the point of good dialogue is not to hold a tape recorder up to actual speech; it’s a tool to show interpersonal conflict, develop character, and move the plot along.

What should a reviser do when confronted with dialogue that does none of these things? Well, I don’t know about you, but I find it warms up my editing shears wonderfully to imagine Millicent muttering, “Get ON with it!”

I know; it’s limiting to have to think in these terms. But being aware of the pacing imperative prior to submission enables the talented writer with the 4-page opening to move it later in the book, at least in the draft she’s marketing, and open with an equally beautiful conflict, right? As I’ve said many, many times before: a manuscript is not set in stone until it’s set in print — and not always even then.

Translation: you can always change it back after the agent of your dreams signs you, but that can’t happen unless you get your book past Millicent first.

To be fair, her get on with it, already! attitude doesn’t emerge from nowhere, or even the huge amounts of coffee, tea, and Red Bull our Millicent consumes to keep up with her hectic schedule. Just as most amateur theatrical auditions tend to be on the slow side compared to professional performances, so do most submissions drag a bit compared to their published counterparts.

Sorry to be the one to break that to you, but the tendency to move slowly is considerably more common in manuscript submissions than an impulse too move too fast. As in about 200 to 1. Millicent often genuinely needs that coffee.

Yes, even to make it through dialogue scenes. When a reader sees as much dialogue as our Millie does, it’s genuinely rare that a character says something that simultaneously makes sense for the ongoing scene, adds to character development, AND surprises her.

But that doesn’t mean you shouldn’t try. Especially on page 1.

Also, because so few submissions to agencies come equipped with a professional title page, most screeners will also automatically take the next logical (?) step and assume that a prose-heavy first page equals an overly long book. (Interestingly, they seldom draw the opposite conclusion from a very terse first page.) See why it’s a good idea to include a standard title page — if you are not already aware of the other good reasons to do this, please see the TITLE PAGE category at right — that contains an estimated word count?

In short, it is hard to over-estimate the size of the red flag that pops out of an especially prolix first page.

And in answer to the question that half of you mentally howled at me in the middle of the last paragraph about how long is too long, it obviously varies by book category and genre, but for years, the standard agents’ advice to aspiring writers has been to keep a first novel under 100,000 words, if at all possible.

Again, in case you’re wondering: that’s 400 pages in standard format, Times New Roman.

Before any of you start rushing toward the COMMENTS function below to tell me that you asked an agent at a recent conference about your slightly longer work, and she said rather evasively that it was fine, 60,000 – 110,000 words is fairly universally considered a fine range for a novel. (This is estimated word count, of course, not actual; if you do not know why the pros figure it this way, or how to estimate the way they do, please see the WORD COUNT category at right.)

Shorter than 60,000, and it’s really a novella, which would usually be packaged with another work (unless the author is already very well-established); longer than 110,000, and it starts becoming substantially more expensive to print and bind (and yes, they really do think about that as soon as they lay eyes on a novel). Do check, though, about the standards in your particular genre and sub-genre: chick lit, for instance, tends to be under 90,000 words, and a quick romp through any well-stocked bookstore will demonstrate that many romances, mysteries, and humor books weigh in at a scant 40,000 – 60,000.

If your manuscript falls much outside that range, don’t despair. Or at least don’t despair until you’ve worked your way step by step through this checklist:

(1) Double-check that it is indeed in standard format

If you’re not positive, please see the MANUSCRIPT FORMATING 101 and STANDARD FORMAT ILLUSTRATED categories on the archive list at right. If the margins are too wide or the font too big (Times New Roman is one of the most space-efficient), those choices can apparently add specious length to a manuscript.

(2) Make sure that you are estimating correctly

Actual word count is typically quite a bit higher than estimated. (Again, if you’re unsure, please see the WORD COUNT category at right.) If actual and estimated are wildly different, use the one that’s closest to the target range.

(3) If your word count is well out of range, don’t include the word count in your query letter or title page.

I heard that great big gasp out there; I know that I’m one of the rare online writing advice-givers that recommends this. But frankly, since agents routinely have their clients leave the word count off too-length manuscripts, I don’t see an ethical problem with an omission that will help your work get past the querying stage so it can be judged on the merits of the writing.

(4) Consider editing for length.

If it’s too long to render that feasible, consider chopping the storyline into a pair of books or a trilogy, for marketing purposes. (What was that I said earlier about the possibility of changing it back later?)

(5) If 1-4 fail to solve the problem, you have my permission to panic.

Well, that took us rather far afield from sentence-level red flags, didn’t it? Let’s get back to those proverbial brass tacks.

Like taking too long to come to the point, #59, too many exclamation points and #61, too many analogies are also sins of excess, but the uncharitable conclusion screeners tend to draw from them are more about their perpetrators than about the books in question. What is that conclusion, you ask? The writer doesn’t think this story or these characters are interesting enough to retain a reader’s attention, and thus relies on punctuation and/or writing tricks to compensate.

Hey, I warned you that it was uncharitable.

To a professional reader, a manuscript sprinkled too liberally with exclamation points just looks amateurish. In much the same way that an insecure comedy writer will depict characters rocking with laughter in order to convey that a situation or speaker is supposed to be funny, a barrage of exclamation points reads like an artificial attempt to make prose exciting through punctuation.

Since these particular prejudices are shared by most of the writing teachers in North America, agents and editors will automatically assume that such a manuscript was produced by someone who has never taken a writing class. Not a good one, anyway. And while that is not necessarily a bad thing (professional readers often complain that they see too much over-workshopped writing), they tend, as a group, to eschew writers whom they perceive to still be learning their craft, because — wait for it — such writers are more time-consuming clients.

Yes, yes: of course, we’re all still learning our craft as long as we live, but to be on the safe side, save the exclamation points for dialogue.

That made some of you dialogue-revisers sit up and take notice, didn’t it? Generally speaking, exclamation points are far more comfortable in dialogue than in narrative paragraphs — but even then, take care not to go overboard. Punctuation is not really designed to take the place of description, after all; if a character is excited, there are a million ways to show it over and above simultaneously hitting the SHIFT and 1 keys.

If you suspect that your dialogue is exclamation point-heavy, try this experiment: select a chapter and circle all of the exclamation points. Then pick up a highlighting pen (you knew I wouldn’t let you keep ‘em in the drawer for long, didn’t you?) and mark every non-dialogue sentence that ends in one of the pesky things. Take another color and highlight every piece of dialogue spoken by the protagonist that ends in an exclamation point. Using different colors for each speaker, repeat.

Now flip back through the chapter. What color predominates? How many pages between highlighting? How many paragraphs? How many lines?

Once you have identified patterns, you can begin to make strategic choices. If you find, for instance, that exclamation points tend to congregate in scenes between particular characters, ask yourself: am I using punctuation as a substitute for character or relationship development here? If you are using the exclamation points primarily for younger characters (a rather common unconscious authorial choice, by the way), are there speech patterns or vocabulary choices that would make the same point? What would happen if you picked the most exclamation point-using character, and removed the exclamation points from other characters’ speech, to make the emphasis a character trait?

And so forth. There is no formula for how much exclamation point use is too much, but as with semicolons, norms vary from book category to book category. For most adult fiction and memoir, though, you should seriously consider removing most or all of the exclamation points from narrative sentences.

While over-use of exclamation points is often a mark of inexperience, #61, too many analogies, on the other hand, is often the result of having been exposed to too much writing advice. Most of us, I think, had similes and metaphors held up to us as examples of good writing at some point in our formative years, and I, for one, would be the last to decry the value of a really good analogy.

But too many in a row can make for some pretty tiresome reading. An amazingly high percentage of first pages are feature narration positively peppered with as if, as though, and our old friend like. While all of these analogy-introducers are perfectly acceptable in moderation, a too-heavy reliance upon them is one of the classic birthmarks of a first manuscript.

Why, you ask? Well, descriptive flights of fancy are by definition deviations from what’s going on in the moment, right? As such, they can slow down a nice, dramatic scene considerably — and can weigh down an opening so much that it can’t get off the ground. Take a gander at this lightly lavender-tinted passage, for instance:

Like a rat in a maze, Jacqueline swerved her panther of a sports car through the Habitrail of streets that is Nob Hill as if she were being pursued by pack of wolves howling for her blood. Her eyes were flint as she stared through the rain-flecked windshield, as reflective as a cat’s eye at night. She had left her heart behind at Roger’s apartment, bloodied and torn; she felt as though she had put her internal organs through a particularly rusty meat grinder, but still, she drove like a woman possessed.

Now, that’s not a bad piece of writing, even if I do say so myself. The prose isn’t precisely purple, but still, the analogies are laid on with a trowel, not a tweezers.

Taken individually, of course, there is nothing inherently wrong with any of the clauses above, but all in a row, such writing starts to sound a bit evasive. It reads as though the author is actively avoiding describing the car, the streets, or Jacqueline’s feelings per se. To a screener who is, after all, in a hurry to find out what is going on in the book, all of those things that are like other things could provide distraction from what the story is ABOUT.

#60, writing that falls back on common shorthand, could be interpreted as a subsection of the discussion of clichés earlier in this series, but actually, you would have to read an awful lot of manuscripts before you started identifying these as tropes. Still, tropes they are, radically overused in submissions as a whole.

There are far too many stock phrases to list here, of course, but the agents on the panel specifically singled out She did not trust herself to speak, She didn’t want to look, and a character thinking, This can’t be happening — all of which are, from a writer’s POV, are simple descriptions of what is going on.

But then, so is the opening, It was a dark and stormy night, right? Many a night has been devoid of significant light, and a significant proportion of those see storms. However, that doesn’t mean It was a dark and stormy night isn’t the champagne of clichéd first lines.

Or that Millicent doesn’t see pointlessly resentful teenagers rolling their eyes, protagonists sighing as the sole indicator of disgruntlement, children growing up too fast, women pressuring men to get married, and men wanting more physical contact than their partners (possibly with those half their partners’ ages) dropped into every third manuscript she sees. To a professional reader, such overused phrases and hackneyed concepts represent wasted writing opportunities.

Yes, they convey what is going on concisely and clearly, but not in a way that hasn’t been done before. Remember, you want an agent to fall in love with YOUR unique voice and worldview, so using the phrases of others, even when apt, is not the best way to brand your work as your own.

Ultimately, though, you should tread lightly around all of today’s objections for strategic reasons, because they imply something to a professional reader that you might not want to convey: because virtually any good first reader would have called the writer’s attention to these problems (well, okay, perhaps not #60), they make it appear as though the screener is the first human being to read the submission. (Other than the author’s mother, spouse, lover, best friend, or anyone else who has substantial incentive not to give impartial feedback, that is, but of that, more another time) To the pros, these mistakes make a submission read like a work-in-progress, not like one that is ready to market.

Uh-oh. Did that red flag just mean that this submission needs further work?

Remember, it’s not all that uncommon for any given agent or editor to perceive him/herself to be the busiest human being on the planet. (Try not to dwell on the extremely low probability of this being true; it will only confuse the issue.) Your chances of impressing them favorably rise dramatically if your work cries out, “I will not make unwarranted inroads onto your time! You can sell my work as is!”

Please, I implore you, do not make an agency screener the first impartial reader for your work. Frankly, they just are not going to give you the feedback you need in order to learn how to bring your book to publication. They simply don’t have — or believe they don’t have– the time.

Acknowledging that you need feedback to bring your work to a high polish does not make you a bad writer; it makes you a professional one who recognizes that there is more going on in a submission that your expressing yourself. It makes you a savvy one who knows that a book is a product to be sold, in addition to being a piece of art.

It also makes you, if I may be blunt about it, a better self-marketer than 98% of the aspiring writers who enthusiastically fulfill their New Year’s resolutions by licking stamps for SASEs on January first, or who will be blithely hitting the SEND button on their electronic queries and e-mails just after Labor Day.

Don’t worry, weary first page-revisers: we’re very close to being done with the rejection reason list. Hang in there, and keep up the good work!

Speaking of dialogue revision, part II: let’s revisit dialogue repetition…repetition…repetition…

broken-record

For those of you who haven’t joined us for a week or two, I’ve been busy spending my doctor-ordered take-it-easy-on-the-hands time by re-running a few older posts. Specifically, posts at least marginally related to the topic we were discussing when a car crash so rudely interrupted us: writing and revising dialogue so it rings true, adds to the story, and entertains the reader.

Or, to translate all that into the negative terms in which professional readers tend to critique work, so it doesn’t seem contrived, isn’t gratuitous, and prevents the reader from falling into the deep, refreshing slumber so often induced by dialogue ripped from real life.

To that end, I shall be repeating today the two tactics that worked so well (if I do say so myself) last time. First, I’m going to import material from that still most visited of my archival series, Seeing Submissions From the Other Side of the Desk, a lighthearted romp through dozens and dozens of reasons that our old pal, Millicent the agency screener, might feel compelled to reject a submission on page 1. Second, rather than re-run the dialogue-related posts in that series individually, I shall mash a couple together and add a bit more material, just to keep things interesting for those of you who were hanging around Author! Author! a year and a half ago.

So is it a re-run, if it is no precisely as it was the first time around? You tell me.

Enjoy!

As I may have mentioned before in this forum, Hollywood narration (dialogue wherein characters telling one another things they already know purely for the purpose of letting the reader know them, too) tends to annoy the dickens out of your garden-variety agency screener. Not merely because it is so common — and believe me, it is: TV and movie scripts abound with this sort of dialogue, which in turn influences both how people speak and what writers hear — but because it’s kind of an underhanded way of introducing backstory.

In a script, it’s understandable, as film has only sound and sight to tell a story. But a book has all kinds of narrative possibilities, right?

There was a sterling example of a VERY common subgenus of Hollywood narration read at the agents’ forum from which I derived the list of pet peeves we’ve been discussing. It was apparently a mystery that opened with the mother of a recently-recovered kidnap victim badgering the detective who was handling the case to find the kidnapper, pronto. My, but Mom was informative: within the course of roughly ten lines of back-and-forth dialogue, she filled in the detective on the entire background of the case.

Because, naturally, as the primary investigator, he would have no recollection of anything associated with it. (Maybe he was suffering from amnesia; having heard only the first page, I couldn’t tell you.) And, equally naturally, she insisted upon being brought in to collaborate on the investigation.

The agents on the panel tore it to pieces. Actually, the panelists’ reaction to this piece was fascinating, because every time one of them started to wind down his or her critique of it, another found yet more reason to object to it. Among the objections:

*The characters are telling one another things they already know.

*The opening scene was almost entirely dialogue, without giving the reader a sense of place or character.

*This scene has been in a LOT of books and movies. (Hey, blame Dashiell Hammett.)

*”I’ve never understood why third parties in mysteries always want to investigate the crimes themselves.” (I’m guessing that the agent who said this doesn’t represent a whole lot of cozy mysteries.)

*(After a slight lull in the bloodbath.) “If the kid is back safely after the kidnapping, why should we care?”

Brutal, eh, for less than a single page of dialogue? If you learn nothing else from this series, please take away this one thing: agency screeners virtually never cut any submission any slack. That opening page needs to SCREAM excellence.

So it would really behoove you to check your dialogue-based opening scenes very, very carefully to make sure that they are saying PRECISELY what you want them to say about you as a writer.

What can happen if an aspiring writer just assumes that what he’s got in mind is what Millicent will take away from the page? Well, let me put it this way: the writer who penned the opening I’ve just described– a gentle lady who had waited a year to be able to submit her opening page to this forum, I later learned — did not laugh along with the judges. She sat there, open-mouthed and blushing furiously, obviously stunned that anyone could read her innocent page 1 in such a manner.

Why did she feel so blindsided? Well, if I had to guess — and I do! I do! — it was probably because her opening gambit was one she had seen so often in the openings of TV shows, movies, and yes, even books.

Wait, where have I heard that before?

Seriously, this sub-species of Hollywood narration can be very hard for self-editors to catch. Take, for instance, the following example. (And if you can’t take it because the image is so small, try increasing the size by holding down the COMMAND key while pressing +.)

Hollywood narration2

While you were reading that little gem, did you think at least twice, Gee, is there a particular reason that the reader needs to be told all of this backstory on page 1? If so, congratulations: Millicent would have had the same thought. By the middle of paragraph 3.

But be honest now, campers: if you had encountered that page in a critique group yesterday, would you instantly have tapped its author on the shoulder and whispered, “Dear friend, what you have there is a classic example of Hollywood narration, and I implore you to reconsider opening your book in this manner?” Or would you simply have admired how quickly and economically the writer worked in all of that backstory?

The vast majority of aspiring writers would have opted for the latter. Just so you know, however, Millicent would appreciate it if the next time any of you should find yourself in this situation, you would start tapping some shoulders.

Why? Because she sees this sort of opening so very, very often. Which brings me to rejection reason #30: over-use of dialogue in the name of realism.

At the risk of dropping the needle on a broken record (have your grandparents explain that metaphor to you, children), real-life dialogue tends to be very repetitious, self-referential, and, frankly, not something that would tend to move a plot along. But in defense of realism, real-life dialogue seldom resembles Hollywood narration, either. If you’re in conversation with someone with whom you speak quite frequently, you will use shared metaphors that might not make sense to an outside observer, but you’re not very likely to be discussing anything crucial to the plot of your life over coffee with a coworker.

And even if you ARE, unlike a conversation in a book, where much matter can be compressed into a single exchange, there’s just not a whole lot of incentive in real life for the stakes to be high enough to settle major life decisions within just a couple of minutes’ worth of highly relevant dialogue. Nor are you likely to import lovely language or trenchant symbolism that enlightens the reader about the human condition. It’s not even all that likely to be entertaining to a third party.

It’s just talk, usually, something people do to lubricate relationships and fill time. I’m all for relationship-lubrication on the page, but time-filling can be deadly, especially on page 1 of a book. Move it along.

When talkers do fill one another in on personal backstory, it’s usually in the form of specific anecdotes (“When I was seventeen, I had just put on my favorite record when a condor flew into my bedroom…”) or personalized summaries of larger events (“I got married in the year the condors carried off my little brother…”), rather than in Hollywood narration-type generalities (“When I was young, condors were the number one municipal problem here in Ridgedale, the pleasant small town where you and I both grew up, Tony. Remember how often the black wings used to blot out the sun? Why, I was just reminding my wife, Martha, about how dark it was on our wedding day. Remember, dear? How you screamed as the black, black birds carried our ring bearer — my brother and your fishing buddy, Tony — off into the wild blue yonder…”

See the difference? If not, I’m sure Tony would be happy to go over your collective past with you a few more times.

Typically, at this juncture, I blithely suggest that writers enamored of the idea of reproducing dialogue precisely as it is heard in real life try a little experiment: sit in a crowded café for two hours, jotting down overheard conversations verbatim. Don’t fill in any logical gaps; reproduce it as is. Afterward, go home and type up those conversations as scenes, using ONLY the dialogue actually heard.

If you can complete the second part of that exercise without falling into a profound slumber, you either have an unusually high threshold for boredom or a great affection for the mundane. Either way, have you considered a career as an agency screener, where these traits would be positive boons?

It’s highly unlikely that you would be able to get the result of this exercise past Millicent, either as dialogue or as narrative. In professional writing, merely sounding REAL is not enough; a manuscript must also be entertaining.

So here’s a radical notion for all of you revisers out there: why don’t you edit your opening pages with an eye toward entertaining Millicent, as well as future readers, rather than using them merely as a medium for backstory?

I heard half of you groaning. Yes, oh groaners, your surmise is correct: I am indeed about to tell you that a savvy reviser should pay as much attention to word, phrase, and concept repetition in dialogue as in narrative paragraphs.

Yes, Virginia, even if your work happens to be literary fiction, if it’s book-length. Slice-of-life pieces can be quite effective IF they are short — but frankly, in my opinion, most of what goes on in the real world doesn’t rise to the standards of literature.

Far, far better to apply your unique worldview and scintillating ability with words to create something BETTER than reality, I say. The same goes for dialogue.

And yes, now that you mention it, that will mean a good deal more revision for most writers. Feel free to groan again.

Some of you are already reaching for your BUT PEOPLE REALLY TALK LIKE THAT! picket signs, aren’t you? That’s not too surprising. Many aspiring writers consciously strive for prose that echoes the kind of conversational rhythms and structures one hears every day, particularly when they are penning first-person or present-tense narratives. “I want it to sound real,” they say with engaging earnestness. “My goal is to hold, as ’twere, the mirror up to nature.”

Unfortunately, from Millicent’s perspective, most of these writers don’t realize just how widespread this particular goal is — or that much real-life conversation would be either deadly dull, logically incoherent, or at minimum not literarily interesting transferred directly to the printed page.

Why? Chant it with me now, long-time readers of this blog: because real-life speakers repeat both words and sentence structures to an extent that would make even the most patient reader rip her hair out at the roots in frustration.

If this sounds vaguely familiar, it’s probably because I spoke earlier in this series about how little Millicent appreciates repetition of any kind; I also rattled on a bit last time about how conceptually repetitious most real-life dialogue tends to be. But today, I want to talk about repetition on a smaller scale, within the actual writing.

As I have pointed out before, the single most common word appearing in submissions in every book category is and. Leaning on this multi-purpose word can lead to run-on sentences, dull action sequences, and contracting the bubonic plague.

Well, okay, perhaps not the last. But the results still aren’t pretty, from Millicent’s point of view.

You would not believe, for instance, just how often the sentence structure, X happened and Y happened turns up in dialogue. From a hold-the-mirror-up-to-nature point of view, that’s completely understandable, because it’s structure that speakers use all the time. Even when writers are constructing narrative rather than dialogue, they tend to find this structure appealing: like stringing together sentences beginning with conjunctions, it artificially creates the impression conversation-like flow, as in:

I woke up the next morning and poisoned my husband’s cornflakes.

See? Chatty, casual: the way your local poisoner is very likely to say it to her next-door neighbor, right? In a single sentence, it makes for a rather likable voice.

If this structure is used sparingly, it can work very well indeed — but as any professional reader who has been at it a while would be delighted to tell you, its advocates seldom seem to be able to restrain themselves. Let’s take a peek at several sentences of this type in a row, to see why it might annoy your garden-variety Millicent at the end of a long, hard day of rejection:

Esmeralda blanched and placed her lily-white hand upon her swiftly-beating heart. Rolando nodded with satisfaction and strode toward her, grinning. She grabbed a poker from next to the fire and glanced around for an escape. He chortled villainously and continued to move closer.

See what I mean? Although each of these sentences is in fact grammatically correct, and this structure reads as though it is merely echoing common spoken English, it’s also pretty much the least interesting way to present the two acts in each sentence: the and is, after all, simply replacing the period that could logically separate each of these actions.

By contrast, take a look at how varying the sentence structure and adding the odd gerund livens things up:

Esmeralda blanched, her lily-white hand clutching her swiftly-beating heart. Rolando strode toward her, grinning. She grabbed a poker from next to the fire and glanced around for an escape. He chortled villainously, moving closer every second.

Easier to read, isn’t it? Admittedly, the prose is still pretty purple — or at least flushing lilac — but at least the paragraph is no longer jumping up and down, screaming, “My author knows only one way to structure a sentence!”

Lest any of you just thought, “Well, all Millicent would have to do is read on to the next paragraph” (or next page, or next chapter) “to discover that I know a whole lot of ways to structure a sentence; I’m not going to worry about that,” may I remind you of one of the most startling truths divulged in this series, that most manuscripts get rejected on page 1? If the opening paragraphs of a submission are structurally repetitious, how likely is it that she’s going to keep reading to find out if the writer shakes things up a little later on?

The sad fact is, most agents, editors, and contest judges would not, alas, at least while perusing a manuscript by an author with whom they do not already enjoy a professional relationship. They tend to have a very low tolerance for over-use of this particular sentence structure.

Seriously. I’ve seen pens poked through manuscripts at the third instance of an X happened and Y happenedsentence within half a page. (See why I felt this issue was important enough to interrupt our review of the Idol list to cover?) At minimum, it would be very much in your submission’s best interest to ferret out over-use of the word and.

So while you are going over your first page with a fine-toothed comb in the wake of this series anyway, why not identify and considering reworking ANY sentence in which and appears more than once? Chances are high that such a sentence will be a run-on, in any case:

In evading the police, Zelda ran down the Metro stairs and out onto the platform and into the nearest train.

This is a classic run-on: too much information crammed into a single sentence, facilitated by those pesky conjunctions. Yes, people actually do say things like this in real life, but how much do you think the realism of this sentence is going to help its author get a manuscript past Millicent?

Uh-huh. Good writing matters in dialogue every bit as much as in narration. It’s merely harder to make sound realistic.

Some writers, of course, elect to include run-on sentences deliberately in their work, for specific effect: to make the narrator sound less literate, for instance, or more childlike, or to emphasize the length of a list of actions the protagonist has to take to achieve a goal. Or sometimes, the point is to increase the comic value of a scene by the speed with which it is described, as in this excerpt from Stella Gibbons’ classic comedy, COLD COMFORT FARM:

He had told Flora all about his slim, expensive mistress, Lily, who made boring scenes and took up the time and energy which he would much sooner have spent with his wife, but he had to have Lily, because in Beverly Hills, if you did not have a mistress, people thought you were rather queer, and if, on the other hand, you spend all your time with your wife, and were quite firm about it, and said that you liked your wife, and, anyway, why the hell shouldn’t you, the papers came out with repulsive articles headed “Hollywood Czar’s Domestic Bliss,” and you had to supply them with pictures of your wife pouring your morning chocolate and watering the ferns.

So there was no way out of it, Mr. Neck said.

Quite the sentence, eh? (Not the second, silly — the first.)

I’m going to part company with pretty much every other editor in the world for a moment and say that I think that a writer can get away with this sort of run-on every once in a while, under three very strict conditions — and no, none of them is optional to observe:

(1) IF it serves a very specific narrative purpose that could not be achieved in any other manner (in this example, to convey the impression that Mr. Neck is in the habit of launching into such diatribes on intimate topics with relative strangers at the drop of the proverbial hat),

(2) IF it achieves that purpose entirely successfully (not a foregone conclusion, by any means), AND

(3) IF the writer chooses to do this at a crucial point in the manuscript, s/he doesn’t use it elsewhere — or at least reserves the repetition of this choice for those few instances where it will have the greatest effect.

Why minimize it elsewhere? Well, as we have seen above, this device tends to create run-on sentences with and…and…and constructions, technically grammatical no-nos. YOU may be doing it deliberately, but as with any grammatical rule, many writers who do not share your acumen with language include them accidentally.

Let me ask you this: how is a speed-reading agency screener to tell the difference between a literate submitter pushing a grammatical boundary on purpose and some under-read yahoo who simply doesn’t know that run-ons are incorrect?

Usually, by noticing whether the device appears only infrequently, which implies deliberate use, or every few lines, which implies an ingrained writing habit.

I’ve sensed disgruntled rumblings out there since I mentioned point #3. “But Anne,” I hear some of you protest, “I read a great deal, and I see published literary fiction authors break this rule all the time. Doesn’t that mean that the language has changed, and people like you who go on and on about the rules of grammar are just fuddy-duddies who will be first up against the wall come the literary revolution?”

Whoa there, disgruntled rumblers — as I believe I have pointed out before, I invented neither the rules of grammar nor the norms of submission evaluation. If I had, every agency and publishing house would post a clear, well-explained list of standard format restrictions on its website, along with explanations of any personal reading preferences and pet peeves its staff might happen to be harboring. Millicent would be a well-paid, under-worked reader who could spend all the time she wanted with any given submission in order to give it a full and thoughtful reading, and the government would issue delightful little checks to compensate writers for all of the time they must now spend marketing their own work.

Clearly, then, these matters are not under my personal control, so kindly take me off your literary hit lists.

Even in literary fiction, it’s rather dangerous to include grammatically incorrect sentences in a submission. To someone who hasn’t read more of your work than the first few pages of your manuscript, it’s impossible to tell whether you are breaking the normal rules of grammar in order to create a specific effect, or because you just don’t know the rule. If an agency screener concludes that it’s the latter, she’s going to reject the manuscript, almost invariably.

Thus, unless you are getting a valuable effect out of a foray into the ungrammatical, it’s best to save your few opportunities to do so intentionally for when it serves you best. At the very least, make sure that two such sentences NEVER appear back-to-back, to avoid your submission’s coming across as the work of — gasp! — a habitual runner-on.

Sometimes repeated ands work rhythmically, but to an agent or editor, a manuscript that employs X happened and Y happened as its default sentence structure it just starts to read like uncomplicated writing — which makes it less appealing to the pros.

The other common conclusion trained eyes often draw from over-use of this technique smacks of the narrative’s trying to rush through an otherwise not very interesting series of events — which, if you’ve been paying attention throughout this series, should automatically make you cringe at the idea of boring Millicent.

And honestly, is a statement like Georgette ran down the stairs and out the station door, then she made a sharp left at the corner, proceeded a hundred yards past the fruit and flower stands, now at four o’clock sadly depleted, and dashed to the waiting taxi worth the risk?

This kind of dismissive reading is not always a fair assessment of an and-ridden text, of course. But when you do find patches of ands in your text, step back and ask yourself honestly: “Do I really NEED to tell the reader this so tersely — or all within a single sentence? Or, indeed, at all?”

“Perhaps,” (you’re still speaking to yourself here, in case you were wondering, despite the fact that most Millicents find soliloquizing protagonists a touch annoying) “I could find a way that I could make the telling more interesting by adding more detail? I notice by reading back over the relevant paragraphs that my X happened and Y happened sentences tend to be light on telling specifics.”

My, you’re starting to think like Millicent. Do keep it up.

Since your revision eye is getting so sophisticated, let’s consider the opposite possibility: in paragraphs where ands abound (or, sacre bleu, sentences!), are you rushing through the action of the scene too quickly for the reader to enjoy it? Are some of those overloaded sentences cramming four or five genuinely exciting actions together — and don’t some of these actions deserve their own sentences?

Or, to put it a bit more bluntly, is the repeated use of and in fact your manuscript’s way of saying COME BACK AND FLESH THIS OUT LATER?

C’mon, admit it — almost every writer has resorted to this device at the end of a long writing day, haven’t we? Or when we have a necessary-but-dull piece of business that we want to gloss over in a hurry? Or did you think you were the only writer in the history of the world who did this?

Don’t be so hard on yourself — writers do this all the time. When the point is just to get lines down on a page — or to get a storyline down before the inspiration fades — X happened and Y happened and Z happened is arguably the quickest way to do it.

It’s a perfectly acceptable time-saving strategy for a first draft — as long as you remember to go back later and vary the sentence structure. Oh, and to make sure that you’re showing in that passage, not telling.

When we forget to rework these flash-written paragraphs, the results may be a bit grim. Relying heavily on the and construction tends to flatten the highs and lows of a story: within them, actions come across as parts of a list, rather than as a sequence in which all the parts are important.

Which — you guessed it — encourages the reader to gloss over them quickly, under the mistaken impression that these events are being presented in list form because they are necessary to the plot, but none is interesting enough to sustain an entire sentence.

Which is not exactly the response you want your sentences to evoke from Millicent, right?

When in doubt, revise to minimize the ands. I hate to come down unfairly on any grammatically correct sentence, but the fact is, the X happened and Y happened structure is just not considered very literary in the business. So the automatic assumption if it shows up too much is that the material covered by it is to be read for content, rather than beauty of prose.

To quote Millicent’s real-life dialogue: “Next!”

I would prefer to see your submissions getting long, luxurious readings, on the whole, not getting knocked out of consideration over technicalities. I’m funny that way. Keep up the good work!

The scourge of the passive interviewer, part VIII: more less-than-stellar argumentative techniques, or, when are the violins going to kick in? I’m fox-trotting with a giant squid here!

postcardsquiddancer

Wow, have I ever had a lousy couple of days, campers. Rather than burden you with a vivid account that would depress you into a stupor, though, I’m just going to mention that this is a re-run of an older post and slink off to lick my wounds.

Cheer me up by having some fun with this one in the comments, why don’t you? You may have seen one or two of these examples before — they’re favorites of mine, admittedly — but there’s quite a lot of thought-provoking material analysis here, even if I do say so myself.

As, apparently, I do. Enjoy!

We’ve already talked about quite a number of ways that a protagonist can (and so often does) annoy Millicent by being a bad interviewer — that is, by thwarting the reader’s desire to know what’s going on by failing to ask good questions, omitting to ask logical follow-up questions, and generally not stepping fully into his role as the audience’s surrogate detective. Since these flaws are so very pervasive in manuscripts, professional readers tend to feel that scenes that contain them drag.

“Pick up the pace, already,” Millicent mutters darkly into her latte. “Don’t just sit there, waiting for something to happen.”

Millicent doesn’t have much patience for passive protagonists in general, as all of us here at Author! Author! are only too sorrowfully aware. (And if you’re not, you might want to check out the PURGING PROTAGONIST PASSIVITY category on the archive list located at the lower right-hand side of this page, to learn precisely why a slow-moving hero irritates her so.) Even in a submission stuffed to the gills with conflict, a protagonist who doesn’t invest much energy into an interview, even for a half a page, is likely to raise her hackles.

{Present-day Anne here: especially on a bad day. Every Millicent is entitled to a few of those.}

The professional reader’s distaste for low-conflict dialogue often comes as a great big shock to novelists (and memoirists, for that matter), especially those who write literary fiction. In trying to avoid spending the entire narrative inside the protagonist’s head, they tend to regard dialogue as action — there’s exchange between the characters, right? But if the stakes aren’t very high in the discussion, or if the protagonist doesn’t take a definite side, dialogue is not necessarily conflictual, in the literary sense.

Or, to put it another way: after reading literally thousands of manuscript submissions, Millicent no longer believes that a protagonist is active just because her lips happen to be moving. Talk is as cheap on the page as it is in real life.

In fact, a protagonist can become more passive by talking. Let’s revisit one of my all-time favorite examples of a classic bad interview scene, a rather lengthy excerpt from the 1625 opera La liberazione di Ruggiero dall’isola d’Alcina by Francesca Caccini. (Hey, I told you it was a classic.)

Anne here again: to head off the critique that invariably appears every time I use this example, none of this is intended as criticism of the opera. As those who stumble upon this simply because they did a word search on the opera’s name often don’t seem to take the time to notice, this is a blog devoted to the improvement of writing, not musical criticism.

That said, on with the example:

The brave knight Ruggiero, ensnared by the love spells of the evil sorceress Alcina (who had a nasty habit of turning her exes into trees; opera gives one a lot of room for imaginative touches), has deserted both his fighting obligations and his warrior girlfriend, Bradamante. So another sorceress, Melissa, turns herself into an image of Ruggiero’s father, Atlante, to try to free him. Dressed as Atlante (and turning from an alto into a baritone for the occasion, a nifty trick), Melissa berates Ruggiero for lying around in sensual bliss when there’s work to be done.

A single three-minute solo later, Ruggiero’s mind is changed, with no argument from the big guy himself: he is free from the spell, and goes on to bellow some extraordinarily nasty insults at Alcina while Punchinello dances around with a squid.

Try not to be distracted by the squid for the moment. (Although would you believe that I wrote the line about squid-jiggery first, then found the antique postcard image above? The Internet is a weird and wonderful place.) Concentrate on how too-easy agreement scuttles what could be some interesting argument.

Or, as Millicent might put it, a scene that might keep her reading.

This type of persuasion in an interview scene — where the protagonist’s mind is changed on an issue about which he is supposedly passionate simply because someone TELLS him he’s wrong, without engaging in convincing argument — occurs in novel submissions more often than you might think. Many a protagonist who is downright tigerish in defense of his ideals elsewhere in the book becomes positively lamblike when confronted by a boss, a lover, a child, etc. who points out his flaws.

And that, unfortunately, makes the conflict seem much less important than if the characters argue the pros and cons at least a little. Usually, the result is a more compelling scene — and better character development for the arguers.

Oh, heck, I’ll go out on a limb here: it’s almost always better storytelling.

Why? Everybody haul out your hymnals and sing along with me now: because conflict is more interesting in a scene than agreement. As we discovered last time, unending harmony, as delightful (and rare) as it may be in real life, can be a real snooze-fest on the page.

Even the injection of just a little good, old-fashioned passive-aggression can ginger up a scene no end. (Stop speculating about that squid, I tell you. We’ve moved on.)

Nor does being easily persuaded, non-confrontational, or generally — brace yourself — nice necessarily render a protagonist (or any other character) more likeable to the reader. No, not even if the reader happens to enjoy the company of such sterling souls in real life.

Why, you cry? Because endlessly making nice tends to kill dramatic tension dead, dead, dead.

That seems to come as a surprise to many aspiring writers, judging by the number of first novels and memoirs where the protagonist bends over backwards never to offend anyone — especially common in manuscripts where the protagonist happens to be female, I notice. Butter wouldn’t melt in some of these ladies’ mouths, as the saying goes. Which pretty much inevitably results in either a relatively conflict-free plot or a passive protagonist who stands on the sidelines while the less scrupulous (and more interesting) characters act.

Make something happen: let your characters disagree, equivocate, be downright obstructionist. Interpersonal conflict will usually bring a smile to Millicent’s over-caffeinated face faster than agreement. (Conflict on the page, at least; don’t argue with the nice people in agencies and publishing houses at the submission stage. It will not end well for you.)

And while you’re at it, here’s a radical thought: why not have more going on in a dialogue scene than just the dialogue?

Ooh, that one raised as many hackles as confused eyebrows, didn’t it? I’m not entirely surprised — many, many novelists (and, again, memoirists are not exempt from the practice) cling tenaciously to that old warhorse of writerly advice, the notion the dialogue should show absolutely everything necessary for the reader to know about a situation, without the added distraction of commentary, insight into thought processes, or physical reactions.

Oh, dear, how to break the realities of professional writing gently to those of you fond of this classic piece of 11th-grade writing guidance? Here’s the best I can do: Millicent would be far, far happier if far, far fewer 11th-grade English teachers had given this advice.

Why? Because approximately 95% of novel submissions contain extensive sections that might as well be written as plays. And while dialogue-only scenes can convey all the reader needs to know, they have a nasty tendency to minimize nuance.

Or, as Millicent has been known to put it, to produce scenes where all that’s going on is what’s going on.

To be fair, chucking all the narrative out of an interview scene is a strategy we’ve all seen work brilliantly, particularly for comedy. Sticking solely to dialogue enables the reader to move quickly through banter, without having her attention drawn away by side comments from the narrator. To haul out yet another of my favorite examples (hey, I had to do something to get your mind off that squid), take a gander at this bit of self-sufficient dialogue from Joseph Heller’s CATCH-22:

“What’s your name, son?” asked Major — de Coverley.

“My name is Milo Minderbinder, sir. I am twenty-seven years old.”

“You’re a good mess officer, Milo.”

“I’m not the mess officer, sir.”

“You’re a good mess officer, Milo.”

“Thank you, sir. I’ll do everything in my power to be a good mess officer.”

“Bless you, my boy. Have a horseshoe.”

“Thank you, sir. What should I do with it?”

“Throw it.”

“Away?”

“At that peg there. Then pick it up and throw it at this peg. It’s a game, see? You get the horseshoe back.”

“Yes, sir, I see. How much are horseshoes selling for?”

This is a pretty admirable use of pure dialogue, isn’t it? It tells us everything we need to know about characters that the book is not going to explore in much depth: Major — de Coverley is a whimsical commander who regards his own word as law, and Milo is obsessed with the art of the deal.

Not bad character development, for only thirteen lines of dialogue. As a technique, no-frills dialogue can undoubtedly be extremely useful, and I applaud its use in moderation. However — and this is one of my patented BIG howevers — like the rule about perspective in third-person narration, a lot of writers and writing teachers get carried away with it.

In fact, you can’t throw a piece of bread at a writers’ conference without hitting someone who will tell you, with an absolutely straight face, that dialogue should NEVER be encumbered by non-spoken information.

Those of you who have been reading the blog for a while should be able to predict my reaction to this: I’m no fan of the hard-and-fast stylistic rule, generally speaking. The rules of grammar I can respect as immutable (as I wish more writers, particularly those who crank out copy for magazines and newspapers, did), but I am always mistrustful of any rule that tells me that I must dismiss a particular piece of writing automatically, without really reading it, on the basis of a stern stylistic preference.

Perversely, so does Millicent, usually, at least in this particular case.

Yes, I know that’s a bit odd in someone whose job is to dismiss many pieces of writing automatically, often based on rather cursory readings, on the basis of stern preconceived notions of, say, how a professional manuscript should be formatted (if you’re not absolutely positive, please see the HOW TO FORMAT A MANUSCRIPT category at right before you even dream of passing your pages under her bloodshot eyes) or current conceptions of style within her boss agent’s chosen genre.

But believe me, if you read manuscripts for a living, you might start resenting dialogue-only scenes as well. I must admit it: like Millicent, I often find long stretches of pure dialogue rather boring.

Yet despite the pervasiveness of this attitude amongst professional readers — yes, including contest judges — aspiring writers keep submitting manuscripts crammed with lengthy dialogue-only scenes, probably for much the same reason that the other dialogue weaknesses we’ve discussed in this series are so incredibly common. Movies and television have accustomed us to stories told entirely by dialogue, visuals, and background music, after all.

Is this the right time to remind everybody that novels and memoirs are not limited to those storytelling techniques? Would it be too cruel to suggest that utilizing only those means in a manuscript is rather like an orchestra conductor’s telling the woodwind, brass, and percussion sections that they might as well go home, since the tune’s going to be carried entirely by the strings?

There’s nothing wrong with violin music, of course — but if you’re going to the symphony, is that all you want to hear?

I’m sensing some disgruntlement amongst those of you who have been hanging out at writers’ conferences lately — particularly conferences that feature those ever-popular speakers, screenwriters eager to share the tricks of their trade with book writers. If you took that same piece of bread you were trying to fling above and cast it at the speakers’ table at the same average conference, you might well hit some expert who had come to tell novelists that their work would be best served by embracing screenwriting techniques with vigor, and keeping thought and physical sensation reportage to a minimum.

I can tell you the source of this advice: a very common fledgling writer tendency to get so bogged down in reporting every thought the protagonist has that the text slows down to the rate of molasses flowing uphill. It is definitely possible to stay too much in a character’s head.

Yes, yes, we all know about Proust and Dostoyevsky’s characters who languish in bed for scores of pages at a stretch, contemplating their lives. It was fresh when they did it, but it’s been done so many times now that it’s bound to seem derivative to any seasoned reader.

For my sins, I once sat through a five-hour version of HAMLET that so catered to the title character that the actor (who, since he is now a rather famous political blogger, shall remain nameless) was allowed to take FIFTEEN MINUTES to get from “To be or not to be” to “Soft you now, the fair Ophelia” — a mere 33 lines of text, according to the Riverside Shakespeare that every college student of my generation owns.

And this for a speech that, as any Shakespearian actor can tell you, half the audience knows well enough by heart to chant softly along with the actor. It was a bit de trop. (Truth compels me to own that since it was the late 1980s, the audience of this particular production of HAMLET was also plagued by repeated playings of Frankie Goes to Hollywood’s dubious hit, RELAX, DON’T DO IT. I’ve witnessed more subtle directorial symbolism.)

From the reader’s perspective, a too-long sojourn into any character’s thoughts, feelings, and doubts (a particular favorite for writers of literary fiction, perhaps due to too many viewings of HAMLET in their early youths) can feel interminable. I am not necessarily an advocate of the hard-and-fast rule that some conflict should occur on every single page (although it’s not a bad rule for a first-time self-editor to follow), but most readers do tend to get a bit restive after the fourth or fifth page of a character’s sitting around and thinking.

And we already know how Millicent tends to react to it, right? “Next!”

If you are not of the sit-and-ponder school, but are still wondering if you are staying too much in a character’s head in a third-person narrative, here’s a self-editing tip: go through the text and note every time the reader is given information outside dialogue by the protagonist’s specifically NOTICING something. Pay attention to whether the text lets the narration mention that the truck stop waitress has red hair, or whether Joe Protagonist SEES her have red hair.

If you find that more than about a tenth of the information is conveyed as protagonist sensation, you should think about moving the perspective outside him more. Or consider switching to first-person narration, where thought may be intermingled seamlessly with narration.

All that being said, I am still a fan of exposition alternated with dialogue, particularly in emotionally-charged scenes. We writers live so much in our heads that we tend to create characters who do so, too.

However, in real life, people have physical reactions to things: discomfort in their guts when meeting someone smarmy, tightness in the chest when yelled at by the boss, slumping of the shoulders when receiving the news of the death of a friend. These are legitimate pieces of information to include in characterization; they often add depth to dialogue-based scenes.

Or, as the classic piece of advanced writing advice has it: get out of your protagonist’s head and into her body!

Interspersing narrative sentences with dialogue is a great way to introduce more to the scene than is apparent in the words spoken. Because, let’s face it, there are plenty of human interactions that cannot be adequately conveyed in all of their nuanced glory by dialogue alone.

Frankly, I’m skeptical about the idea that dialogue can ALWAYS convey everything that is going on in a scene, either emotionally or factually. People very frequently do not say what they are thinking, and Freudian slips, though common in post-war literature, actually do not occur with great frequency in real life. Frequently, what a character is NOT saying can be as telling as what she is. Even in comedy, where speed of exchange is most desirable, adding exposition amid the verbal exchanges of wit can considerably heighten the tension of a scene.

Since I’m trotting out so many of my pet exemplars today, let’s take a look at this excerpt from E.F. Benson’s LUCIA IN LONDON, the second installment in Benson’s brilliantly funny Mapp and Lucia series. Here, social climber Lucia is sitting in the boudoir of duchess Marcia, chatting with her newly-acquired friends about lovers; she has been pretending to be having an affair with fey Stephen, to make herself appear more interesting, and Marcia et alia are trying to grill her about it. Lucia has just finished saying:

“… If you all had fifty lovers apiece, I should merely think it a privilege to know about them all.”

Marcia longed, with almost the imperativeness of a longing to sneeze, to allude directly to Stephen. She raised her eyes for a half second to Adele, the priestess of this cult in which she knew she was rapidly becoming a worshipper, but if ever an emphatic negative was wordlessly bawled at a tentative enquirer, it was bawled now. If Lucia chose to say anything about Stephen, it would be manna, but to ask — never! Aggie, seated sideways to them, had not seen this telegraphy, and unwisely spoke with her lips.

“If an ordinary good-looking woman,” she said, “tells me that she hasn’t got a lover or a man who wants to be her lover, I always say, ‘You lie!’ So she does. You shall begin, Lucia, about your lovers.”

Nothing could have been more unfortunate. Adele could have hurled the entire six rows of Whitby pearls at Aggie’s face…The effect of her carelessness was that Lucia became visibly embarrassed, looked at the clock, and got up in a violent hurry.

“Good gracious me!” she said. “What a time of night! Who could have thought our little chat had lasted so long?”

There is a LOT of information conveyed in this excerpt, and all of it contributes to Benson’s comic effect. Now look at the same passage after the dialogue-only rule has been applied to it:

“… If you all had fifty lovers apiece, I should merely think it a privilege to know about them all.”

“If an ordinary good-looking woman,” Aggie said, “tells me that she hasn’t got a lover or a man who wants to be her lover, I always say, ‘You lie!’ So she does. You shall begin, Lucia, about your lovers.”

“Good gracious me!” Lucia said. “What a time of night! Who could have thought our little chat had lasted so long?”

Quite a bit flatter, isn’t it? Aggie’s fluke and Lucia’s reaction are still there, but the other two women might as well not have been in the room. We have entirely lost the delicious sense of conspiracy between Marcia and Adele, and Aggie’s blunder has been reduced to simple gaucherie. As a direct result, it’s substantially less funny — and less nuanced.

Again, the enriched dialogue method should be used in moderation, just as the dialogue-only method should be. Like profanity, stylistic restrictions are far more effective when used sparingly than constantly; who pays attention to the profanity of a constant swearer? Select the time when your dialogue choice will have the greatest effect.

And that, thank heavens, is my last word on dialogue, at least for the moment. As always, keep up the good work!

PS: when’s the last time you made a back-up of your computerized writing files? If you haven’t done it within the last week, humor me, please, and do it as soon as possible; I’d hate to think of any of you losing pages or chapters in the event of a hard disk crash. If you’re unclear on what your backing-up options are, please rush post-haste to the BACK-UP COPIES category on the list at right.

The scourge of the passive interviewer, part VII: wait, did I doze off in the midst of all that loving harmony?

"If you call me muffin ONE more time, I will turn you into lover tartare!"

“If you call me Snuggums ONE more time, I will turn you into husband tartare!”

I had to laugh earlier today, campers: less than twenty-four hours after going on at great length in this very forum about how professors seldom sit around lecturing one another in real life, I found myself embroiled in a conversation with a professor wherein we were blithely lecturing each other. Actually, she had taken issue with my minor-league gloating over a Wikipedia spokesman’s coming out against using Wikipedia as the sole source for attribution in a footnote or article reference; even though many, many people use it as their primary research source, it’s intended to give an overview of a topic, rather than be the authority.

Quoth the spokesman: “Wikipedia should not be used as a primary source. We completely support that. We would not encourage people to cite Wikipedia in their [academic] papers. That’s not what it’s for.”

Editors have been telling indignant nonfiction writers this for years. So have professors nonplused by term papers whose references have all apparently been gleaned from open-media sources. But that didn’t stop my professor friend from gleefully implying all of us who would prefer bibliographies and footnotes to refer to books and articles, rather than to a source that is designed to change between the time an author uses it for reference and a reader could possibly try to follow up on that reference, are Luddites, fuddy-duddies, and destined to go the way of the dodo. Naturally, I responded by asking her whether she actually believed that the Knowledge Fairy was watching over all open-source media, assuring that in the long run, the only corrections anyone would ever post would be factually accurate, rather than simply adjustments to render the post closer to what the latest contributor had heard someplace might be true.

It was a rather interesting debate, actually. But can you guess why I’m not going to reproduce it as dialogue here? That’s right: because, like the vast majority of real-life exchanges, it would be deadly dull to read.

My friend’s willingness — nay, eagerness — to debate with me on a social networking site, despite the fact that she’s aware I have a hand injury did get me thinking about the Author! Author! community, I confess. And about the self-professed regular reader who selected this particular week to pick a fight with me over — and even I find this hard to believe — something I 2006. I should not, he told me flatly, have written about this topic at all; he hoped, he said, that I had evolved since I’d written it.

Although I’m quite positive that reader’s sainted mother would cringe at his manners, being told to shut up was not the part of his comment that most annoyed me; as those of you who participate in the discussions in the comments are already aware, I like a lively debate about the topic du jour. Nor was it entirely that I felt compelled to waste my scant daily typing time responding to his fit of pique.

No, it was the fact that there was an entire CATEGORY on the archive list that would have shown him, at the low, low cost of a couple of minutes’ worth of scrolling, that I had already addressed his objections at length in the intervening years — that, in fact, we were not fundamentally in disagreement on his primary point. He merely hadn’t bothered to check.

Normally, I wouldn’t trouble my regular readership with the story of a single ill-mannered reader, but as I have been posting less since the car crash (and, as today, rerunning some older posts), more readers than usual have been combing the archives. Or so I surmise, because for the last few weeks, I have been positively inundated with questions the comment section of posts I first ran years ago.

While I applaud those of you who have made the effort to leave your questions on posts related to the topic about which you are inquiring — that way, there’s a significantly greater probability of the next reader with a similar question discovering my reply — in practice, this has meant quite a bit of extra writing during my ostensible rest time. Although I have not been writing new posts every day, I have been one-handedly writing pages and pages of responses to these questions.

Buried in the bowels of the archives, where those of you who tune in regularly to read the top posts may never see them. Sometimes on topics for which there are three or four directly-related categories on the archive list.

Like the guy who hushed me, quite a few commenters evidently have not noticed how specific some of the category headings are — or that there is a keyword search engine located in the upper-right corner of this page. I’m certainly not averse to repeating myself from time to time (do I hear a few cheeky souls murmuring my mantra, read your submission IN ITS ENTIRETY, IN HARD COPY, and OUT LOUD before you send it out?), but this does not seem like the most efficient use of my scant blogging time, does it?

So may I ask an indulgence of all of you archive-divers? If the post in question is more than a year old, would you mind checking the category list (conveniently located at the lower right-hand side of this page for your perusal) to see if (a) I’ve written a more recent post on the topic that may address your concerns and/or (b) since I wrote that post, I’ve added an entire category or done an entire series on that particular topic.

It honestly won’t take all that long to check, and it really will save me quite a bit of typing time. Not to mention freeing up my sore hands for adding more new material to the blog.

But enough about research methodologies; today, we are going to be talking about love. Or, more specifically, writing and revising love scenes. Enjoy!

In my last post, I clued you in to the dangers of including too much physical description of your characters and/or backstory in your interview scenes, particularly in ones near the opening of the book. (If you have not given a physical description of your protagonist or some insight into her primary relationships by page 182, the manuscript has a different problem.) Within this context, I asserted — perhaps rashly — that conversation where Person A describes Person B’s physical attributes TO Person B are relatively rare.

It hit me in the wee hours, however, that I had neglected to mention the primary real-life situation where speakers routinely engage in this sort of banter: in the first throes of being in love. Especially if one or both are in love for the first time, their vocal cords are likely to emit some otherwise pretty unlikely dialogue. As in:

Wow, your eyes are so blue, Yummikins!” (Giggle.)

“Your nose is adorable, Muffin. I love that little freckle right there especially.” (Smack.)

“Who’s a little snuggle bunny? Is it you? Is it?”

Or the ever-popular mutual protestation of affection:

“Do you love me?”

“Of course I love you. Do YOU love ME?”

“How can you even doubt it? I love you twice as much every time I blink. You can’t possibly love me even half as much as I love you.”

“That can’t be true, because I already love you five times more than anyone has ever loved anyone else.”

“Oh, darling, what a wonderful thing to say. I love you so much.”

“And you know what? I love you.”

Zzzz…oh, pardon me; I must have been indulging in a well-deserved nap while waiting for something interesting to happen during this love scene.

Do I sound cynical? I have nothing against love, in principle — truly, I don’t. It has produced some fairly spectacular poetry, as well as much of the human race. But allow me to suggest that this particular species of conversation, even when spoken live, is properly only interesting to Yummikins and Muffin themselves.

Why? Well, it’s just a TAD conceptually repetitious, is it not? Not to mention the fact that entirely self-referential dialogue becomes intensely boring to any third-party listener with a rapidity that makes the average roller coaster ride seem languid by comparison.

Don’t believe me? Tag along on a date with two people (or heck, three or four) deep in the grip of the early stages of infatuation with each other. Count the seconds until the quotidian problems of which way to hang the toilet paper roll and not being able to sleep for more than five consecutive minutes before being awakened by a snore that would put Godzilla to shame have reared their ugly heads. They may be charmed by it, but are you?

News flash: such banter can be equally deadly to continued consciousness on the page — but naturally, as writers, when we write about the enamored, we want to capture that breathless feeling of discovery inherent in infatuation.

Nothing wrong with that, if it’s done well. Yet in print, rhapsodies on eyes of blue all too often produce prose of purple:

”Tiffany, your eyes are the most astonishing color, blue like Lake Tahoe on a cloudless day. Not a cloudless day in midwinter, mind you, when you might drive by the lake on your way to a ski slope, but the blue of midsummer, of long, dreamy days on Grandfather’s boat. Or still later, when you and I were in junior high school, and our parents shipped us off to that Episcopalian summer camp — the one that used the 1929 prayer book, not the modern edition – when we swam beneath skies of azure…”

True, someone might conceivably say something like this in real life, but let’s not kid ourselves here: you’d have to be Charles Boyer to pull off a speech like this without prompting gales of laughter in Tiffany and bystander alike. And snores from Millicent the agency screener.

Generally speaking, extensive physical descriptions like this work far, far better in narration than as dialogue. Most people already have some fair idea what they look like: while it’s always nice to be told that one is pretty (anyone? anyone?), one seldom needs to be told that one is 5’6” (“Ooh, darling, I love all 66 inches of your length, as well as your half-meter of bouncy brown hair!”), even if that is indeed the case.

In fact, mentioning the latter fact in real life might actually engender some resentment. Height and weight are the two self-descriptors the average person is most likely to fudge. Lopping 20 pounds off your weight in casual conversation isn’t usually considered lying, precisely — after all, you’re not standing on a scale at that very moment, are you?

It’s not completely inconceivable that you’ve shrunk radically since breakfast, but it’s not precisely court testimony, either.

I find this kind of misrepresentation fascinating, as it so seldom fools anyone. Most people would never dream of perjuring themselves about their eye color on a driver’s license application — but don’t most people subtract a few pounds, or perhaps 30 or 40, on general principle, on the same form?

While we’re on the subject of doubting self-serving statements, aren’t personal ads living proof that many people are, at best, rather optimistic about their height? Don’t we all get at least a vague sense that the average movie star’s date of birth is somewhat variable, when she admitted to being five years older than we are when her first movie came out, two years older at the time of her first real hit, and yet asserts that she has now, a long, full career behind her, aged at about half the normal human rate?

Can’t we all live with that? I mean, River Phoenix’s four years at nineteen were good years for all of us, weren’t they?

Ethically, I don’t have much of a problem with these harmless little pieces of self-aggrandizement; for the most part, they’re victimless crimes. (“That’s he, officer – he says he’s six feet tall, but he’s 5’9″ in his stocking feet!”) In fact, being aware of this tendency can add a certain piquancy to an interview scene.

Love scenes in particular. Again, I hate to seem cynical, but is it entirely beyond the bounds of probability the Boyer-wannabe above might have slightly exaggerated the blueness of Tiffany’s eyes for romantic effect?

In other words, what if instead of depicting your infatuated lovers commenting upon the REAL physical attributes of one another, the dialogue made it plain that a certain amount of hyperbole was going on? Or if one professed blindness to a physical defect in the other?

Such a scene might not provide just-the-facts-ma’am physical descriptions of the characters, but it might conceivably be more character-revealing — and more interesting to the reader — than the usual transcripts of either sweet nothings or undiluted praise.

If a writer really wanted to get tricky, the narrative might not even make it clear in the moment precisely how and why Lover A is choosing to lie to Lover B. Conveying a subtle sense that there’s something more going on in this scene than meets the enamored eye is a great to increase tension.

Provided, of course, that the narrative doesn’t immediately stab the rising conflict in the heart by explaining in minute detail precisely what’s going on. This has been the death blow to many a promising love scene.

What might that look like in print, you ask? Let’s take a look at a scene where mixed motives have been handled with restraint.

Angelica backed off slightly, instinctively when Desmond kissed her, but lips pressed to hers, he failed to notice. Or if he did, her enthusiastic embraces soon quelled any qualms he may have had.

After a few minutes’ slurping passion, she loosed her lips enough to ask, “When do you need to be back at the White House, darling?”

He toyed with the come-hither straps of her meter maid uniform. “Not until half-past one. And even if I’m late, the republic won’t fall if the President gets his security briefing is a few minutes behind schedule.”

Angelica sighed, pulling him closer. “Promise me that I’ll always be more important to you than national security.” She glanced over his shoulder at the alarm clock. “Right now, I feel as though we’re the only two human beings left on earth.”

“Oh, sweetheart,” he murmured into her shapely neck.

Gives a pretty strong impression that Angelica’s motives in pursuing the tryst might not be completely identical to his, doesn’t it? The slight tension between her actions and her words convey that easily, without a lot of heavy-handed justification or acres of internal monologue.

Which, alas, is how many manuscript submissions would have approached it. Here’s a sample — note all of the named emotions, explanations through thought, and just how quickly the reader’s ability to speculate about what might be going on evaporates:

Oh, God, Angelica thought, stunned by the onslaught of Desmond’s cologne, not again. Didn’t this lummox ever think of anything but sex, sex, sex? Still, she had been ordered to keep him here until after the President had been assassinated, and if a little nookie was the most pleasant way to achieve that goal, well, so be it.

She hoped that it would not take very long; her husband, Ivan, would be expecting her home soon. “When do you need to be back at the White House, darling?”

“Not until half-past one,” Desmond panted. “And even if I’m late, the republic won’t fall if the President gets his security briefing is a few minutes behind schedule. It’s not as though anyone out there is planning to perch atop the Washington Monument during his speech on the Mall and shoot him with a crossbow in front of 210,000 people, right?”

Angelica stiffened with fear. How on earth had he ferreted out the details of their plan? Had she been betrayed by a careless or treacherous fellow spy? Was Desmond merely toying with her, in order to extract further information?

She pulled him close. “Promise me that I’ll always be more important to you than national security,” she whispered, shuddering inwardly at the irony of her own words. She glanced over his shoulder at the alarm clock; if only she could keep him here until after Reginald had charged the herd of maddened elephants into the assembled throng, all might still be well. “Right now, I feel as though we’re the only two human beings left on earth.” Little did he know how soon they might be.

“Oh, sweetheart,” he murmured into her shapely neck.

Kind of stops the tension dead in its tracks, doesn’t it? The suspense builds naturally when the narrative merely hints at the underlying plot, rather than screams it from the rooftops.

The same technique also works beautifully in anti-love scenes, by the way. If you want to ramp up the tension, try both muddying the players’ motivations a little and conveying those mixed emotions through action, rather than having them say precisely what they mean at all times.

Yes, yes, I know: your tenth-grade composition teacher told you that good dialogue should be able to convey all of the emotional nuances of a scene without additional narration. Let me guess — s/he came up with that pearl of wisdom while either trying get you to read Hemingway or to stop relying so heavily upon adverbs to express a character’s feelings, right?

Adults don’t let ten-year-olds drive Mac trucks, either; one needs to be trained to use dangerous tools safely before running amok with them.

Which is to say: I tend to doubt that s/he intended it as a lifetime embargo upon certain parts of speech. The kind of writing s/he was probably trying to train you to avoid with her prohibition runs a little something like this:

“I can’t pay the rent!” Polly exclaimed distressedly.

“But you must pay the rent,” dastardly Donald declaimed determinedly.

“But I can’t pay the rent!” she wailed helplessly.

“But you must pay the rent,” Donald insisted violently.

“But I can’t pay the rent!” she sobbed unhappily.

“I’ll pay the rent!” nattily-dressed Nathan called helpfully.

“My hero!” Polly cried relievedly.

“Curses,” Donald said morosely, “foiled again.”

I seriously doubt that s/he was hoping you would never use another adverb as long as you lived. The dear thing was merely hoping that you would learn to use them with discretion.

But as with so many of the old writing saws, the creaky old chestnut has mutated over time in the conversation of the literal-minded from

don’t use adverbs to describe how every speech was said; how about letting the dialogue itself show tone?

to

it’s bad writing to use an adverb ever, under any circumstances. Purge your manuscript NOW of all -ly verbs, or you’ll tumble into a pit of burning pitch.

Just a SLIGHT difference between those two iterations of that rule of thumb, eh? I know I’m going out on an editorial limb here, but I suspect you’ve progressed enough as a writer to be trusted not to over-use adverbs, haven’t you?

There, I absolve you: from now on, you’re allowed to use all available parts of speech, if you do it with discretion. Fly on your merry way, allowing your shackles to fall to the ground.

Just don’t start using adverbs to describe how every character says every speech, okay? Oh, and while you’re at it, you don’t need to add a tag line (he said, she averred, they bellowed) to every line with quotation marks. Use them sparingly, just enough to keep the reader abreast of who is speaking when.

Which means, in case your tenth-grade composition teacher forgot to mention it to you, that in a two-person exchange where the opinions expressed are not identical, simply alternating speeches after the text identifies who is saying what initially is usually sufficient.

It’s perfectly acceptable to tuck narrative sentences between the bursts of dialogue, but surely you can come up with something more character-revealing than he said morosely, can’t you? There’s more to conflictual dialogue than just tone, after all.

If you feel ready to implement a more advanced writing technique, try varying the tone a little throughout confrontation scenes. Watching two characters spit vitriol at each other unceasingly can get a rather old rather fast. For instance:

“I hate you, Ted Fairfax, more than any human being I’ve ever known in my life.”

“Yeah? Well, I’ve got a message for you, Tammy: I haven’t been able to stand you since high school.”

“But you and I dated in high school!”

“Precisely.”

“Ooh, you’re a jerk, Ted.”

Perhaps I’m an overly-critical reader (actually, I’d better be, or I wouldn’t be good at my job), but a little bit of barb-trading goes a long way for me. Call me zany, but I would rather be shown Tammy and Ted’s mutual loathing through action, rather than merely hearing it in their words.

Or, to put it as your crusty old writing teacher might have, by showing, rather than telling.

Ted could, for instance, be lying about what his feelings for her were in high school. That would automatically render their relationship more complex — and thus more interesting — than simple mutual hatred. Mixed emotions are almost always more intriguing on the page than simple, straightforward feelings.

Especially if, as we’ve seen in pretty much all of today’s examples, the characters are going around bellowing about their feelings at the top of their lungs, as if they were traipsing about in the last act of La Bohème — and expressing those emotions with a pinpoint accuracy that would make living and dead poets alike turn bright green with envy.

Allow me to make a subversive suggestion: people aren’t always telling the truth when they say that they’re in love. Or in hate, for that matter.

Occasionally, they have been known to change their minds on the subject. Some are reluctant to name their emotions at all, and still others are prone to aping the emotion that they believe the person sitting across from them expects them to be feeling.

Here’s a shocker of a revelation: human beings are complex critters, far more so than they appear in the average interview scene in a manuscript submission. Individuals have even been known — sacre bleu! — to mislead total strangers who show up, demanding information about that set of sextuplets who fell down the well thirty years ago.

Or did they?

Actually, in any interview scene, it’s worth giving some serious thought to having the information-imparter lie, distort, or soften the facts he’s conveying. If the protagonist has to guess what is and is not true, the scene automatically becomes more dynamic than if she’s just passively nodding and saying, “Oh, that must be so hard for you,” or spouting Hollywood narration like “What do you mean, Uncle George has left me his once-lucrative sheep ranch in Bolivia?”

After all, logically speaking, in scenes where the protagonist is extracting information from a stranger, why SHOULD the imparter tell the absolute and complete truth? Would you tell your deepest, darkest secret to a complete stranger who showed up on YOUR doorstep demanding answers?

I ask this rhetorically, coming from a family where total strangers routinely show up on our respective doorsteps and demand answers about what certain well-known deceased authors were REALLY like.

But even among those not used to being trapped into impromptu interviews by would-be biographers who evidently just tumbled out of the sky, I would suspect that compulsive truth-telling to strangers is not the norm. People have been known to equivocate a bit when someone they’ve never seen before abruptly appears and demands to be told intimate life details. Even very nice people.

I know; shocking.

But such a possibility amazingly seldom seems to trouble the daydreams of your garden-variety protagonist. A good 90%, interviewers in novel submissions apparently just assume that they are being told the truth, the whole truth, and nothing but the truth.

And most of the time, that assumption turns out…to be…zzzz…correct. (Oh, did I doze off again?)

Yet in an interview scene — especially one that opens a book — certainty is almost always less interesting than doubt, just as reading about complete amity is less gripping than interpersonal friction. And in the real world, complete understanding, let alone agreement, between any two people is rare enough that I think it should be regarded as remarkable.

There’s a reason that most professional readers will advise against writing much in the first person plural, after all, despite the success of the Greek chorus first person plural narration in Jeffrey Eugenides’ THE VIRGIN SUICIDES: interpersonal conflict is, generally speaking, far more interesting than pages at a time of harmonious agreement.

Let your characters disagree; allow them to quibble, providing that they do so in character-revealing ways. And let them lie to one another occasionally. Both your plot and your characters will thank you for allowing them to be more complex.

More thoughts on dialogue revision follow next time. In the meantime, keep up the good work!

The scourge of the passive interviewer, part II: do we really want the creator’s fine Italian hand to be quite this visible?

sistine-chapel-god-and-adam

No time for my usual weighty tome today, I’m afraid: the houseguests, they are a-coming. As in any minute.

So let’s cut right to the chase and continue yesterday’s discussion of, well, when it is and isn’t a good idea to cut to the chase in a dialogue scene. Specifically, in that ubiquitous species of dialogue where one character is trying to elicit information from another.

In my last post, I brought up how frustrating many professional readers find it when a narrative forces them to follow a poor interviewer through an information-seeking process that seems one-sided or lacking in conflict. Or when — heaven forbid — the answers just seem to fall into the protagonist’s lap without significant effort on her part, exactly as if — wait for it — SOMEONE HAD PLANNED for her to happen onto precisely the clues she needed to solve the book’s central puzzle.

What a happy coincidence, eh? And just in time to wrap up the mystery by the end of the book, too.

This marvelous atmosphere for coincidence does not always occur at the end of a plot, either. Ineffectual interview scenes are often employed, as we saw yesterday, to slow down a plot, creating false suspense. If the protagonist is too lazy, too clueless, or just too dimwitted to ferret out the truth early in the book, it’s substantially easier to keep the reader in the dark about salient details of the variety that might cause a reasonably intelligent reader to figure out whodunit by the end of Chapter 2.

But that’s not the only pacing problem an ineffectual interview scene can cause. A protagonist who is bad at asking questions — and his creative Siamese twin, the antagonist or supporting character who is suspiciously eager to cough up information — are also frequently used as means to speed up a narrative by shoehorning necessary information into the plot.

It’s a classic tell, not show strategy, high on both backstory and ability to move the plot along, low on conflict, believability, and character development. See, for instance, how in the following sterling example, the lethal combination of a passive interviewer and a too-active interviewee compresses what could have been a relatively lengthy but conflict-filled interrogation scene into a few short exchanges:

interview bad

“Wait a second,” Millicent the agency screener mutters upon encountering a scene like this. “Who is interviewing whom here?”

Oh, you may laugh, but this kind of inverse interview, as well as plot giveaways every bit this broad, turn up in manuscript submissions and contest entries all the time. These techniques may well be the quickest way to tell a story, but as you may see, they make it pretty easy to see the wheels turning in the authorial mind. Not to mention being almost laughably unrealistic.

Neither of these quite legitimate complaints would necessarily be Millicent’s primary objection to the scene above, however. Any guesses?

Hint: it’s one of her perennial pet peeves. Oh, wait, that doesn’t narrow it down very much, does it?

Give yourself a gold star and a pat on the back if you instantly cried, “This kind of implausible exchange pulls the reader out of the story!” Even though a reader would have to be pretty obtuse indeed (or very into the postmodern conceptual denial of individual authorship) not to realize that any protagonist’s adventures have in fact been orchestrated by a writer, a too-obvious Hand of the Creator can yank the reader out of the story faster than you can say, “Sistine Chapel ceiling.”

To work on the printed page, fate has to move in slightly more mysterious ways. Or at least in more interesting ones.

Was that wind that just blew my cat from one side of my studio to the other the collective irritated sigh of those of you who have been laboring to revise Frankenstein manuscripts? “Oh, fabulous, Anne,” the bleary-eyed many whimper, wearily reaching for their trusty highlighter pens. “Now I not only have to scrub my manuscript until it gleams at the sentence level, but I also have to make sure all of my interview scenes are both plausible AND contain surprising plot twists? When do you expect me to be ready to submit this baby, 2018?”

Well, yes and no. No, I don’t expect you to spend years polishing your manuscript — unless, of course, it needs it — and yes, I do expect your work to abound in gleaming sentences, believable, conflict-ridden interview scenes, and twists I couldn’t see coming. So, incidentally, does Millicent.

That’s enough homework to keep you busy for quite a while, I think. So I’ll just sign off now…

Just kidding. There’s actually a magnificently helpful revision tip buried in the example above: interview scenes are legendary in the biz for drooping, even in an otherwise tight manuscript. Especially, if you’ll forgive my saying so, toward the middle and the end of a book, where protagonists — or is it their creators? — often become a tad tired of searching for the truth.

At that point, crucial clues hidden for years like Ali Baba’s treasure frequently start leaping out of the woodwork, screaming, “Here I am — discover me, already!”

What does that mean for your revision, you ask? Since almost every book-length plot involves some element of detective work, however minor, it’s worth triple-checking ALL of your manuscript’s interviews for flow, excitement, and plausibility. In fact, I would recommend making those interview scenes your first stops for tightening (or, less commonly, slackening) the pace of your narrative.

(Yes, yes, I know: I’m being unusually generous with the boldface today. I want to make sure to hammer home these points before folks come banging on my door, expecting to be charmingly received.)

Do I sense that some of you are resisting the notion of taking on such a wide-ranging revision project? Okay, time for me to haul out the even bigger guns: besides presenting a pacing problem, clues that seem too anxious to fling themselves in a protagonist’s way, feigning casualness when they are discovered littering the path, can actually render said protagonist less likable to readers.

Why? I refer you back to our question-light reporter above. Just as it doesn’t make a character seem like a stellar interviewer if he just strolls into a room at the precise psychological moment that the taciturn miner who’s kept his peace for 57 years abruptly feels the need to unburden himself to the nearest total stranger, it doesn’t make a protagonist seem smart if he happens upon a necessary puzzle piece without working to find it.

And the protagonist is not the only one who runs the risk of coming across as a trifle dim-witted: a mystery or conflict that’s too easy to solve or resolve doesn’t offer the reader much food for conjecture. Readers like to feel smart, after all; piecing the puzzle together along with (or even a little ahead of) the protagonist is half the fun, isn’t it?

It’s considerably less amusing when the protagonist just stumbles onto necessary information, is slow to act, or isn’t on the ball enough to ask the right questions of the right people. While a poor interviewer is almost always an obstruction to the reader finding out crucial information, too-garrulous antagonists and the interview scenes that enable their yen to spout monologue tend to make the stakes seem lower.

Why, you gasp in horror? As convenient as a suddenly chatty secret-hider can be to moving the plot along, information discovered too easily runs the risk of seeming…well, ordinary.

Think about it from a whole-plot level for a moment. If the reader gets to watch the protagonist run down a false lead or two, struggle to remove that rock from in front of the cave to rescue the Brownie troop, a brace of nuns, and three golden retriever puppies gasping for breath within, genuinely have to put two and two together in order to make four, etc., it’s not only usually more exciting, but your protagonist will come across as smarter, more active, and more determined than if she just stands around while these things happen around her — she’ll also be more likable, someone a reader might be eager to follow throughout an entire book.

(And no, Virginia, that last bit’s not a foregone conclusion. If the reader, particularly a professional one, does not either like or love to hate a manuscript’s protagonist(s), he’s unlikely to keep reading for long. Just a fact of the life literary.)

Now let’s apply that plot-level logic to an interview scene, shall we? If the information the protagonist is seeking just drops into her lap, as it does in the example above, the reader has no reason to become invested in the search: after the first couple of times, tremendous, long-held secrets being blurted out will simply become expected.

But what if our scheming reporter above had been forced to try really, really hard to pry Mrs. Quinine’s whereabouts out of Ernest Borgnine? What if he was not only recalcitrant, but had an agenda of his own? What if he told her half-truths that would require still more backstory to render useful? Wouldn’t the information she elicited — even if it consisted of precisely the same set of facts Ernest blurted out spontaneously in the version above — seem more valuable? Or at least more fun for the reader to watch her ferret out?

The answer to both of those last two questions was yes, by the way.

Contrary to popular belief amongst that apparently sizable portion of the aspiring writing community that wants to kill conflict on the page practically the moment it draws its first breath, readers like to see protagonists struggle to achieve their goals. It’s interesting, as well as character-revealing.

Yes, yes, I know, Virginia — you’re worried about your manuscript’s getting too long, or the pace dragging, should you include a few digressions in your hero’s pursuit of whatever MacGuffin he’s desperately seeking throughout the story. (Although, frankly, I would prefer that you didn’t just keep spontaneously shouting out these questions.)

While it is quite reasonable to draw a line on the length of a manuscript you’re planning to submit to an agent, whether a particular scene seems overly lengthy to a reader is largely a matter of presentation, not actual number of lines on a page. There are plenty of short books, and even short scenes, that, to borrow a phrase from industry parlance, read long. (And speaking of eliciting, if you’re not aware of how thick a sheaf of papers tends to elicit a knee-jerk rejection from Millicent, please see the BOOK LENGTH category on the archive list located on the lower right-hand side of this page.)

How might a savvy self-editor put this advice into practice? Glad you asked. Try divesting your interview scenes of any and all plot shortcuts or too-easy revelations, up to and including:

(a) any line where anyone’s pointing out something obvious (“Hey, aren’t you the guy who’s been walking around town, asking all of those pesky questions?”), or

(b) any line that consists entirely of one character agreeing with or simply prompting another to speak (while “Yes, dear,” may be charming to hear in real life, it seldom adds much to a scene), or

(c) simple yes or no answers to simple yes or no questions (almost never the most interesting way to frame a question or response), or,

(d) any new development that’s not actually surprising (“Wait — you mean that your long-lost brother first described as a miner on pg. 4 might possess a map to the very mine we need to explore? Astonishing!”), or

(e) any scene where the interviewer doesn’t have to work to elicit information from the interviewee.

These may not seem like big cuts, but believe me, they can add up. In many manuscripts, making those omissions alone would free up pages and pages of space for new plot twists, if not actual chapters of ‘em.

And yes, I did jump from the line level to the scene level in that last one; thanks for noticing, Virginia. It’s worth your while to consider whether a low-conflict interview scene is even necessary to the storyline; could your protagonist glean this information in another, more conflict-producing manner?

That question is not a bad one to write on a Post-It note and stick to your computer monitor, incidentally. If a scene — or even a page — does not contain recognizable conflict, it’s a prime candidate for trimming.

A grand chapter to start excising the unsurprising: the first, since that is the part of any submission that any Millicent, agent, editor, or contest judge is most likely to read. Especially the first 5 pages or so — if you’re going to have your plot surprise or your protagonist impress the reader with her interview acumen anyplace in the book, make sure that she does it here.

Chant it together now, long-term readers: unless the opening pages grab Millicent, she’s not going to keep reading. (No, not even if her boss asked you personally to send the entire manuscript.)

That’s just common sense, really. An agent, editor, screener, and/or contest judge needs to get through the early pages of a submission before getting to its middle or end. Therefore, it would behoove you to pay very close attention to the pacing of any interview scene that occurs in the first chapter, particularly within the first few pages, as this is the point in your submission where a screener is most likely to stop reading in a huff.

Was that giant gust of wind the collective gasp of all of you out there whose novels open with an interview scene? I’m sympathetic to your frustration, but next time, could you aim away from my cat?

How did I know half of you would be frustrated right about now? Easy: an AMAZINGLY high percentage of novel submissions open with interviews or discussions of the problem at hand. The protagonist gets a telephone call on page 1, for instance, where he learns that he must face an unexpected challenge: violà, an interview is born, as the caller fills him in on the details.

And he says, and I quote, “Uh-huh,” four times.

Or the book opens with the protagonist rushing into the police station and demanding to know why her son’s killer has not yet been brought to justice: another interview scene, as the police sergeant responds.

“Uh-huh,” she says. “Go on, Mrs. Smith.”

Or the first lines of the book depict a husband and wife, two best friends, cop and partner, and/or villain and victim discussing the imminent crisis: bingo.

“Uh-huh, that’s the problem,” one of them says ruefully. “But what are we going to do about it?”

Or, to stick to the classics, this dame with gams that would make the 7th Fleet run aground slinks into the private dick’s office, see, and says she’s in trouble. Bad trouble — as opposed to the other kind — and could he possibly spare a cigarette?

“What kind of bad trouble?” he asks — and lo and behold, another interview begins. Probably with a lot of agreement in it.

There are good reasons that this scene is so popular as an opener, of course: for at least the last decade and a half, agents and editors at conferences all over North America have been urging aspiring writers to open their books with overt conflict, to let the reader jump right into the action, without a lot of explanatory preamble. And conversation is a great way to convey a whole lot of background information or character development very quickly, isn’t it?

Or, to put it in the language of writing teachers, dialogue is action.

Those of you who have been hanging out here at Author! Author! for a good long time are giggling right now, I suspect, anticipating my launching into yet another tirade on what I like to call Hollywood narration (a.k.a. Spielberg’s disease), movie-style dialogue where characters tell one another things they already know, apparently for no other reason than to provide the audience with background information as easily and non-conflictually as humanly possible.

As it happens, you were right, oh gigglers. Openings of novels are NOTORIOUS for being jam-packed with Hollywood narration. As in:

“So, Selene, we have been shipwrecked on this desert island now for fifteen years and seven months, if my hash marks on that coconut tree just to the right of our rustic-yet-comfortable hut. For the first four years, by golly, I thought we were goners, but then you learned to catch passing sea gulls in your teeth. How happy I am that we met thirty-seven years ago in that café just outside Duluth, Minnesota.”

“Oh, Theodore, you’ve been just as helpful, building that fish-catching dam clearly visible in mid-distance right now if I squint — because, as you may recall, I lost my glasses three months ago in that hurricane. If only I could read my all-time favorite book, Jerzy Kosinski’s BEING THERE, which so providentially happened to be in my unusually-capacious-for-women’s-clothing coat pocket when we were blown overboard, and you hadn’t been so depressed since our youngest boy, Humbert — named after the protagonist of another favorite novel of mine, as it happens — was carried off by that shark three months ago, we’d be so happy here on this uncharted four-mile-square island 200 miles southwest of Fiji.”

“Well, Selene, at least for the last week, I have not been brooding so much. Taking up whittling at the suggestion of Jason — who, as you know, lives on the next coral atoll over — has eased my mind quite a bit.”

“Yes, I know, Theodore. How right you were to follow Jason’s advice, given that in his former, pre-atoll life, he was a famous psychologist, renowned for testifying in the infamous Pulaski case, where forty-seven armed robbers overran a culinary snail farm…

Well, you get the picture. That’s not just information being handed to the protagonist without any sort of struggle whatsoever; it’s backstory being spoon-fed to the reader in massive chunks too large to digest in a single sitting.

Since I have lectured so often on this extremely common manuscript megaproblem, I shall let this example speak for itself. (And if it doesn’t, I refer you to the many, many posts under the HOLLYWOOD NARRATION category on the list at right.) Suffice it to say that about the nicest comment this type of dialogue is likely to elicit from a professional reader is a well-justified shout of, “Show, don’t tell!”

More commonly, it provokes the habitual cry of the Millicent, “Next!”

Did you notice the other narrative sins in that last example, by the way? Guesses, anyone?

Award yourself high marks if you dunned ol’ Selene for over-explaining the rather uninteresting fact that she managed to bring her favorite book with her whilst in the process of being swept overboard by what one can only assume were some pretty powerful forces of nature. As character development goes, this is the equivalent of knocking Gilligan on the head with a coconut to induce amnesia when the Skipper needs him to remember something crucial: a pretty obvious shortcut.

Besides, as much as I love the work of Jerzy Kosinski, in-text plugs like this tend to raise the hackles of the pros — or, to be more precise, of those who did not happen to be involved with the publication of BEING THERE (a terrific book, by the way) or currently employed by those who did. Besides, revealing a character’s favorite book is not a very telling detail.

I hear writerly hackles rising out there all over the reading world, but hear me out on this one. Writers who include such references usually do so in the rather charmingly myopic belief that a person’s favorite book is one of the most character-revealing bits of information a narrative could possibly include. However, this factoid is unlikely to be of even the vaguest interest to someone who hadn’t read the book in question — and might well provoke a negative reaction in a reader who had and hated it.

Out come the Author! Author! hymnals again: it’s never a good idea to assume that any conceivable reader of one’s book will share one’s tastes, literary or otherwise. Or worldview.

But let’s get back to analyzing that Hollywood narration opening. Give yourself an A+ for the day if you immediately said, “Hey, if the island is uncharted, how does Selene know so precisely where they are? Wouldn’t she need to have either (a) seen the island upon which she is currently removed upon a map, (b) seen it from space, or (c) possess the magical ability to read the mind of some future cartographer in order to pinpoint their locale with such precision?”

And you have my permission to award yourself a medal if you also cried to the heavens, “Wait — why is the DIALOGUE giving the physical description here, rather than, say, the narrative prose?”

Good call. This is Hollywood dialogue’s overly-chatty first cousin, the physical description hidden in dialogue form. It tends to lurk in the shadows of the first few pages of a manuscript:

Jefferson glanced over at his girlfriend. “What have you been doing, to get your long, red hair into such knots?”

“Not what you’re thinking,” Mimette snapped. “I know that look in your flashing black eyes, located so conveniently immediately below your full and bushy eyebrows and above those cheekbones so chiseled that it would, without undue effort, be possible to use them to cut a reasonably soft cheese. Perhaps not a Camembert — too runny — but at least a sage Derby.”

“I’m not jealous sexually.” Jeff reached over to pat her on the head. “Having been your hairdresser for the past three years, I have a right to know where those luxurious tresses have been.”

She jerked away. “Get your broad-wedding-ring-bearing fingers away from my delicate brow. What would your tall, blonde wife think if you came home with a long, red hair hanging from that charm bracelet you always wear on your left wrist, the one that sports dangling trinkets from all of the various religious pilgrimage sights you have visited with your three short brunette daughters, Faith, Hope, and Gertrude?”

Granted, few submissions are quite as clumsy as this purple-prosed exemplar, but you’d be surprised at how obvious aspiring writers can be about it. Remember: just because television and movie scripts can utilize only the senses of sight and sound to tell a story doesn’t mean that a novelist or memoirist must resort to Hollywood narration to provide either backstory or physical details. We writers of books enjoy the considerable advantage of being able to use narrative text to show, not tell, what we want our readers to know.

Pop quiz, campers: why might introducing physical descriptions of the characters through opening-scene dialogue seem a bit clumsy to someone who read hundreds of submissions a month?

Well, again, it’s common, but this time, at least, that’s not the primary reason. Any guesses?

If you said that Jeff and Mimette are telling each other things they obviously already know, throw yourself a party. In this era of easily-available mirrors, it’s highly unlikely that anyone would not know that he possessed, say, dark eyes, and even the most lax of personal groomers would undoubtedly be aware of her own hair’s color and length. Thus, the only reason this information could possibly appear in dialogue between them, then, is to inform a third party.

Like, for instance, the reader. Who might conceivably prefer to be shown such details, rather than hear them in implausible dialogue.

Once again, though, poor text has given us the gift of a revision tool. A pretty good test for Hollywood narration: if a statement doesn’t serve any purpose other than revealing a fact to the reader, as opposed to the character to whom it is said, then it’s Hollywood narration. And it should go — to free up page space for more intriguing material and good writing.

If you also said that Jeff and Mimette are engaging in dialogue that does not ring true, give yourself extra credit with sprinkles and a cherry on top. With the exception of medical doctors, art teachers, and phone sex operators, real people seldom describe other people’s bodies to them.

It’s just not necessary. My SO has just walked into the room to tell me that our guest have arrived, but I cannot conceive of any impetus that might prompt me to say to him, “Rick, I don’t mean to startle you, but your eyes are green!”

His eyes are indeed green, and I might conceivably want you to know it. But honestly, was just blurting it out — and to him, no less — the most interesting way to introduce this information?

In the interest of scientific experimentation, though, I just tried saying it out loud. It did not produce scintillating conversation. Turns out that being possessed of a mirror — nay, several — he already knew.

Who could have seen that plot twist coming, eh? And aren’t we all stunned by the depth of that character and relationship development in the last few paragraphs?

Oh, here come my guests: blue eyes, brown hair; brown eyes, red hair. I must go and remind them of the exact circumstances of how we all met. You know, just in case the neighbors happen to be listening.

Hey, that’s not the kind of information we’d want bystanders to pick up on the street, is it? Keep up the good work!

The scourge of the passive interviewer, or, maybe if I hold my bill open, a worm will just drop into my mouth…

bizarre crow

Sorry that I missed our daily confab yesterday, campers. I got a new pair of eyeglasses the other day, with spiffy cutting-edge lenses that optometrist and optician alike assure me will be the optical standard ten years hence, and my eyes have been rather baffled by them. Headaches, blurriness, the works. I’m told that these minor side effects (such as NOT BEING ABLE TO SEE WELL) will pass off in a few days, as my eyes become used to the space-age materials currently before them, but on the whole, I thought it would be better if I did not share my thoughts with you fine people while I could not confirm that what I thought I was typing was actually what was appearing on the screen.

Hey, no one is that good a touch-typist.

Speaking of one’s eyes playing tricks on one, no, yours are not: the photo above does indeed depict a crow bending over backwards, for reasons best known to itself. When I first spotted him outside my studio window, I feared he had a broken neck. Ten minutes later, however, he startled me horribly by switching to this dignified pose:

bizarre crow 4

Followed closely by this equally majestic stance:

bizarre crow 2

He seemed to find this last position quite comfortable: he remained like that for the better part of an hour, squawking irritably at passing birds, presumably because they did not spontaneously drop food into his waiting gullet. Had he been a small bird, of a size and shape one might expect from a fledgling recently tumbled from a nearby nest, this behavior might have made more sense, but our hero was immense, a titan among crows.

He should, in short, have known better. And so should protagonists who go around asking other characters questions.

That’s right, campers. It’s time once again for my annual foray into concentrate upon one of my all-time favorite species of expendable text: the kind of dialogue that results from a protagonist’s being a really, really poor interviewer.

Oh, don’t roll your eyes; this is a serious manuscript megaproblem. A protagonist who doesn’t ask good questions — or necessary follow-up questions — can slow a novel, memoir, or creative nonfiction book to a limping crawl.

Why does it matter how skilled a questioner the protagonist is, you ask, unless s/he is a journalist of some sort? Simple: many, many, MANY novel plots require their protagonists to learn something that they do not already know — and, more importantly, that the reader does not already know. Who killed the Earl of Cheswick, for instance, or why so many people are interested in that darned ugly Maltese Falcon.

Don’t heave a sigh of relief, writers of anything but mystery or suspense. Most fiction plots feature at least one interview scene, regardless of book category. Let’s face it, few human beings currently treading the earth’s crust are omniscient; as a result, an extremely high percentage of plots involve the protagonist(s) trying to find something out. Why does everyone in town refuse to talk about the day the old mill burned down? Why does Uncle Mortimer limp? Why is the boss suddenly acting so standoffish? What’s in that casserole, anyway? Why don’t you love me like you used to do, when my hair’s still curly and my eyes are still blue?

Getting the picture?

In the pursuit of answers to these and other burning questions, the protagonist is, necessarily, frequently forced into the role of interviewer, trying to extract information from other characters. What a pity, then, that protagonists have a nasty habit of slowing down the collective search for truth by neglecting to promising lines of questioning, failing to follow up on something just said, or just plain being too polite to ask the questions the reader is dying to ask herself, but can’t.

The result? A protagonist standing there with his beak open, waiting for some passerby to drop something yummy into it.

The last time I wrote about this particular manuscript megaproblem, as so often happens when I have planned to attack a particular issue, craft or promotional, in this venue, the Fates trundled up with a wheelbarrow and dumped an excellent example right at my feet, the kind of real-life incident that novelists and memoirists alike love to incorporate into their narratives. It would have been ungrateful of me not to use it as an example, right?

Heaven forfend that we should disregard the gift of the Fates. See if you can catch the interviewing problem in the following story. To render it a trifle more instructive, I shall present it in standard manuscript format — and as usual, if you should have difficulty making out the words, try enlarging the image by holding down the COMMAND key and pressing +.

Pansy story 1
Pansy story 2

Okay, what did you identify as the problem here? If you pointed out the extremely common one of an actual event’s being substantially funnier to live through than to read, give yourself a gold star for the day. If, on the other hand, it occurred to you that I told the story, as so many recorders of real life do, as if any reader’s reactions would have been identical to mine in the moment, award yourself another.

Memoirs and fictionalized reality frequently suffer from both of these defects. And why? Haul out your hymnals and sing along with me, campers: just because something actually happened does not mean that it will be interesting, amusing, or even worth recording on the page.

But these were not the only weaknesses you spotted in this narrative, were they? If you blurted out something about my having told what happened, instead of showing it — an interpretive dance could cover a lot of different types of action, right? — be mighty pleased with yourself. If you said that I was attributing thoughts to Pansy that the first-person narrator of this piece could not possibly have heard without being as clairaudient as Joan of Arc, pat yourself on the back yet again.

Good job. Now — what would be the single easiest way to revise this scene to render it more engaging to the reader? That’s right: by making the narrator a better interviewer.

Had I asked more insightful questions of either myself (why did the song disturb me so much? Did it have something to do with the time I heard an entire van full of 11-year-olds sing Madonna’s “Like a Virgin” at the top of their lungs on my first day as an after school program volunteer all those years ago?) or of Pansy (did she realize that adults associate that particular kind of music with something she’s not supposed to know about for years to come, or had she simply heard in on a commercial? Was she trying to provoke a specific reaction in me, her uncle, the gerbil?), I could have rendered the situation more dramatic while simultaneously doing more character development. Had I written the dialogue with an eye to increasing conflict, I might even have avoided that hackneyed scene ender that we’ve all seen so often in TV shows and movies, the protagonist’s running out of the situation in order to avoid conflict that would have been interesting on the page.

Some of you are just dying to register an objection, aren’t you? “But wait — you were reproducing real-life dialogue,” all of you would-be objectors point out. “Wouldn’t it be less realistic if you changed it?”

In a word, no. In several words, not if I write the scene well.

As I’ve observed many times before and shall no doubt again, just because something actually happened doesn’t mean it will automatically read realistically on the page. It’s the writer’s job to craft dialogue — or any scene, for that matter — so it’s plausible, not the reader’s to make allowances because the writer observed someone saying or doing what ended up on the page. Besides, real-life dialogue is often dull.

That’s especially true in interview scenes, incidentally: few standard narrative devices annoy professional readers (like agents, editors, contest judges, and our old pal, Millicent the agency screener) who’ve been at it for a while than a narrator — or protagonist — who is a lousy interviewer.

Why? Well, for starters, lousy interviewers are so very common in submissions. On a manuscript’s page, a poor interview scene tends to run a little something like this:

“I swear,” Romeo claimed, one hand over his heart and the other hovering over the graying head of his sainted mother, “that’s all I know. Please don’t ask me any more questions.”

Juliet drummed her long piano-player’s fingers on the rich mahogany tabletop. Her every instinct told her that he was not telling the truth — or at least not the whole truth. The very fate of Western civilization rested upon her solving this puzzle before midnight tomorrow, and this one well-protected, diamond-encrusted lady obviously held the key.

She stood and offered her hand to the old woman. “Charming to meet you, Mrs. Montague. You must come to my house for brunch sometime. I hate to boast, but I make extraordinary deviled eggs.”

Romeo detached their clasped hands so quickly that Juliet’s hand burned. “Must you go so soon? Here’s your coat — I’ll walk you down to the cab stand on the corner before I release the vicious dogs that prowl our estate at night to discourage post-midnight visitors.”

Juliet fumed, but what could she do? “Goodbye,” she called back from the hallway.

“Don’t forget to sprinkle your eggs with paprika,” she could hear Mrs. Montague bellowing after her. “I love paprika.”

Why might an exchange like this prove annoying to a professional reader? For the same reasons that my anecdote about Pansy might strike ‘em as underdeveloped: because a poor interview scene represents a lost opportunity for intriguing conflict — rich potential for drama presented then abandoned by the narrative for no apparent reason.

Okay, so that’s not quite fair: writers often have what they consider pretty strong reasons for rushing their protagonists away from conflict. Trying to make them more likeable to the reader by demonstrating common courtesy, for instance, or forcing them to work harder to learn the Awful Truth.

Or wanting to stretch the novel from 100 pages to 200. My point is, regardless of the motive, this practice tends to render those of us who read manuscripts for a living a tad impatient.

Why? Well, think about it: in a first-person or tight third-person narrative, the protagonist is the reader’s surrogate in ferreting out information; as a reader, it’s not as though I can jump into the storyline, grab a microphone and tape recorder, and start grilling the usual suspects. After a while, an inept interviewer can start to annoy the reader simply by being a poor tour guide to the plot.

I sense some uncomfortable squirming out there, don’t I? “But Anne,” I hear some of you suspense-lovers cry, “a too-good interview could give the entire plot away! What about building tension?”

You have a fine point, suspense-mongers: revealing the truth in slow increments is one way to create suspense. It’s such a fine point that I’m going to spend most of the rest of the post talking about how to do just that.

Before I do, however, allow me to observe that making information unavailable through the simple expedient of not having the protagonist ask anyone about it for 200 pages tends to fall very, very flat with readers. And not only professional ones like Millicent, who tend to harbor a well-founded objection to narratives that toy with them too much.

Why might a lay reader object, you ask? Well, while readers do like to second-guess what’s going to happen next, trust me, it’s going to make your protagonist substantially less likeable if the reader keeps thinking, “Ask about the elephant in the room, you fool! Don’t just walk away!”

A professional reader — such as an agent, editor, contest judge, Millicent, or yours truly — is likely to react with even less sympathy, because a disproportionate percentage of submitted manuscripts create suspense by deliberately withholding information from the reader.

Especially if that information happens to be something that the protagonist already knows. We pros like to call this creating false suspense.

The most famous example, of course, is the sleuth from whose perspective the reader has viewed the entire case suddenly stops communicating his thoughts on the page — then gathers all of the still-living characters in the nearest drawing room (there always seems to be one handy, doesn’t there?) and announces, “You may be wondering why I asked you all here…”

Darned right we’re wondering — the reader wants to know why you suddenly withdrew your confidence from him, Mssr. Poirot.

Again, don’t start feeling too smug, those of you who write something other than mysteries — protagonists’ playing interviewer role is hardly limited to that genre. If you have ever constructed a narrative that involved dialogue, you’ve almost certainly written at least one interview scene.

What makes me so darned sure of that? It’s rare that any novel — or, indeed, any book with a plotline — does not contain a one scene where somebody is trying to extract unknown facts from someone else. Queries ranging from “Does that cute boy in my homeroom REALLY like me, Peggy?” to “Where did the cattle go, Tex?” aren’t just dialogue filler — typically, they call for character-developing and/or plot-satisfying responses.

In fact, it’s a fair bet that any scene that contains one character exclaiming, “What happened?” is the precursor to an in-text interview.

Are those of you who have survived previous craft series with me already warming up your highlighting pens, in anticipation of my ordering you to aim them at the interview scenes in your work? Good idea. Such scenes often beg to be flagged for revision, because they are so very hard to pace well.

Yes, even when the information being revealed is inherently exciting (“If you do not cross the bridge before sunset, giant bats will eat you, Evelyn.”), emotionally revealing (“The reason I turned to piracy is — YOU, Father!”), or just plain necessary to make the plot work (“Yes, Herbert, although I haven’t seen fit to mention it once in the course of our sixty-two-year marriage, I have always dreamed of going spelunking!”).

Why might presenting any of these plot points present pacing problems? (Try saying that seven times fast!) Well, when the point of a scene is for information to be revealed to the protagonist (and thus the reader), many writers become so focused upon that data’s being revealed entertainingly that they run to the opposite end of the reticence spectrum and have characters (secondary ones, usually) blurt out the necessary information practically BEFORE the protagonist asks for it.

This, too, is an interviewing problem — and one of the greatest sappers of narrative tension the world has ever known.

Many, many submissions where secrets that have been kept successfully for 25 years burst out of the mouths of the secretive practically the moment that the protagonist walks into the room. So why, the reader is left to wonder, if these secret-keepers are so willing to spill their guts to the first person to ask a direct question, has this information not been revealed before?

The apparent answer: because the plot required that it not be revealed before. And that, my friends, is never a sufficient motivation from the reader’s point of view. Or Millicent’s.

To be blunt about it, too-easy detective work makes the mystery seem less important. It’s hard to care much about a secret if the narrative makes it evident that the hidden information would have been laughably easy to get all along, if only someone had thought to knock on the door of the only person who actually observed that the setting of that fire a decade before that shaped the entire town’s subsequent history.

You can just imagine all of the townsfolk slapping their heads in unison behind closed doors after that perky newcomer digs up the arsonist’s name in a single afternoon: “Why oh why didn’t it occur to any of us to ask Aunt Bessie why her nephew kept the garage stuffed to the rafters with matches? How could we have missed so self-evident a clue?”

I can answer that, perplexed villagers: because the author didn’t want you to solve the mystery before her protagonist arrived on the scene.

Astonishingly often, the protagonist doesn’t even need to ask a question to elicit the revelations of tremendous secrets from minor-but-essential characters. Often, all she has to do is show up, and the legendary recalcitrant loner begins singing like a Rhine maiden: “So, Mr. Bond, now that I have you tied to that chainsaw, it’s time for me to reveal my evil plan…”

Or, as our friend the crow might put it: where’s my breakfast?

In many instances, the protagonist is reduced to helpful nods and murmured promptings on the order of, “Oh, really?” while the imparter engages in a soliloquy so long that Hamlet himself would start looking at his watch four paragraphs into it.

Yet a novel, the last time I checked, was not an opera: in real life, most people do not go around shouting out their deepest, darkest secrets at the top of their lungs to relative strangers. Yet when was the last time you heard an advocate of realism on the page object to the formerly mild-mannered librarian suddenly bursting into florid epic storytelling mode the instant a protagonist asks for a particular book?

What makes secrets interesting, generally speaking, is the fact that not everyone knows them. Good mysteries are hard to solve; intriguing truths are hard to dig up. In real life, it is actually rather difficult to convince folks to cough up the truth — partially because after one has lived with a lie long enough, one often starts to believe it oneself.

How’s that for an intriguing narrative possibility?

When you are trying to increase the overall level of tension throughout a novel, recognizing that truth is often difficult to elicit is a powerful tool, one that can revolutionize how you handle interview scenes. They do not need to be essentially one-sided information dumps they so often are. Instead of regarding them as just necessary exposition-through-dialogue, to be rushed through quickly, why not use the opportunity to introduce some conflict?

Or heck, if you really want to get adventurous, some character development?

How does one pull that off? Actually, there’s a pretty simple revision trick: try making the information-imparter more reluctant to cough up the goods.

This both forces the protagonist to become a better interviewer and renders the information-seeking process more difficult. Automatically, this small switch will render the scene more interesting, by introducing viable (if brief) conflict between Character A (who wants to learn something) and Character B (who has very good reasons not to pass on the information).

Yes, this will probably make the scene longer, but remember, the role of a hidden truth in any narrative is not to be solved as quickly as possibly, but as enjoyably for the reader as possible. Not to mention — and this isn’t an insignificant consideration when trying to get a submission past Millicent to her boss, the agent of your dreams — being less like the kind of clichéd interview scenes we’ve all so often seen in TV cop dramas, where the most common interview techniques consists of:

(a) asking the suspected criminal/accomplice/victim-who-turns-out-to-be-in-on-it direct questions,

(b) instead of asking follow-up questions, threatening him/her/the accomplice if the interviewee doesn’t instantly blurt out what the interviewer wants to know (what used to be known in old pulp mysteries as “singing like a canary”),

(c) if no blurting occurs, the interviewer’s stomping off in a huff to pursue other clues, thus prematurely ending a potentially interesting conflict.

Yes, there are probably real-life police officers who interview this way, but I can’t believe that they’re very good at their jobs. And even if they are, would reproducing this kind of dialogue in every interview situation be compelling in a book? Probably not.

Again, perish the thought that this basic principle applies only to mysteries. Let’s take a look at the interviewing strategy my narrator took vis-à-vis young Pansy:

(a) Auntie asks Pansy where she learned that, um, charming little ditty.

(b) Upon not receiving an adequate explanation, Auntie does not ask follow-up questions, but instead

(c) scurries off, embarrassed, to score some cupcakes, thus prematurely ending a potentially interesting conflict.

In real life, of course, it’s not all that surprising that someone might side-step the particular conflict in this anecdote. I’m not, after all, one of the girl’s parents; I have no idea how they might or might not have explained the musical scoring choices of adult filmmakers to their offspring. (Or at any rate I didn’t know at the time; I’ve since mentioned the incident to Pansy’s mom, to minimize the possibility that the child’s next bravura performance of that musical number will take place in school, where she might get into some real trouble. Or in church.) As a protagonist in a novel or memoir, however, slinking away from conflict just because it might prove uncomfortable is about the most boring choice I could have made.

Come on: you wouldn’t have liked that story to end with my telling you how and where Pansy learned the song? Or that you wouldn’t have liked me — in the story, at least — to have asked some follow-up questions? Or that as a reader, it doesn’t annoy you just a little bit to know that I did in fact learn the answer, but I’m just not telling you what it was?

Starting to empathize more with Millicent’s impatience when she sees this sort of interview scene in fourteen consecutive submissions in any given week? And she’s not the only one who is notoriously touchy about it: ineffectual interviewing and false suspense are both legitimately annoying narrative practices.

Take a page from the time-honored pirate’s manual: make your treasures hard to dig up, and don’t have your protagonist walk away from potentially interesting interview subjects at the first sign of resistance. The more difficult it is for your protagonist to ferret out the truth, the more engaged the reader will be in the search process.

Or, to put it another way: go forage for yourself, Mr. Crow.

How might a savvy reviser take this principle to heart? Consider eschewing the magic wand that turns the timid secretary who saw her boss murdered 15 years ago and ran off to live in a cave to avoid talking to the police into the operatic diva belting out precisely the information she has devoted to her life to hiding, simply because someone finally asked her a direct question about it. Banish the clue that only required someone opening the right cupboard drawer to find. Give your protagonist some killer interview skills — and give your interview subjects stronger backbones.

Your manuscripts will be more interesting for it, I promise. Keep up the good work!

The dreaded Frankenstein manuscript, part XXIII: how much detail is tutu much?

degas dance class pink

The blogger’s life is all about constantly creating new content to foist upon an eager world, but I have to say, I was so pleased with the way yesterday’s post turned out that I was tempted, albeit briefly, just to pretend that I couldn’t get to my computer for the next week or so. That way, the post would have lingered at the top of the blog for a nice, long time, all of you would have had some time to ponder your individual authorial voices, and I would have gotten a bit of a vacation.

Wait, why did I decide not to do this? It sounds like a great idea.

Oh, yeah: we’re rapidly heading toward August, and I didn’t want to slow down anyone’s revision efforts. Specifically, I did not want any of you coming to me in mid-September, saying, “Wow, Anne, I wish I’d known some of the editing fixes you were talking about late in the summer before I sent off my submission to the agent of my dreams! But there we were, just a few short weeks before the annual August exodus, and you decided to take a week off. Unbeknownst to anyone concerned, the piece of advice that would have enabled me to turn my opus from pretty good to yowsa would be in the very next post!”

Oh, you may laugh — but would you care to hear just how often readers or students in my classes have said similar things to me?

A small forest of hands shot into the air in the middle of the quote from the fantasy creature I choose to regard as representative of future readers. Yes, hand-raisers? “But Anne, why would mid-to-late July be a particularly poor time for you to stop lecturing us on craft issues? And what did your imaginary friends mean about the annual August exodus?”

Ah, the answers to those two trenchant questions are interconnected, my friends. Traditionally, enough of the NYC-based publishing world goes on vacation between the end of the second week of August and Labor Day that it’s genuinely difficult to pull together an editorial committee in order to approve the acquisition of a manuscript or book proposal. That means, in practice, that agents are not all that likely to be able to sell books during this period, so they, too tend to go on vacation during that period. Oh, a Millicent or two might be left behind to watch the store while the rest of the agency seeks less humid climes, but generally speaking, it’s a dead zone.

What does that mean for aspiring writers, you ask? Why, that mid-August through mid-September isn’t usually the best time to query or submit. Unless, of course, one happens to harbor an active desire to have one’s query or manuscript sit on a desk for a month or two.

Did that vast collective gasp mean that at least some of you were expecting to hear back sooner — or at any rate, for Millicent and her boss to get cracking immediately after midnight on Labor Day? Think about it: if you didn’t go into work for a few weeks, how much mail would pile up on your desk?

Got that image firmly in mind? Good. Now imagine the state of that desk if you routinely received 800-1200 queries per week.

On a not entirely unrelated note, had I mentioned that the next few weeks would be a great time to get those queries out the door? Or to polish up and send off those requested materials?

To facilitate your pursuing one or both of those laudable goals, I’m going to be winding down the Frankenstein manuscript series with today’s post. Oh, we’re not going to be leaving the wonderful world of craft — beginning with my next post, we’re going to take a serious foray into pepping up your dialogue. But for the nonce, we’re going to be stepping away from manuscript-polishing issues, so that you may more easily take the time to…well, polish your manuscript.

And honestly, weren’t you getting just a little tired of all those Roman numerals?

To round out the series with a bang, I’m going to devote today to challenging you to assess yet another reader’s actual text. Rather than present you with her opening pages, however, I’m going to show you an action scene, of a sort, and encourage you to try to spot potential revision opportunities.

Why launch into a mid-book scene, you ask, rather than my usual target of choice, the opening pages? Partially, so we could talk about pacing — as the expressive industry term sagging in the middle may already have led you to suspect, narratives are more likely to slow there than at either the beginning or the end — but also, as is my wont, to answer a reader’s question. Quoth abbreviation devotee Kathy:

What if your world, so to speak, involves a skill that not everyone is familiar with? In my case, my MC is a dance student, and much of the WIP occurs during her classes at a studio.

I’ve gotten comments from critters saying both put in more details about the step or combinations and leave out the details. So how do I balance out the necessary details so non-dance readers can visualize my MC’s dance movements and not put in so many that it stalls the action?

As delighted as I am at the mental image of critters providing feedback on a manuscript (and as concerned as I am that not every reader will know that MC = protagonist and WIP = work in progress; while WIP is arguably writing-class jargon, MC is not), this question has been causing me some chagrin. As we have seen throughout this series, this is precisely the kind of question that is impossible to answer without taking a close look at the scene in question — as much as aspiring writers might like for there to be hard-and-fast formulae for figuring out this kind of proportion, what works honestly does vary from story to story.

Yet now that we have a nice, well-stocked revision tool kit, we need fear no writing fix-it challenge. So let’s take a peek at Kathy’s pages with an eye to improving them, shall we?

Before we do, though, I have a confession to make: when I use readers’ examples here, I have been known to clean up the formatting prior to posting them. That way, the reader kind enough to allow me to write about actual text gets the benefit of specific feedback, and you, dear readers, don’t become confused by seeing improperly formatted pages.

Since this is going to be the last concrete example in this series, however, I’m going to show at least the first page of this one initially as it arrived in my e-mail. Kathy’s made two extremely common mistakes for a submitter; Millicents whose boss agents accept e-mail queries and submissions see these all the time. I’m rather pleased to be able to show them to you in their natural habitat, as most professional readers will automatically reject requested materials with either.

See if you can catch them on her first page. Hint: either would be apparent to Millicent the agency screener from ten feet away.

Kathy as is

See the problem? This page is not formatted like a manuscript page: it lacks a slug line (and thus any way to identify this page, should it become separated from the rest of the submission), and there is a skipped line between each paragraph. Also, although it may be hard to tell in this version, the writer skipped only one space after each period and colon, rather than two, rendering it significantly harder to edit. (Which, admittedly, some agents would prefer; check their websites for specific instructions on the subject.)

It’s formatted, in short, as though it were intended for insertion into the body of an e-mail, not as samples from a manuscript page. Which would have been appropriate only had the professional reader in question (in this case, me) specifically asked for the materials to be sent — wait for it — in the body of an e-mail.

In case anyone’s wondering, that request is usually reserved for electronic queries where the agency likes to see a few pages of text or a bio. It’s virtually never the expectation when an agent or editor asks a successful querier or pitcher to send actual manuscript pages.

That’s why, in case you’d been wondering, I’m particularly pleased to be able to show you this phenomenon in action as I wrap up the Frankenstein manuscript: this level of formatting gaffe might easily be sufficient to prevent Millicent from reading any of the text at all, at least if her agency asked (as I did) for the pages to be sent as a Word attachment, the industry standard means of online submission.

In case I’m being too subtle here: formatting counts in submissions, even e-mailed ones.

That’s not, alas, as widely-known an axiom as it should be. Like so many aspiring writers, Kathy probably mistakenly believed that what this professional reader wanted to see was the content of the requested pages, but that’s not the only thing being judged in a submission. Any professional reader would also be looking to see if the submitter was aware of how manuscripts should be put together.

Why is it problematic if a submission consists of just writing, rather than writing presented in standard manuscript format? Even if Millicent read it and fell in love with the writing, the presentation just screams that this would be a time-consuming client to take on: clearly, she would need to be shown the ropes.

And that, from the other side of the submission desk, is a problem — or, depending upon how serious Millicent is about ever seeing her desktop again, a solution. Given that a good agent will routinely receive 800-1200 queries per week (yes, even during the August break), and that she gets enough properly-formatted submissions to fill her few new client spots hundreds of times over, why should she instruct her Millicent to read improperly formatted materials? By the same token, why should Mehitabel the contest judge consider those same materials for finalist status in a literary contest?

That last bit was not entirely rhetorical, by the way. In the Great First Pages contest I sponsored here in May, a good third of the entries were not properly formatted. Rather surprising, as the rules asked that entries be submitted in standard format as a Word attachment. Or it might have surprised me, had I not so often served as a contest judge; experience had taught me how often contest entrants simply do not read the rules with care. (But don’t worry, Great First Page entrants: finalists have been selected, and the winners shall be announced soon.)

The moral, should you care to hear it: unless an agency, small publishing house, or writing contest’s rules either ask you to submit your writing in the body of an e-mail or SPECIFICALLY ask for some other kind of presentation, you should assume that they’re expecting to see standard manuscript format. And if you don’t know what that should look like on the page, run, don’t walk, to the posts in the aptly-named HOW TO FORMAT A MANUSCRIPT category on the archive list at right.

Heck, for starters, you could just look at today’s example again, now that I’ve taken the time to format it as Millicent would expect to see it. (As usual, if you are having trouble reading the example, try holding down the COMMAND key simultaneously with +, to enlarge the image.) To protect the innocent, I’ve taken the liberty of changing the last name of the submitter, as well as the title of the book.

Kathy page 1
Kathy page 2

Ready to tackle Kathy’s question now? Well, probably not, if you’ve been following this series closely. I’m guessing that what jumped out at your first was all the word repetition, right?

In case it didn’t, let’s apply our usual test for word and phrase frequency, to see how this page would have looked to Millicent’s critical eye. Notice in particular the name repetition.

Kathy's marked 1
Kathy's marked 2

Colorful, isn’t it? Since we have already discussed word choice stagnation in general and name repetition in particular in some detail in this series, I don’t want to dwell too much on these problems as they manifest here. Except to point out one thing: notice how hard it is to evaluate the text on any other basis while all of that repetition is starting you in the face?

It’s every bit as hard for professional readers. So should anyone still be looking for a great first step toward an overall revision, I would highly recommend starting with word and phrase repetition.

But where, if a savvy reviser had to choose, would the next level of revision start? Would it, as Kathy suggests, be at the jargon level, reassessing the amount of actual dance steps in this scene?

That’s a legitimate concern, but I tend to doubt that would be the very next problem Millicent would notice. Assuming that word repetition is off the table, here are the kinds of issues that might concern her.

Kathy edit 1
Kathy's edit 2

Again, where to begin? My vote would be in the first paragraph, with a problem that dogs many a manuscript these days, especially in YA: having more than one character speak or think per paragraph.

Actually, paragraph #1 presents a couple of rather interesting thought dilemmas. Take a gander as it currently stands:

After class, several classmates huddled outside the large observation window while Miss Sylvia showed Melissa and Peter the first steps of the dance. Both did the same moves, which were simple enough, in Melissa’s mind. Miss Sylvia said, “Peter, offer your right hand to Melissa. Melissa, put your right hand in it and step into relevé arabesque.” Melissa’s heart fluttered for a moment. Finally, some actual partnering.

The perspective is a trifle puzzling here, even for an omniscient narrative. In the first sentence, the action is seen by third parties, from the other side of a window. In the next sentence, the narrative jumps into Melissa’s head, but in sentences #3 and #4, Miss Sylvia is speaking. Yet in sentences #5 and #6, we’re back in Melissa’s perspective, underscored by #6′s italicized thought.

A touch confusing to the spatial sense, is it not? No worries — a bit of judicious application of the pinkie to the RETURN key will instantly clarify matters:

After class, several classmates huddled outside the large observation window while Miss Sylvia showed Melissa and Peter the first steps of the dance. Both did the same moves, which were simple enough, in Melissa’s mind.

“Peter, offer your right hand to Melissa,” Miss Sylvia said. “Melissa, put your right hand in it and step into relevé arabesque.”

Melissa’s heart fluttered for a moment. Finally, some actual partnering.

See how the simple act of giving each perspective its own paragraph removes any possibility of perspective drift? Not to mention being allowing a far more conventional presentation of dialogue.

Do I see some raised hands out there? “But Anne,” italicized thought-lovers everywhere exclaim as one, “why did you remove the italics around Melissa’s thought? They were used correctly the first time around, weren’t they?”

Well, yes, they were — although that’s a qualified yes, since there are plenty of Millicents out there for whom italicized thought equals lazy writing. (Their rationale: “Shouldn’t a genuinely talented writer be able to alert the reader to the fact that the protagonist is thinking without resorting to fancy typefaces?”) Amongst those who do accept this convention, though, Kathy’s use here would definitely fly.

So why did I chose to eschew italics here? Simple: there are so many French terms in this scene. On the manuscript page, it’s rather confusing to the eye to have both the foreign terms and the thought italicized; as the French had to be italicized, the thought was the obvious one to change.

And I ask you: wasn’t it still clear that the last sentence was Melissa’s thought?

Of course, for an editorial change like this to work, it would have to be made consistently throughout the entire manuscript — altering it in this scene alone, or even only in the jargon-heavy ballet scenes, might well result in text that read like a mistake. Every fiction writer needs to decide for herself whether to italicize thought or not, and then cling to that resolve like a leech. (But if you would like some guidance on how to italicize thought correctly, you might want to check out the ITALICS AND WHEN THEY ARE CORRECT TO USE category on the archive list at right.)

There’s another structural problem, also related to RETURN key usage, that might also strike your garden-variety Millicent’s eye forcefully. Any guesses?

If you instantly sent your fingertips shooting skyward, shouting, “By gum, there are a couple of single-sentence paragraphs in this excerpt, but it takes at least two sentences to construct a narrative paragraph,” you have either been paying close attention throughout this revision series, or your eyes are sharp enough to have picked up the rather dim red marginalia above. While a dialogue paragraph can indeed be a single sentence long:

“But I like single-sentence paragraphs,” Kathy pointed out.

it’s technically incorrect to limit a narrative paragraph to a single sentence, like so:

He nodded.

As we’ve discussed, the prevalence of single-sentence paragraphs in newspaper and magazine writing (in AP style, they are perfectly acceptable) has led to an ever-growing acceptance of the things in published books, particularly nonfiction. That’s not going to help you, however, if your Millicent should happen to have graduated from a college with a particularly good English department.

If you just like the way single-line paragraphs look — many an aspiring writer seems to positively pine for them — use them as judiciously as you would profanity. To co-opt Mark Twain’s quip about taking the Lord’s name in vain, select a time when it will have effect. How about, for instance, limiting their use to when the statement that follows a full paragraph is actually surprising?

Again, we’ve already talked about this issue earlier in the series, so I shall not harp upon it. For the moment, it’s enough to realize that Millicent would notice and zero in such paragraphs — enough so that it really would behoove the writer to make sure that he’s deriving some significant benefit from breaking the rules. In this excerpt, at least, neither of the single-line paragraphs rises to that level of usefulness.

I hear a positive fusillade of fingertips drumming on desks. “But Anne,” cut-to-the-chase types protest, “while all of this is interesting, from a self-editing perspective, you haven’t yet addressed Kathy’s question. Is there a reason that we needed to discuss all of these technical matters before getting to the issue of whether she’s overusing detail here?”

Yes, actually, a very good reason: from a professional reader’s perspective, it’s difficult to assess questions of style before the more basic writing issues — spelling, grammar, clarity — and presentation requirements — our old pal, standard format; choices like word repetition and italic use that might produce eye distraction on the page — have been resolved. That’s partially why I’ve been talking about attacking a Frankenstein manuscript in waves of revision: as each level of text scrubbing takes place, the style and voice lying just beneath can emerge.

It follows, then, as dawn succeeds the night, that as a self-editing writer winnows away his manuscript’s technical problems, underlying stylistic difficulties may leap to the fore. In the case of today’s example, two related problems have cropped up — maintaining narrative tension and the use of necessary technical jargon.

Let’s tackle the latter first. Kathy had asked how best to tell how much detail to include in her dance studio scenes, but from the perspective of a reader unfamiliar with ballet terminology, there’s actually not a great deal of detail in this scene. There is, however, quite a bit of dance jargon, a series of phrases that leap off the page by virtue of being italicized.

Why, we were discussing the eye-distraction potential of those words and phrases just a few moments ago, were we not? What a coincidence.

The fact that so many of these terms are in French, and thus require italicization, is not the only reason that the ballet jargon is problematic in this excerpt, however. Much of the time, the jargon is taking the place of description, not adding to it.

What’s the difference, those of you who have done some time in ballet class ask? The answer to that one is easy: please tell us, readers who don’t know an arabesque from the proverbial hole in the ground, how are you picturing the action in this scene?

Not very clearly, I’m guessing — which is almost always the case when a narrative leans very heavily upon jargon for its descriptions. Naming an action or object is not the same thing as showing what it looks like, after all.

That’s genuinely a pity in this scene, as I suspect (having put in my time in ballet class) that the movements the characters are making would be quite pretty to see. So my first choice for stylistic revision would be to replace at least some of the jargon with some lyrical description of flowing arms and tremulous balances, enough so that a reader who did not know much about dancing could still enjoy the movement of the scene.

And you thought I wasn’t going to answer Kathy’s question!

The other problem — maintaining narrative tension — also speaks to her concern. If the level of detail is too high, the tension of the scene can suffer; as we discussed last time, one way to keep an action scene moving along is the thoughtful application of summary statements.

So I ask you: is the level of detail appropriate for the ideal pacing of the scene?

I’m turning it over to you in part because personally, I find that question a trifle difficult to answer; I suspect a reader who had not spent her wayward youth glissading and pas de bouréeing would have quite a different response than one who had. If the target audience is made up solely of girls who live in leotards, the level of detail may not need to be tweaked much. If, however, the intended readership includes — and I think it should — kids who always wanted to take dance classes but have not had the opportunity, the illustrative details should be ramped up a thousandfold.

You want them to feel as though they are in that dance studio, don’t you?

Not convinced that’s a pacing issue? You bet your boots it is. A reader already familiar with the terminology would be able to skim through this scene in 60 seconds flat. She might long for more connection to the plot and characters as they exist outside of the dance studio — all three characters in this scene seem to be living entirely in the moment, a relatively rare condition for both real-world residents and characters in books — but I doubt she would feel that the scene dragged. Its characters have a goal to achieve, and they attain it in under two pages.

But what of our other reader, the one who will either be puzzled by the undefined jargon or will simply skip over it? (Not an uncommon response to encountering technical talk on the page, by the way.) To her, the scene might well seem slow, or even confusing. What are these people doing, she wonders, that cannot be described adequately in English?

Hey, I wasn’t kidding about revision solutions seldom being one-size-fits-all; a savvy self-editor is constantly juggling any number of relevant issues. Because this is a not a simple process we’re talking about, my friends — like an onion, a Frankenstein manuscript with potential has many, many layers.

And can induce tears.

Keep those good craft questions rolling in, everybody, and many thanks to Kathy for letting us take an informative peek at her manuscript. Next time, we tackle dialogue — but may I suggest taking a glance at the calendar and perhaps resolving to send out a query or two on the side?

Keep up the good work!

The dreaded Frankenstein manuscript, part XXI: Millicent holds these truths to be self-evident. Trust me.

signingdec

Ah, another evening, another installment in our gargantuan self-editing series. I have to say, I’ve been having a good time with it — usually, I spend this time of year talking at length about how to construct a winning conference pitch, followed by another couple of weeks devoted to concocting a professional-looking query letter. We’ve been having so much good, productive fun working on revision issues lately, however, that I haven’t wanted to break up the party.

So a summer of craft it is. Onward and upward!

I’m still very much at your service if you are interested in pulling together a pitch, query letter, or synopsis, of course — as always, feel free to ask questions. If you’re in the market for in step-by-step instructions, hie yourself to the quite detailed archive list at the bottom right-hand side of this page, where you will find categories helpfully labeled HOW TO WRITE A PITCH, HOW TO WRITE A REALLY GOOD QUERY LETTER, HOW TO WRITE A REALLY GOOD SYNOPSIS, and HOW TO PUT TOGETHER A QUERY PACKET. After your have pitched or queried successfully, you might want to avail yourself of the posts in the HOW TO FORMAT A BOOK MANUSCRIPT and HOW TO PUT TOGETHER A SUBMISSION PACKET categories.

Or, if you should happen to be perusing these categories in a panic the night before or just after a writers’ conference, searching frantically for the absolute basics, try the HOW TO WRITE A PITCH AT THE LAST MINUTE, HOW TO WRITE A QUERY LETTER IN A HURRY, and HOW TO WRITE A SYNOPSIS IN A HURRY.

In short, please don’t assume that because I’m spending the summer reveling in manuscript problems — because, let’s face it, insofar as anyone can actually revel in manuscript problems, I do — I’m not still interested in helping members of the Author! Author! community with practical marketing. If you don’t find answers to your questions in the archives, please, I implore you, speak up.

Everyone clear on that? Good. Now let’s plunge back into the full enjoyment of revision.

What’s that you say? Enjoy doesn’t precisely capture the emotion current swelling your breast at the prospect of another discussion of manuscript megaproblems? Well, may I at least assume that everyone’s been learning a little something each time?

I sincerely hope that the learning curve has been sharp for many of you, because honestly, I do not think we writers talk amongst ourselves nearly enough about these issues. The art of self-revision is so difficult to teach that many writing gurus eschew it altogether –- and not merely because there is no magical formula dictating, say, how often it’s okay to repeat a word on the page or how many summary statements a chapter can contain before our buddy, Millicent the agency screener, rends her garments and cries, “Enough with the generalizations, already! Show, don’t tell!”

Although experience leads me to believe that the answer is not all that many.

If you take nothing else away from this series, please let it be a firm resolve not to resent Millicent for this response. As we discussed last time, there’s just no getting around the fact that professional readers — i.e., agents, editors, contest judges, agency screeners, editorial assistants, writing teachers — tend to read manuscript pages not individually, like most readers do, but in clumps.

One after another. All the livelong day.

Which, of course, is necessarily going to affect how they read your manuscript — or any other writer’s, for that matter. Think about it: if you saw the same easily-fixable error 25 times a day (or an hour), yet were powerless to prevent the author of submission #26 from making precisely the same rejection-worthy mistake, wouldn’t it make you just a mite testy?

Welcome to Millicent’s world. Help yourself to a latte.

If you’re at all serious about landing an agent, you should want to get a peek into her world, because she’s typically the first line of defense at an agency, the hurdle any submission must clear before a manuscript can get anywhere near the agent who requested it. In that world, the submission that falls prey to the same pitfall as the one before it is far, far more likely to get rejected on page 1 than the submission that makes a more original mistake.

Why, you cry out in horror — or, depending upon how innovative your gaffes happen to be, cry out in relief? Because — feel free to chant along with me now, long-term readers — from a professional reader’s point of view, common writing problems are not merely barriers to reading enjoyment; they are boring as well.

Did the mere thought of your submission’s boring Millicent for so much as a second make you cringe? At this point in our Frankenstein manuscript series, it should.

In not entirely unrelated news, today, I shall be acquainting you with a manuscript problem frequently invisible to the writer who produced it, yet glaringly visible to a professional reader, for precisely the same reason that formatting problems are instantly recognizable to a contest judge: after you’ve see the same phenomenon crop up in 75 of the last 200 manuscripts you’ve read, your eye just gets sensitized to it.

I’m talking, of course, about yet another eminently cut-able category of sentences, statements of the obvious. You know, the kind that draws a conclusion or states a fact that any reader of average intelligence might have been safely relied upon to have figured out for him or herself.

I heard some of you out there chuckle ––you caught me in the act, didn’t you? Yes, the second sentence of the previous paragraph IS an example of what I’m talking about; I was trying to test your editing eye.

Here I go, testing it again. See how many self-evident statements you can catch in this sterling opening. (Sorry about the slight fuzziness of the page here. As always, if you’re having trouble reading the individual words in the example, try holding down the Command key while hitting +.)

obvious example 1

Do correct me if I am wrong, but is not night usually dark? Where else would the moon rise except on the horizon? What else could one possibly shrug other than shoulders — or, indeed, nod with other than a head? Is there a funny bone located somewhere in the body other than the arm, or toes not on the foot?

Seeing a pattern? Are you also seeing abundant invitation for revision, I hope?

Ideally, this sort of statement should send your fingers flying for the DELETE key. Why do I want you to develop a sensitivity to this kind of statement on the page? Well, let me put it this way: any sentence in a submission that prompts Millicent to mutter, “Well, duh!” is a likely rejection-trigger.

Yes, all by itself, even if the rest of the submission is pretty darned clean, perfectly formatted, and well-written to boot. Read on to find out why.

I mention that, obviously, because I fear that some of you might not have understood that in a written argument, discussion of a premise often follows hard upon it, often in the paragraphs just below. Or maybe I just thought that not all of you would recognize the difference between a paragraph break and the end of a blog. I still have a lot to say on the subject.

Rather insulting to the intelligence, isn’t it? That’s how your garden-variety Millicent feels when a sentence in a submission assumes she won’t catch on to something self-evident.

“Jeez,” she murmurs indignantly, “just how dim-witted does this writer think I am? Next!”

Lest that seem like an over-reaction to what in fact was an innocent line of text, allow me to remind you: when you’re reading in order to catch mistakes — as every agency screener, agent, editor, and contest judge is forced to do when faced with mountains of submissions — you’re inclined to get a mite testy. Liability of the trade.

In fact, to maintain the level of focus necessary edit a manuscript really well, it is often desirable to keep oneself in a constant state of irritable reactivity. Keeps the old editing eye sharp.

Those would be the eyes in the head, in case anyone was wondering. Located just south of the eyebrows.

To a professional reader in such a state, the appearance of a self-evident proposition on a page is like the proverbial red flag to a bull: the reaction is often disproportionate to the offense. Even — and I tremble to inform you of this, but it’s true — if the self-evidence infraction is very, very minor.

Don’t believe me? Okay, here is a small sampling of some of the things professional readers have been known to howl at the pages in front of them, regardless of the eardrums belonging to the inhabitants of adjacent cubicles:

In response to the seemingly innocuous line, He shrugged his shoulders: “What else could he possibly have shrugged? His kneecaps?” (Insert violent scratching sounds here, leaving only the words, He shrugged still standing in the text.)

In response to the ostensibly innocent statement, She blinked her eyes: “The last time I checked, eyes are the only part of the body that CAN blink!” (Scratch, scratch, scratch.)

In response to the bland sentence, The queen waved her hand at the crowd: “Waving ASSUMES hand movement! Why is God punishing me like this?” (Scratch, maul, stab pen through paper repeatedly.)

And that’s just how the poor souls react to all of those logically self-evident statements on a sentence level. The assertions of the obvious on a larger scale send them screaming into their therapists’ offices, moaning that all of the writers of the world have leagued together in a conspiracy to bore them to death.

As is so often the case, the world of film provides some gorgeous examples of larger-scale obviousness. Take, for instance, the phenomenon film critic Roger Ebert has dubbed the Seeing-Eye Man: after the crisis in an action film has ended, the male lead embraces the female lead and says, “It’s over,” as though the female might not have noticed something as minor as Godzilla’s disappearance or the cessation of gunfire or the bad guys dead at their feet. In response to this helpful statement, she nods gratefully.

Or the cringing actor who glances at the sky immediately after the best rendition of a thunderclap ever heard on film: “Is there a storm coming?”

Taken one at a time, such statements of the obvious are not necessarily teeth-grinding events – but if they happen too often over the course of the introductory pages of a submission or contest entry, they can be genuine deal-breakers.

Oh, you want to see what that level of Millicent-goading might look like on the submission page, do you? I aim to please. Here’s a little number that I like to call the Walking Across the Room (WATR) problem:

obvious example2

This account is a completely accurate and believable description of the process, right? As narrative in a novel, however, it would also be quite dull for the reader, right because it requires the retailing of so many not-very-interesting events in order to get that door answered. Any reasonably intelligent reader could be trusted to understand that in order to answer the door, she would need to put down the book, rise from the chair, and so forth.

Or, to put it in the terms we’ve been using over the past few days: is there any particular reason that the entire process could not be summed up as She got up and answered the door, so all of the reclaimed page space could be devoted to more interesting activity? Or, if we really wanted to get daring with those editing shears, why not have the narrative simply jump from one state of being to the next, trusting the reader to be able to interpolate the connective logic:

When the ringing became continuous, Jessamyn gave up on peaceful reading. She pushed aside Mom’s to-do list tacked to the front door and peered through the peephole. Funny, there didn’t seem to be anyone there, yet still, the doorbell shrilled. She had only pushed it halfway open when she heard herself scream.

Think Millicent’s going to be scratching her head, wondering how Jessamyn got from the study to the hallway? Or that she will be flummoxed by how our heroine managed to open the door without the text mentioning the turning of the knob?

Of course not. Stick to the interesting stuff.

WATR problems are not, alas, exclusively the province of scenes involving locomotion — many a process has been over-described by dint of including too much procedural information in the narrative. Instead of narrowing down the steps necessary to complete a project to only the most important, or presenting the full array in such a manner that the most vital and interesting steps, a WATR text mentions everything, up to and sometimes including the kitchen sink.

What WATR anxiety — the fear of leaving out a necessary step in a complex process — offers the reader is less a narrative description of a process than a list of every step involved in it, an impression considerably exacerbated by all of those ands. Every detail here is presented as equally important, but the reader is left with no doubt that the account is complete.

WATR problems are particularly likely to occur when writers are describing processes with which they are very familiar, but readers may not be. In this case, the preparation of a peach pie:

Obvious example 3

As a purely factual account, that’s admirable, right? Should every single pastry cookbook on the face of the earth suddenly be carried off in a whirlwind, you would want this description on hand in order to reconstruct the recipes of yore.

As narrative text in a novel, however, it’s not the most effective storytelling tactic. All of those details, while undoubtedly accurate, swamp the story. Basically, this narrative voice says to the reader, “Look, I’m not sure what’s important here, so I’m going to give you every detail. You get to decide for yourself what’s worth remembering and what’s not.”

Not sure why that’s a serious problem? Be honest now: didn’t your attention begin to wander after just a few sentences? It just goes to show you: even if you get all of the details right, this level of description is not very likely to retain a reader’s interest for long.

Or, as Millicent likes to put it: “Next!”

Do I hear some murmuring from those of you who actually read all the way through the example? “But Anne,” you cry, desperately rubbing your eyes to drive the sleepiness away, “the level of detail was not what bugged me most about that pie-making fiesta. What about all of the ands? What about all of the run-on sentences and word repetition? Wouldn’t those things bother Millicent more?”

I’m glad that you were sharp-eyed enough to notice those problems, eye-rubbers, but honestly, asking whether the repetition is more likely to annoy a professional reader than the sheer stultifying detail is sort of like asking whether Joan of Arc disliked the burning or the suffocating part of her execution more.

Either is going to kill you, right? Mightn’t it then be prudent to avoid both?

In first drafts, the impulse to blurt out all of these details can be caused by a fear of not getting the entire story down on paper fast enough, a common qualm of the chronically-rushed: in her haste to get the whole thing on the page right away, the author just tosses everything she can think of into the pile on the assumption that she can come back later and sort it out. It can also arise from a trust issue, or rather a distrust issue: it’s spurred by the author’s lack of faith in either her own judgment as a determiner of importance, her profound suspicion that the reader is going to be critical of her if she leaves anything out, or both.

Regardless of the root cause, WATR is bad news for the narrative voice. Even if the reader happens to like lists and adore detail, that level of quivering anxiety about making substantive choices resonates in every line, providing distraction from the story. Taken to an extreme, it can even knock the reader out of the story.

Although WATR problems are quite popular in manuscript submissions, they are not the only page-level red flag resulting from a lack of faith in the reader’s ability to fill in the necessary logic. Millicent is frequently treated to descriptions of shifting technique during car-based scenes (“Oh, how I wish this protagonist drove an automatic!” she moans), blow-by-blow accounts of industrial processes (“Wow, half a page on the smelting of iron for steel. Don’t see that every day — wait, I saw a page and a half on the intricacies of salmon canning last week.”), and even detailed narration of computer use (“Gee, this character hit both the space bar and the return key? Stop, my doctor told me to avoid extreme excitement.”)

And that’s not even counting all of the times narratives have meticulously explained to her that gravity made something fall, the sun’s rays produced warmth or burning, or that someone standing in line had to wait until the people standing in front of him were served. Why, the next thing you’ll be telling her is that one has to push a chair back from a table before one can rise from it, descending a staircase requires putting one’s foot on a series of steps in sequence, or getting at the clothes in a closet requires first opening its door.

Trust me, Millicent is already aware of all of these phenomena. You’re better off cutting ALL such statements in your manuscript– and yes, it’s worth an extra read-through to search out every last one.

That’s a prudent move, incidentally, even if you are absolutely positive hat your manuscript does not fall into this trap very often. Remember, you have no control over whose submission a screener will read immediately prior to yours. Even if your submission contains only one self-evident proposition over the course of the first 50 pages, if it appears on page 2 and Millicent has just finished wrestling with a manuscript where the obvious is pointed out four times a page, how likely do you think it is that she will kindly overlook your single instance amongst the multifarious wonders of your pages?

You’re already picturing her astonishing passersby with her wrathful comments, aren’t you? Excellent; you’re getting the hang of just how closely professional readers read.

The trouble is, they’re hard to catch. Self-evident statements virtually always appear to the writer to be simple explanation. Innocuous, or even necessary. “What do you mean?” the writer of the obvious protests indignantly. “Who could possibly object to being told that a character lifted his beer glass before drinking from it? How else is he going to drink from it?”

How else, indeed?

Provide too much information about a common experience or everyday object, and the line between the practical conveyance of data and explaining the self-evident can become dangerously thin. I’ve been using only very bald examples so far, but let’s take a look at how subtle self-evidence might appear in a text:

The hand of the round clock on the wall clicked loudly with each passing second, marking passing time as it moved. Jake ate his cobbler with a fork, alternating bites of overly-sweetened ollallieberry with swigs of coffee from his mug. As he ate, farmers came into the diner to eat lunch, exhausted from riding the plows that tore up the earth in neat rows for the reception of eventual seedlings. The waitress gave bills to each of them when they had finished eating, but still, Jake’s wait went on and on.

Now, to an ordinary reader, rather than a detail-oriented professional one, there isn’t much wrong with this paragraph, is there? It conveys a rather nice sense of place and mood, in fact. But see how much of it could be trimmed simply by removing embroideries upon the obvious:

The round clock on the wall clicked loudly with each passing second. Jake alternated bites of overly-sweetened ollallieberry cobbler with swigs of coffee. As he ate, farmers came into the diner, exhausted from tearing the earth into neat rows for the reception of eventual seedlings. Even after they had finished eating and left, Jake’s wait went on and on.

The reduction of an 91-word paragraph to an equally effective 59-word one may not seem like a major achievement, but in a manuscript that’s running long, every cut counts. The shorter version will make the Millicents of the world, if not happy, at least pleased to see a submission that assumes that she is intelligent enough to know that, generally speaking, people consume cobbler with the assistance of cutlery and drink fluids from receptacles.

Who knew?

Heck, a brave self-editor might even go out on a limb and trust Millicent to know the purpose of plowing and to understand the concept of an ongoing action, trimming the paragraph even further:

The round clock on the wall clicked loudly with each passing second. Jake alternated bites of overly-sweetened ollallieberry cobbler with swigs of coffee. Farmers came into the diner, exhausted from tearing the earth into neat rows. Even after they had left, Jake’s wait went on and on.

That’s a cool 47 words. Miss any of the ones I excised, other than perhaps that nice bit about the seedlings?

Fair warning: self-evidence is one of those areas where it honestly is far easier for a reader other than the writer to catch the problem, though, so if you can line up other eyes to scan your submission before it ends up on our friend Millicent’s desk, it’s in your interest to do so.

In fact, given how much obviousness tends to bug Millicent, it will behoove you to make a point of asking your first readers to look specifically for instances of self-evidence. Hand ‘em the biggest, thickest marking pen in your drawer, and ask ‘em to make a great big X in the margin every time the narrative takes the time to explain that rain is wet, of all things, that a character’s watch was strapped to his wrist, of all places, or that another character applied lipstick to — wait for it — her lips.

I am now going to post this blog on my website on my laptop computer, which is sitting on a lap desk on top of — you’ll never see this coming — my lap. To do so, I might conceivably press buttons on my keyboard or even use my mouse for scrolling. If the room is too dark, I might switch the switch on my lamp to turn it on. After I am done, I might elect to reverse the process to turn it off.

You never can tell; I’m wacky that way. Keep up the good work!

The dreaded Frankenstein manuscript, part XVIII: were you leading up to a point, Chatty Cathy? Or just killing some time with conversation?

chatty cathy doll

When last we met, I was urging you, through the oh-so-subtle means of inundating you with example after example, into an appreciation of just how annoying redundant, non-character-revealing, or just plain dull dialogue can be to someone who reads manuscripts for hours on end. Like, say, Millicent the agency screener or Mehitabel the contest judge.

Why bring this up in the midst of an ongoing series on self-editing a Frankenstein manuscript? Well, several reasons. First — and it pains me to tell you this — more otherwise well-written submissions and contest entries drop precipitously in M & M’s respective esteems due to lackluster dialogue than is generally believed. Due to the pervasiveness of this phenomenon (and we’re gearing up for the second reason here), typically, one of the quickest, easiest ways to cut length off an over-long manuscript is to track down and excise the ordinary, everyday dialogue, the chatter that neither advances the plot, creates interesting conflict in the moment, or reveals character.

How can I state that so confidently? Because almost every writer who has taken an English composition course was told repeatedly that good dialogue should sound real, the average novel or memoir manuscript overflows with dialogue that’s apparently there simply because people say those types of things.

Which is not to say that striving to make your dialogue realistic is bad writing advice. It’s very good advice — but what the vast majority of composition teachers should have added immediately thereafter yet did not was an explanation that real-sounding dialogue and the things that people actually say in real life are not the same thing.

The former rings true on the page; while the latter can sometimes be very interesting, it can also lull the reader into a deep, deep slumber. Trust me, when people talk about an author with a good ear for dialogue, they’re referring to someone who consistently produces real-sounding dialogue, not someone who simply holds a microphone up to life and records the unedited results on the page.

Of course, we writers want to be true-to-life in our dialogue: as Virginia Woolf wrote, “fiction must stick to the facts, and the truer the facts, the better the fiction.” But let’s not forget that in order to maintain a reader’s interest, a book has to have entertainment value, too — and that however amusing a verbal tic might be in person, repetition is often annoying in on the page.

This is especially likely to occur when a character is tired, angry, or in pain, I notice: all of a sudden, the dialogue sounds as though all of the characters are trapped in one of those interminable Samuel Beckett plays where the people are doomed to move immense piles of sand from one end of the stage to the other with teaspoons. See if this dialogue sounds familiar, theatre-goers:

“Oh,” Babette said. “You’re home.”

Rufus nursed the thumb the dodo trod upon earlier. “Yeah.”

“Have a nice day?”

“Um-hm.”

“I was cleaning out the attic today, and I came across that picnic blanket we used when we went out to Rockaway Beach to scatter Grandfather’s ashes. How it rained that day, and then the sun broke out as if all of our ancestors and God had joined forces to drag the clouds aside to smile upon our picnic.”

“Yeah. We sure got wet that day.“

“Ham sound good for dinner?”

“Yeah.”

A good third of the dialogue Millicent sees runs approximately like this. Understand now why she might become just a tad touchy at the sight of dialogue that provides neither character development nor moves the plot along?

Ordinary dialogue makes her especially antsy — again, I hate to be the one to break this to you, but if I don’t, who will? — on page 1. And that’s unfortunate, since this kind of chat is quite popular in the opening pages of manuscripts.

Why would the dialogue above have annoyed Millicent? Well, cast your eyes over it and tell me: what’s going on here? What is this story about? Who are these people, and why are 7 of the 10 opening lines of this story wasted on dialogue that doesn’t even begin to answer any of these questions?

Already, I see some hands raised out there in the ether. “But Anne,” writers of the real everywhere protest, and who can blame them? “It’s unfair to assume that every reader, even professional ones, would be turned off by the example above, even if it did appear on page 1. I think that Millicent and Mehitabel would be intrigued by its very terseness; I believe it would render them more likely to keep reading, not less, if only to find out what’s going on. I, for one, want to hear more about that dodo bite.”

I’m glad you brought that up, mythical hand-raisers, because the strategy of withholding basic information from the reader in an opening scene in order to create curiosity about what is to come is a suspense-building technique popular only with aspiring writers. Established writers soon learn not to do it, for the exceedingly simple reason that professional readers like Millicent, Mehitabel, and even Maury, Millie’s cousin who works as an editorial assistant at a publishing house, tend not to find this kind of opening titillating.

How do they regard it? Negatively, almost always. There’s even a term for it: false suspense.

That’s also the term for when an interesting one- or two-paragraph teaser, the kind that aspiring writers so love placing within italics, gives way to an apparently or only tangentially unrelated second scene. “Hey!” Millicent cries, spitting out her mouthful of scalding latte, “what happened to that darn interesting plot I’d gotten absorbed in? What’s this writer trying to do, hook me with something exciting, then drop me into a comparatively mundane storyline?”

Let’s be honest, folks: that’s precisely what most writers who use this trick are trying to do. Professional readers are wise to it by now. Remember, part of being a good storyteller involves knowing when to relieve the suspense.

I’m not here to talk about plotting today, however — but don’t worry; I’ll be coming back to it later in this series. For now, suffice it to say that even if you are one of those writers who absolutely adores reproducing everyday speech down to the last grunt and hesitation, you might want to keep those mundanities off of page 1 of your submission. Or page 2. Or, really, out of the opening chapter.

You wouldn’t want Millicent, Mehitabel, or Maury to mistake your submission for the hundreds of thousands of others that don’t have as good an ear for dialogue as you do, right?

As a general revision guideline for any page of the manuscript, I like to flag any piece of dialogue that contains more than one use of yeah, really, yes, no, uh-huh, or, often, um. Almost invariably, these are an indication that the dialogue could either be tightened considerably or needs to be pepped up.

Similarly, anyway and however in dialogue are pretty reliable flares, indicating that the speaker has gotten off-topic and is trying to regain his point — thus warning the manuscript reviser that perhaps this dialogue could be tightened so that it stays on point.

I’ll admit it: my fictional characters tend to be chatty (dialogue is action, right?), and early in my career, I was once taken to task for it by a fairly well-known writer of short stories. She had just managed to crank out her first novella — 48 pages typeset, so possibly 70 in standard manuscript format — so perhaps unsurprisingly, she found my style a trifle generous with words.

“Only show the dialogue that is absolutely necessary,” she advised me, “and is character-revealing.”

Hard to argue with that, eh? Yet, like most writers receiving critical feedback, I fought it at first. Since the dialogue in my advisor’s published works has seldom, if ever, strayed beyond three lines, regardless of situation or character, I was not particularly inclined to heed this advice — have you noticed how often it’s true that established writers with little or no teaching background spout aphorisms that all boil down to write as I do? — but I have to say, it has been useful in editing, both for others’ work and my own.

But I apply a slightly different twist to it. For each line of dialogue, I ask myself: Is this here because it needs to be, or just because it’s something a character like this would say? In memoir and reality-based fiction, it can indeed be there simply because someone actually did say it — but is this particular line essential to the story being told here? And regardless of whether it’s a quote or not, if it isn’t either plot-advancing, character-revealing, or interesting in its own right, does it really need to be on the page at all?

Why, yes, you’re right, everyone who just grabbed the nearest sofa cushion and screamed into it: that is an awfully high standard to apply to every single line of dialogue in a manuscript. Your point?

To help the rest of you understand why your fellow readers felt faint at the mere thought of placing their manuscripts under that powerful a microscope, let’s take a gander at a species of dialogue gets under your garden-variety Millicent’s skin like wet sand under a swimsuit: the de facto monologue.

You know, the kind of ostensible dialogue that involves one character talking about something, while the other character doesn’t really add much to the conversation. It tends to run a little something like this:

“I can’t believe how arrogant that car dealer was!” Antoinette fumed. “You’d think he’d never met a woman who wanted to buy a car.”

“Yeah,” Steve replied.

“You can say that again. I should have told him that I was going home to e-mail the National Organization of Women, to get them to issue a general boycott of his lot.” Angrily, she wrestled to undo the bungee cords that held the driver’s side door onto her 1978 Saab, provided that she never attempted to accelerate above thirty miles per hour. “Did you see how surprised he was that we left?”

“Um-hm.”

“I’ll bet you did. You don’t suppose his telling me that women don’t know anything about cars is his standard sales technique, do you? Other women can’t actually have bought cars after a line like that.”

“No.” Steve was crawling into the passenger seat via the smashed back window. “I imagine not.”

Antoinette dug under the visor to retrieve the seatbelt. “Well, I wouldn’t be so sure. It’s like those construction workers who yell disgusting things at women walking by their worksites: if it didn’t provoke a positive response at least once every 10,000 times, would they keep doing it?”

“Could be.”

“What’s that supposed to mean? You think I’m blaming the victims?”

“I never said that.”

“Anyway,” she concluded after she had successfully hot-wired the car, so she would not have to force the mangled key into the half-melted ignition, “I guess he won’t be offering five dollars on a trade-in again!”

“Absolutely,” Steve murmured, clinging for dear life to what was left of the dashboard.

I ask you: what purpose is Steve serving in this conversation, other than providing validation, the opposite of conflict? And if he isn’t in the scene for any other reason, why doesn’t he just shut up and let Sandy blurt out her entire speech, instead of adding line after excisable line of mostly colorless dialogue?

Not to mention repetitious. We all know by this juncture, I hope, how Millicent and her ilk feel about that in a submission: “Next!”

Even if you find none of those excellent arguments for revision convincing, there’s another, quite practical one you might want to consider. Just look, self-editors concerned about the fact that your manuscript is 40 pages longer than the expected length for a first book in your category, at how much shorter this scene would be if it were presented as an actual monologue:

“I can’t believe how arrogant that car dealer was!” Antoinette fumed. “You’d think he’d never met a woman who wanted to buy a car. I should have told him that I was going home to e-mail the National Organization of Women, to get them to issue a general boycott of his lot.” Angrily, she wrestled to undo the bungee cords that held the driver’s side door onto her 1978 Saab, provided that she never attempted to accelerate above thirty miles per hour. “Saying that women don’t know anything about cars is sure a lousy sales technique. Other women can’t actually have bought cars after a line like that.”

While Steve crawled into the passenger seat via the smashed back window, she dug under the visor to retrieve the seatbelt. She set about hot-wiring the car, so she would not have to force the mangled key into the half-melted ignition.

“Or maybe it’s like those construction workers who yell disgusting things at women walking by their worksites: if it didn’t provoke a positive response at least once every 10,000 times, would they keep doing it?” The engine roared. “Bingo, baby! I guess he won’t be offering five dollars on a trade-in again!”

“Absolutely,” Steve murmured, clinging for dear life to what was left of the dashboard.

See? Steve’s silence makes his unwillingness to argue every bit as clear as his bland continual agreement did above. So what would have been the payoff for retaining his chatter?

Perhaps more to the point, if such lightly-disguised monologues provide neither character development, interesting inter-character conflict, nor, frankly, many sentences worth preserving for posterity, why are they so very popular with aspiring writers? Expediency, mostly: there’s no denying that having a protagonist, villain, or crucial minor character suddenly hold forth like Hamlet is a mighty efficient way to convey information to a reader.

But from the professional reader’s point of view, this use of page space is not efficient at all: it’s the narrative equivalent of having a play’s lead excuse himself to the other characters mid-scene, walk to the edge of the stage, and say, “Look, I really don’t have time to convey everything you need to know in dramatic form, so I’m simply going to tell you what would have happened in the next couple of scenes if we had bothered to stage them, okay?”

It’s not okay, at least according to Millicent. She’s reading your manuscript partially in order to find out how you tell a story — is it honestly in your interest to make her read through filler before reaching your best writing?

Ditto with dialogue that repeats what the reader already knows, as in that archetype of easily cut-able scenes, the one where the protagonist tells another character what happened in a previous scene. As in what the reader has just read. This might be defensible if the protagonist were adding a new twist on the information, but most of the time, s/he recaps the information exactly as the reader has already experienced it because — you can see this coming, can’t you? — it’s what a reasonable person might do in real life.

How easily cut-able are such scenes, you ask? Well, let me put it this way: it’s rare that an accurate retelling, even one that takes up pages of text, could not be summed up in a single sentence: Sheila ran back to the classroom and told everyone what had happened.

Here’s an axiom for the ages: by definition, redundant text adds nothing new to a narrative. It merely takes up space.

That answer didn’t mollify some of you reality-huggers, did it? “But Anne, isn’t realism valuable in and of itself? I know plenty of people who effectively have their own catchphrases.”

As do I, as it happens. In fact, I recently enjoyed a long, gossipy conversation with a very old friend of mine with a very distinctive speech pattern: she says, “Like I said…” every other minute or so. In a long anecdote — to which she is quite addicted, as a world traveler with unusual tastes in traveling companions — she often uses this phrase ten or fifteen times.

Since we grew up together, you would think I would know where she had picked up this rare trope, but I don’t; it’s an adult acquisition. We have both wandered far from home, evidently. But still, you’d think I would have some inkling as to its origin: she and I were so closely allied in high school that at her wedding, both her father AND her uncle spent 45 minutes grilling my boyfriend about his prospects and intentions toward me.

You might say that we come from a close-knit community.

Our hometown does in fact have a distinct speech pattern, a mixture of the lilt remaining when a small town in Switzerland (cow and wine country) picked up and became a small town in California (wine and cow country), certain Mexican-influenced words, a smattering of barrel-related French, and a linguistically inexplicable tendency to pronounce “mirror” as “meer.” Being a farming community (the aforementioned wine), of course, certain agricultural tropes abound in season, such as, “How about this rain? Sure do need it,” “The grapes would have been in by now, 20 years ago” (untrue, incidentally), “Did you hear that bears have been at Farmer X’s grapes?” (true, incidentally; brown bears like expensive fruit), and “Damned drunken tourists have been at my vines again. They think every grape in sight is a free sample.”

But “like I said,” no. So I ask you: would it or would it not be a good means of revealing the background of a character from my home town to incorporate it repeatedly in the text? What about using it as that character’s personal catchphrase?

Pardon my asking, but what precisely would it reveal about her character — other than the not-very-interesting fact that she uses this phrase often? If it does not add anything to the dialogue other than repetition, what possible incentive could I have to reproduce this verbal tick except so readers who already knew the person upon whom the fictional (or memoir) character was based would recognize her?

Is that honestly a good enough reason to bore all of those potential readers who have never had the pleasure of making her acquaintance? Would those excellent souls gain anything but chagrin out of my fidelity in reproducing a rather annoying true-life speech pattern on the page?

The answer to all of those seemingly rhetorical questions was no, by the way. The fact that a real-life person a writer has chosen to use as a character in a book really speaks repetitively does not justify forcing the reader to put up with it.

Now, being a sharp-eyed writer with a strong sense of verisimilitude in dialogue, you may have noticed something about all of the phrases that actually were typical of my home town, real-life tropes that actual people say bloody often in my native neck of the woods. Chant it with me now: they would be DEADLY dull in written dialogue.

As would a character who constantly punctuated her personal stories with “like I said…” Or indeed, almost any of the small talk which acquaintances exchange when they bump into one another at the grocery store. Take this sterling piece of Americana, overheard in Sunshine Foods in my hometown not so long ago:

Mrs. Price: “See you got some sun today, Rosemary.”

Mrs. Darter: “I was picking peaches. Sure is a great crop this year. How did your dentist appointment go?”

Mrs. Price: (Laughs.) “The dentist won’t be buying his new boat on my dime. Was that the Mini girl who just dashed by?”

Mrs. Darter: (Craning her head around the end of the aisle.) Could be. Haven’t seen her for a while. She’s not married yet, is she?”

Mrs. Price: (Shakes her head.) “Oh, hi, Annie.

Dr. Mini: Oh, hello, Mrs. Price. Hello, Mrs. Darter.

Mrs. Darter: I haven’t seen you in a long time, dear. Moving back to town, I hope?

Mrs. Price: Or just visiting friends who have been loyal enough to return to the town that nurtured them as babes?”

Dr. Mini: (Seeking escape route.) How’s your son, Mrs. Price? I haven’t seen him since high school. (Murmurs to significant other, covered by Mrs. A’s lengthy description of the relative heights, ages, and weights of her grandchildren.) Thank God.

Mrs. Darter: And how’s your mother?

Dr. Mini: Oh, fine, fine. I’d better be going. Nice to see you both.

Mrs. Price: Give my regards to your mother. Tell her that we hope to see her soon.

Dr. Mini: (Wheeling cart away.) I will. Remember me to (thinks hard) Bobby.

Mrs. Price: Well?

Mrs. Darter: (Sighing.) Still no wedding ring.

Mrs. Price: Just wait until I tell Bobby. At least he’ll be pleased.

Okay, what’s wrong with this scene as dialogue on the page, over and above its repetition? You can hardly fault this exchange for verisimilitude — it not only is a transcript of an actual conversation, but it sounds like one, literary traits that do not, as I mentioned, necessarily go hand-in-hand — but it’s missing something, right? Any guesses, wild or otherwise?

Give yourself three gold stars if you yelled, “Well, it’s hardly character-revealing, is it? Who are these people as individuals, as opposed to representatives of a collective small-town mentality? And why oh why do we learn so little about Bobby?”

See it now? This exchange might as well have been said by actors, rather than specific people with personal quirks. Granted, as is, it might tell you a little something about the spying capability of my home town’s feared and respected Little Old Lady Mafia, but it doesn’t tell you much about the speakers as human beings, or our relative positions within society.

And if there was a plot (other than to get me married off to someone with whom I might produce more little winemakers, a quest that is ongoing and perpetual), its intricacies are not particularly well revealed by this slice o’life. (But trust me, you don’t want to know more about Bobby. His character strikes me as inherently hostile to development.)

More to the point of this series, the boring bits of this ripped-from-reality dialogue would be significantly more difficult to edit out of a manuscript than a linguistic trope such as my old pal’s “like I said…” Cutting the latter would a particularly easy edit, not only because the writer could simply use the FIND function in word to excise it, but because it would be a pretty sure indicator that the speaker is repeating herself (although interestingly enough, my friend habitually uses this phrase when she ISN’T repeating herself, I notice).

But reworking the exchange above to render it snappy? That would take an almost complete rewrite. Nevertheless, one of the best places for a self-editor to start looking to trim manuscript fat — or even eliminate entire scenes — is generally in scenes taken directly from real life. Most writers cut-worthy include elements in such scenes simply because it happened that way, not because those elements or lines of dialogue add crucial elements to the scene.

To put it bluntly, blandness tends to linger in reality — and that’s potentially problematic at the submission stage. To paraphrase one of Millicent’s most frequent exclamations, via a quote from Nietzsche: “Against boredom, even the gods struggle in vain.”

While I think we can all agree Nietzsche would have made a lousy agency screener — and an even worse agent — his observation might be a good adage to bear in mind while preparing your manuscripts for submission. For one very simple reason: some screeners and contest judges’ maximum tolerance for boredom in a manuscript is well under a minute.

So if you’ve ever heard yourself saying, “Just wait until page 15; it really picks up there,” you might want to give some thought to how to make your submissions more user-friendly for a reader with the attention span of an unusually persistent mosquito. Not that every Millicent, Mehitabel, or Maury would stop reading that quickly — but enough of them would that it just doesn’t make strategic sense to take a chance.

Especially on page 1. Had I mentioned that?

Oh, seven or eight times? Funny, I hadn’t noticed. Keep up the good work!

The dreaded Frankenstein manuscript, part XI: yes, I am fully aware that real people use run-on sentences in everyday speech, and good dialogue strives for realism, and first-person narratives should sound like real speakers, but honestly, must we go overboard?

gin and tonic 4

Before we joined hands in my last post to skip merrily through several different levels of feedback on a single page, we were embroiled in an energetic discussion of that most overused of words in manuscripts, and. As we have seen close up and personal in my last couple of posts, too great an affection for this multi-purpose word can lead, to run-on sentences, dull action sequences, and contracting nasty warts all over one’s kneecaps.

Well, okay, perhaps not the last. But the results still aren’t pretty, as far as Millicent the agency screener is concerned. Seriously, any reasonably busy professional reader sees and in print so often that she might as well have a WANTED poster with its image plastered on the wall above her desk.

And‘s crime? Accessory to structurally repetitive prose.

Let’s face it: no other individual word is as single-handedly responsible for text that distracts the eye, enervates the mind, and wearies the soul by saying different things in more or less the same way over and over again on the page. Take, for instance, that immensely popular sentence structure, X happened and Y happened:

Vivian had her cake and ate it, too.

There’s nothing inherently wrong with this sentence, of course, standing alone. Solitude, however, tends not to be its writer-preferred state. A perennial favorite in both submissions and contest entries, the X happened and Y happened sentence structure all too often travels in packs.

Vivian had her cake and ate it, too. Jorge ate what was left of Vivian’s cake and then went out and baked his own. After having tried his cake, Frankenstein’s monster broke into his apartment and destroyed his oven.

“I’m stopping him,” the monster told reporters, “before he bakes again.”

See the problem? Like any kind of sentence that appears too often within a short run of text, its tends to bore the reader after a while, even if the subject matter is inherently interesting — and yes, Virginia, even if every sentence in the run isn’t put together in precisely the same way. That’s and‘s fault, you know; when too many of them appear on a page, even the untrained eye starts unconsciously counting them up.

How does a trained eye like Millicent’s respond, you ask, especially if the ands in question have rampaged all over page 1 of a submission — or even, heaven help us, a query letter? Here’s a clue: what’s the most over-used word in Millicent’s vocabulary?

That’s right: “Next!”

That’s not to say, naturally, that the X happened and Y happened sentence structure doesn’t have some legitimate uses. It is appealing to writers because, let’s face it, it can provide a quick way to inform the reader of quite a bit of action in a short amount of text.

Instead of having to write a brand-new sentence for each verb with the same subject, all of the action can be presented as a list, essentially. That can be especially handy if the individual activities mentioned are necessary to plot, characterization, or clarity, but not especially interesting in and of themselves.

Weary from a long day at work, Ernie sat down and removed his heavy steel-toed boots.

Nothing wrong with that, right? The reader doesn’t need to spend two sentences mulling over Ernie’s rather predictable post-workday actions. Now, while we’ve got our revision spectacles on, we could debate from now until next Tuesday whether the reader actually needs to be told that Ernie sat down — it’s not exactly a character-revealing move, is it? — but that’s a matter of style, not proper presentation, right? Technically, this is a perfectly legitimate way to convey what’s going on.

Often, though, aspiring writers will treat even quite a thrilling string of events in this manner, purely in the interest of telling a tale rapidly. This tactic is particularly popular amongst synopsis-writers trying to compress a complex plot into just a page or two.

ERNIE (27) comes home from work one day, removes his steel-toed boots, and discovers that the third toe on his left foot has transformed into a gecko. He cuts it off in a panic and takes it to a veterinarian, DR. LAO (93). Dr. Lao examines the gecko-toe and determines it has the capacity to knit exquisite sweaters. He and the gecko kill Ernie, go into business together, and soon take the skiwear market by storm.

Not the most scintillating way of describing the story, is it? The repetitive structure gives the impression that none of these potentially quite exciting plot developments is important enough to the story to rate its own sentence. Obviously, that’s a problem in a synopsis, where the goal is to present the story you’re telling as interesting and exciting.

Perhaps less obviously — brace yourself, and-lovers; you’re not going to like this — this structure can create a similarly dismissive impression on a manuscript page. I hate to be the one to break it to you, but skimming eye like You-Know-Who’s will frequently note only the first verb in a sentence and skip the rest.

Before any and-hugger out there takes umbrage at the idea of every sentence in his submission or contest entry not getting read in full, let’s take a moment to think about verb-listing sentences from Millicent’s perspective — or, indeed, any reader’s viewpoint. If an action is not crucial enough to what’s going on for the writer to have devoted an entire sentence to it, why shouldn’t a reader assume that it’s important to the scene?

I sense some squirming out there. “But Anne,” some of you and partisans hasten to point out, “while I admit that sometimes I lump a bunch of activity together in a few short, list-like sentences in order to speed things up a bit, that’s not the primary way I use and in my prose. As you yourself have mentioned, and not all that long ago, stringing together sentences beginning with but or yet, it creates the impression conversation-like flow. Isn’t that essential for a convincing first-person narrative?”

Actually, partisans, echoing recognizable speech patterns is only one technique for constructing a plausibly realistic first-person narrative voice — far and away the most popular technique, as it happens; just ask Millicent how often she sees it on any given day of submission-screening. There’s a pretty good reason for that, of course; it would be hard to denying that

I woke up the next morning and poisoned my husband’s cornflakes.

is chatty, casual, echoing the way your local spouse-poisoner is likely to describe her activities to her next-door neighbor. True, it doesn’t quite match the arid eloquence of Ambrose Bierce’s

Early one June morning in 1872, I murdered my father — an act which made a deep impression on me at the time.

But then, what does?

You would not be alone, then, if you feel that the heavy use of and is downright indispensable in constructing dialogue or a first-person narrative. Many actual living, breathing, conversation-producing people do incorporate the X happened and Y happened structure into their speech with great regularity.

In many cases, with monotonous regularity. Certainly, it can feel awfully darned monotonous to the reader, if it appears on the printed page with anywhere near the frequency that it tumbles out of the average person’s mouth.

Yes? Do those of you who have been following this series have anything you’d like to add here? Perhaps the observation that no matter why a word, phrase, sentence structure, and/or narrative device appears over and over again within a short span of text, it’s likely to strike a professional reader as repetitive?

No? Were you instead thinking of my oft-repeated axiom that just because something happens in the real world doesn’t necessarily mean that a transcript of it will make compelling reading?

Despite the sad fact that both of these observations are undoubtedly true, few real-world patterns are as consistently reproduced with fidelity in writing as everyday, mundane verbal patterns. Sociological movements come and go unsung, jargon passes through the language literarily unnoted, entire financial systems melt down without generating so much as a mention in a novel — but heaven forfend that redundant or pause-riddled speech should not be reproduced mercilessly down to the last spouted cliché.

And don’t even get me started on the practically court-reporter levels of realism writers tend to lavish on characters who stutter or — how to put this gracefully? — do not cling tenaciously to the rules of grammar when they speak. In some manuscripts, it seems that if there’s an ain’t uttered within a five-mile radius, the writer is going to risk life and limb to track it down, stun it, and pin it to the page with quotation marks.

Again, I’m not saying that there aren’t some pretty good reasons for this impulse. Many aspiring writers consciously strive for prose that echoes the kind of conversational rhythms and structures one hears every day, particularly when they are penning first-person or present-tense narratives.

“I want it to sound real,” they say with engaging earnestness. “My goal is to hold, as ’twere, the mirror up to nature.”

Unfortunately, from Millicent’s perspective, most of these writers don’t realize just how widespread this particular goal is — or that much real-life conversation would be either deadly dull, logically incoherent, or at minimum not literarily interesting transferred directly to the printed page.

Why? Well, for plenty of reasons, but to concentrate upon the one most relevant to us today: because real-life speakers repeat both words and sentence structures to an extent that would make even the most patient reader rip her hair out at the roots in frustration.

And I’m talking arm hair here, people. If you doubt the intensity of this reaction, here’s a little experiment:

(1) Sit in a crowded café for two hours, jotting down the conversations around you verbatim.

No fair picking and choosing only the interesting ones; you’re striving for realistic dialogue, right?

(2) Go home and type up those conversations as scenes, using only the dialogue that you actually overheard.

No cheating: reproduce ALL of it.

(3) Wait a week.

(4) Seat yourself in a comfy chair and read the result in its entirety.

If you can peruse the result without falling into a profound slumber, congratulations! You have an unusually high threshold for boredom; perhaps you have a future as an agency screener. Or maybe you have cultivated an affection for the mundane that far outstrips that of the average reader.

(5) Ask yourself honestly: does the dialogue you overheard have any entertainment value at all when reproduced in its entirety? Or are only selected lines worth preserving — if, indeed, any lines deserve to be passed down to posterity at all?

Even if you are lucky enough to stumble upon an unusually witty group of cafÉ denizens, it’s highly unlikely that you would be able to get the result past Millicent, either as dialogue or as narrative. In professional writing, merely sounding real is not enough; a manuscript must also be entertaining enough to hold a reader’s interest.

Yes, Virginia, even if the manuscript in question happens to be literary fiction, if it’s book-length. Most of what goes on in the real world, and nearly everything that’s said, doesn’t rise to the standards of literature.

Not of good literature, anyway. And that’s as it should be, as far as I’m concerned.

There’s more to being a writer than having adequate transcription skills, after all; merely reproducing the real isn’t particularly ambitious, artistically speaking. Think about it: wouldn’t you rather apply your unique worldview and scintillating ability with words to create something better than reality?

In that spirit, let’s revisit that sentence structure beloved of the real-life speaker, X happened and Y happened and see if we can’t improve upon it. Why, here’s an example of it wandering by now.

Ghislaine blanched and placed her lily-white hand upon her swiftly-beating heart. Orlando nodded with satisfaction and strode toward her, grinning. She grabbed a poker from next to the fire and glanced around for an escape. He chortled villainously and continued to move closer.

Did it bug you that time? Each of these sentences is in fact grammatically correct, and this structure reads as though it is merely echoing common spoken English. It’s also pretty much the least interesting way to present the two acts in each sentence: the and is, after all, simply replacing the period that could logically separate each of these actions.

By contrast, take a look at how varying the sentence structure and adding the odd gerund livens things up:

Ghislaine blanched, her lily-white hand clutching her swiftly-beating heart. Orlando strode toward her, grinning. She grabbed a poker from next to the fire and glanced around for an escape. He chortled villainously, moving closer every second.

Easier to read, isn’t it? Admittedly, the prose is still pretty purple — or at least a blushing lilac — but at least the paragraph is no longer jumping up and down, screaming, “My author knows only one way to structure a sentence!”

Most agents, editors, and contest judges would agree with the paragraph’s assessment of its creator, alas. They tend to have a very low tolerance for over-use of this particular sentence structure. Seriously, I’ve seen pens poked through manuscripts at the third instance of this kind of sentence within half a page. Screaming has been known to ensue after the sixteenth use within the same space.

If that seems like an over-reaction, consider this: most professional readers go into the job because they like to read. Adore it. Can’t get enough of lovely prose. Lest we forget, people who work at agencies are individuals with personal preferences, rather than the set of automatons sharing a single brain that many aspiring writers presume them to be. I can guarantee, however, that they all share one characteristic: they love the language and the many ways in which it can be used.

What does that mean in practice, you ask? Millicent screens manuscripts all day at work, pulls a battered paperback out of her bag on the subway home, and reads herself to sleep at night; her boss totes submissions back and forth on that same subway because he’s so devoted to his job that he does half of his new client consideration at home. And no matter how many manuscripts they reject in a given week, both wake up each and every day hoping that today, at last, will bring an amazing manuscript into the agency, one to believe in and shepherd toward other lovers of good literature.

With such an orientation, it’s genuinely frustrating to see a great story poorly presented, or an exciting new voice dimly discernible through a Frankenstein manuscript. Or — and this happens more often than any of us might care to think — when a talented writer was apparently in such a hurry to get a scene down on paper that a series of potentially fascinating actions degenerated into a list that barely hints at the marvelous passage that might have been.

I sense that some of you still don’t believe me. “But Anne,” you cry, “I just love the charge-ahead rhythm all of those ands impart to a passage! If the writing is strong enough, the story gripping enough, surely a literature-lover like Millicent would be able to put her repetition reservations aside?”

I see that it’s time to get ruthless: I’m going to have to show you just how much damage an injudicious application of ands can inflict upon even the best writing. To make the lesson sting as much as possible, let’s resurrect an example I used a week or two ago, the exceptionally beautiful and oft-cited ending of F. Scott Fitzgerald’s THE GREAT GATSBY. To refresh your memory:

And as I sat there brooding on the old, unknown world, I thought of Gatsby’s wonder when he first picked out the green light at the end of Daisy’s dock. He had come a long way to this blue lawn, and his dream must have seemed so close that he could hardly fail to grasp it. He did not know that it was already behind him, somewhere back in that vast obscurity beyond the city, where the dark fields of the republic rolled on under the night.

Gatsby believed in the green light, the orgiastic future that year by year recedes before us. It eluded us then, but that’s no matter — tomorrow we will run faster, stretch out our arms farther… And one fine morning–

So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past.

Even before I finished typing this, I could sense hands shooting up all over the ether. “Aha, Anne! He began two sentences with and! And he used the very X happened and Y happened structure you’ve been complaining about for the last two posts. So you must be wrong about them both, right?”

No, actually — I selected this passage precisely because he does incorporate them; he also uses the passive voice in one sentence. He does it sparingly, selectively.

Look at the horror that might have resulted had he been less variable in his structural choices. (I apologize in advance for this, Scott, but I’m making a vital point here.)

And I sat there brooding on the old, unknown world, and I thought of Gatsby’s wonder when he first picked out the green light at the end of Daisy’s dock. He had come a long way to this blue lawn, and his dream must have seemed so close that he could hardly fail to grasp it. He did not know that it was already behind him, and that it was somewhere back in that vast obscurity beyond the city, and it was where the dark fields of the republic rolled on under the night.

Gatsby believed in the green light, and in the orgiastic future that year by year recedes before us. And it eluded us then, but that’s no matter — tomorrow we will run faster and we will stretch out our arms farther… And one fine morning–

So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past.

The moral: even when the writing is very good indeed, structural repetition can be distracting. (Take that, writers who believe that they’re too talented for their work ever to require revision.)

Where might one start to weed out the ands, you ask? Glance over your pages for sentences in which and appears more than once.

Chances are high that such a sentence will be a run-on, in any case. So you may be sure to spot them in the wild, a multiple-and run-on will probably look something like this:

In avoiding the police, Babette ran down the Metro stairs and out onto the platform and into the nearest train.

This is a classic run-on — too much information crammed into a single sentence, facilitated by those pesky conjunctions. Ask yourself: is there another, more interesting way I could convey all of this information? If not, is all of this information even necessary?

Some writers, of course, elect to include run-on sentences deliberately in their work, for specific effect: to make the narrator sound less literate, for instance, or more childlike, or to emphasize the length of a list of actions the protagonist has to take to achieve a goal. Or sometimes, the point is to increase the comic value of a scene by the speed with which it is described, as in this excerpt from Stella Gibbons’ immortal comedy, COLD COMFORT FARM:

He had told Flora all about his slim, expensive mistress, Lily, who made boring scenes and took up the time and energy which he would much sooner have spent with his wife, but he had to have Lily, because in Beverly Hills, if you did not have a mistress, people thought you were rather queer, and if, on the other hand, you spent all your time with your wife, and were quite firm about it, and said that you liked your wife, and, anyway, why the hell shouldn’t you, the papers came out with repulsive articles headed “Hollywood Czar’s Domestic Bliss,” and you had to supply them with pictures of your wife pouring your morning chocolate and watering the ferns.

So there was no way out of it, Mr. Neck said.

Quite the sentence, eh? (Not the second, silly — the first.) I’m going to part company with pretty much every other editor in the world for a moment and say that I think that a writer can get away with this sort of run-on every once in a while, under three very strict conditions:

(1) IF it serves a very specific narrative purpose that could not be achieved in any other manner (in this example, to convey the impression that Mr. Neck is in the habit of launching into such diatribes on intimate topics with relative strangers at the drop of the proverbial hat),

(2) IF it achieves that purpose entirely successfully (not a foregone conclusion, by any means), and

(3) If the writer chooses to do this at a crucial point in the manuscript, s/he doesn’t use it elsewhere — or at least reserves the repetition of this choice for those few instances where it will have the greatest effect.

Why minimize it elsewhere? Well, as we have seen above, this device tends to create run-on sentences with and…and…and… constructions, technically grammatical no-nos. You may be doing it deliberately, but as with any grammatical rule, many writers who do not share your acumen with language include them accidentally.

Let me ask you this: how is a speed-reading Millicent to tell the difference between a literate submitter pushing a grammatical boundary on purpose and some under-read yahoo who simply doesn’t know that run-ons are incorrect?

Usually, by noticing whether the device appears only infrequently, which implies deliberate use, or every few lines, which implies an ingrained writing habit.

I’ve been sensing disgruntled rumblings out there since point #3. “But Anne,” I hear some of you protest, “I read a great deal, and I see published literary fiction authors break this rule all the time. Doesn’t that mean that the language has changed, and people like you who go on and on about the rules of grammar are just fuddy-duddies who will be first up against the wall come the literary revolution?”

Whoa there, disgruntled rumblers — as I believe I may have pointed out before, I invented neither the rules of grammar nor the norms of submission evaluation. If I had, every agency and publishing house would post a clear, well-explained list of standard format expectations on its website, along with explanations of any personal reading preferences and pet peeves its staff might happen to have. Millicent would be a well-paid, under-worked reader who could spend all the time she wanted with any given submission in order to give it a full and thoughtful reading; her boss would be able to afford to take on a difficult-to-market book project every month or so, just because he happens to like the writing, and the government would issue delightful little checks to compensate writers for all of the time they must now spend marketing their own work.

As simple observation will tell you that these matters are not under my personal control, kindly take me off your literary hit lists.

Even in literary fiction, it’s dangerous to include grammatically incorrect sentences in a submission — to someone who hasn’t read more of your work than the first few pages of your manuscript, it’s impossible to tell whether you are breaking the normal rules of grammar in order to create a specific effect, or because you just don’t know the rule. If an agency screener concludes that it’s the latter, she’s going to reject the manuscript, almost invariably.

Then, too, the X happened and Y happened structure is just not considered very literary in the business. So the automatic assumption if it shows up too much is that the material covered by it is to be read for content, rather than beauty of prose.

To quote Millicent’s real-life dialogue: “Next!”

Unless you are getting an extremely valuable effect out of a foray into the ungrammatical, it’s best to save your few opportunities to do so intentionally for when it serves you best. At the very least, make sure that two such sentences NEVER appear back-to-back.

Why? To avoid that passage appearing to Millicent as the work of — horrors! — a habitual runner-on, or even — sacre bleu! — the rushed first draft of a writer who has become bored by what’s going on in the scene.

Neither may be a fair assessment in your case, of course. But when you do find patches of ands in your text, step back and ask yourself honestly: “Do I really NEED to tell the reader this so tersely — or all within a single sentence? Or, indeed, at all?”

“Perhaps,” (you’re still speaking to yourself here, in case you were wondering) “I could find a way that I could make the telling more interesting by adding more detail? I notice by reading back over the relevant paragraphs that my X happened and Y happened sentences tend to be light on telling specifics.”

My, you’re starting to think like an editor, reader. A Frankenstein manuscript just isn’t safe anymore when you’re in the room.

Since your eye is becoming so sophisticated, take another look at paragraphs where ands abound and consider the opposite possibility: are you rushing through the action of the scene too quickly for the reader to enjoy it? Are some of those overloaded sentences cramming four or five genuinely exciting actions together — and don’t some of these actions deserve their own sentences?

Or, to put it a bit more bluntly, is the repeated use of and in fact your manuscript’s way of saying COME BACK AND FLESH THIS OUT LATER?

C’mon, admit it — almost every writer has resorted to this device at the end of a long writing day, haven’t we? Or when we have a necessary-but-dull piece of business that we want to gloss over in a hurry?

You thought you were the only one who did this, didn’t you?

Don’t be so hard on yourself — writers do this all the time. When the point is just to get lines down on a page — or to get a storyline down before the inspiration fades — X happened and Y happened and Z happened is arguably the speediest way to do it. It’s a perfectly acceptable time-saving strategy for a first draft — as long as you remember to go back later and vary the sentence structure. Oh, and to make sure that you’re showing in that passage, not telling.

When we forget to rework these flash-written paragraphs, the results may be a bit grim. Relying heavily on the and construction tends to flatten the highs and lows of a story.

But we all already know that, right? When actions come across as parts of a list, rather than as a sequence in which all the parts are important, the reader tends to gloss over them quickly, under the mistaken impression that these events are being presented in list form because they are necessary to the plot, but none is interesting enough to sustain an entire sentence.

Which, I’m guessing, is not precisely the response you want your sentences to evoke from Millicent, right? Call me psychic — and keep up the good work!

Improving those opening pages, part IV: there’s life beyond page one. Honest, Millicent, there is.

willie wonka screaming

Willy Wonka: Don’t you know what this is?
Violet Beauregarde: By gum, it’s gum.
Willy Wonka: [happily, but sarcastically] Wrong! It’s the most amazing, fabulous, sensational gum in the whole world.
Violet Beauregarde: What’s so fab about it?
Willy Wonka: This little piece of gum is a three-course dinner.
Mr. Salt: Bull.
Willy Wonka: No, roast beef. But I haven’t got it quite right yet.

After my last post in this series, I pondered starting on a new topic altogether. After all, I reasoned, most submissions get rejected on page 1; why pursue our practical example beyond that? Surely, there’s value in realism.

Then, after a couple of days, the writerly part of my brain began to rebel against the limitation. Realism, shmealism, my creative psyche cried: let’s go ahead and turn the page, already.

Besides, there’s a line on page 2 of our real-life example that would not only cause Millicent the agency screener to burn her lip on her too-hot latte; she would choke, gag, and have to be pounded on the back by the screener in the next cubicle. Here are the first two pages of our sample submission; see if you can spot the choke line. (If the type is too small for you to read, try holding down the command key while hitting the + key to increase the magnification.)

page 1 example wrong
page 2 example

Remember, we’re talking a real coffee-down-the-windpipe-inducer here, not just merely the normal Millicent pet peeves. But now that you’ve brought up the more common pet peeves — you just couldn’t resist, could you? — let’s quickly run over the Millicent-distracters on page 2, just to get them out of our field of vision, so to speak. In the order they appear on the page:

1. The incorrectly-formatted slug line, with the page number on the wrong location on the page

Yes, I wrote this up as several infractions last time — but as you already know about them now, I thought I’d skim over them quickly.

Except to say: I’ve been seeing quite a few manuscripts lately with inappropriate spaces between the elements in the slug line. Just to make absolutely certain that everyone’s aware of the proper format, a slug line should not contain any spaces between the slashes and the words. So in our example above, the slug line should read: Wantabe/Wannabe Novel/2, not Wantabe/ Wannabe Novel/ 2.

Everybody clear on that? Good. Let’s press on.

2. An incorrectly-formatted ellipsis on line 2…and again on the last line of the page.

I’m kind of glad to see this one crop up here (twice!), because it’s quite a common punctuation gaffe. When an ellipsis appears in the middle of a sentence, there should not be spaces at either end. Thus, the rather funny line

Emma did not have more money than God … but she could call that loan in any day now.

should instead read:

Emma did not have more money than God…but she could call that loan in any day now.

Naturally, this is not the only context in which a writer might choose to use an ellipsis. For a run-down on how to employ them properly, please see this recent post on the subject.

3. A misspelled word in line 5, and another in line 11.

Oh, you may shrug, but most Millicents will stop reading at the first misspelling; the rest will stop reading at the second. The same basic rule applies to graduate school applications, by the way. College application essays tend to be read a bit more leniently: their screeners often will not stop reading until the fourth or fifth misspelling.

Yes, seriously.

The moral: NEVER submit ANY writing to a professional reader without proofreading it — preferably IN HARD COPY, IN ITS ENTIRETY, and OUT LOUD. While you’re at it, it never hurts to run a computer spell-check.

It especially never hurts to re-run a spell-check after you’ve made revisions in a scene. As we shall be discussing later in the week, even writers with sterling spelling and grammatical skills often end up with errors in their submissions simply because they forgot to proofread between Revision A and Revision B.

“Oh, I’ve already submitted an earlier draft of this scene to another agent,” revisers murmur blithely to themselves. “I’m quite positive that I spell-checked before I submitted. Since all I’ve made is a minor tweak or two to the scene, I don’t really need to proof it again…”

Bite your tongue, revisers: you most certainly do need to proof it again before you submit. Half-finished revisions are very, very common in submissions, as are misspelled words. Diligent re-checking is the only means of preventing this type of completely preventable error.

4. Single-sentence paragraphs in paragraphs 4 and 6.

This one has been on the rise, too, so I’m quite pleased to have the excuse to talk about it: in English, at least two sentences are technically required to form a narrative paragraph. In a paragraph of dialogue, only one is required. So while

“You don’t say!” Edgar exclaimed.

is a perfectly acceptable paragraph, one that would not give Millicent a microsecond’s worth of pause,

Going through grade school as “Casey Jones” was also that trainwreck-kind-of-interesting.

usually would. While this rule is not as closely observed as some others, when coupled with quotation marks around words that are not actually attributable to anyone (more on that later) and two words stuck together as one (trainwreck instead of train wreck), even a fairly tolerant Millicent might start to frown.

Some of you have been jumping up and down, hollering, trying to get my attention for this entire section, haven’t you? “But Anne,” single-line paragraph lovers everywhere pant breathlessly, “I see single-line paragraphs in published books all the time, and you can’t open a newspaper or magazine without being positively overwhelmed with them. So isn’t it safe to assume that this rule is, you know, obsolete?”

In a word, no — at least, not if you happen to write literary fiction, high-end women’s fiction, or aspire to the more literary end of most fiction categories, where the better-educated agents and editors dwell. Lest we forget, even people on the business side of publishing tend to go into it because they love good writing; scratch a Millicent at a prominent agency, and you’re very likely to find a former honors English major from a minor Ivy League school.

So you might want to ask yourself: is the impact of any given a single-sentence paragraph worth the risk of Millicent’s disapproving of my having broken the rule? Or, still worse, of her concluding that I simply am not aware of the rule, and thus every subsequent syllable in my manuscript should be scrutinized with unusual intensity, lest I run grammatically amok again?

While you’re pondering that one, I should concede: in AP format (you know, the standard for newspapers and magazines), single-sentence paragraphs are considered quite acceptable these days — which is why, in case you had been wondering, you will see even highly literate nonfiction authors dropping the occasional single-line paragraph into their books. Since journalists write so many books, journalism’s standards have (unfortunately, according to some) bled very heavily into the nonfiction literary market.

We could all sit around and blame Joan Didion, but I, for one, have better things to do with my time.

Some of you single-line lovers are flailing about again, are you not? “But Anne, I’ve seen it in fiction, too. What do you have to say about that, huh? Huh?”

Well, for starters, I sincerely hope that those authors’ old English teachers don’t know what liberties they’ve been taking with the language. It might kill anyone who got her teacher training prior to 1950. Second, and more seriously for our purposes, it has become (begrudgingly) increasingly acceptable for fiction writers to use the OCCASIONAL single-sentence paragraph for emphasis.

You know, when the information revealed in it is genuinely going to surprise the reader. As in:

The town certainly knew how to throw a good funeral; nobody, not even the grim Sisters Katzenberg, denied that. For even the poorest departed citizens, the locals would throw a potluck of the Stone Soup variety: everyone brought what she happened to have in her pantry, and somehow, out of that chaos was born a meal for several hundred grieving souls.

Or it had, until the time the grizzly bear family decided to drop by and pay its respects.

Admit it — you didn’t see that last bit coming, did you? Breaking off that sentence into its own paragraph emphasizes the twist. Not only does that format imply a pause both before and after the sentence, setting it off from the rest of the narrative, but it is also significantly more likely to be caught by a skimming eye.

That’s the most reasonable use of the single-sentence paragraph: rarely, and only when introducing a legitimate surprise.

Unfortunately, the vast majority of writers radically over-use it, incorporating it for rhythm’s sake when the actual content of the sentence doesn’t justify it. All too often, it’s simply used automatically for a punch line, as in today’s example:

She ended the joke by getting married. The name on her books was K.C. Winter. The train stayed around, but it wasn’t her dad’s anymore.

Since Casey’s divorce, at least, Emma was its conductor.

Allow me to let you in on a little secret: a joke needs to be pretty uproarious in order not to be deflated by having its punch line offset like this. Especially to Millicent, who sees hundreds of offset punch lines in any given screening day, there’s no apparent reason that the narrative should not run like this:

She ended the joke by getting married. The name on her books was K.C. Winter. The train stayed around, but it wasn’t her dad’s anymore. Since Casey’s divorce, at least, Emma was its conductor.

Hasn’t really lost anything by being made grammatically correct, has it? Save the dramatic paragraph breaks for moments that are actually dramatic; the device will have a greater impact that way.

5. Use of the passive voice in paragraph 7, line 2.

Before anyone starts to panic at the invocation of the passive voice, let me hasten to point out that generally speaking, a narrative usually needs to have many sentences in the passive voice on a single page in order to ruffle Millicent’s nerves. Admittedly, if more than a couple should appear on page 1, some Millicents might become antsy.

And then there are the Miliicents who will automatically stop reading upon encountering a single such a sentence. Suffice it to say that no type of sentence annoys a broader array of Millicents in a broader variety of ways than one in which things apparently happen all by themselves — or at any rate, by actors relegated to subordinate clauses:

The coat was brown.
Traffic prevented Trevor from keeping his appointment with Maurice.
The candle floated around the room, carried by unseen hands.
Karen was stunned into silence.

You may have stopped jumping out of sheer shocked depression, oh hand-wavers, but I can tell that you still have a question to ask. “Seriously? There’s a type of sentence so toxic that Millicent won’t read it at all? In heaven’s name, why is she so afraid of the passive voice?”

For one exceedingly simple reason: she has been taught to regard it as style-free writing, at least in fiction. Nor are screeners the only ones who harbor such opinions: ask any ten agents, editors, contest judges, or even writing teachers for the shortest possible definition of lazy writing, and five of them will instantly spout, “The passive voice.”

You must admit, they have a point: writing a sentence in the passive voice is seldom the most interesting way to convey information. Most of the time, it’s relatively easy to work the information into a more complex sentence, particularly if those details previously appeared in the dreaded X was Y) structure.

Unseen hands carried the candle from tabletop to mantelpiece, pausing in the dead center of the room. Stunned into silence, Karen hugged her brown coat around her shoulders. Dimly, she could hear the normal sounds of ordinary life passing by the window: birds chirping, pedestrians chatting, traffic whizzing toward a collective destination. Fleetingly, she wondered if Trevor had been able to fight his way through the rush-hour crowds to keep his appointment with Maurice.

Okay, so I took a few creative liberties in that revision, but isn’t it more interesting now? With that qualitative shift in mind, let’s revisit the use of the passive voice in page 2 of today’s example. Actually, let’s take a gander at this whole section. If you were Millicent, would it give you pause?

Emma was in there. She wanted to talk. This was frightening.

I’m not going to second-guess our generous example-provider by reworking this, but I’m quite confident that there’s a more interesting way to express Casey’s thoughts and fears in this moment. The emotion here feels real, but it’s not fleshed out: the reader is told how Casey feels and what she fears, rather than showing those thoughts and fears in action.

Actually, that’s a pretty good revision rule of thumb: if an emotionally important moment summarizes the protagonist’s feelings (This was frightening.), ask yourself: is the narrative telling, not showing here? Is there a way I could convey that my protagonist is frightened, instead of just stating it in the passive voice?

6. Use of a cliché in paragraph 7.

Remember the ten professional readers we asked to define lazy writing? The five who didn’t immediately mention the passive voice instantly thought of clichés.

Agents, editors, and contest judges will not pick up your manuscript expecting to read other people’s voice — they are hoping to be wowed by yours. By definition, clichéd phraseology is not going to achieve that goal: phrases that everyone uses are, after all, not original.

Which is precisely why they roll so easily off the narrative tongue, right? They seem so natural — which is why a writer can occasionally (VERY occasionally) get away with incorporating them into dialogue. But think about it: in a narrative paragraph, what are the chances that Millicent is going to read a stock phrase like world enough and time and think, “Wow, I’ve never heard it put that way before.”

Roughly nil, I’m afraid. Avoid clichés like the plague; keep an eagle eye out for them while revising, and always let your conscience be your guide. Remember, a stitch in time saves nine.

Annoying, isn’t it? Multiply that by a few hundred per day, and you’ll see why even the hint of a cliché will set an experienced Millicent’s teeth on edge.

7. Placing words within quotation marks that are not in fact quotes.

This one is such a common professional readers’ pet peeve that I remain perpetually astonished that agents and editors don’t run screaming into writers’ conferences, bellowing, “Don’t stick quotation marks around those words unless someone is actually speaking them!” at the top of their lungs. In a submission, the mere sight of misused quotations (particularly the odious advertising practice of placing words within quotes simply to emphasize them) is usually enough to make even the most hardened Millicent turn green.

Reserve quotation marks for when people are actually speaking. In a pinch, you can sometimes get away with the common use of quotation marks to indicate so-called (“What do you think of this “Louis XIV” table, Gerald?”), but as with any other tone in dialogue, it’s unwise to rely upon punctuation to convey every possible conversational nuance.

Generally speaking, italics are the safest way either to indicate verbal emphasis or to set off words from the rest of the sentence. To illustrate the difference using in the last paragraph of today’s example, this is likely to annoy virtually any Millicent:

If you looked up “hole in the wall” and cross-checked it with “Corpus Christi, Texas” you might find a photograph of a little yellow resturant named The Halyard.

But what about this version?

If you looked up hole in the wall and cross-checked it with Corpus Christi, Texas you might find a photograph of a little yellow resturant named The Halyard.

Actually, that was a trick question: one spelling mistake and two punctuation errors still remain. Did you catch them, or could you use a bit more proofreading practice?

To help sharpen your eye, here is a version that Millicents everywhere would approve:

If you looked up hole in the wall and cross-checked it with Corpus Christi, Texas, you might find a photograph of a little yellow restaurant named the Halyard.

8. And then there’s the conceptual stuff.

All of those little points aside, the second page of this example exhibits one very common structural reason that submissions get rejected — and one very specific content problem that writers occasionally include innocently. They don’t mean to fluster anyone, but pop goes the envelope, and before you know it, Millicent’s latte is all over her nice ivory-colored blouse.

Let’s take the structural reason first. Go back to the section break on page 1, then read on. Notice anything about the pacing?

If you instantly shot your hand into the air and shouted, “By gum, the plot seemed to stop cold while the narrative gave us backstory!” give yourself a gold star for the day. First novels — and memoirs, too — are notorious amongst Millicents for establishing conflict in an opening scene (or part of a scene), then setting the conflict on the proverbial back burner while the narrative tells about what has gone on before, what the participants are like, how they got their names…

That’s a whole lot of telling, rather than showing, isn’t it? Little does Millicent know that the original version of many of these stop-and-go novels featured seven pages of backstory before the plot even began; that opening half-scene prior to the three-page digression was just a teaser, added because somebody told the writer that Millicent likes to see conflict on page 1.

News flash: she likes to see conflict on EVERY page. So does her boss — and so do editors and contest judges. Keeping that opening momentum going is a great way to win friends and influence people at agencies.

Unfortunately, even very promising manuscripts often start with a bang, then peter out almost immediately. Partially, this problem may be traced to how introductory writing teachers push hooks. Most fledgling writers learn about opening with a hook — a grabber that draws the reader into the story at the top of page 1 — without learning that in order to sell a book, a writer has to keep the reader hooked for a long time. Digressing from the story for paragraphs or even pages at a time in Chapter 1 is seldom the most effective means of keeping the tension high.

The good news: if the opening scene is compelling and character-revealing enough, including backstory usually isn’t necessary at all. Instead, save it, then reveal it in increments, later in the book.

Stop shaking your head — or at least try writing an opening scene unencumbered by backstory before you insist that it’s not possible. Concentrate on the conflict; keep your characters focused on what they want in the scene and how they are going to overcome the obstacles to getting it.

I could go on for days and day about the ubiquitous early tension-sagging phenomenon (and probably shall, in the weeks to come), but I’m already running long for today. Before I sign off, though, I should ask: did anybody catch the line of text that would have sent Millicent’s coffee flying?

No? Try this on for size:

She worked as a literary agent. God knew why. Casey certainly didn’t.

Didn’t jump off the page at you, did it? It would to Millicent, for the same reason that an orchestra conductor’s eyes light up when someone she meets at a party suddenly starts talking about piccolos: this story is apparently set in the world she knows. And because it does include types of characters she knows intimately in real life — in this case, an author and an agent — she’s going to increase her scrutiny a thousandfold, eager to catch lapses in realism.

Were this submission a meticulously-researched exposé of conditions in the publishing industry, that hyper-intense gaze might prove helpful to the writer: if he got everything right, no reader is going to appreciate that more that Millicent. But had I mentioned yet that this book is a fantasy?

Let’s assume for the sake of argument, though, that the writer in this instance has done all of the necessary research to present an agent and her client believably to those who know them best. Take another look at the paragraph where Emma’s vocation is revealed — can you spot any reason Millicent might take umbrage at it?

Here’s a very good reason: not only is the Emma character presented as unreasonable (and, to some readers, unlikable) in these opening pages, but this paragraph implies either that (a) Emma is entirely unsuited to being an agent, for reasons not divulged to the readers, or — and this is the one most likely to occur to Millicent — (b) the narrative is implying that no one in her right mind would want to pursue that line of work.

See the problem, when submitting to people who have chosen to devote their lives to that line of work? Who are, in fact, sensitive human beings, longing to be treated with respect, like everyone else? Whose feelings might conceivably get a trifle bruised by an insensitive portrayal of someone like themselves?

You hadn’t thought of Millicent as someone whose feelings could be hurt by a submission, had you? Sort of changes how you think of the submission process, doesn’t it?

Don’t be disappointed, if you didn’t catch the negative implication. Many, if not most, writers who have not yet had the pleasure of working with an agent probably would not have caught it — or did not think that it might have ruffled Millicent’s feathers. It may even have struck some of you at first glance as humorous.

To someone working within the publishing industry, though, that paragraph of text would have come as something of a shock. Over-sensitive? Perhaps, but in a way that it’s certainly possible to predict and plan a way around, no?

Next time, I shall begin talking about a completely different set of submission perils, pitfalls into which even the most conscientious of self-editors often tumble. Keep plowing forward with those revisions, everybody, and keep up the good work!

Improving those opening pages, part III: and then there are Millicent’s page 1 pet peeves

woman tied to a train tracklion and tamertommygun1

How have you been enjoying this week’s series on editing page 1 of your manuscript, campers…or is enjoying too strong a word? I’ve been getting such a varied response (ranging, understandably, from thrilled to horrified) from such a wide spectrum of writers (straight nonfiction, memoir, every stripe of fiction) that I’m already toying with making this a regular feature — the first page of the month, perhaps — to give us time and a great excuse to dig deep into the peculiarities and joys of various book categories.

All too often, those of us who teach writing to writers speak as though good writing were good writing, independent of genre, but that’s not always the case. Every book category has its own conventions, after all; what is expected in one may seem downright poky in another. A passive female protagonist might well be a drawback in a mainstream fiction manuscript, for instance, but for a rather wide segment of the WIP (Women in Peril) romance market, a certain amount of passivity is a positive boon.

Doubt that? Okay, to a peril-seeking reader, which would be the more exciting rescue object: the lady tied to a train track while menaced by a lion wielding a Tommy gun, or the bulletproof lady too quick to be lashed down who always carries large steaks in her capacious pockets in case of lion attack?

I’ll leave you to ponder that cosmic mystery on your own. Let’s get back to analyzing our sample first page.

So far, we’ve talked about how Millicent the agency screener might respond to the way this page appears on the page (formatting issues, punctuation, grammar), what clues about the rest of the manuscript she might derive from certain authorial choices (italics usage, word choice, repetition), and book category appropriateness. Today, I want to concentrate on matters of style — which, on the first page of a submission, requires some consideration of the more notorious of Millicent’s pet peeves.

Already, I see some hands raised in the air, clamoring for my attention. “But Anne,” rules lawyers everywhere cry with one voice, “since Millicent is a composite character, the fanciful Author! Author! personification of professional readers’ attitudes toward submissions, how meaningful could it possibly be to talk about her pet peeves? Are they not by definition personal, and thus variable from reader to reader?”

Yes and no, rules lawyers. Yes, pretty much everyone who reads manuscripts for a living harbors at least a couple of individual dislikes — it drives me nuts, for instance, to see She graduated college on the page, as opposed to the more grammatically correct She graduated from college. Have you noticed how common it’s become to ignore the distinction between transitive and intransitive verbs? Not to mention the vicious, civilization-dissolving practice of transmuting perfectly innocent nouns into verbs, presumably to save a couple of characters per sentence — why, just the other day, my weary eyes were insulted by The institute tributed director X in a fairly respectable local newspaper. Would it have killed the article’s writer or his editor to adhere to the longstanding norms of the English language by coughing up the extra character for the less nonsensical The institute paid tribute to director X? And whose bright idea was substituting tonite for tonight, anyway? What great contribution to Western literature do abbreviators believe they are going to be able to achieve with those two saved characters?

Those of us who read for a living tend to cherish our personal pet peeves, as you may see, but there’s not very much an aspiring writer can do to protect herself from running afoul of any given Millicent’s. Or, indeed, from annoying her with your subject matter.

“Oh, God,” Millie mutters, “another romance set in Paris? That’s the third one I’ve seen this week!”

You’re scowling, aren’t you? I’m not at all surprised. Of all of the many aspects of the submission process over which the writer has no control whatsoever, the role of who happens to be screening on the day a particular manuscript arrives in an agency is one of the least understood and most resented by writers. Perhaps with good reason: we’d all like to believe that our manuscripts will receive a fair, impartial reading, regardless of the pet peeves or mood of the screener.

However, there’s just no denying that if you have written a semicolon-heavy literary fiction piece about the many loves of an airline pilot, and the agent of your dreams has just hired a Millicent who simply loathes semicolons, is a dedicated monogamist, and was jilted yesterday by a pilot, the best writing in the world probably is not going to prevent her from rejecting your submission.

Sorry to be the one to break that to you — but an aspiring writer who is aware of the role that personal preference and chance inevitably play in whether a manuscript gets rejected or accepted is, in the long run, going to be significantly happier than one who believes that all Millicents read identically. Ditto with contest entrants; every contest judge brings a few personal preferences to the table. Assuming, as virtually every aspiring writer does when first submitting, querying, and/or entering, that any individual professional reader’s reaction to his work is representative of what EVERY professional reader’s opinion would be is just, well, wrong.

It’s also a strategy notoriously likely to depress aspiring writers into not querying, submitting, or entering widely enough to get their work into publication. If every professional reader’s opinion is identical, fledgling writers are all too apt to reason, why shouldn’t a single rejection — or two, three, or forty-seven — be taken as if it were the entire publishing industry’s reaction to the book in question?

There’s a very good reason, as it happens: screeners are individuals, with personal opinions. So are agents, editors, and contest judges. Keep sending out your work until you find the one predisposed to love it.

But that didn’t answer the rule-mongers’ question, did it? “That’s all very pretty and inspiring,” they concede. “Does that mean I don’t need to worry at all about Millicent’s pet peeves?”

Well, no — certain pet peeves are shared by most professional readers, simply because they turn up so often in manuscript submissions and contest entries. Spotting even one non-doubled dash on a manuscript page leaves many a Millicent gasping with indignation, for instance; a submission without indented paragraphs renders many positively apoplectic. And if you really want to ruin a pro’s day, try submitting something with unnumbered pages.

Hey, standard format is standard for a reason.

Most of the ire-inducing gaffes above are relatively well-known (but if any of them came as a surprise, run, don’t walk, to the HOW TO FORMAT A MANUSCRIPT category on the archive list at right, if only for the sake of Millicent’s blood pressure). I was delighted to see, however, that our sample page 1 included several of the lesser-known ones. Discussion gold!

Okay, so perhaps delighted isn’t a particularly normal response. Had I mentioned that reading manuscripts for a living radically alters how one reads?

Here is our example again; don your Millicent mask and try to ferret out three common screeners’ pet peeves we have not yet discussed. If you want a hint: two of them are dialogue-related.

page 1 example wrong

How did you do? The third in particular might be a tad hard to spot if you didn’t happen to have spent the last six hours reading first pages; certainly, it would be significantly harder to get excited about it. To give you a sense of how exorcized Millicent might have gotten about all three, allow me to stick a Sharpie in her hand and let her have at it:

page 1 edit 4

Thanks, Millie; why don’t you go score yourself a latte and try to calm down a little? I can take it from here.

Now that we’re alone again, be honest: in your quick scan of the page, had you noticed all of the issues that so annoyed Millicent? Any of them?

If it’s the latter, don’t be embarrassed — very few readers would have, at least consciously, and self-editors. If you’re caught up in the characters’ lifeworld (as Millicent hopes you will convince her to be by the bottom of page 1), none of these questions is likely to occur to you. Let’s take her concerns one at a time, so we may understand why each bugged her.

1. Opening with an unidentified speaker.
I’m really glad that our generous example-provider chose to open the manuscript this way, because it’s a very, very popular choice: depending upon the fiction categories Millicent’s boss represents, she might see anywhere from a handful to dozens of submissions with dialogue as their first lines on any given day. A good third of those will probably not identify the speaker right off the bat.

Why would the vast majority of Millicents frown upon that choice, other than the sheer fact that they see it so very often? A very practical reason: before they can possibly make the case to their respective boss agents that this manuscript is about an interesting protagonist faced with an interesting conflict, they will have to (a) identify the protagonist, (b) identify the primary conflict s/he faces, and (c) determine whether (a) and (b) are interesting enough to captivate a reader for three or four hundred pages. So when they pick up page 1, they’re looking for some pretty specific information.

Given that mission, it’s bound to miff them if they can’t tell if the first line of the book is spoken by the protagonist — or, indeed, anyone else. In this case, the reader isn’t let in on the secret of the speaker’s identity for another 6 lines. That’s an eternity, in screeners’ terms — especially when, as here, the first character named turns out not to be the speaker. And even on line 7, the reader is left to assume that Emma was the initial speaker, even though logically, any one of the everyone mentioned in line 7 could have said it.

So let me ask the question that Millicent would almost certainly be asking herself by the middle of the third question: since presumably both of the characters introduced here knew who spoke that first line, what precisely did the narrative gain by NOT identifying the speaker for the reader’s benefit on line 1?

99% of the time, the honest answer will be, “Not much.” So why force Millicent to play a guessing game, if it’s not necessary to the scene?

Trust me on this one: a Millicent in a hurry tends to dislike guessing games, especially on page 1. Go ahead and tell her who is speaking, what’s going on, who the players are, and what that unnamed thing that jumps out of the closet and terrifies the protagonist looks like. If you want to create suspense, withholding information from the reader is not Millicent’s favorite means of generating it.

That’s not to say, however, that your garden-variety Millicent has a fetish for identifying every speaker every time. In fact, she regards the old-fashioned practice of including some version of he said with every speech as, well, old-fashioned. Not to mention unnecessary. Which leads me to…

2. Including unnecessary tag lines.
Unless there is some genuine doubt about who is saying what when (as in the first line of text here), most tag lines — he said, she asked, they averred — aren’t actually necessary for clarity. Let’s face it, quotation marks around sentences are pretty effective at alerting readers to the fact that those sentences were spoken aloud. And frankly, unless tag lines carry an adverb or indicates tone, they usually don’t add much to a scene other than clarity about who is saying what when.

So why include them, in instances where any reasonably intelligent reader would already be able to figure out who the speaker is?

That’s a serious question, you know. Most editors will axe them on sight — although again, the pervasiveness of tag lines in published books does vary from category to category. Since most adult fiction minimizes their use, novelists who have worked with an editor on a past book project will usually omit them in subsequent manuscripts.

So common is this self-editing trick amongst the previously published that to a well-trained Millicent or experienced contest judge, limiting tag line use is usually taken as a sign of professionalism. Which means, in practice, that the opposite is true as well: a manuscript peppered with unnecessary tag lines tends to strike the pros as under-edited.

Paragraph 2 of our example illustrates why beautifully. Take another gander at it then ask yourself: at the end of a five-line paragraph largely concerned with how Casey is feeling, wouldn’t it have been pretty astonishing if the speaker in the last line had been anybody but Casey?

The same principle applies to paragraph 4. Since the paragraph opens with Casey swallowing, it’s obvious that she is both the speaker and the thinker later in the paragraph — and the next one. (Although since a rather hefty percentage of Millicents frown upon the too-frequent use of single-line non-dialogue paragraphs — as I mentioned earlier in this series, it takes at least two sentences to form a legitimate narrative paragraph in English, technically — I would advise reserving them for instances when the single sentence is startling enough to warrant breaking the rule for dramatic impact. In this instance, I don’t think the thought line is astonishing enough to rise to that standard.)

Starting to see how Millicent considers a broad array of little things in coming up with her very quick assessment of page 1 and the submission? Although she may not spend very much time on a submission before she rejects it, what she does read, she reads very closely.

Sort of changes your mental picture of how and why the average submission gets rejected on page 1, doesn’t it? Professional reading doesn’t miss much. Remember, agents, editors, and their screeners tend not to read like other people: instead of reading a page or even a paragraph before making up their minds, they consider each sentence individually; if they like it, they move on to the next.

All of this is imperative to keep in mind when revising your opening pages. Page 1 not only needs to hook Millicent’s interest and be free of technical errors; every line, every sentence needs to encourage her to keep reading.

In fact, it’s not a bad idea to think of page 1′s primary purpose (at the submission stage, anyway) as convincing a professional reader to turn the first page and read on. In pursuit of that laudable goal, let’s consider Millicent’s scrawl at the bottom of the page.

3. Having enough happen on page 1 that a reader can tell what the book is about.
This is a really, really common problem for first pages — and first chapters of both novels and memoirs, if I’m being honest about it. A lot of writers like to take some time to warm up…so much so that it’s not all that rare to discover a perfectly marvelous first line for the book in the middle of page 4.

Then, too, opening pages often get bogged down in backstory or character development, rather than jumping right into some relevant conflict. US-based agents and editors tend to get a trifle impatient with stories that are slow to start. (UK and Canadian agents and editors seem quite a bit friendlier to the gradual lead-in.) Their preference for a page 1 that hooks the reader into conflict right off the bat has clashed, as one might have predicted, with the rise of the Jungian Heroic Journey as a narrative structure.

You know what I’m talking about, right? Since the release of the first Star Wars movie, it’s been one of the standard screenplay structures: the story starts in the everyday world; the protagonist is issued a challenge that calls him into an unusual conflict that tests his character and forces him to confront his deepest fears; he meets allies and enemies along the way; he must grow and change in order to attain his goal — and in doing so, he changes the world. At least the small part of it to which he returns at the end of the story.

It’s a lovely structure for a storyline, actually, flexible enough to fit an incredibly broad swathe of tales. But can anyone spot a SLIGHT drawback for applying this structure to a novel or memoir?

Hint: you might want to take another peek at today’s example before answering that question.

Very frequently, this structure encourages writers to present the ordinary world at the beginning of the story as, well, ordinary. The extraordinary circumstances to come, they figure, will seem more extraordinary by contrast. Over the course of an entire novel, that’s pretty sound reasoning (although one of the great tests of a writer is to write about the mundane in a fascinating way, I think), but it can inadvertently create an opening scene that is less of a grabber than it could be.

Or, as I suspect is happening in this case, a page 1 that might not be sufficiently reflective of the pacing or excitement level of the rest of the book. And that’s a real shame, since I happen to know that something happens on page 2 that would make Millicent’s eyebrows shoot skyward so hard that they would knock her bangs out of place.

But I’m getting ahead of myself, amn’t I? We’re not going to get into the next scene until next time.

So let’s stick to our moral for the day: since submissions and contest entries are evaluated one line at a time, holding back on page 1 might not make the best strategic sense. Remember, Millicent is looking for an interesting protagonist facing an interesting conflict — appearing as soon as possible in the manuscript. You might want to invest some revision time in making sure your first page gives all that to her.

Just a suggestion. Or three. Keep up the good work!

Purging the plague of passivity, part VII: raising the stakes for your protagonist, or, wait — wasn’t the baby supposed to STAY in that bath water?

    

Before I launch into the topic at hand, I have a bit of good news to announce about a long-time member of the Author! Author! community (and sometime guest blogger here): Arleen Williams has been named a quarterfinalist in the 2010 Amazon Breakthrough Novel Competition! Congratulations, Arleen — our fingers are crossed for you!

(If anyone reading this is thinking, “Hey, I made the cut, too — why isn’t Anne congratulating me?” about this or any other literary contest, please leave a comment and let me know. I love announcing my readers’ triumphs, but I cannot do it unless I know about them.)

Should any of you want to take a gander at Arleen’s entry — or, indeed, any of the quarterfinalists’ — Amazon has conveniently provided free downloadable excerpts. (And no, I have no idea how the contests’ organizers decided what or how much to excerpt.) Do a little browsing, perhaps leave a few comments — and, more importantly, get a sense of what kind of prose contest organizers are handing Mehitabel the veteran contest judge these days.

As I have said before, and shall no doubt keep saying until my terminal breath, one of the best crash-courses a writer can have is an opportunity to be a literary contest judge, at least in the early rounds of competition — it’s the closest an aspiring writer can get to replicating Millicent the agency screener’s daily experience. See the same types of manuscript megaproblems turning up in seventeen or eighteen consecutive entries, and you’ll start to gain a pretty concrete sense of why our Millie has developed such a hair-trigger for rejection.

Another means of extracting this kind of practical information: have a nice, long chat with anybody who reviews books for a living. Even long before these dissolute days when newspapers and magazines have been dropping book reviews from their pages like the proverbial hot potatoes, reviewers rejected hundreds of potential review-objects, often using strikingly similar criteria to Millicent’s.

Don’t believe me? Take a peek at the recent confessions of a literature-loving book reviewer — he’s already thinking of tossing that review copy aside by the end of the second sentence.

Yes, of the book. Sound at all familiar?

Which brings me back — and it was a rather circuitous road, wasn’t it? — to the burning question of my last post, just how long a protagonist may safely remain passive (or feeling sorry for himself) before Millicent’s hand begins drifting toward the form-letter rejection pile. Last time, I suggested that since that hand can start drifting after just a few lines, and since that drift is equally likely to occur on page 273 as on page 1, a prudent writer edits with an eye toward keeping that protagonist pretty darned active.

If, as the pros say, there should be conflict on every page, the protagonist should be involved in it as often as possible. Ideally, of course, the bulk of that conflict won’t be merely random — there’s a limit to the number of times a protagonist can stumble down the wrong alley and onto a knife fight, after all — but integrally connected to the ongoing struggle in which Our Hero is engaged.

Was that giant crash I just heard the sound of a thousand eyebrows hitting a thousand hairlines? “But Anne,” writers of comparatively peaceful plotlines protest quaveringly, “what on earth do you mean by ongoing struggle? I don’t think of my protagonist as engaged in a constant struggle. Sure, there are things he wants, but I want to keep this book realistic — he struggles sometimes, but in other scenes, he’s resting, playing softball, tending his rock garden, and other real-world activities. I think this makes him easier for the reader to identify with, dag nab it.”

Easy there, slice-of-lifers — no need to devolve into the aggressive idiom of Yosemite Sam. If I may take the liberty of verbalizing the unspoken question that tends to linger in Millicent and Mehitabel’s minds while perusing, say, the third similar rock-gardening scene in a book, if a scene doesn’t either move the protagonist toward his goal or present a new obstacle, enemy, or ally, does it really belong in the book? Or is it merely marking time until the next action scene?

Hey, they asked it, I didn’t. But I must admit, in most manuscripts — especially overly-long or rather slow ones — they have a point. While off-plot scenes, like pages on end of unbroken interior monologue or clever summaries of what has just occurred, are often abundantly justifiable from the writer’s viewpoint as subtle character development (hey, a protagonist who thinks about things must be smart, right?), from a reader’s point of view, they can start to seem like detours, distractions from what’s going on in the book. As a result, many sagging-in-the-middle manuscript could be firmed up by the simple expedient of trimming the scenes that are not integral to the plot.

I know, I know: cutting a scene outright seems like too blunt an editing tool to apply to finely-constructed literary fiction, or indeed, to any nice piece of writing, but remember, in order for an agent to be able to pitch even the most beautifully-written book to an editor, that agent is going to have to be able to say what that book is about. Typically, books are about their plots, not the sentences that are the medium for presenting those plots.

Or, to put it as an agent intending to pitch it might, a good book, whether it’s fiction or nonfiction, is about an interesting person (the protagonist or protagonists) in an interesting situation (the premise) who wants something (the goal), but faces obstacles before she/he/them can obtain it. In confronting and overcoming those obstacles (that struggle I mentioned earlier), the protagonist(s) creates, strengthens, and/or breaks relationships, as well as grows personally/collectively.

Oh, your plot isn’t like that? What are you writing about, a completely antisocial wallaby?

I’ll bet that if you thought about it hard, you’d find that even that wallaby wants something, though, and faces obstacles in getting it. From Millicent’s perspective, that’s the essential story of WALTER THE LONELY WALLABY — and no matter how much she might happen to love wallabies, scenes that are extraneous to that storyline, or seem to slow it down, or appear to be recovering the same territory as a previous scene, are going to have a harder time keeping her interest than those in which Walter is actively engaged in confronting those obstacles.

In other words, the scenes with plot-relevant conflict in them.

Some of you aren’t all that comfortable with the implications, are you? “Wait a minute, Anne,” a few pale wallaby-distracters ask. “What did you mean about scenes that cover the same ground as a previous scene. You couldn’t possibly be referring to — gasp! — scenes where my protagonist tells some other character what’s just happened to her, could you? I’d been thinking of those scenes as active alternatives to internal monologue — dialogue is action, right?”

Well, not necessarily — and dialogue in which all of the parties basically agree with one another and share the same goals tends not to contain much conflict. There’s no denying that such scenes usually recap plot that the reader has already seen first-hand; to Millicent and Mehitabel, they are merely redundant.

Again, they have a point — and not merely because repeating the same information makes some readers feel that their intelligence is being insulted. (“What? This author thinks I’m incapable of remembering what happened ten pages ago?”) Review scenes, whether they take place mentally or via the ever-popular (and plot-stopping) I’ll talk it all over with my best friend/mother/spouse/coworker/fellow foxhole denizen dialogue, seldom add much forward momentum to a plot.

They may appear to do so, by showing how the protagonist comes to a decision about what action to take next, but by definition, such scenes force the reader to travel the same road twice. Like scenes where the protagonist mulls over his options for a few pages, even fairly lengthy let’s talk it over scenes can usually be replaced by a quick Sheila talked it over with George, then they headed out to the abandoned mine to check for ghosts. The reader doesn’t really need to see the recap; most of the time, it may safely be assumed to have occurred offstage.

What’s the inherent risk of keeping such scenes front and center? Pop quiz, to see if you’ve been paying attention throughout this series: is a scene where the protagonist thinks over what has already occurred (perhaps while tending that pesky rock garden) more likely to depict him as active or passive? What about the scene where Sheila and George nurse a few beers while speculating about whether those noises she heard in the abandoned mine were really the restless dead?

Uh-huh. Still want to take your chances that Millicent or Mehitabel will be engaged enough in the plot to plow through ‘em?

If your answer to that last question was a resounding, “Yes, by Jove!” that’s certainly your authorial prerogative, but I would strenuously advise taking some writerly action to increase the reader’s investment in the outcome of the plot — or at least in the protagonist’s overcoming the barriers between herself and her heart’s desire.

How do I know that your protagonist does in fact face barriers to attaining her heart’s desire, you ask? Simple: if she didn’t, you wouldn’t have much of a plot going there, would you?

That does not mean, obviously, that all struggles for all goals are equally engaging for the reader. Generally speaking, the less sympathetic the protagonist, the less worthy her heart’s desire, and the less challenging the obstacles, the harder the narrative must work to keep the reader interested in the outcome. Ditto with clichés and predictable plot twists.

So take a good, hard look at your central conflict: are the stakes for which the protagonist is fighting high enough for the reader to keep rooting for him to win? Are the obstacles he faces serious enough to require some genuine ingenuity, persistence, and/or other character trait you want the protagonist to develop over the course of the book to overcome?

If not, could you ramp up the stakes? Make the obstacles more varied? Have an ally suddenly transform into an enemy — or vice-versa?

And yes, it is possible to pull off all of these feats within any storyline, even the most mundane. Realism need not be the enemy of either complexity or conflict; the writer of the real is merely limited by what’s plausible.

Okay, so that’s a pretty big merely. As an aspiring slice-of-life writer wrote in to point out, it can be difficult to ramp up the stakes for

…a protagonist whose problems are — well, trivial is such a harsh word…shall we say not of life-bending importance? This seems to be the problem I’m having with my work-in-progress. While my readers like it, they’re not thrilled by it. Which makes me wonder if I will ever see it published.

Today, it seems you can’t write about an ordinary person and her troubles, but have to throw earth-shattering obstacles at her. As if life isn’t hard enough already.

I hope you’ll discuss this situation and offer some pearls of wisdom to remedy it, without throwing everything out and starting over. Yikes!

Funnily enough, just a few days before the reader posted this suggestion, I had been discussing this very problem with a literary agent at a book launch. Naturally, when he brought up the issue, he described it from the other side of the submission envelope: “I keep getting manuscripts with good characters and good writing, but there’s just not enough at stake.”

Did that collective harrumph I just heard indicate some disbelief that my commenter and the agent were talking about the same phenomenon? Trust me: I’m fluent in both writer- and industry-speak.

Both parties were referring, you see, to a very common manuscript megaproblem, a little something I like to call the Cinema Verita Dilemma: how does one write truthfully and movingly about ordinary life — which is, at least most of the time, stubbornly resistant to the basic rules of drama — without producing a text that’s too ordinary to excite reader interest?

Would it surprise you to hear that the agent probably wouldn’t agree with the writer’s suggested solution of throwing earth-shattering problems into the protagonist’s path in order to make the piece more marketable? Nor would I, as it happens.

Most of the time, it’s just not necessary. More than that, it’s not always plausible.

But I’m overjoyed that the writer brought up the possibility, because many revisers do go a bit overboard in response to the suggestion that they raise the stakes of their protagonists’ conflicts a little, give them a more complex array of problems, and generally make the journey from Plot Point A to Plot Point Z a bit more circuitous.

How far overboard, you ask? Well, let’s just say that giving the protagonist’s best friend/husband/child a fatal disease, lingering addiction, or propensity to wander out into traffic is all too frequently the FIRST step. From there, the changes can get truly dramatic.

Finding ways to make the ride more interesting is a more useful way to think of adding conflict, perhaps, than simply throwing more obstacles into your protagonist’s way. Most writers are pretty fond of their protagonists — so the notion of making that nice character’s life HARDER can be pretty distasteful.

Especially if, as is often the case with a first novel (and pretty much always the case with a memoir), the protagonist’s original situation was based all or in part upon some aspect of the writer’s life. “Make her life more difficult?” these writers exclaim. “But millions of people struggle with the problems she had in my first draft every day! Surely, that’s important enough to carry a whole book, isn’t it?”

Well, as that agent would have been likely to tell you, it all depends upon the writing. But the fact is, ordinary life tends not to be all that interesting, dramatically speaking.

So whose job is it to make it so on the page? That’s right: the writer’s.

I suspect that pretty much all of us who write about the real are already aware of this on some level. I mean, the fact that we writers tend to describe such stories as ordinary is kind of a tip-off, isn’t it? If the characters are just surviving, rather than engaged in an active story arc, it’s difficult for the reader to feel pulled along with the story.

Let’s face it: the Fates, while unquestionably gifted at producing real-life irony, are not always the best at dramatic timing. So, again, whose job do you think it is to correct for that on the page?

This is equally true of fiction and nonfiction, by the way. Even memoir is seldom just the straightforward reproduction of life as it is actually lived — or, to be more precise, memoirs that sell are seldom just that. In order to make readable stories, memoirists tell their stories through their own individual lenses, selectively, and in a manner that makes a particular point.

Which, if we’re honest about it, is more than whatever deity is in charge of the running order of quotidian life tends to do.

In fiction, simply reproducing one’s diary (or real-life scenes verbatim) doesn’t very often work on the page, either — and, as I mentioned a few days ago, I suspect the fact that most of us were first taught to write short stories, not novels, tends to disguise that marketing reality.

Possibly because good slice-of-life short pieces of the type that most of us were weaned upon in Comp class are usually DESIGNED to disguise that marketing reality.

I’m not joking about that: the essence of slice-of-life literature is conveying the illusion that it is ripped from real life and displayed more or less as is, in much the way that found art is. But actually, considerable craft is required to produce that effect.

What, did you think that David Sedaris just stood in his childhood living room with a tape recorder, writing down transcripts of his family’s hilarity? (Can you believe the ridiculousness of that so-called exposé of Sedaris’ writing, by the way? Some humorlessly anal-retentive researcher went over his books with a fine-toothed comb to try to figure out how much of it was literally true. Apparently, no one involved had noticed that Mr. Sedaris is a COMEDY WRITER — or had heard of poetic license. But I digress, and that’s bad for plot development.)

I’m sensing some disgruntlement out there — and not with the writer of that exposé. “But Anne,” I hear some of you slice-of-lifers protest, “hasn’t there been a lot of great literature that reveals truths about everyday life through closely-examined, beautifully elucidated moments of life as it is actually lived?”

Of course there has been — and still is, amongst each and every year’s crop of literary fiction, memoir, and fiction in every genre. No need to fear that such writing isn’t getting published anymore, because it undoubtedly is. However — and this is one whopper of a however — the reception such a book tends to receive depends almost entirely upon the quality of the writing.

Wait — where have I heard that before?

I’m not going to lie to you: a book that aspires to consist of nothing but such moments and isn’t billed as literary fiction or memoir would probably experience some resistance from Millicent. And before any of you dismiss her taste as philistine-ish, remember that it’s her job to sift through her boss’ submissions, looking for work that has market potential, not just what’s well-written.

Suffice it to say that few agencies are charitable organizations; they exist to sell their clients’ writing, not just to serve the interests of High Art. (Just a quick comprehension check before I move on: everyone out there IS already aware that literary fiction and good writing are not synonyms, right? The former is a marketing category; the latter is a descriptor of work in every book category. If you’re unclear on how to define the former, well, you’re in good company: ask any two agents who represent it for a definition, and you’ll probably get at least two different responses. For more on the ongoing debate, please see the LITERARY FICTION category on the list at right.)

Which brings me back to my little chat with that agent at the book launch: what he was saying, I think, is not that he would like to see writers of books about ordinary people toss them aside in favor of writing something completely different, but rather that he would like to see those ordinary people be a bit more interesting on the page.

As, indeed, my slice-of-life-loving commenter asked me to explain how to do. So I suppose I’d better get around to it.

Unfortunately, like so many good questions about craft, there isn’t a simple answer, or even any single technique to apply. Most of the techniques we’ve discussed in this series would help, to tell you the truth.

But as I am apparently incapable of walking away from a half-answered question (I really do need to work developing that skill, if only so I can get a bit more sleep), here are a few other tricks o’ the trade for pepping up the reality-based — as well as narratives that aspire to hold, as ’twere, the mirror up to nature.

Fair warning, writers of the real: you’re probably not going to like #1.

(1) Give your protagonist a few more problems. Frankly, most novels and memoirs feature characters that are a little too straightforward — and so are their problems. In real life, most people are dealing with a whole rash of issues simultaneously. So why should a novel’s protagonist be luckier?

They don’t need to be big problems to be effective, either. You needn’t cut off her leg, for instance, but how would it complicate the plot to have her sprain her ankle at a crucial juncture? Would it give more scope for character development?

(2) Make solving those problems — and smaller problems along the way — more urgent for your protagonist. Or, to rephrase this in industry-speak, if the protagonist isn’t vitally interested in the outcome, why should the reader be?

A lack of urgency is an unbelievably common problem in slice-of-life submissions. Even if the conflict at hand is quite small, the protagonist’s (and other characters’) involvement in it can make it seem immensely important to the reader.

Again, it’s the writer’s job to make sure that alchemy occurs, not the reader’s job to remain interested in whatever happens to be going on.

(3) Make your protagonist a bit more off-beat. Often, self-described ordinary characters are relatively devoid of quirks — which, again, is not particularly realistic, as anyone who has lived in an ordinary small town can tell you. Almost everybody has at least one or two genuine character oddities; why not let ‘em out for some air?

A very tangible fringe benefit: quirky protagonists tend to be a bit more likeable than salt-of-the-earth nice ones. The former are less predictable. Which brings me to…

(4) Allow your protagonist to act out of character every once in a while. Most aspiring novelists think that keeping a character absolutely true to type 100% of the time is a mark of narrative sophistication — but to tell you the truth, consistency is overrated. (Except, of course, consistent plausibility.)

Why, you ask? If a character isn’t very complex to begin with (see tips 1 and 2), the result can be utter predictability. Especially in a piece that aspires to feel very true-to-life, too much character consistency can sap considerable tension from even a very exciting storyline.

In a flatter story arc, it can take it away entirely.

Think about it: if the reader already has a pretty good idea of how the protagonist is going to react to any given stimulus, and if the storyline self-consciously avoids major twists and turns, what precisely is going to keep that reader turning pages?

(5) Add occasional humor in a serious narrative — and serious moments to a comedy. One-note narration can render even an exciting series of events flatter, yet variation in tone is surprisingly often missing from slice-of-life stories and memoir. Since humor astonishingly seldom plays a major role in memoirs, it can be even more effective to enliven a slow scene.

(6) Allow the external environment to reflect the protagonist’s state of mind. This is an old literary fiction author’s trick: from time to time, instead of showing the protagonist’s mental state through the on-the-nose method of typing her thoughts, why not have a nearby dog growl when she’s angry? Or a sunny day seem made for her alone?

(7) Play to your narrative strengths. Normally, I’m reluctant to give this particular bit of advice, as most writers have particular phrases, sentence structures, types of images, etc., that they would just LOVE to add 400 more times to their current manuscripts. But for quiet books, it honestly is a good idea to figure out what makes the best scenes so good — and to try to replicate that magic in a couple of other instances throughout the book.

Just a couple, mind you. If any of you 400-times-per-manuscipt types claim down the road, “Well, Anne Mini said it was okay to play to my strengths,” I shall deny it vociferously.

(8) Accentuate contrasts. Even in the most prosaic storyline, there are ups and downs, right? Try heightening the joys and deepening the despair.

At first, this may seem as though you’ve made your protagonist bipolar, but a too-even keel tends to reduce a reader’s sense of the importance of that’s going on in a scene. Which leads me to..
.
(9) Raise the stakes of the conflict that’s already there. This need not mean making every conflict a matter of life or death — but if a conflict seems vitally important to the protagonist, it generally will to the reader as well.

It’s harder to make the day-to-day seem vitally important (see comment above about highs and lows), but that’s just another challenge for a talented writer, isn’t it?

Finally — and this is advice that it would do most aspiring writers good to embrace — try to avoid the temptation to blame the publishing industry’s market-oriented tastes for what is very often a narrative problem. Once a writer’s gone there, it’s just a short step to the slippery slopes that lead to deciding that it’s not worth querying (“Agents only want books with non-stop action.”) — or revising (“They’re not publishing books like mine anymore, so I might as well trash this manuscript and start on a potboiler.”).

A warning flare that one might be getting close to that slippery slope: catching yourself speaking about the process in superlative terms. Watch out for words such as neveralwaysonly, and impossible tumbling out of your mouth when you discuss your book’s prospects.

Or, like today’s commenter, thinking that maybe it would be easier just to throw out the current manuscript and start fresh with a new story. Admittedly, sometimes that actually is a good idea — but as writers are rather more likely to produce this sentiment at the beginning of the revision process, rather than at the middle or the end, I tend to regard it as a more reliable symptom of a lack of confidence than a lack of potential in the book.

And when the thought is attached to a manuscript that has yet to be submitted, it sounds as though the author is trying to talk himself out of sending it out at all. Yes, the current literary market is exceptionally tough, but the only book that will certainly never get published is the one upon which the writer has given up.

Or, to translate it so everyone on both sides of the industry can understand: no one really knows for sure whether a book is marketable until its author has tried to market it extensively. So there.

Sure, the obstacles to publication are lofty, but the stakes couldn’t possibly be higher. Like so many factors in the life of the successfully compelling protagonist, these facts may be annoying to struggle against, but you can’t deny that they make the writer’s life interesting. Keep up the good work!

Purging the plague of passivity, part V: the subtle difference between a passive protagonist and wallpaper

bird in a tree

You’re expecting me to open today’s post with a bait-and-switch, are you not? It’s a conditioned response around this time of year — a good 80% of daily and weekly columnists, regardless of their habitual subject matter, may reasonably be expected to open their April 1 posts with an apparently straight-faced telling of an improbable tale, only — surprise! — it turns out not to be true. Har de har har — April fool!

Is anyone over the age of 10 still caught off-guard by this strategy at this point of the calendar? I find it hard to believe, yet much like young men whistling and catcalling after women in the street in order to attract them, I guess we have to assume that it must have worked at least once in human history. Otherwise, it would just be silly to keep doing the same obvious thing over and over again, wouldn’t it?

Why, yes, that does relate to our topic du jour, now that you mention it. How clever of you to notice.

Last time, I began telling you the story of Passive Paul, inert protagonist extraordinaire. Doubtless a charming fellow in real life, Paul is problematic as the center of a book’s interest because his devotion to constant courtesy, never taking even the slightest risk, however trivial, avoiding confrontation of every sort, and extensive internal monologuing render his entrance into virtually any scene of his own book a signal to the reader to start yawning now.

Or, to put it a touch more generously, a reader — particularly a professional one like Millicent the agency screener — might like him to do a bit more and ponder a bit less.

What tends to end up on the page, in short, is a great deal of what we here on the West Coast call processing: lengthy examination of self, loved ones, and/or a situation in order to wring every last drop of psychological import from Paul’s life.

So I repeat my rather disturbing question from last time: why does a character like Paul deserve to have an entire book devoted to him?

This question is infinitely harder to answer in the case of a passive protagonist than an active one. After all, the Pauls of this world almost never cause the central problems of a plot — far from it. He’s usually the guy who tries to get everyone to calm down. Passive Paul has taken to heart Ben Franklin’s much-beloved maxim, “He in quarrels interpose/must often wipe a bloody nose.”

Paul just doesn’t want to get involved, you know?

Oh, he says he does, and certainly thinks he does, often in pages upon pages of unsaid response to what’s going on around him. But deep down, he’s a voyeur — a very specific kind of voyeur who likes to watch the world through a magnifying glass at a safe distance.

Like a bird perched on a tree, peering down at the accident on the street below him, Paul’s basically an observer of the plot, at best. At worst, he’s part of the scenery.

Even when the plot thickens enough to make his life exciting, all he really wants is for the bad things happening to him to be happening to somebody else four feet away. As a result, he watches conflict between other characters without intervening, as if they were on TV. Oh, he may comment vociferously upon what’s going on, especially if he happens to be the narrator, but he seldom takes on the responsibility of making something new happen.

Yes, plenty of people feel that way in real life. We all have our moments of adolescent yearning when we long to have the entire universe rearrange itself around us, in order to get us what we want. But as appealing and universal as that fantasy may be, it is very, very hard to turn into an exciting plot.

But oh, do aspiring writers ever try! Thus the perennial popularity of Ordinary Joes who are unwittingly drawn into Conspiracies Beyond their Ken as protagonists. Yet if Joe simply wanders from scene to scene, observing what’s going on, he runs the risk of becoming set decoration, rather than the primary mover and shaker of the plot.

Do I spot some active hand-waving out there? “But Anne,” creators of sedentary protagonists everywhere exclaim, “surely it’s not an all-or-nothing proposition, either a strong and silent John Wayne type muscling his way from conflict to conflict or a Marcel Proust character lingering in bed for several hundred pages at a time, mentally reviewing his life. If I don’t show my protagonist thinking through his options, I’m afraid he’ll come across as, well, a trifle dim-witted. And my book’s conflicts are too complicated to be resolved without fairly involved thought.”

I’m not sure that there was actually a question in there — passive protagonists are noted for their ability to avoid direct questions, which might be considered confrontational; it’s not called passive-aggressive questioning for nothing — but you’re quite right that protagonists are seldom all active or entirely passive.

What I’m really talking about here is a habitual tendency to slow down a plot and/or minimize conflict by stopping the action cold while the protagonist processes. The danger, from the reader’s perspective, is if he remains still enough for too long at a stretch, the book no longer seems to be about him; it’s about his environment. He might as well be wallpaper on the walls of his life.

Worse than wallpaper, in some cases: while wallpaper is usually pretty innocuous (although admittedly, the 1960s and 70s did produce some aggressively eye-searing patterns), seldom actually interfering with what humans are doing in the room it decorates, Passive Paul does have an effect upon the plot. It’s a negative one: he’s the guy standing in the way of the reader finding out what happens next.

Yes, really. Unlike your average strip of wallpaper, the fact that Passive Paul could make a move to affect the world around him, but apparently chooses not to act to do so, renders him merely obstructive to the reader. However, if he obstructs her view of an interesting plot or characters long enough — or, still more common, if his primary contributions to conflict-ridden scenes are to try to avoid or end the conflict — she may eventually find him downright annoying.

Annoy her enough, and she may find herself pulled entirely out of the story — and once that’s happened, it’s hard for most readers to get back into it. The average Millicent, of course, doesn’t even try: “Next!”

Having trouble picturing how nice, friendly Passive Paul provoked such extreme reactions? Okay, let’s place him in a — sacre bleu! — conflictual situation, to see how he tends to respond to it.

Say, for the sake of argument, that Paul encounters a thorny problem, one that would require him to

(a) make a decision,

(b) take some action that will disrupt the status quo of his life, and frequently

(c) learn an important lesson about himself/love/commitment/life with a capital L in the process.

How does he handle it? Simple: he dons his proverbial thinking cap…

(Insert Musak or other appropriate hold music here. Writers LOVE working through logical possibilities in their heads, so their protagonists seldom lack for mulling material.)

…and two pages later, he’s still running through the possibilities, which are often very interesting.

Interesting enough, in fact, that they would have made perfectly dandy scenes, had the author chosen to present them as live-action scenes that actually occurred within the context of the plot. Instead, they tend to be summarized in a few lines, told, rather than shown, but analyzed to the last drop.

Did that set off warning bells for anyone but me? On about 45 levels, most of which would involve Millicent the agency screener muttering, “Show, don’t tell,” under her breath while perusing a manuscript submission?

“But Anne,” lovers of sedentary protagonists point out, “you’re presenting me with a narrative difficulty. Real-life people are acted upon by forces beyond their control all the time; we don’t need to be in the middle of an economic downturn to notice the difference between being laid off because your company is downsizing and quitting a job the employee never liked very much in the first place. (Possibly because it interfered with his writing time.) Heck, you’re constantly telling us that the best path to writerly happiness is to learn what parts of the querying and submission process are and are not within the writer’s control. So how am I supposed to reflect reality in my writing without depicting my protagonist as caught in the throes of forces beyond her control — or by showing her mulling through what’s going on until she figures out what those forces are?”

Excellent compound question, processing aficionados. Allow me to respond by telling you the story of my all-time least-favorite April fool’s joke, with a passive protagonist in a first-person narrative. Take it away, Paul!

Because the economy wasn’t exactly clamoring for those of us with liberal arts degrees in the mid-1980s — although when has it ever? — half the people with whom I went to college were forced to take up temping after graduation. It was just placeholder employment, we told ourselves, until something better came along. Or until we got admitted to graduate school, whichever came first.

After seven or eight months of only occasional temp assignments and practically no job interviews, I was beginning to doubt that I was employable at all. My girlfriend hadn’t graduated yet, so I was camping out in her dorm room, much to her roommate’s chagrin. So when the lady from Sudden Help called to offer me a one-day job at the aquarium, I snapped it up immediately.

“The regular receptionist refuses to work on April first,” the manager told me, leading me to the telephone bank I was supposed to man until five p.m. “I think you’ll figure out why.”

Scarcely had I seated myself when the phone rang. “New England Aquarium,” I sang out, determined to be chipper at all costs.

“Mr. Fish, please. I’m returning his call.”

I searched through the directory. “I’m sorry, but there’s no Mr. Fish here. Could you tell me which department…”

“Oh, God,” my caller interrupted, beginning to chortle. “Did you say this is the aquarium? I’m going to get Mandy back for this.”

She hung up before I caught onto the joke: Mandy, whoever that was, had left her a message to call not a person, but a fish. And where do you call if you you want to reach a fish? Not bad. I’d have to file that one away for future April Fooling.

I was still giggling when I answered the next call. “New England Aquarium. How may I direct your call?”

“A. Shark, please.”

Oh, dear — was this going to go on all day? It hadn’t occurred to me that it might not be a one-time affair. If I every other call was going to be the same joke, I’d better come up with a way to break it to people gently. “I’m afraid you’ve been the victim of a prank, sir. I’m sure we have sharks, but I can’t connect you to them.”

“Why not? I’ve got a message here to call A. Shark.”

Clearly, the guy wasn’t the brightest bulb in the box. I waited for him to get the joke. “This is the New England Aquarium. Get it?”

“Now, look, Buster…”

“Please lower your voice. I’m just trying to explain…”

“Put my call through, or I’m gonna complain to your manager!”

By the time I had calmed him down, I not only understood how wise the receptionist had been to take the day off annually, but was no longer certain I was coming back after lunch. 725 calls later, I could barely make it to the subway stop at the end of the day.

Okay, how did Paul slow this story down with his passivity? Let me count the ways.

If you said that he spent too many lines explaining what was going on to the reader, give yourself a gold star for the day. First-person narration — and really, tight third-person that lingers to much in the protagonist’s head — is notorious for over-explanation. It tends to slow down the narrative.

Here, it also watered down what could have been quite a funny running bit, had Paul gotten out of its way. The dialogue alone could have made the joke abundantly clear.

Also, Paul was not the character to figure out the joke — the first caller did, right? — that, too, might be construed as being an obstacle to the conflict at hand. Chock up another star if you caught that one. Third, as is so often the case with passive protagonists, his response was redundant, repeating information the reader already knew.

“Yes, yes, we get it,” Millicent mutters. “Fish at an aquarium. Move on with it!”

What’s the problem with conceptual repetition, long-term readers? It’s predictable — as are most passive protagonists, when you come to think about it. (And believe me, Millicent does think about it. All the time.) An unfailingly polite character may be relied upon to be courteous, right? A habitual conflict-avoider will constantly eschew conflict. Someone who never talks back to his boss in pages 1-175 will probably continue to be reticent until the last chapter of the book — and perhaps will keep his trap shut even then.

And so forth. Wouldn’t a more changeable character’s responses surprise readers more?

Award yourself three extra stars if you caught the slightly subtler way that Paul slowed down the narrative here: he’s presented himself as the victim of every external force within this scene. His employment problems are shared by millions, but does he try a different solution than the undifferentiated masses? He even lumps himself in with them, referring to everyone concerned in the first person plural. Outside forces even drove him to say yes to the job in the anecdote — and rather than asking intelligent follow-up questions once he gets there, he plays straight man until the first caller clues him in on what’s happening. And even though he’s not the butt of the joke the second time around, Paul thinks only of how the misunderstanding might affect himself.

That self-centerness isn’t precisely a surprise in a passive protagonist, is it? Characters who feel sorry for themselves are particularly prone to thought-ridden passivity. Life happens to Paul, and he reacts to it.

Does he ever! Oh, how lucidly he resents the forces that act upon him, as he sits around and waits for those forces to strike at him again! How little does the external pressure affect his basic niceness as he mulls over the problems of his life! How redolent of feeling do the juices in which he is stewing become!

This is fine for a scene or two, but remember, professional readers measure their time waiting for conflict in lines of text, not pages. To say that they bore easily is like saying that you might get a touch chilly if you visited the North Pole without a coat: true, yes, but something of an understatement, and one that might get you pretty badly hurt if you relied upon it too literally.

Don’t get me wrong — I’m not saying that Paul could not be written about well, or even that a novel or memoir in which he was the protagonist would necessarily be unmarketable, even in the current super-tight, oh-my-God-when-will-this-recession-end? literary market.

What I am saying is that Paul’s creator would have to work awfully hard to make his story exciting. Just as a reader may guess a passive protagonist’s probable responses half a page away, a pure observer’s storyline tends to be, among other things, predictable.

Yes, yes, there are plenty of good books where the protagonists sit around and think about things for entire chapters at a time. But before you start quoting 19th-century novelists (or memoirists, for that matter) who habitually had their leads agonize for a hundred pages or so before doing anything whatsoever, ask yourself this: how many books of this ilk can you name that were published within the last five years?

Come up with many? Okay, how many of the ones you have in mind were written by first-time novelists or memoirists?

Okay, how about ones not first published in the British Isles or ghostwritten for celebrities?

Think up even one? If you did, could you pass their agents’ names along to the rest of us with all possible speed?

Paul’s creator has a book that might interest ‘em. In the current very tight literary market, there aren’t many North American agents who harbor this preference — and still fewer who act upon it in establishing their client lists.

And no, beautiful writing alone usually isn’t enough to get Millicent to pass a submission featuring a passive protagonist on to her boss. Professional readers see beautiful writing about inert characters more than you might think. Especially if they represent literary fiction or memoir.

Why? Well, unfortunately, there seems to be a sizable and actively writing portion of the aspiring author community that proceeds on the assumption that literary fiction shouldn’t be about anything in particular — except characterization, of course. A plot distracts from the glory of those stellar sentences, I guess. Or if it is about something, it should be about the kinds of moments that work so well in short stories: exquisitely rendered instants fraught with significance.

You know, the type of hyper-examined human interaction that is really, really hard to sustain for longer than 20 pages or so. Partially — and see if this sounds at all familiar — because all of that observation and reaction tends to keep the narrative, if not mostly within the protagonist’s head, then at least within his body, for most of the piece.

Just in case anyone doesn’t already know this, literary fiction refers to the writing style, experimental use of language, and/or the expectation of a college-educated readership, not the plotline. Cormac McCarthy’s hyper-literary recent hit THE ROAD is a reworking of a premise long familiar to any SF/fantasy reader, after all; it’s the writing that makes it literary fiction.

So yes, Virginia, literary fiction can have a plot. It can even move the reader through that plot swiftly.

Memoir submissions often suffer from a similar reluctance to step outside the protagonist’s head into a full and complex world. But while literary fiction submissions tend to hold the magnifying glass up to nature (mostly the nature inside the protagonist’s head, admittedly, but still, nature), memoir manuscripts are frequently collections of loosely-drawn anecdotes.

Why is this problematic, you ask? Well, by definition, most anecdotes are told, rather than shown. Many, many memoir submissions rely so heavily upon the anecdotal style (which seems chattier than a more robust narrative) that they don’t include any fully-realized scenes or fleshed-out characters other than the protagonist.

Which can present a considerable storytelling problem: by definition, anecdotes are one remove away from the reader than a directly-observed scene, right?

Many, if not most, first-time memoirists forget that. In fact, the protagonist’s thoughts tend to be so central to the author’s conception of a memoir that memoirists often act rather puzzled when someone asks them the perfectly reasonable question, “So, what’s your book about?”

“It’s about ME,” they’ll say, astonished that anyone would feel the need to verify anything so obvious. “What else would my memoir be about?”

In a way, they’re right, but in another way, they’re wrong: a good memoir is always about something other than the narrator’s life, at least in part. People don’t grow up in a vacuum, typically, and even anecdotally, most of us will tell the story of our own lives within a context. Which means, in practice, that the memoir can either present the narrator as a mover and shaker within that context, or as a passive (but likeable!) observer of it.

Guess which most memoir submitters pick?

“But wait!” I hear some of you shouting. “Now I’m so paranoid about Passive Paul and his lethargic brethren and sistern that I’m terrified that my book will be rejected every time my protagonist pauses for breath! I’m no longer sure what’s being nice and what’s being passive!”

Never fear, my friends. When you are in doubt about a scene, ask yourself the following series of questions about it, to reveal whether your protagonist is taking an active enough role in, well, his own life. If you can honestly answer yes to all of them, chances are good that you don’t have a passivity problem on your hands. If you find yourself answering no to one or more…well, we’ll talk.

These questions work equally well, incidentally, whether the manuscript in question is a novel or a memoir. (You’re welcome.)

(1) Is it clear why the events being described here are happening to my protagonist, rather than to someone else? (Hint: “Because the book’s about Paul!” is not an insufficient answer, professionally speaking.)

(2) Does the scene reveal significant aspects of my protagonist’s character that have not yet been seen in the book? If it doesn’t, could it? Would having Paul act a little out of character here make the scene more revealing — or more surprising for the reader?

(3) Is there conflict on every page of this scene? If yes, is my protagonist causing some of the conflict? A golden oldie from previous self-editing question lists, admittedly, but always worth asking.

(4) Does the conflict arise organically? In other words, does it seem to be a natural outcropping of a person with my protagonist’s passions, skills, and background walking into this particular situation?

(5) Does this scene change the protagonist’s situation with respect to the plot? Is either the plot or an important interrelationship between the characters somehow different after the scene than before it? If not, is this scene absolutely necessary to keep?

(6) Is my protagonist doing or saying something to try to affect the outcome or change the relationships here? Is the protagonist integrally involved in that change, or merely an observer of it? (Another oldie but goodie.)

(7) If the scene contains dialogue, is my protagonist an active conversational partner? (Hint: if Paul’s linguistic contributions consist of “What?” “What do you mean?” “How is that possible?” and/or “Really?” you should consider tossing out his lines and writing him some new ones.)

(8) If my protagonist is not saying much (or anything), does he honestly care about what’s going on? If he doesn’t feel that the situation warrants intervention yet, are the stakes high enough for the reader to worry about the outcome of this conflict? If not, is this scene necessary to keep?

#8 may seem like a harsh assessment, but make no mistake about it: to the eye of someone who reads hundreds of submissions, a protagonist who observes conflict, rather than getting actively involved in it, seems as though he doesn’t care very much about what’s going on.

Or, to translate this into the language of the industry: if the protagonist isn’t passionate about what’s going on here, why should the reader be?

To be fair, when Millicent asks herself this question, it may not have as much to do with your manuscript as with the last fifty manuscripts the screener read, half of which opened with slice-of-life vignettes that demonstrated conclusively that the protagonist was a really nice person who did everything she could to avoid conflict. After a couple of dozen of these, a rude and pushy Paul can start to seem rather refreshing.

Yes, these are a lot of questions to ask yourself about every questionably-paced scene in the book — but if you don’t plan to implement them right away, there are always those sweltering, sleepless summer nights ahead.

It’s a great alternative to counting sheep, after all, or even birds lingering in the treetops: Passive Paul would never consider using his pondering time to such useful effect. Keep up the good work!

Purging the plague of passivity, part IV: please, please, please, please, please love me. Please?

prosperity cat, swift

I honestly meant to continue this series yesterday, campers, but I was waylaid by my eye doctor. Those of us who read and write for a living tend not to miss our annual check-ups.

“Now, these dilating drops will leave your vision just a bit blurry for the next three or four hours,” he assured me mid-exam. “Six at the most. I’m sure your blog readers won’t begrudge you a few hours for eye health.”

Okay, so I made up that last part. But Dr. H’s estimate was equally fanciful: nine hours passed, and I was still scowling at the world through the silly eye filter you see above, pupils the size of dimes.

And if that’s not a passive protagonist in an anecdote, I’d sure like to see one.

I’m back on the move today, however. I am delighted to report that I no longer look like a startled mole abruptly dragged out of a nice, comfortable dark hole at noon.

Back to business. Last time, I stirred up the deep waters of controversy underlying the placid surface of many a novel, memoir, and creative nonfiction manuscript by suggesting (and rather forcefully, too) that submissions with scene after scene spent amongst the limpid pools of smooth, conflict-free interaction — particularly if that interaction is merely observed by the protagonist (the boat in the metaphor? A passenger in that boat? A passing seagull?), rather than caused by or integrally involving him — might be less successful, in marketing terms, than ones that set the protagonist adrift amid a storm or two. (Okay, so s/he is IN the boat. Glad we got that settled.)

Oh, heck, I’m going to abandon the metaphor (toss it overboard, as it were) and just say it boldly: passive protagonists tend to bore readers, professional and unprofessional alike. After this many posts in a row on protagonist passivity, I would hope that doesn’t come as a big shock to anybody out there.

Yet in general, aspiring writers do tend to be shocked, or even appalled, at the very suggestion that their protagonists aren’t doing enough. All too often, they hear critique of their protagonists as criticism of themselves, believe it or not — as if a dull character’s appearance in a manuscript must by extension mean its creator is…well, let’s just say non-scintillating, shall we?

Surprised by that reaction? Don’t be. It’s really, really common for writers new to the wonderful world of serious feedback to respond to it as though it were, if not precisely a personal attack, at least unkindly motivated.

Many, if not most, writers have difficulty hearing manuscript critique as critique of — wait for it — their MANUSCRIPTS, rather than of themselves, their self-worth, their talent, and/or their right to be expressing themselves in print at all. (A phenomenon I have dissected at great length in the GETTING GOOD AT ACCEPTING FEEDBACK series, conveniently available under the self-named category on the archive list at right, should anybody be interested.)

This response is equally likely, by the way, whether the manuscript is fiction, memoir, or academic book. I suppose this particular logical leap shouldn’t still give me pause at this late date. Over the years, I’ve seen writers draw similar conclusions from feedback that indicates that their work is slow-paced, too long, hard to market, or even poorly punctuated.

“Why me?” they shriek, rending their garments. “What have I done to deserve this torture?”

Okay, so that was a bit of an exaggeration, but just a bit. And that’s a great pity, because a tendency to take feedback personally is unfortunate in the long-term. As personal characteristics go, it’s a difficult one to reconcile with an author’s work life.

Why? Well, being a professional writer pretty much requires not only getting used to hearing such critiques from one’s agent and editor — yes, Virginia, even an agent who adores your writing style will want you to make revisions from time to time — but being able to incorporate feedback into a manuscript. Often very quickly.

How quickly, you ask with fear and trembling? Well, it varies. Let’s just say that I’ve actually heard my agent utter the words, “Oh, you know that editor who liked your manuscript? She’d like you to give it a different ending, and I told her I could have the revised version to her in three weeks. That’s not going to be a problem, is it?” and leave it at that.

Oh, dear — that wee anecdote made some of you unconsciously clutch your chests, didn’t it? “But Anne,” critique fearers across the globe whisper, darting their eyes thither and yon, “I try to take feedback as constructive criticism, but I like my manuscript as it is. So I worry that when faced with professional critique — i.e., the completely honest examination of every last syllable and comma in a manuscript, that agents and editors convey without pulling any punches — my resolve to act like a pro may wilt a trifle.”

I have faith in you, critique fearers. When the time comes, I’m sure you’ll take it on the chin. (Speaking of unpleasant metaphors…) Unless, of course, the first serious feedback you’ve ever gotten on your work comes from your agent or editor.

Why did half of you just turn pale? You weren’t planning to have the first human eyes to have the pleasure of sliding over your manuscript be Millicent the agency screener’s, were you?

A hint to those of you who are hesitating about how to answer that question: we’re talking about Millicent the Merciless here. You know, the one who just stops reading a query at the second typo — and a requested manuscript at the third? The gal that works for the agent who reserves, “Well, you’re just going to have to rewrite this to this ten-point list of specifications,” for manuscripts she likes?

If you’re thin-skinned about feedback on your writing — and what writer who doesn’t have a lot of experience hearing critique isn’t? — it’s an excellent idea to rack up some experience listening to constructive criticism of your work before you expose your baby to professional critique. Like any other muscle, the part of your psyche that enables you to keep a quiver out of your voice as you say, “Oh, lose my protagonist’s best friend and relocate the whole story from Cleveland to Madagascar? No problem!” gets stronger with practice.

Besides, if you’re going to have a meltdown — and I’ve known many relatively stoic writers who’ve suddenly gone ballistic in the face of their first professional feedback, where nothing goes unnoticed — wouldn’t you rather do it in front of your writers’ group or a trusted first reader, rather than, say, on the phone with the agent of your dreams?

Oh, it hadn’t occurred to some of you that sometimes, the response to a successful submission is, “Yes, I’d love to represent this. Let me just dig out my revision list,” followed by the sound of 17 pages shuffling into place?

While that mental image sinks slowly into your brainpan, let’s try a little critique-desensitization exercise. Close your eyes, breathe deeply, and picture yourself sitting at a table in that bar that’s never more than a hundred yards from any writers’ conference in North America. The agent of your dreams is sitting across from you, about to order a second round.

“Oh, by the way,” he says casually, just as you were thanking your lucky starts that since you’ve already landed an agent, you were not at the conference to pitch, “your protagonist isn’t all that active, and it’s slowing down the book. You can pump up the energy in the next revision, right?”

Quick: how does that make you feel? Like getting right back to work on your manuscript, or as if tossing your half-finished club soda with lime into his smiling face might feel pretty darned good?

If it’s the latter, go punch a sofa cushion until that urge goes away. Repeat the visualization as often as necessary until your gut stops seizing up at the very notion of being on the receiving end of such a sweeping critique.

Or join a good writers’ group and participate like mad. Over time, it can have a similar response-numbing effect.

Your protagonist doesn’t do much, does he? seems to be an especially hard critique for many writers to swallow. I suspect that’s because so many first books, fiction and nonfiction alike, tend to be at least partially autobiographical. Not everyone is thrilled to be told that she would be more interesting (or, heaven help us, more likeable) if she were a more active participant in her own life. Or if her life were more interesting in general.

If she were a rhinoceros-wrestler, for instance, instead of sitting at home and writing a book about it.

In answer to that very loud unspoken question all of your minds just shouted at me: yes, I can tell you from personal experience that memoirists actually are very frequently told by their agents and editors that their books’ protagonists could get into the game more. And yes, even if a writer is experienced at handling critique, that can feel quite a bit like a personal attack.”

“Wait,” I found myself thinking as my editor and I worked on my memoir, “my publisher is allowed to edit my LIFE? What am I supposed to do, travel backward in time so I may pick a few more fights or join the Foreign Legion?”

But I’m getting ahead of myself; writing the real to make it more interesting on the page — without, you know, lying — is near the top of my to-blog list at the moment.

Darn — now I’ve gone and ruined the surprise. And I wanted Flag Day to be so special this year.

A slight case of identification with one’s own protagonist is not the only reason that many aspiring writers squirm at the suggestion that s/he might be a tad on the inactive side, though. Even for non-autobiographical fiction, the very notion that something that one wrote oneself could possibly be less than marvelous seems to come as an immense shock.

I’m quite serious about this. I’m perpetually running into writers in my classes, at conferences, and online who seem to believe that the publishing industry should buy their books simply because they have written them.

“Target market?” these well-meaning souls echo, wrinkling their noses at the inference that a true artiste ever considers why someone out there might want to buy his or her art. “That’s the publisher’s job to figure out.”

Um, yes, in the long term, but in the short term, it’s very much the writer’s job to figure out. How can you revise with an eye to pleasing readers if you have no idea who your ideal reader is? Or what she likes about the kind of book you write?

While writing is unquestionably art — some might argue the most inherently creative one, since the writer uses fewer outside materials than other artists to create her effects — if one has any intention of doing it for a living, it just doesn’t make sense not to think about who might buy one’s books and why.

Why not, you ask? Well, would you expect an aspiring doctor to work all the way through medical school without first ascertaining that there were sick people in the world?

Again, perhaps a too-colorful analogy. But you know what I mean.

Yet many, if not most, aspiring writers seem to have genuine trouble seeing their own books as a third party might. That’s a major stumbling-block to marketing one’s book to agents and small presses, because, let’s fact it, no matter how much a writer adores his manuscript, at least a few people other than one’s mother, spouse, and/or best friend will have to admire it at least at much in order for it to get published.

Again, that’s not too great a shock to any of my long-term readers, is it?

So it is perfectly reasonable, and even necessary, to step outside your role as author to try to view your story as an outside reader might. (If you have trouble pulling this off — and the vast majority of writers do — you might want to take a gander at the GETTING GOOD FEEDBACK category at right.) Specifically, to make a valiant attempt to see your protagonist as a reader might — and from a reader’s point of view, an active, decisive character in the driver’s seat of the plot can be a mighty fine thing.

Why, that’s what we’ve been talking about for the last week, isn’t it? Funny how that worked out.

One of the first things a writer needs to accept in order to read from a reader’s perspective is that conflict is not something to be avoided — it’s to be courted, because moving from conflict to conflict is how the protagonist typically moves the plot along. Protagonists who are purely reactive, as popular as they may be in movies (the trailer for half the dramatic films released within the last few years: “Coming soon to a theatre near you: the story of an ORDINARY MAN drawn against his will into EXTRAORDINARY events…”), are frequently frustrating.

“DO SOMETHING!” Millicent is likely to shout in their general direction.

Of course, in most book categories, you don’t want to go overboard in the opposite direction, driving the plot forward so quickly that there’s little time for character development. (Unless, one presumes, you happened to be writing THE DA VINCI CODE.) Non-stop conflict can result in a one-note narrative, one with very few dramatic highs and lows punctuating the story — but in most genres, if a book is going to be consistent, it’s much better to be consistently exciting than consistently low-key.

I’m going to make some of my higher-brow readers cringe by bringing this up, but one of the best recent examples of a protagonist who ostensibly has little control of the forces controlling his life, yet manages to fight back on practically every page is Harry Potter of the self-named series. (Don’t laugh; many of the English-reading adults currently in their twenties grew up on that series, and thus drew their ideas of exciting pacing from it.)

How did JK Rowling keep the tension high in books that are largely about a child with little autonomy going to school in what frankly seems to be an educational system intent upon punishing students? The old-fashioned way: by including some kind of conflict on every page.

But not all of it has to do with fighting He Who Shall Not Be Named. More than half the time (until the last couple of books in the series, at least), Harry is beset not by the forces of ultimate evil, but by teachers who don’t like him, a crush he doesn’t know how to handle, mixed feelings about his elders, and so forth.

All that’s conflict, too, right?

Rowling also tends to have more than one threat looming over her protagonist at any given time, as well as forces buffeting about his friends, and even his enemies. All of this contributes to a complex plot — and plenty of occasion to introduce conflict on any given page.

If you genuinely feel that it’s important to your story that your protagonist is acted-upon (true in virtually every memoir professional readers see, incidentally, as well as most first novel manuscripts), adding subsidiary action can go a long way toward pepping up the pace. Why not add conflict over something very small and not related to the bigger causes of resentment in a plot, for instance?

For example, consider a story set in an office with an intensely sexist boss of the “Hey, good-looking, why don’t you sit on my lap while I discuss our new policy for file-sharing” variety. Now, our heroine and her cronies could type away in resentful silence while their boss leers at one of them for fifty pages on end, obviously.

But what if, in addition to all of that glorious silent passivity, some of the typers happened to be going through menopause — and started responding to their autocratic boss’ systematic harassment by violently quarreling amongst themselves over where the thermostat should be set during their various hot flashes?

Inherently quite a bit more dramatic, isn’t it? Lots of room for ongoing conflict there.

But not everyone out there is comfortable with this strategy, I’m sensing. “But Anne,” some of you passivity-penners cry, “you told us last time that there were a lot of reasons an agent, editor, or contest judge might take a dislike to a protagonist. Even if mine is just one of several coworkers being nasty to one another, won’t they like her even less?”

Ah, that old bugbear: the belief that a character must be a nice person to be likeable on the page.

Likeability tends to be a sore point amongst fiction writers, especially for those of us who write about female protagonists: when we include characters in our work whose political views are a bit challenging, for instance, or have sexual kinks beyond what the mainstream media currently considers normal, or even pursue their goals too straightforwardly, we fear being told that our characters are not likeable enough. So we tend to self-edit for harmony.

Translation: many writers will deliberately make a protagonist passive, on the theory that if she isn’t, this chick might not play in Peoria, according to someone in a New York agency or publishing house.

Frankly, I think the industry tends to underestimate Peorians, but the fact remains, it actually isn’t all that unusual for an agent or editor to ask a writer to tone down a particular character’s quirks. Usually, though, these requests refer to secondary characters (as in, “Does Tony’s sister really have to be a lesbian?” or “Could the Nazi brother be just a little bit right-wing instead?”) or to specific scenes (“Need she tie Bob down?”).

Occasionally, though, the request is not quite so helpfully phrased: “I liked the story, but I didn’t like the protagonist,” an editor will say. “If you fix her in X, Y, and Z ways, maybe I’ll pick up the book.”

You were hoping my earlier example of an editor asking for revisions prior to offering a book contract was just an anecdotal misstep, weren’t you? How shall I break it to you?

Directly is probably the best way: it has become quite common for editors to ask for major revisions prior to making an offer on a novel. Agents will frequent make similar requests prior to being willing to market a novel to editors. Sometimes several rounds of revisions, even, so the writer is essentially performing rewrites on command for free.

That’s how tight the fiction market is right now; ten years ago, most good agents would have laughed outright at such an editorial request before a contract was signed.

Much of the time, though, the author responds to critique about character likability by making the character more passive — a very bad move, strategically.

So why do they do it? As I mentioned, it’s a common writerly misconception to believe that a passive protagonist is automatically a likeable one. An interesting conclusion, isn’t it, given how often first novels and memoirs feature at least semi-autobiographical protagonists?

Which begs the question: is the common writerly obsession with protagonist likeability at some level a cry to the industry: “Love my character — and me!”?

Bears a spot of thinking about, doesn’t it? Psychology aside, it’s understandable that writers might mistake a propensity for avoiding confrontation for likeability.

Passive Paul the protagonist is a courteous fellow, typically, always eager to step aside and let somebody else take the lead. Courteous to a fault, he’s always doing nice things for others, generally thanklessly. A good employee, fine son/husband/potential partner, he is dependable. Almost all of his turmoil is in his head; he tends to be polite verbally, reserving his most pointed barbs for internal monologue.

Why, his boss/friend/wife/arch enemy can taunt him for half the book before he makes a peep — and then, it’s often indirect: he’ll vent at somebody else. His dog, maybe, or a passing motorist.

Romantically, Paul’s a very slow mover, too; he’s the grown-up version of that boy in your fifth-grade class who had a crush upon you that he had no language to express, so he yanked on your pigtails. Or, better still, silently drew amorous cartoons of you in the margins of his notebook, plotting how he’s going to show up at your 10th reunion as a rock star and sweep you off your wee feet. In real life, it might take this guy until the 20th reunion and after his second divorce to work up the nerve to tell you that he ever had a crush on you at all.

On the manuscript page, Paul’s been known to yearn at the love of his life for two-thirds of a book without saying word one to her. Perhaps, his subconscious figures, she will spontaneously decide she likes me with no effort on my part.

And astonishingly, half the time, his subconscious ends up being right about this! Go figure, eh?

A delightful person to encounter in real life, in short; the kind of person you might like to see serving on your city council, library board, or living next door to you in a time of natural disaster. But think of Paul from a reader’s point of view: he makes so few moves that he’s practically inert.

So why, if you’ll pardon my asking, would someone pay $25 to read a book in which he is the central figure — other than the beauty of the writing, of course?

That may sound like a cruel or dismissive question, but actually, it isn’t — it’s precisely the question that Millicent is going to need to be able to answer if she’s going to recommend that her boss, the agent of your dreams, should read it, right? It’s also the question the agent of your dreams is going to have to make to the editor of your fantasies in order to get her to acquire it.

And isn’t it, ultimately, a question your target reader will, at the very least, find of interest between the shelf and the cash register?

Next time, I shall talk a bit more about Passive Paul — and what, short of challenging him to a duel (for which he would probably not show up, we can only assume), his creator can do to get him into the game of his own life a bit more. In the meantime, keep up the good work!

Purging the plague of passivity, part III: the many, many different translations of aloha

palm tree, shadow2palm tree, shadow3
palm tree, shadow5palm tree, shadow
palm tree, shadow4palm tree, shadow6

Can you believe it, campers? I took an entire weekend off. Well, not off, precisely — I edited copy for two wildly different websites, walked a new author through the mysteries of blogging, and threw a gala dinner party — but the point is, I didn’t blog. Not even a little.

Except for very late last night, when I discovered that an apparently well-disposed Russian blogger had tried to leave a comment here. To be specific, I discovered it in my about-to-be-deleted spam. (What, you thought I wouldn’t log on to see if my spam-blocking program hadn’t committed some unanticipated mayhem while I was looking the other way, just because I wasn’t posting? Even when I’m on vacation, I often check in to answer readers’ questions.) Unfortunately, I don’t read Russian, but a friend who does said that it was an interesting comment. Even more unfortunately, neither my blogging program nor I is in a position to provide translation services for the fine folks who read this blog in translation. Which means, I’m afraid, that I can only post comments in English, even on the rare occasion that my spam-screening program allows me to see those in foreign languages.

All of which I felt compelled to mention late last night. What I neglected to mention was (a) the fact that my blogging program requires me to approve every first-time commenter’s post (which is why, in case some of you first-timers had been wondering, your comments may not have appeared on the blog right away) and (b) the reason that this level of scrutiny is necessary. Spamming advertisers often try to post links to their products’ websites as comments on blogs; if I did not employ my dual-level screening system, you would constantly be regaled with 40 or 50 ads, many of which for products and services that do not bear mention on a family-friendly site. (Since it’s important to me that those of you reading on computers with parental controls and/or public computers and/or work computers have unfettered access to the Author! Author! community, I actually do check links.)

So in case I haven’t said it recently: please, keep the conversation G-rated, keep it in the language of the site, and I’ll make a sincere effort to keep my spam screener from eating your thoughts. And if you’re even considering posting a link in my comments, please review the rules for posting comments before tossing ‘em up there.

Thanks tons. Let’s get back to the matter at hand.

Last week, I gave you a heads-up about a bugbear that haunts many a novel and memoir submission, the passive protagonist problem. The dreaded PPP, for those of you who missed my last couple of posts, arises when the action of a book occurs around the main character, rather than her participating actively in it — or (dare I say it?) causing it.

As I intimated last time (and the week before, and a year ago, and…), passive protagonists tend to annoy professional readers. While naturally not every single agent, editor, contest judge, or screener in the biz will instantly stop reading the moment the leading character in a novel stops to contemplate the world around him, at any given moment, thousands and thousands of submissions sitting on professional readers’ desks feature protagonists who do precisely that.

Often for pages and chapters at a time. It’s not necessarily that there’s no action occurring on the page; the protagonist merely seems to be an observer. Unlike the assumed other observer of the plot — the reader — the protagonist is a spectator enjoying the considerable twin advantages of being personally involved in the outcome of the struggle-in-progress and having the capacity to comment upon goings-on for the reader’s benefit. (In the language of the prevailing narrative, presumably.)

Yes, yes, I know: the latter practice is a necessity in a first-person narrative. The nature of the beast, really — when the narrator and the protagonist are one and the same, it’s pretty hard to keep the protagonist’s thoughts and feelings out of the narrative. (Although you’d be surprised at how many memoir submissions seem devoted to the losing battle of trying to keep the narrative impersonal. Just the facts, ma’am.) And in a close third-person narrative, the reader if often treated to glimpses of the protagonist’s internal mutterings.

All of that’s perfectly appropriate, of course — although as Millicent the agency screener would be only too happy to tell you, the proper proportion of internal monologue to external activity varies wildly by genre. An unusually chatty protagonist of a Western would be practically silent by the standards of most science fiction subcategories, for instance, and even a relatively reticent memoir narrator would strike the average thriller’s protagonist as living almost entirely inside his own head.

I’ve said it before, and I shall no doubt say it again: there’s just no substitute for being conversant with the norms of your chosen book category. And there’s just no other way of becoming conversant with the current market than sitting down and reading books like yours that have been released within the past few years.

Category-appropriate levels of internal monologue is not what I mean by a passive protagonist problem, though. I’m talking about the kind of protagonist who watches intently what is going on around him — sometimes letting the reader in on his thoughts on the subject, sometimes not — but does not speak or act in a way that is in any way likely to change what’s going on.

The plot just carries him along, a leaf tossed into a river.

Nothing against a little quiet contemplation, but if you were screening 50 manuscripts a day, and 30 of them featured passive protagonists, it would start to annoy you eventually, too. (And in response to what half of you just thought: no, that’s not an exaggeration; if anything, the 30 out of 50 estimate is on the low side. Just ask any experienced contest judge.)

Given the extreme popularity of the passive protagonist, perhaps it’s understandable that the average Millicent’s reaction to encountering inert characters tends to be a trifle, well, negative, almost to the point of being reflexive. One doesn’t need to pull all that many pans out of hot ovens without using mitts to start snatching one’s hands away from blister-inducing surfaces, after all.

Already, I see a forest of raised hands. “But if the pros dislike character passivity so much,” some of you call out, and with excellent reason, “why don’t they just tell writers so? How hard would it be to post on their websites or include in their agency guide listings, ‘No passive protagonists, please?'”

Excellent point, thought-huggers: that would indeed be a spectacularly good plan. However, as is the case with so many basic facts of publishing, many agents and editors are under the impression that they do tell aspiring writers about it — in fact, even form-letter rejections tend to contain some reference to the phenomenon, but not in so many words. Usually, it’s cast in terms that you’d have to read many manuscripts a week to translate accurately.

I couldn’t identify with the main character, for instance, is a fairly common euphemism for Passive Protagonist Syndrome.

Was that giant thump I just heard a thousand jaws hitting the floor? Let me guess: you thought you were the only submitter who had ever heard gotten this response, right?

Would you be surprised to learn that variations on this sentiment are the most common pieces of rejection feedback writers receive? So I would imagine that quite a few of you — at least, the ones who have been querying and submitting diligently, bless your intrepid hears — have seen at least one iteration of this little number in at least one rejection letter.

Let’s take a little informal poll to see how effective this common form-rejection phraseology has been at making its point. Hands up, anyone who received such a response and instantly thought, “Oh, I’d better make my protagonist more active, by gum.”

Anyone? Anyone?

To be fair, there are other a million reasons a screener (who is usually the one weeding out submissions at a big agency, by the way, rather than the agent) might not have identified with a protagonist other than passivity. But it is one of the more common. Other rejection-speak that might translate as an appeal for more activity: I didn’t like the main character enough to follow him through an entire book, There isn’t enough conflict here, and the ever-popular I just didn’t fall in love with the protagonist enough to pick up the book.

Since this last euphemism has about as many meanings as aloha, however, it’s often difficult to translate exactly. I have seen it mean everything from, The first paragraph bored me to I hate books about brunettes. You’d be amazed what a broad range of issues folks on the business side of the biz will lump under the general rubric of writing problem.

“But Anne,” I hear some of you slice-of-lifers fume, “this is grossly unfair! Surely, this is not a reaction that every reader would have to a slightly lackadaisical character — and in case you haven’t noticed, the world is stuffed to the gills with people who do not rush headlong into conflict at the slightest provocation. Haven’t any of you professional readers ever heard of REALISM?”

Oh, I think that this problem is all about realism — I suspect that writers tend to identify with passive protagonists far, far more than other readers do. (And just to give you a heads-up, imaginary protestors: professional readers generally HATE it when aspiring writers accuse them of having invented the marketing reality that certain books are harder to sell than others. Really.)

There’s good reason that writers tend to root for the quiet types, of course: we writers spend a lot of time and energy watching the world around us, capturing trenchant observations and seeing relationships in ways nobody ever has before. Small wonder, then, that writers often think of people who do this as likeable, charming, interesting people, well worth knowing — and certainly lovable enough to warrant following all the way to the end of a book, thank you very much, Millicent..

So it often comes as a great shock to these writers that the average fiction or memoir agent, to put it mildly, does not share this opinion. Nor does the average editor of same; even those who publish books by journalists — who are, after all, trained to be primarily observers — want the subjects of those stories to be active.

For one simple reason: because such stories are, by and large, infinitely easier to sell to readers.

Yes, really — remember, we writers are far from normal readers. We buy a disproportionate share of any year’s crop of literary fiction, for instance, as well as much of the short story collections and masses of poetry. We pore over books in our chosen book category — at least I hope you do; I certainly recommend it often enough — following our favorite authors’ careers with a loyalty and intensity that others reserve for sports stars.

We are, in fact, an extremely specific niche market of book purchasers. It would be interesting to try to make the case that a particular piece of literary fiction could be marketed successfully to writers-who-read, specifically on the grounds that its protagonist does think like a writer: observing, observing, observing.

However, if you are writing in most of the established book categories, I can virtually guarantee that writers will not be your primary target audience.

And that’s something of a pity, because from a writer’s point of view, one of the great fringe benefits of the craft is the delightful ability to make one’s after-the-fact observations on a situation appear to be the protagonist’s first reactions — and one of the simplest ways to incorporate our shrewd observations on the human condition seamlessly into a text is to attribute them to a character.

Writers who read LOVE that.

Which is fine, until the protagonist becomes so busy observing — or feeling, or thinking — that it essentially becomes his full-time job in the book. Since in the two of the three most common fictional voices — omniscient narrator, first person, and tight third person, where the reader hears the thoughts of the protagonist — the observing character is generally the protagonist, this propensity sometimes results in a book centered on someone who is too busy observing others to have a life of his or her own.

Yes, you did just draw the correct conclusion there: on the page, being purely reactive seldom comes across as all that fascinating a life.

That sentiment just stirred up some pretty intense reactions out there, didn’t it? “But Anne,” I hear some reactivity-lovers cry, “my protagonist enjoys a rich and full emotional life by responding to stimuli around him. His mental activity is prodigious. If that was good enough for Mr. Henry James, why shouldn’t it be good enough for me?”

Well, for starters, have you taken a gander at some of Mr. Henry James’ sentences lately? Some of them are two pages long, for heaven’s sake; even Dickens would have blushed at that.

More to the point, from a regular reader’s point of view, a protagonist’s being upset, resentful, or even wrestling within himself trying to figure out the best course of action is not automatically dramatic. To compound that blasphemy, allow me to add: thought about interesting matters does not necessarily make interesting reading.

In the throes of eliciting solid human emotion or trenchant insight, writers can often lose sight of these salient facts.

Why aren’t internal dynamics inherently dramatic, you ask? Because whilst the mind is churning, the entirety of protagonist’s glorious energy expenditure typically is not changing the world around her one iota. At the risk of sounding like a constructor of form-letter rejections, it’s substantially more difficult to identify with a protagonist who diagnoses the problems around her with pinpoint accuracy, yet does not act upon these insights in order to rectify the situation, than one who jumps into the conversation or does something to disturb the status quo.

I’ll go even farther than that: the character who speaks up in the face of what she perceives to be injustice, even if it’s very quietly, or who takes a concrete step to gain what she wants, even if it’s a very tiny or largely symbolic one, is usually more likable than one who remains inert and resents. And before any of you creators of anti-heroes scoff at the very concept of protagonist likability, let me whip out yet another of the great form-letter euphemisms: I didn’t care enough about the character to keep turning the pages.

Harsh? You bet, but not entirely unjustified, from Millicent’s point of view. Here’s how the passive protagonist phenomenon generally plays out in otherwise solid, well-written manuscripts:

(1) The protagonist is confronted with a dilemma, so she worries about for pages at a time before doing anything about it (If, indeed, she elects to do anything about it at all.)

(2) If it’s a serious problem, she may mull it over for entire chapters. (Or entire volumes of a trilogy, in an 18th-century novel.)

(3) When the villain is mean to her, instead of speaking up, she will think appropriate responses. Should the mean person be her love interest, she must never, ever ask him to explain himself; much better to mull his possible motivations mentally, and proceed upon those assumptions.

(4) At some point, she will probably talk it all over with her best friend(s)/lover(s)/people who can give her information about the situation before selecting a course of action. (See parenthetical disclaimer in #1.)

(5) If she is confronted with a mystery, she will methodically collect every piece of evidence before drawing any conclusions that might require action. Frequently, this requires tracking down interested parties, asking a single question, and listening passively while those parties provide her with the necessary clues.

(6) However, if the problem to be confronted is relationship-based, she must on no account simply ask any of the parties involved how they view the situation, or reveal her own feelings on the subject to them. Avoidable guesswork may in this manner frequently supply suspense.

(7) Even in the wake of discovering ostensibly life-changing (or -threatening) revelations, she takes the time to pay attention to the niceties of life; she is not the type to leave her date in the lurch just because she’s doomed to die in 24 hours.

(8) When she has assembled all the facts and/or figured out what she should do (often prompted by an outside event that makes her THINK), she takes swift action, and the conflict is resolved.

Is it me, or is this progression of events just a tad passive-aggressive? Especially in plotlines that turn on misunderstandings, wouldn’t it make more sense if the protagonist spoke directly to the person with whom she’s in conflict at some point?

Gee, one might almost be tempted to conclude that writers as a group are confrontation-avoiders. Maybe we should all retreat into our individual corners and mull that one over.

Up those hands go again. “But Anne, I’m worried about the opposite problem: if I send my protagonist barreling into every available conflict, won’t that make readers dislike her, too? Not to mention getting her into all kinds of trouble — if she said out loud precisely what she thought of the people around her, they’d bludgeon her to a pulp within fifteen minutes.”

I’m glad you brought this up, hand-raisers: often, writers will have their protagonists keep their more trenchant barbs to themselves in order to make them more likable, especially if the protagonist happens to be female. The logic behind this choice at first glance seems solid: in real life, very aggressive people don’t tend to work and play as well with others as gentle, tolerant, accommodating sorts.

But as we’ve discussed before, what’s true in real life isn’t necessarily true on the page. An inert character who is nice to all and sundry is generally less likable from the reader’s point of view than the occasionally viper-tongued character who pushes situations out of the realm of the ordinary and into the conflictual.

Because, as I MAY have mentioned before, conflict is entertaining. On the page, if not in real life.

More to the point, lack of conflict can slow a narrative practically to a standstill. So can conflict in which the character the reader is supposed to care most about is not integrally involved, or conflict where the outcome doesn’t matter much to the protagonist — because if the protagonist doesn’t care enough to get involved, why should the reader?

“But Anne,” the hand-raisers protest, “my protagonist cares deeply about what’s going on; that’s why she thinks about it all so much, Besides, my villains are based upon people who are just awful in real life, so it’s impossible that the reader won’t automatically root against them, no matter whether my protagonist leaps into the fray or not. So what’s wrong with letting her sit back while the bad guys expose their true colors?”

Ooh, that’s a tough one. Not the question, necessarily, but pulling off plopping characters ripped from real life into a narrative where a comparatively virtuous protagonist stands back and observes their bad behavior. While pitting kindly and forbearing protagonists against aggressive bad folks (who often bear suspicious resemblances to the writer’s “ex-friends, ex-lovers, and enemies,” as the bard Joe Jackson likes to call them) is probably a pretty healthy real-world response, emotionally speaking, it can be deadly on a page.

Why? Well, the reader’s sense of dramatic fitness, for one thing: while it may be realistic to show a character confronting the same intractable problem or awful co-worker day after day, the mere fact of bringing the problem up generates an expectation that something will happen to change that status quo, doesn’t it? If the narrative violates that expectation, not only is the reader likely to become impatient — he’s likely to get bored.

It’s difficult to keep a reader interested indefinitely in a repeating pattern of events, no matter how beautifully they may be described. Then, too, sitting around and resenting, no matter how well-justified that resentment may be, is awfully darned hard to convey well in print.

But that doesn’t stop most of us from trying from time to time, does it?

Come on — ‘fess up; we all do it. We writers are notorious for taking revenge on the page, Rare is the creative writer who does not blow off the occasional real-world resentment, angst, or just plain annoyed helplessness by having his protagonist think pithy comebacks, uncomfortable reactions, pointed rhetorical questions, and/or outraged cris de coeur against intractable forces. Instead of, say, uttering these sentiments out loud, which might conceivably provoke a confrontation (and thus the conflict so dear to Millicent’s heart), or doing something small and indirect to undermine the larger conditions the protagonist is unable to alter.

Yes, people mutter to themselves constantly in real life; few of us actually tell of the boss in the way s/he deserves. However, at the risk of sounding like the proverbial broken record, just because something actually occurs does not necessarily mean that it will make good fiction.

What does make good fiction is conflict. Lots of it. On every page, if possible.

This is not to say, of course, that every protagonist should be a sword-wielding hero, smiting his enemies right and left — far from it. But even the mousiest character is capable of acting out from time to time.

And yes, I am about to give you another homework assignment. How clever of you to see it coming.

Whip out those Post-It notes and highlighting pens and start running through your manuscript, seeking out silent blowings-off of emotional steam. Whenever you find them, check to see if there is conflict on the rest of the page — and if your protagonist is taking part in it actively, only in thought, or simply as an observer.

Depending upon what you find in each instance, here are some possible next steps. (Fair warning: some of these are going to sound a wee bit familiar from last week’s assignment, as we’re talking about fixing the same phenomenon.)

(1) If there’s not conflict on the page in front of you, ask yourself: how could I add some? Or, if you’re trying to avoid adding length to the manuscript, are there elements slowing down the scene that you could cut? Does this interaction add enough to the plot or character development that it actually needs to be there?

(2) If your protagonist is active, pat yourself on the back. Then ask yourself anyway: is there something even more interesting s/he could do here? Something less predictable? A way that her reaction could surprise the reader a little more, perhaps? Small twists go a long way toward keeping a reader involved.

(3) If your protagonist is merely thinking her response, go over the moments when she is silently emoting. Is there some small tweak you could give to her response that would make it change the situation at hand? Or — and it’s astonishing how infrequently this solution seems to occur to most aspiring writers — could she say some of the things she’s thinking OUT LOUD?

(4) If your protagonist is a pure observer in the scene, sit down and figure out what precisely the observed interaction adds to the book. Are there ways that you could achieve the same goals in scenes where your protagonist is a stronger player? If not, could there be more than one conflict in the scene, so your protagonist could be involved in the lesser one?

If you find yourself worrying that these textual tweaks may cumulatively transform your protagonist a charming, well-rounded lump of inactivity into a seething mass of interpersonal problem generation, consider this: many agents and editors like to see themselves as people of action, dashing swashbucklers who wade through oceans of the ordinary to snatch up the golden treasure of the next bestseller, preferably mere seconds before the other pirates spot it. Protagonists who go for what they want tend to appeal to them.

More, at any rate, then they seem to appeal to most writers. In fact, this whole argument may well seem glib and market-minded to some of you, and frankly, from an artistic perspective, that’s completely understandable.

That’s not the only perspective that’s relevant here, though, even for the artist. Remember, a submitted manuscript does not need to speak only to its author, or even to other writers: its appeal needs to translate into other mindsets. It’s the writer’s job to make sure that the manuscript can speak to both the business side of the publishing world and the artistic side.

Before your work can speak to your target market of readers, it has to please another target market: agents and editors. Even if you have good reason to keep your protagonist from confronting his challenges directly — and you may well have dandy ones built into your plot; look at Hamlet — he will still have to keep in motion enough to please this necessary first audience.

So while you’re revising, ask yourself: how can I coax my protagonist out of his head, and into his story? How can his actions or words alter this particular moment in the plotline, if only a little?

As individuals, we can’t always more mountains, my friends; we can, however, usually kick around a few pebbles. Give it some thought under those swaying palms, people — but not too much. Keep up the good work!

Spicing up your plot, or, that’s the way the fortune cookie crumbles

fortune side onefortune side two

These, believe it or not, are the two sides of the single fortune I found tucked into my end-of-the-meal cookie last night: a tactfully-phrased prediction of my future happiness — by mail, no less! — accompanied by a terse statement about my general standing in the world. Had I been a less secure person, I might have taken umbrage at my dessert’s presuming to judge whether I counted or not, but since I had already sent back my census form, I found the symmetry very pleasing: clearly, Somebody Up There (or at any rate, Somebody Working in a Cookie Factory) was planning to reward the civic virtue of my outgoing mail with something fabulous in my incoming mail.

Imagine how dismayed I would have been, though, had I not yet popped my census form into the mail — or, even worse, if I had not yet received my census form. As I rearranged vegetables and yogurt containers in preparation for fitting my leftover asparagus in black bean sauce and Hunan pork into my overstuffed refrigerator, I would have kept wondering: is the census form the mail I’m supposed to find so darned pleasant? I mean, I understand the Constitutional obligation to be counted every ten years, but who is this fortune cookie to order me to enjoy filling it out?”

Admittedly, in a real-life fortune cookie-consumption situation, this might have been a bit of an overreaction. (Although what’s next, I wonder? Miranda warnings printed on Mars bars, for easy distribution at crime scenes? The First Amendment immortalized in marzipan, lest bakery patrons temporarily forget about their right to freedom of assembly whilst purchasing fresh macaroons?) Had the protagonist in a novel or memoir stumbled upon this chatty piece of paper, however — and let’s face it, less probable things turn up on the manuscript page all the time — it would have seemed pretty significant, wouldn’t it?

Any thoughts on why that might be the case? Could it be that this bizarre means of communication is one of those telling details I keep urging all of you to work into the opening pages of your manuscripts, as well as the descriptive paragraph in your queries, synopses, verbal pitches, and contest entries? Could the paragraphs above be crammed with the kind of fresh, unexpected little tidbits intended to make Millicent the agency screener or Mehitabel the contest judge suddenly sit bolt upright, exclaiming, “My word — I’ve never seen anything like that before.”

Hint: since I’m opening our foray into craft with it, chances are pretty good that I’m showing you some telling details. Or, to put it in terms the whole English class can understand, choosing to incorporate that wacky fortune cookie into the narrative shows, rather than tells, something about the situation and character.

How can a savvy self-editing writer tell whether a detail is, in fact, telling? Here’s a pretty reliable test: if the same anecdote were told without that particular detail, or with it described in (ugh) general terms, would the story would be inherently less interesting?

Don’t believe that so simple a change could have such a dramatic subjective effect? Okay, let me tell that story again with the telling details minimized. To make it a fair test, I’m going to keep the subject matter of the fortunes the same.

These, believe it or not, are the two sides of the single fortune I found inside a fortune cookie last night: a prediction of my happiness, accompanied by a statement about my standing in the world. Had I been a less secure person, I might have taken umbrage at my dessert’s presuming to judge whether I counted or not, but since I had already sent back my census form, I found the symmetry very pleasing: clearly, Somebody Up There was planning to reward the civic virtue of my outgoing mail with something fabulous in my incoming mail.

Imagine how dismayed I would have been, though, had I not yet popped my census form into the mail — or, even worse, if I had not yet received my census form. As I worked my Chinese food leftovers into my refrigerator, I would have kept wondering: is the census form the mail I’m supposed to find so darned pleasant? I mean, I understand the legal obligation to be counted every ten years, but who is this fortune cookie to order me to enjoy filling it out?”

Admittedly, this might have been a bit of an overreaction. (Although what’s next, I wonder? Police advising the arrested of their rights by given them candy? The First Amendment immortalized in baked goods, lest bakery patrons temporarily forget about their right to freedom of assembly?)

It’s not as funny, is it, or as interesting? I haven’t made very deep cuts here — mostly, I’ve trimmed the adjectives — and the voice is still essentially the same. But I ask you: is the story as memorable without those telling details? I think not.

Some of you are still not convinced, I can tell. Okay, let’s take a more radical approach to cutting text, something more like what most aspiring writers do to the descriptive paragraphs in their query letters, the story overviews in their verbal pitches, and/or the entirety of their synopses, to make them fit within the required quite short parameters. Take a gander at the same tale, told in the generic terms that writers adopt in the interests of brevity:

Last night, I cracked open a fortune cookie at the end of my meal and discovered something I had never encountered before: a two-sided fortune, one side predicting I’d receive something good in the mail, the other reminding me that it was important that everyone be counted for the census. Since I had already sent back my census form, I found the symmetry very pleasing: clearly, Somebody Up There (or at any rate, Somebody Working in a Cookie Factory) was happy that I’d already filled it out.

Imagine how dismayed I would have been, though, had I not yet done so — or, even worse, if I had not yet received my form. As I rearranged food containers in my refrigerator, so I could fit my leftovers inside, I would have kept wondering: is the census the mail I’m supposed to find so darned pleasant? I mean, I understand what the census is for, but who is this fortune cookie to order me to enjoy filling it out?” Admittedly, this might have been a bit of an overreaction. (Although what’s next, I wonder)

Not nearly as much of a grabber as the original version, is it? Or the second, for that matter. No one could dispute that it’s a shorter version of the same story, but notice how in this rendition, the narrator seems to assume that the reader will either picture the incident so clearly that no details are necessary — or, even more common in memoir manuscripts and comic scenes in novels, presume that it’s the reader’s job to fill in the details, not the writer’s.

If you ever plan to submit your writing to Millicent or Mehitabel, there’s something you need to know: as far as professional readers are concerned, it’s the writer’s responsibility to tell the story in a way that provokes the intended reaction in the reader, not the reader’s to guess what the writer meant.

In other words, a professional reading is seldom anywhere near as charitable as the average submitter or contest entrant hopes it will be. Blame it on the intensity of competition created by literally millions of aspiring writers seeking to get published: Millicent knows that if the well-written submission in front of her does not provide her with the reading experience her boss the agent believes will sell right now, chances are good that one of the next thousand submissions will.

According to her, then, it’s your job to draw her into your story so completely that she forgets about all of that. It’s your job to wow her with your storytelling, regardless of the category of your book.

As some of you may already have suspected, I am not bringing this up at the beginning of our discussion of craft by accident: being aware of the imperative to tell the story well, rather than merely present it in a series of well-written sentences, gives an aspiring writer a significant advantage in preparing a submission or a contest entry. Heck, I’ll go even further: one of the best rules of thumb an aspiring writer can adopt is construct and revise your manuscript assuming a critical reader who wishes to be entertained, rather than an indulgent reader who is looking for writing potential.

This is particularly good advice — and I suspect that this will come as a surprise to some of you — if you happen either to be writing memoir or a novel with scenes based upon your personal experience. All too often, reality-based narrators rely upon the fact that something really happened to render it interesting to a reader, regardless of how skillfully that story may be told. All that’s really necessary is a clear telling, right? Or that the kind of terse narrative that works so well in a verbal anecdote will inspire the same reaction if reproduced verbatim on the page.

How well do either of these extremely common theories work out in practice? Well, let me ask you: did you prefer the first version of the fortune cookie story, the second, or the third?

More importantly for submission purposes, which do you think would grab Millicent the most as the opening of a manuscript? Or Mehitabel as the first few paragraphs of a contest entry?

Uh-huh. As we’ve seen, the difference between those three renditions was not the voice (although a case could be made that part of the voice of the first was created through the selection of the details) or even the writing quality (although the last version did get a mite word-repetitive), but the narrative’s willingness to include telling details — and unusual ones at that.

Allow me to suggest a radical interpretation of these facts: what if the entertainment differential between the three lay not in an authorial failure of imagination in composing the last version, but in a failure to recognize that the point of including this anecdote is presumably to entertain and inform the reader? In telling the story as quickly as possible, can a writer sometimes defeat the purpose of including it at all?

Ponder those questions for a moment, novelists who make things up from whole cloth. I’m going to take a moment to address the billows of anxiety wafting from those who write the real.

“But Anne!” memoirists and reality-based novelists protest nervously. “The things I write about actually happened — I can’t just make up pithy little details, can I? I have to stick to what happened!”

True enough, anxious truth-tellers: if you are writing the real, you cannot control the facts. What you can control, what any writer must control, is how you present them to the reader. No matter what you write, the success of your narrative is going to depend largely upon your storytelling skills — they’re what separates your account of a particular incident from anybody else’s, right?

Frankly, this isn’t an easy task, even if dear self doesn’t happen to be the protagonist; it’s hard to represent the real world well on the page. And let’s face it, reality is sometimes a lousy storyteller.

Oh, your life has never been trite or obvious or just plain perplexing, even for a minute? Okay, all of you English and Literature majors, tell me, please, how the following 100% true anecdote rates on the symbolism front.

A couple of years ago, I was scheduled to give a eulogy for a dead friend of mine — a writer of great promise, as the pros used to say — at our college reunion. Because several of my classmates had, unfortunately, passed away since our last get-together, eight of us were to give our eulogies at the same event. Because I am, for better of worse, known to my long-time acquaintances as a teller of jokes, I was under substantial pressure to…how shall I put this?…clean up the narrative of my late friend’s life a little. Or at least tell a version that might not offend the folks who didn’t happen to know him.

No, that’s not the symbolic part; that’s all backstory. Here’s the symbolism: my throat was annoyingly, scratchily sore for the entire week that I was editing the eulogy.

Now, if I saw a parallel that obvious in a novel I was editing, I would probably advise cutting it. “No need to hit the reader over the head with it,” I’d scrawl in the margins. “Yes, it’s showing, not telling, but please. Couldn’t you come up with something a bit more original?”

(And yes, now that you mention it, I am known for the length of my marginalia. Brevity may be the soul of wit, but explanation is often the soul of clarity.)

Now, if my life were a short story written for a high school English class, the voice loss in that anecdote might pass for legitimate symbolism — or even irony, in a pinch. A bit heavy-handed, true, but certainly situationally appropriate: outsiders move to silence protagonist’s voice through censorship = protagonist’s sore throat. Both New Age the-body-is-telling-you-something types and postmodern the-body-is-a-text theorists would undoubtedly be pleased.

But the fact is, in a novel or memoir, this cause-and-effect dynamic would seem forced, or even trite. Certainly, it’s unlikely to make Millicent drop her latte and scream, “Wow, I never saw that coming!”

As I believe I may have mentioned, oh, four or five hundred times before in this very forum, just because something happens in real life doesn’t necessarily mean that it will make convincing fiction. My sore throat is precisely the type of symbolism that comes across as ham-handed in a novel. It’s too immediate, for one thing, too quid pro quo.

Dramatically, the situation should have taken time to build — over the years since my friend’s death, perhaps — so the reader could have felt clever for figuring out why the throat problem happened. Maybe even anticipated it.

How much better would it have been, in storytelling terms, if our protagonist had dealt with all the different input with aplomb, not coming down with strep throat until scant minutes before she was to speak? That way, in fine melodramatic style, she would have to croak her way through her speech, while her doctor stood by anxiously with antibiotics.

The possibilities make the writerly heart swoon, don’t they?

Just think how long it would extend a funeral scene if a eulogizer were unable to speak more than a few emotion-charged words before her voice disappeared with a mouse-like squeak. Imagine the deceased’s secret admirer creeping closer and closer, to catch the muttered words.

Heck, just think of the dramatic impact of any high-stakes interpersonal battle where one of the arguers cannot speak above a whisper. Or the comic value of the persecuted protagonist’s being able to infect her tormenters with strep, so they, too, are speechless by the end of the story.

Great stuff, eh? Much, much better than protagonist feels silenced, protagonist IS silenced. That’s just so…literal.

Besides, readers like to see a complex array of factors as causes for an event, and an equally complex array of effects. Perhaps if our protagonist had been not spoken about her friend since he passed away (which, in a sense, is quite true: I was unable to make it across the country for his memorial service — that could be transformed into an interesting flashback), then she would be fictionally justified in developing speech-inhibiting throat problems now. Or if he and she had shared deep, dark secrets she had sworn never to reveal (no comment), how telling a slight sore throat might be on the eve of spilling the proverbial beans, eh?

But a single event’s sparking a severe head cold? Dramatically unsatisfying. Taken too far, it might even make the protagonist seem like a wimp.

Readers, like moviegoers, like to see protagonists take a few hits and bounce up again. Even better is when the protagonist is beaten to a bloody pulp, but comes back to win anyway.

One of the great truisms of the American novel is don’t let your protagonist feel sorry for himself for too long — at least, not if his problems rise to the level of requiring action to fix. Simply put, most readers would rather see a protagonist at least make an attempt to solve his problems than spend 50 pages resenting them.

I can feel authors of novels and memoirs where characters sit around and think about their troubles for chapters on end blanching, can’t I?

Frankly, you should, at least if you intend to write for the U.S. market. Domestic agents and editors these days expect first-time author’s plot to move along at a pretty good clip — and few characteristics slow a plot down like a protagonist’s tendency to mull. Especially in a first-person narrative, where by definition, the reader must stay within the worldview of the narrator.

Some of you blanching souls have your hands raised, I see. “But Anne,” these pale folks exclaim, “I’ve always heard that the real key to keeping a reader’s interest is to introduce conflict on every page. Well, most of my protagonist’s conflict is internal — she can’t make up her mind where to turn. Surely,” the pallor deepens, “a professional reader like Millicent wouldn’t dismiss this kind of thinking as whining, right?”

That’s a good question, blanchers, and one that fully deserves an answer. The short one is that it all depends on how long the equivocation goes on, how repetitive the mulling ends up being — and whether the protagonist (or the plot, for that matter) is doing anything ELSE whilst the wheels in her brain churn.

The long answer, of course, is that in order to formulate a really good answer to that particular question, you would need to go out and read a hefty proportion of the tomes released in your book category within the last couple of years. Not EVERY book, mind you: those by first-time authors, because the already-established have to impress fewer people to get a new book into print.

In recent years, most fiction categories have moved pretty firmly toward the action end of the continuum. As opposed to, say, virtually any novel written in English prior to 1900, most of which hugged the other, pages-of-mulling end of the continuum.

This preference isn’t limited to the literary realm, either — we often see this philosophy in movies, too. Don’t believe me? Okay, think about any domestic film with where an accident confines the protagonist to a wheelchair.

No examples springing to mind? Okay, how about if the protagonist is the victim of gratuitous discrimination, or even just simple bad luck? I’m talking about serious drawbacks here, not just everyday annoyances, of course. ( For some reason, whining about trivial problems — “But I don’t have the right shoes to wear with a mauve bridesmaid’s dress!” — seems to be tolerated better by most readers and audience members, provided that the whine-producer doesn’t bring the plot to a screeching halt until she finds those shoes.)

Got a film firmly in mind? Now tell me: doesn’t the film include one or more of the following scenes:

(a) some hale and hearty soul urging the mangled/unemployed/otherwise unhappy protagonist to stop feeling sorry for himself,

(b) a vibrantly healthy physical therapist (job counselor/spouse/friend) telling the protagonist that the REAL reason he can’t move as well as he once did is not the casts on his legs/total paralysis/missing chunks of torso/total lack of resources/loss of the love of his life, but his lousy ATTITUDE, and/or

(c) the protagonist’s lecturing someone else on his/her need to stop feeling sorry for himself and move on with his/her life?

In fact, don’t filmmakers — yes, and writers of books, too — routinely expect their characters to become better, stronger people as the result of undergoing life-shattering trauma?

Now, we all know that this is seldom true in real life, right? Generally speaking, pain does not make people better human beings; it makes them small and scared and peevish. That sudden, crisis-evoked burst of adrenaline that enables 110-pound mothers to move Volkswagens off their trapped toddlers aside, few of us are valiantly heroic in the face of more than a minute or two of living with a heart attack or third-degree burns.

Heck, even the average head cold — with or without a concomitant voice loss — tends to make most of us pretty cranky. Yet dramatically, we as readers accept that the little irritations of life might seem like a big deal at the time, even in fiction, because these seemingly trivial incidents may be Fraught with Significance.

Which often yields the odd result, in books and movies, of protagonists who bear the loss of a limb, spouse, or job with admirable stoicism, but fly into uncontrollable spasms of self-pity at the first missed bus connection or hot dog that comes without onions WHEN I ORDERED ONIONS.

Why oh why does God let things like this happen to good people?

One of my favorite examples of this phenomenon comes in that silly American remake of the charming Japanese film, SHALL WE DANCE? After someone spills a sauce-laden foodstuff on the Jennifer Lopez character’s suede jacket, she not only sulks for two full scenes about it, but is later seen to be crying so hard over the stain that the protagonist feels constrained to offer her his handkerchief.

Meanwhile, the death of her dancing career, the loss of her life partner, and a depression so debilitating that she barely lifts her head for the first half of the movie receive only a few seconds’ worth of exposition. Why? Because dwelling on the ruin of her dreams would be wallowing; dwelling on minor annoyances is Symbolic of Deeper Feelings.

So where does that leave us on the telling detail front — or the storytelling front, for that matter? Should we all shy away from giving our protagonists big problems, in favor of more easily-presented small ones?

Well, I’m not going to lie to you: there are plenty of writing gurus out there who would advise you to do precisely that. Edith Wharton remarked in her excellent autobiography (which details, among other things, how terribly embarrassed everybody her social circle was when she and Theodore Roosevelt achieved national recognition for their achievements, rather than for their respective standings in the NYC social register. How trying.) that the American public wants tragedies with happy endings. It still seems to be true.

So why, you may be wondering, am I about to advise you not only to depict your protagonists (fictional and real both) with many and varied problems, as well as significant, realistic barriers to achieving their goals? Have I merely gone telling detail-mad?

Not by a long shot. I have heard many, many agents and editors complain in recent years about too-simple protagonists with too-easily-resolved problems. In conference presentation after conference presentation, they’ve been advising that writers should give their protagonists more quirks.

It’s an excellent way to make your characters memorable, after all — and it enables the inclusion of lots and lots of luscious telling details. Give ’em backstory. If you want to make them sympathetic, a hard childhood, dead parent, or unsympathetic boss is a great tool for encouraging empathy.

Provided, of course, that none of these hardships actually prevent the protagonist from achieving his or her ultimate goal. Interesting delay creates dramatic conflict; resignation in the face of an insuperable barrier, however, is hard to make entertaining for very long.

In other words, feel free to heap your protagonist (and love interest, and villain) with knotty, real-life problems. Just make sure that the protagonist fights the good fight with as much vim and resources as someone who did not have those problems — or show her coming up with clever ways to make those liabilities work for her.

Again, this is not the way we typically notice people with severe problems acting in real life, but we’re talking writing that people read for pleasure here. We’re talking drama.

We’re talking, to put it bluntly, about moving a protagonist through a story in a compelling way, and as such, as readers and viewers, we have been trained to regard the well-meaning soul who criticizes the recently-bereaved protagonist by saying, “Gee, Erica, I don’t think you’ve gotten over your father’s death yet,” as a caring, loving friend, rather than as a callous monster incapable of reading a calendar with sufficient accuracy to note that Erica buried her beloved father only a couple of weeks before.

While a sympathetic soul might reasonably ask, “Um, why should she have gotten over it already, if she’s not completely heartless?”, strategically, even the deepest mourning should not cause the plot to stop moving altogether.

Don’t get me wrong: I don’t think that professional readers who resent characters who linger in their grief are inherently unsympathetic human beings. They just see far, far too much wallowing in submissions and contest entries.

Why is that a problem, you ask? Well, in a short story or novel or screenplay, people who feel sorry for themselves (or who even possess the rational skills to think at length over the practical ramifications of obstacles in their paths) tend to be passive, from the reader’s point of view. They don’t do much, and while they’re not doing much, the plot grinds to a screaming halt. Yawn.

Or to express it in Millicent’s parlance: next!

The plague of the passive protagonist is a very, very common manuscript megaproblem, one about which agents and editors complain loudly and often. What’s a passive protagonist, you ask? One who habitually stops the plot in order to think things over, rather than taking swift action. Or who stops to talk the problem over with another character, rehashing the background information that the reader already knows.

Whenever you spot these pondering scenes in your own work, even if the project in question is the most character-driven literary fiction imaginable, pause and consider: could the piece work without the pondering scene?

Often, it can, and brilliantly.

A more subtle form of this megaproblem is the protagonist who waits patiently for all of the pieces of the mystery to fall into to place before taking action. Why, the reader is left to wonder, did the protagonist NEED to know the entire historical background of the problem before doing something about it?

Because the author thought the background was interesting, that’s why. Longtime readers of this blog, chant with me now: from a storytelling point of view, “because the plot requires it” should never be the only reason something happens in a story.

Wouldn’t it be more interesting, and substantially more active, if the protagonist acted on partial information, and then learned from the results of what she had done that she needed to learn more? In the midst of manuscripts where 2/3rds of the book is spent hunting down every last detail before the protagonist acts, I often find myself wondering: is it really such a good thing that HAMLET is so widely taught in high schools?

Yes, yes, many of the speeches are mind-bogglingly lovely, but here is a protagonist who more or less sits around feeling sorry for himself and not acting until the final act of a very, very long play — is this really the best exemplar of how to construct a plot, sometimes the sole example shoved under the eyeballs of high school students? Yes, it’s beautifully written, but honestly, by the middle of Act III, don’t you just want to leap onto the stage, shake Hamlet, and tell him to DO SOMETHING, already?

Oh, yeah, right, as if I’m the only one who’s had that impulse…

Don’t panic, please, if in the dead of night you suddenly find yourself thinking, “Hey, Anne raised a whole lot of troubling points today — but what about strategies for dealing with them?” You may sleep peacefully, knowing that next week of posts is going to be devoted to precisely that.

Today was just to whet your appetite — a fortune cookie at the beginning of the meal, as it were, rather than the end. Keep those protagonists active, my friends, and of course, keep up the good work!

Exercising breath control, or, why Millicent wouldn’t spend more than a minute or two on that Ivanhoe manuscript

Ivanhoe scenes

Have you noticed a running pattern in the last week or two of posts on self-editing, campers? Have you dimly sensed that no matter where my suggestion du jour may begin, my narratives always end up taking a scenic detour through the joys of keeping the pacing tight in your manuscript? Has your significant other been shaking you awake, demanding that you cease muttering, “But does it have conflict on every page? EVERY page?” over and over again in the night? Have you found yourself clapping your hands loudly in boring work meetings, exclaiming, “Where’s the tension? Let’s get things moving here, people!” At family gatherings? At church?

Glad to hear it. My subtle indoctrination technique is working!

In case I haven’t yet dumped enough cold water on those of you intending to submit your writing to professional scrutiny any time in the foreseeable future: manuscripts or book proposal that drag their feet even a little tend to get rejected. Especially, as we discussed yesterday, those that meander within the first few pages. And while we’ve all read dozens of published books that have rocked us gently to sleep by page 4, and it truly isn’t fair that your manuscript is being held to a higher standard than THOSE evidently were, sitting around resenting the differential isn’t going to help you get your work published so effectively as making sure that YOUR manuscript is as tight as a drum.

I’m aware that the very notion makes half of you want to curl up into a protective ball around your manuscript, whimpering, “NO! You can’t cut ANY of it!” I know perfectly well that many, if not most, aspiring writers beard the heavens with bootless cries against the strange reality dictating that a manuscript should be publication-ready before it has an agent, who will probably ask the writer to change it significantly before sending it out to editors, anyway. I am even fully cognizant of the fact that from a writerly perspective, we love your writing — give us less of it doesn’t make much sense at all.

Yet a sober recognition of the extreme competitiveness of the literary market and the ability to self-edit in order to render one’s work more marketable within its ever-changing landscape are species characteristics of the professional working writer; while it’s not completely unheard-of for a first draft to be what ends up on the published page, by and large, producing a book-length manuscript purely from inspiration, without revision or even close subsequent reads by the author prior to an editor’s involvement, is roughly as rare amongst the successful author population as qualifying for the Olympics is amongst the world population.

I know you have it in you to approach this like a pro. Let’s talk conflict.

As I may have mentioned once or twice throughout this series, it’s an industry truism that a novel should have conflict — or still better, tension — on every page. While anybody who has had a half-hour conversation with me about the current state of the industry knows that I feel this standard should not be applied arbitrarily to every book in every genre, you should be aware of this axiom — because, I assure you, every agency screener is. In my conversations on the subject, the word arbitrary tends to come up, as do the phrases knee-jerk reaction, radical oversimplification of a complex array of literary factors, and power run mad. I’ve been known to question whether, for instance, BREAKFAST AT TIFFANY’S, CATCH-22, or OF HUMAN BONDAGE could find a publisher today as new books, much less an agent.

Or, indeed, virtually any of the bestsellers of the 18th or 19th centuries. Don’t believe me? Okay, here is the opening page of the absolutely last word in exciting dramatic novels in 1819, IVANHOE:

Ivanhoe first page

“What is this?” a modern-day Millicent mutters under her breath, reading for the SASE that, naturally, Sir Walter Scott had included with his submission. “A book about furniture? A manual on room decor? Where is the conflict? And what’s the deal with the punctuation? Next!”

But that’s rich array of rejection reasons would not be what Sir Walter would hear, right? No, his only clue about why his submission was rejected would be this:

Dear Scott:

I read your submission with great interest, but I’m afraid your manuscript does not meet our needs at this time. I just didn’t fall in love with the story.

Another agent may well feel differently, and I wish you every success finding a home for this book.

Sincerely,

Millicent’s boss
Great Big Agency

I’m making light of it, but honestly, I have sat up many a midnight, worrying about all of the talented aspiring writers out there currently relying upon, say, Charles Dickens or Jane Austen as pacing role models, only to have their hearts broken by rejection by agents, editors, and contest judges who, rationally enough, base their assessments about whether a book is marketable upon what has been selling within the last five years, rather than upon the kind of abstract notion of Good Literature that most of us encountered in our English classes. To say nothing of writers who chose as their lodestar books released a decade ago, or even, in some especially fast-changing genres, just a few years back.

If you doubt that, I invite you to round up all of the agents who were trawling writers’ conferences for chick lit in, say, 2002, at the height of the post-BRIDGET JONES enthusiasm, and ask them whether they still rabidly seeking chick lit today. Those genuinely enamored of the genre have stuck with it, of course, but don’t be surprised to hear that a good two-thirds of them have spent the last couple of years pursing the next big YA vampire classic.

My point is, publishing is driven as much by fads as by an appreciation for the beauty of a well-crafted sentence; in the mid-1980s, for instance, a novel’s being over 100,000 words was considered completely acceptable. Yet interestingly, the truism about conflict on every page has endured for a couple of decades now. There are plenty of agents and editors out there, and good ones, who do apply this standard to submissions, so you’re better off if you think about the pacing issue before you send your baby out the door, rather than later puzzling over a form-letter rejection, wondering if the pacing could possibly have been the problem.

Much of the time, it is. So much so that I feel a checklist coming on:

(1) If you’re editing for length, seeking out comparatively slow bits to shorten — or, dare I say it, cut altogether — should be at the top of your to-do list.

Actually, a search-and-minimize technique isn’t a bad idea even if length isn’t your particular bugbear, either, but it’s absolutely essential when editing for length.

What should go in the place of the trimmed bits? Conflict, of course.

(2) If you want to keep a slow scene, ramp up the conflict within it.

“But Anne,” those of you who write introspective books cry, “what can I do if my plot is, in fact, rather sedate? I can hardly make the church down the block blow up in order to add spice to my domestic drama, can I? It would look so odd.”

This is a good question, and prompts me to ask another: what does tension on every page mean? Should every character be fighting with every other constantly? Do you have to show things exploding at least once every 33 lines? Should the librarian in Chapter 2 pull a switchblade on your protagonist when he tries to check out a book on gardening?

No, on all counts. But how about these tension-increasers?

Some character could want something and not get it on every page, right, without gunpowder being involved.

Characters could say one thing and do another.

Every conversation could contain some seed of disagreement.

That’s all realistic, isn’t it? After all, no two human beings are ever in absolute agreement on every point, right? At least no two I have ever known.

(3) Consider having allies disagree, harbor different motivations — or having the protagonist be less sure of her own.

Trust me, your protagonist’s relationship with her best buddy will come across to the reader as stronger, not weaker — not to mention more true-to-life — if they have the occasional tiff. A person has to care more about a friend to maintain a relationship through a conflict than through periods of sunny agreement; make your characters fight a little for their friendships from time to time. They’ll seem more valuable.

Where overt disagreement is not feasible, then how about a differential between what your protagonist is saying and what she is thinking? The protagonist could habitually bite her tongue, while her angry thoughts run rampant. Internal conflict is definitely interesting.

(4) Seek out dialogue-only scenes and inspect them for lack of tension.

Yes, I’m talking about ALL scenes where the dialogue is uninterrupted by narrative text for more than, say, half a page. Reach for your manuscript, scan it for dialogue-only scenes, and check to see whether those scenes are sufficiently conflictual to maintain Millicent’s interest. Most of the time, they don’t.

Did I just hear the battle cry of all of those writers out there who were taught since their infancies that dialogue should speak for itself, and that it is inherently bad writing EVER to include a character’s thoughts in the midst of dialogue? Am I about to be on the receiving end of a body blow from those stalwart souls who have doomed readers to two or three pages on end of pure dialogue, devoid of other activity, or even markers of who is speaking when?

Oh, dear. How shall I put this gently? If you are so gifted a dialogue-writer that you can convey every nuance of a relationship between two characters at a particular moment in time purely through dialogue, do so with my blessings. But honestly, if you have that particular talent, you might want to go into writing stage or screenplays. Novels, I believe, are places to show complex characters with interesting motivations, people who think and act as well as speak.

Personally, if I want to read transcripted conversations, a novel or memoir is not the first place I look. That’s what trial transcripts are for, after all.

I am aware, though, that there are plenty of writers — and writing teachers — out there who would disagree with me. (Look, Ma: conflict on this page!) If you prefer to follow their precepts, fine. But do be aware that it’s hard to maintain a sense of forward motion throughout pages of dialogue-only text, particularly if one of the speakers is a character the reader does not know particularly well.

(5) Consider the dramatic appeal of duplicity.

This is a great way to liven up those dialogue-only scenes. In my experience, the vast majority of people do not say everything that is on their minds at any given moment. Anyone who has ever been a teenager being lectured by a parent, for instance, or an employee shouted at by a boss, has direct personal knowledge of a situation where what is said out loud and what is thought is WILDLY different, where reproducing merely the dialogue would not give an accurate picture of what is really going on between these two people.

Almost everyone holds something back when talking to others — out of politeness sometimes, out of fear others, out of strategy, out of love. The struggle to express oneself without giving away the whole candy store is one of the great human problems, isn’t it? So why not let that struggle manifest on the page?

(6) Double-check all dialogue-based scenes for tension.

Is there enough conflict in them? If no emotion is being generated on either side of a discussion, there probably isn’t.

The conflict need not be large; an argument certainly isn’t appropriate to every scene. Are there a couple of small tweaks you could make to increase the tension between these characters, or the tension within the character’s own mind?

(7) Excise dialogue that doesn’t advance the storyline or provide memorable character development.

Is the conversation providing new information, or just rehashing what the reader already knows? If the latter, could the line be cut without the reader losing a sense of what is going on?

You’d be stunned by how often the answer is yes. Remember, repetition bogs down pace considerably. Trim as much of it as possible — yes, even if real-life characters would say precisely what you already have on the page.

(8) Scrutinize fill-in-the-friend scenes for conceptual redundancy.

Pay particular attention to scenes where the protagonist is telling another character what just happened; such dialogue is notoriously redundant. In fact, know a very prominent agent, one who gives classes and writes books to give advice to aspiring writers, who insists that any scene where characters are talking over ANYTHING that has already occurred in the book should be cut outright. However, since he also counsels removing any scene where the protagonist drinks tea, sips coffee, drives anywhere alone, or thinks about what is going on, I’m not sure I would advise taking his admonitions as revealed gospel.

But the next time you find your characters sitting in a coffee shop, chatting about what has happened in the previous scene, you might want to ask yourself: would the reader be able to follow what is going on in the book if this scene were cut?

(9) Generally speaking, a manuscript that has ups and downs will be perceived by the reader as more exciting than one that does not.

Consider changing the running order of the scenes. Alternating action scenes with processing scenes, or fast-paced scenes with slower ones, will give more movement to the plot.

(10) Experiment with varied sentence structure.

If you find yourself perplexed about the drooping energy of a scene whose action would seem to dictate tight pacing, try this trick o’ the trade: at exciting moments, make the sentences shorter than at more meditative times in your plot. That way, the rhythm of the punctuation echoes the increased heart rate of your protagonist. Your reader will automatically find himself reading faster — which, in turn, will make the suspense of the scene seem greater.

Good trick, eh? You can perform a similar feat with dialogue, to give the impression of greater underlying hostility between the speakers.

(11) Let the dialogue reflect the speakers’ breathing patterns.

People breathe less deeply when they are upset; breathing shallowly, they tend to speak in shorter bursts than when they are relaxed. Also, agitated people are more likely to throw the rules of etiquette to the four winds and interrupt others. It is not a time for long speeches.

Dialogue that reflects these two phenomena tends to come across to readers as more exciting than exchanges of hefty chunks of speech. If you are trying to make a dialogue-based scene read faster, try breaking up the individual speeches, providing interruptions; the resulting dialogue will seem more conflict-ridden, even if the actual conversation is not about something inherently conflict-inducing.

Seriously, it works. Consider this tame little piece of dialogue:

“We’re having apple pie for dessert?” Albert asked. “I thought we were having cherry cobbler, the kind I like. The kids would love it; it would mean so much to them. Don’t you remember how much time and energy they put into picking those cherries last summer?”

Janie chuckled ruefully. “I certainly do. I was the one who ended up pitting them all. Even from preserves, though, the cherry cobbler you like takes a terribly long time to make. I never deviate from Aunt Gloria’s pie recipe, the one she learned from that traveling pie pan salesman during the Great Depression. Infusing the cherries with cinnamon alone takes an entire afternoon. I can throw together an apple pie in an hour.”

“And the result is divine, honey, with both: your Aunt Gloria certainly learned her lesson from that salesman well. But I’m sure that the kids would like to see the fruits of their labor, so to speak, show up on the dinner table before they’ve forgotten all about summer picking season.”

“Well,” Janie said, sighing, “you have a point, but I simply don’t have time to make another dessert before the Graysons come over for dinner.”

Not exactly a conflict-fest, is it? Now take a gander at the same scene with Albert and Janie taking shorter breaths — and some editorial rearrangement with an eye toward maximizing conflict. To make it an even higher dive, let’s maintain it as a dialogue-only scene:

“We’re having apple pie for dessert?” Albert asked.

“I simply don’t have time,” Janie replied, “to make another dessert before the Graysons come over for dinner.”

“I thought we were having cherry cobbler, the kind I like.’

“Even from preserves, the cobbler you like takes a long time to make.”

“The kids would love it. Don’t you remember how much time and energy they put into picking those cherries last summer?”

“I certainly do. I was the one who ended up pitting them all.”

“I’m sure the kids would like to see the fruits of their labor show up on the dinner table before they’ve forgotten all about summer picking season.”

Janie sighed. “Look, I never deviate from Aunt Gloria’s Great Depression cherry pie recipe…”

“Yeah, your Aunt Gloria certainly learned something from that traveling pie pan salesman.”

“…And infusing the cherries with cinnamon alone takes an entire afternoon. I can throw together an apple pie in an hour.”

“And the result is divine, honey,” Albert sneered.

Quite a different scene, isn’t it, even though the dialogue is almost identical? Hardly divorce-court material, even now, but now the scene isn’t about pie v. cobbler at all: it’s about clashing expectations within a marriage — and what does Albert have against Aunt Gloria, anyway?

If you really get stumped about where to break the speeches, try running around the block, then coming back and seeing how much of each character’s speech you can say out loud before you have to gasp for breath — thus allowing another party opportunity to speak up.

I swear that this really works.

(12) Consider the possibility that you may be able to convey the necessary tension by showing only part of the scene — or winnowing down a conversation to a quick exchange.

Sometimes, less honestly is more. If the goal is to put tension into this particular scene, do you really need more than the beginning and end of the Janie-Albert exchange?

“We’re having apple pie for dessert?” Albert asked.

“I simply don’t have time,” Janie replied, ‘to make another dessert before the Graysons come over for dinner. Your favorite cobbler takes an entire afternoon of my time, but I can throw together a pie in an hour.”

“And the result is divine, honey,” Albert sneered.

Sufficient, isn’t it? That’s four lines of pure interpersonal conflict that could be dropped into any kitchen conversation between spouses of a certain age.

And that, my friends, is enough about editing for pace for one year; as of tomorrow, I’m on to other topics. Keep up the good work!

Allowing butter to melt in your characters’ mouths, and other little revisions you can make to brighten Millicent’s day

melting-butter2melting-butter3

Hot on the heels of yesterday’s ruminations about the ever-changing state of publishing, I happened upon this article about print-on-demand going on in a local independent bookstore. Basically, the buyer picks a book off an extensive list (most of whose items are in the public domain, neatly side-stepping the whole how-does-the-writer-get-paid issue), a clerk sets up an industrial print-and-binding machine, and violà! Roughly 18 minutes later, the customer is holding a physical copy of a 19th-century novel that’s been out of print for decades.

Progress, or just another sled on the slippery slope toward authors not being paid for their writing at all? What do you think?

While you’re pondering that Gordian knot, let’s revisit yesterday’s subject, politeness as a scene-killer. In fact, while we’re already on the topic, let’s make a day of it and take a guided tour of standard agents’ euphemisms for being bored by a submission.

Why should every reviser worth her proverbial salt be aware of these euphemisms, you ask? A couple of reasons, and good ones. First, as I have pointed out several times throughout our recent discussion of self-editing tactics, writers of first drafts often don’t actively consider during the composition process the possibility that their stories or arguments, while no doubt beautifully written and new to them, may be rather similar to other stories or arguments currently making the rounds of agencies. Particularly — and it pains me to say this, but it is true — if the story or argument in question happens to bear even the slightest to a bestseller that came out any time within the last decade.

Trust me, no matter how slight the familial resemblance between your novel and, say, THE DA VINCI CODE, Millicent’s seen so many iterations of the latter come across her desk in recent years that a similar paragraph or, heaven help us, 3-page chapters may well strike her as the identical twin of something she’s seen 20,000 times before. Thus that latte Millicent, the agency screener in my examples, keeps chugging, regardless of the danger to her oft-burnt tongue. She has to do something to stay awake as she’s leafing through the fifty submissions before yours turns up to brighten her day and gladden her heart.

Which leads me to the second reason: boring Millicent is one of the most common reasons for rejection at both the submission and query stages, yet interestingly enough, when one hears agents giving advice at conferences about how to guide manuscripts through the submission process relatively unscathed, the rather sensible admonition, “Whatever you do, don’t bore me!” is very seldom heard. Partially, I think, this is due to people in the industry’s reluctance to admit in public just how little they read of most manuscripts before rejecting them.

How little? Long-time members of the Author! Author! community, chant it with me now: the average submission is rejected on page 1. Sometimes in paragraph 1, or even sentence 1. As with query letters, submissions arrive at agencies in sufficient volume that screeners are trained to find reasons to reject them, rather than reasons to accept them.

Why isn’t this fact shouted from the rooftops and hung on banners from the ceilings of writers’ conferences, since being aware of it could only help everyone concerned, including Millicent? Well, having met my share of conference organizers, I would imagine it has something to do with not wanting to discourage attendees into giving up. It is a genuinely depressing state of affairs, after all, especially for those who have been querying and submitting for a while, and I can understand not wanting to be standing in a room with 400 writers hearing this hard fact for the first time.

Also, whenever I HAVE heard the news broken at a conference, the audience tends to react, well, a trifle negatively. Which is perfectly understandable, since from an aspiring writer’s point of view, such a declaration almost invariably means one of two things: either the agent or editor is a mean person who hates literature (but loves bestsellers), or that the admitter possesses an attention span that would embarrass most kindergarteners and thus should not be submitted to, queried, or even approached at all.

Either way, writers tend to react as though the pro were admitting a personal failing. That, too, tends not to help anybody concerned.

Actually, the prevailing assumptions about Millicent’s notoriously short attention span aren’t entirely fair. She may have a super-short of attention span for the opening pages of submissions, but she’s been known to pore over the 18th draft of an already-signed writer whose work she loves three times over. So have her boss, the agent, and the editor to whom they sell their clients’ work. However, since none of the three want to encourage submitters to bore them, they might not be all that likely to admit the latter before a bunch of aspiring writers at a conference.

Something else you’re unlikely to hear: that on certain mornings, the length of time it takes to bore a screener is substantially shorter than others, for reasons entirely beyond the writer’s control. I cast no aspersions and make no judgments, but they don’t call it the city that never sleeps for nothing, you know.

But heaven forfend that an agent should march into a conference and say, “Look, I’m going to level with you. If I’m dragging into the office on three hours of sleep, your first page is going to have to be awfully darned exciting for me even to contemplate turning to the second. Do yourself a favor, and send me an eye-opening first few pages, okay?”

No, no, the prevailing wisdom goes, if the reader is bored, it must be the fault of the manuscript – or, more often, with problems that they see in one manuscript after another, all day long. (“Where is that nameless intern with my COFFEE?” the agent moans.)

As it turns out, while the state of boredom is generally defined as a period with little variation, agents have been able to come up with many, many reasons that manuscripts bore them. Presumably on the same principle as that often-repeated truism about Arctic tribes having many words for different types of snow: to someone not accustomed to observing the variations during the length of a long, long winter, it all kind of looks white and slushy.

Here are a few of the most popular — and don’t be surprised if they seem a trifle familiar, long-time readers. I cribbed them from the extremely-useful-but-utterly-horrifying list of reasons agents give for rejecting submissions on page 1 we discussed in last January’s HOW NOT TO WRITE A FIRST PAGE series (conveniently gathered under the category of the same name on the archive list at the bottom right-hand side of this page, incidentally). They include :

(1) Not enough happens on page 1.

(2) Where’s the conflict?

(3) The story is not exciting.

(4) The story is boring. (I know: not a very subtle euphemism, but bear with me here.)

(5) Repetition on pg. 1 (!)

(6) Took too many words to tell us what happened.

(7) The writing is dull.

(8) I didn’t care enough about the protagonist and/or his situation to muster the effort to turn to page 2.

Sensing a pattern here? Now, to those of us not lucky enough to be screening a hundred submissions a day, that all sounds like variations on snow, doesn’t it? But put yourself in Millicent’s snow boots for a moment: imagine holding a job that compels you to come up with concrete criteria to differentiate between not exciting, boring, and I’m just not interested.

This probably wasn’t the glamour she expected when she first landed the job at the agency.

Most of these are pretty self-explanatory, but not enough happens on page 1 might confuse, as it is often heard in its alternative incarnation, the story took too long to start. Many a wonderful manuscript doesn’t really hit its stride until page 4 — or 15, or 146. And you’d be amazed at how often a good writer will bury a terrific first line for the book on page 10.

That’s not criticism; it’s just a fact. Unfortunately, neither Millicent, her cousin Maury who screens manuscripts for editors at a major publishing house, nor their Aunt Mehitabel, the inveterate contest judge, tends to have the time or the patience to wait for a slow-moving manuscript to pick up momentum.

The screening process is not, to put it mildly, set up to reward brilliance that takes a little while to warm up — and that’s not merely a matter of impatience on the reader’s part. Remember, that burnt-tongued screener racing through manuscripts will have to write a summary of any manuscript she recommends to her boss. So will Maury. Even Mehitabel will have to jot down a little something in order to pass a contest entry on to the finals round.

Think about it for a moment: how affectionate are any of them likely to feel toward a story that doesn’t give her a solid sense of what the story is about by the end of page 1? Please, for the sake of their aching heads and bloodshot eyes, give the reader a sense of who the protagonist is and what the book is about quickly.

Yes, even if you are convinced in the depths of your creative heart that the book in its published form should open with a lengthy disquisition on philosophy instead of plot. Remember, manuscripts almost always change between when an agent picks them up and when the first editor sees them, and then again before they reach publication. If you make a running order change in order to render your book a better grabber for Millicent on page 1, you probably will be able to change it back.

Or at least have a lovely long argument with your future agent and/or editor about why you shouldn’t. In the meantime, you might want to revise those early pages with an eye to getting on with it.

Speaking of unseemly brawls, where’s the conflict? is an exceptionally frequent reason for rejecting submissions — and not merely on page 1. In professional reader-speak, this means that the opening is well-written, but lacks the dramatic tension that arises from interpersonal friction (or in literary fiction, intrapersonal friction).

Or, to put it less technically, it’s not clear to Millicent what is at stake, who is fighting over it, and why the reader should care. Oh, you may smile at the notion of cramming that much information, which is really the province of a synopsis or pitch, into the first page of a manuscript, but to be blunt about it, Millicent’s going to need all of that information to pitch the book to her higher-ups at the agency. Giving her some immediate hints about where the plot is going is thus a shrewd strategic move.

Perhaps more to the point, while that’s going to be problematic at any point in a submission or contest entry, if it’s the prevailing condition at the bottom of page 1, our Millie tends, alas, to revert by default to #8, I didn’t care enough about the protagonist and/or his situation to muster the effort to turn to page 2. Next!

Where’s the conflict? has been heard much more often in professional readers’ circles since writing gurus started touting using the old screenwriter’s trick of utilizing a Jungian heroic journey as the story arc of the book. Since within that storyline, the protagonist starts out in the real world, not to get a significant challenge until the end of Act I, many novels put the conflict on hold, so to speak, until the first call comes.

(If you’re really interested in learning more about the hero’s journey structure, let me know, and I’ll do a post on it. Or you can rent one of the early STAR WARS movies, or pretty much any US film made in the 1980s or 1990s where the protagonist learns an Important Life Lesson. Basically, all you need to know for the sake of my argument here is that this ubiquitous advice has resulted in all of us seeing many, many movies where the character where the goal is attained and the chase scenes begin on page 72 of the script.)

While this is an interesting way to structure a book, starting every story in the so-called normal world tends to reduce conflict in the opening chapter, by definition: according to the fine folks who plot this way, the potential conflict is what knocks the protagonist out of his everyday world.

I find this plotting assumption fascinating, because I don’t know how reality works where you live, but around here, most people’s everyday lives are simply chock-full of conflict. Gobs and gobs of it. And if you’re shaking your head right now, thinking that I must live either a very glamorous life or am surrounded by the mentally unbalanced, let me ask you: have you ever held a job where you didn’t have to work with at least one person who irritated you profoundly?

Having grown up in a very small town, my impression is that your garden-variety person is more likely to experience conflict with others on the little interpersonal level in a relatively dull real-life situation than in an inherently exciting one — like, say, a crisis where everyone has to pull together. Having had the misfortune to work once in an office where fully two-thirds of the staff was going through menopause, prompting vicious warfare over where the thermostat should be set at any given moment, either hot enough to broil a fish next to the copy machine or cool enough to leave meat, eggs, and ice cubes lying about on desks for future consumption, let me tell you, sometimes the smallest disagreements can make for the greatest tension.

I know, I know: that’s not the way we see tension in the movies, where the townsfolk huddled in the blacked-out supermarket, waiting for the prehistoric creatures to attack through the frozen food section, suddenly start snapping at one another because the pressure of anticipation is so great. But frankly, in real life, people routinely snap at one another in supermarkets when there aren’t any prehistoric beasts likely to carry off the assistant produce manager, and I think it’s about time more writers acknowledged that.

I’m bringing this up for good strategic reasons: just because you may not want to open your storyline with the conflict of the book doesn’t necessarily mean that you can’t open it with a conflict. Even if you have chosen to ground your opening in the normal, everyday world before your protagonist is sucked up into a spaceship to the planet Targ, there’s absolutely no reason that you can’t ramp up the interpersonal conflict on page 1.

Or, to put it a trifle less delicately, it will not outrage the principles of realism to make an effort to keep that screener awake throughout your opening paragraphs. Or, indeed, on any page of your manuscript.

What was that shopworn industry truism again? Oh, yes: in a novel or memoir, there should be conflict on every single page.

Do I spot some hesitantly raised hands out there, perhaps ones that have been waving in the air since I posted yesterday? “But Anne,” some courteous souls protest, “conflict to me equals fighting, and I’m trying to show that my protagonist is a normal person, a nice one that the reader will grow to love. How do I present my sweet, caring protagonist as likable if she’s embroiled in a conflict from page 1? Is it okay to have the conflict going on around her in which she doesn’t actually get involved?”

Ah, you’ve brought up one of the classic aspiring novelist’s misconceptions, courteous protesters, one that’s shared by many a memoirist: the notion that what makes a human being likable in real life will automatically render a fictionalized version of that person adorable. It’s a philosophy particularly prevalent in first-person narratives. I can’t even begin to estimate the number of otherwise well-written manuscripts where the primary goal of the opening scene(s) is apparently to impress the reader with the how nice and kind and just gosh-darned polite the protagonist is.

Butter wouldn’t melt in any of their mouths, apparently. As charming as such people may be when one encounters them in real life, from a professional reader’s point of view. they often make rather irritating protagonists, for precisely the reason we’re discussing today: they tend to be conflict-avoiders.

Which can render them a trifle, well, dull on the page. Since interpersonal conflict is the underlying basis of drama (you might want to take a moment to jot that one down, portrayers of niceness), habitually conflict-avoiding protagonists tend to stand in the way of both plot and character development. Instead of providing the engine that moves the plot forward, they keep throwing it into neutral, or even reverse, in an effort to keep tempers from clashing.

Like protagonists who are poor interviewers, the conflict-shy have a nasty habit of walking away from potentially interesting scenes that might flare up, not asking the question that the reader wants asked because it might offend another of the characters, or even being just so darned polite that their dialogue doesn’t add anything to the scene other than conveying that they have some pretty nifty manners.

These protagonists’ mothers might be pleased to see them conducting themselves so well, but they make Millicent want to tear her hear out.

“No, no, NO!” the courteous gasp. “Polite people are nice, and polite people really do talk courteously in real life! How can it be wrong to depict that on the page?”

Oh, dear, how to express this without hurting anyone’s feelings…have you ever happened to notice just how predictable polite interchanges are? As I mentioned last time, they’re generic; given a specific set of circumstances, any polite person might say precisely the same things — which means that if the reader happens to have been brought up to observe the niceties, or even knows someone who has, s/he can pretty much always guess what a habitually polite character will say, and sometimes do, in the face of plot turns and twists.

And predictability, my friends, is one of the most efficient dramatic tension-killers known to humankind.

Don’t believe me? Okay, take a gander at this gallant conversation in a doorway:

“Oh, pardon me, James. I didn’t see you there. Please go first.”

“Not at all, Cora. After you.”

“No, no, I insist. You reached the doorway before me.”

“But your arms are filled with packages. Permit me to hold the door for you, dear lady.”

“Well, if you insist, James. Thank you.”

“Not at all, Cora. Ah-choo!”

“Bless you.”

“Thanks. Please convey my regards to your mother.”

“I’m sure she’ll be delighted. Do send my best love to your wife and seventeen children. Have a nice day.”

“You, too, Cora.”

Courteous? Certainly. Stultifying dialogue? Absolutely.

Now, I grant you that this dialogue does impress upon the reader that James and Cora are polite human beings, but was it actually necessary to invest 6 lines of text in establishing that not-very-interesting fact? Wouldn’t it be more space-efficient if the author had used that space SHOWING that these are kind people through action? (“My God, Cora, I can’t believe you risked your life saving that puppy from the rampaging tiger on your way back from your volunteer gig tutoring prison inmates in financial literacy!”)

Or, if that seems a touch melodramatic to you, how about showing dialogue that also reveals characteristics over and above mere politeness? While you’re at it, why not experiment with letting some of that butter in your protagonist’s mouth rise to body temperature from time to time?

“But Anne,” a few consistency-huggers out there shout, “you can’t seriously mean to suggest that I should have my protagonist act out of character! Won’t that just read as though I don’t know what my character is like?”

Actually, no — in fact it can be very good strategy character development. Since completely consistent characters can easily become predictable (case in point: characters on sitcoms, who often learn Important Life Lessons in one week’s episode and apparently forget them by the following episode), many authors choose to intrigue their audiences by having their characters do or say something off-beat every so often. Keeps the reader guessing — which is a great first step toward keeping the reader engaged.

And don’t underestimate the charm of occasional clever rudeness for revealing character in an otherwise polite protagonist. Take a look at this probably apocryphal but widely reported doorway exchange between authors Clare Boothe Luce and Dorothy Parker, and see if it doesn’t tell you a little something about the characters involved:

The two illustrious ladies bumped into each other at the entrance to the theatre. As it was an opening night performance and the two were well known to be warm personal enemies, a slight hush fell over the crowd around them.

In the face of such scrutiny, Mrs. Luce tried to rise to the challenge. “Age before beauty,” she told Mrs. Parker, waving toward the door.

“And pearls before swine,” Mrs. Parker allegedly replied, sailing in ahead of her.

Polite? Not particularly. But aren’t they both characters you would want to follow through a plot?

“Okay,” my courteous questioners admit reluctantly, “I can see where I might want to substitute character-revealing dialogue for merely polite chat, at least in my opening pages, to keep from boring Millicent. But you haven’t answered the rest of my question: how can I make my protagonist likable if she’s embroiled in a conflict from page 1? What if I just show conflict going on around her, without her, you know, getting nasty?”

For polite people, you certainly ask pointed questions, courteous ones: it means you’re starting to get the hang of interesting dialogue. As you have just illustrated, one way that a protagonist can politely introduce conflict into a scene is by pressing a point that another party to the conversation wants to brush off.

Nasty? Not at all. Conflictual? Definitely.

Not all conflict entails fighting, you see. Sometimes, it’s mere disagreement — or, in the case of a protagonist whose thoughts the reader hears, silent rebellion. Small acts of resistance can sometimes convey a stronger sense of conflict than throwing an actual punch. (For more suggestions on heightening conflict, please see the CONFLICT-BUILDING category on the list at right.)

When in doubt about whether the conflict is sufficient to keep Millicent’s interest, try raising the stakes for the protagonist in the scene. As long as the protagonist wants something very much at that particular moment, is prevented from getting it, and takes some action as a result, changes are that conflict will emerge, at least internally.

Note, please, that I did not advise ramping up the external conflict, necessarily, especially on a first page. In a first-person or tight third-person narrative, where the reader is observing the book’s world from behind the protagonist’s eyeglasses, so to speak, protagonists who are mere passive observers of their own lives are unfortunately common in submissions; if Millicent had a nickel for every first page she read where the protagonist was presented as little more than a movie camera taking in ambient conditions, she wouldn’t be working as a poorly-paid screener; she’d own her own agency.

If not her own publishing house.

Should any of you nonfiction writers out there have been feeling a bit smug throughout this spirited little discussion of protagonist passivity, I should add that the conflict insufficiency problem doesn’t afflict only the opening pages of novels. It’s notoriously common in memoirs, too — as often as not, for the two reasons we discussed above: wanting to make the narrator come across as likable and presenting the narrator as a mere observer of events around him.

Trust me on this one: in both fiction and nonfiction, Millicent will almost always find an active protagonist more likable than a passive one. All of that predictable niceness quickly gets just a little bit boring.

Mix it up a little. Get your protagonist into the game from the very top of page 1.

Then keep her there. Oh, and keep up the good work!

Where ARE my manners? Slowing down the story, probably

me in the Xmas ball

I intended to post this self-portrait a few days ago. Don’t blame me: the flu snuck up behind me, repeatedly bopping me on the head. Which perhaps explains why there are four iterations of me in the reflection, instead of the usual one; if you don’t think that this year’s flu has the power to shred the soul into several jagged shards, or at least bifurcate it into the part that’s coughing mercilessly and the part that’s anxiously looking out the window for the undertaker, well, I’m guessing you haven’t had it yet.

And I hope that none of you do. It’s not an experience worth living through, even for the sake of writing about it later. But here’s a tip, just in case infection does catch up with you: do not, I implore you, use your convalescent time to peruse the latest news about changes in the publishing world. It might just kill you.

When you’re ill, you want your will to live bolstered, right, not rapidly drained away?

Think I’m kidding? Okay, try this little experiment: turn your head, cough — and contemplate Amazon’s recent press release asserting that on Christmas Day, more customers bought Kindle versions of books than physical copies.

Now, do you feel better or worse than before you began the experiment?

Admittedly, this downloading fiesta is best contemplated while carrying a giant grain of salt in one hand and waving a banner reading caveat emptor with the other. After all, it’s only reasonable to expect people who got a Kindle for Christmas to hop right on the downloading bandwagon, pronto. Their ardor may well cool as the weeks pass.

But still, that chilling claim bears thinking about, if you happen to be a writer. At least, one who is — or ever plans to — making a living by writing books.

Strange days for writers, these; the miasma of murky copyright issues hovering around electronic publication has been engendering some pretty fascinating discussion — and, let’s face it, quite a bit of anger. Ursula K. LeGuin, for instance, has just resigned from the Authors’ Guild because, she says, she felt that its settlement with Google did not adequately protect its members’ rights. That was both brave and generous of her — an author as established as she has been for many years (and deservedly) is unlikely to suffer anywhere near as much as the legions of authors who will come into print over the next few years.

So on behalf of all of us: thank you, Madame LeGuin, for thinking of us. I’m perpetually shoving fledgling SF and fantasy writers in the direction of THE LATHE OF HEAVEN as a crash course in craft. And what’s not to admire in an author of your stature’s tackling the TAO TE CHING?

She’s not the only one, either — to register a public protest of the changing writerly landscape, I mean, not to explicate Taoism.

Sherman Alexie has been arguing, and cogently, that authors are in a battle to the death for their rights. Kudos to you, sir — and I thought your most recent book, WAR DANCES, was far more interesting a literary experiment than many reviewers seemed to notice. May your inventiveness and copyright protections endure long.

And they are certainly not the only authors who feel that the book may be tumbling down the same slippery slope as new music: still profitable for the companies doing the releasing and those artists lucky enough to have established a fan base before the industry transformed, but darned hard for anyone newer to the game to make a living at it. The game is changing, and not in a manner at all likely to enable the struggling writer to move out of that picturesque garret, or even to quit his day job: as I mentioned the other week, over the last couple of years, the disparity between bestselling authors’ advances and first-time author’s is about as great as it has ever been, and just keeps widening.

Which would concern me less, I must admit, if pretty much every author I know weren’t being expected these day to invest more resources than ever before in promoting her own books. Is it me, or is there something wrong with the math here?

Still, the picture is not all gloomy. Until I know for sure that the Kindle and similar devices can be used to read in the bathtub without being potentially life-endangering, I have to believe that the physical book serves a necessary function that cannot easily be supplanted by electronics. I do read the writing trades every day, however — in electronic form, I must admit — so I’m not laboring under any illusions that publishing isn’t going to have to change somehow. I’m just not convinced that it’s going to be as radically as we’ve all been asked to believe.

Case in point: if memory serves, practically the instant the internet hit the mainstream — i.e., when it stopped being almost exclusively the playground of academics and computer geeks, two groups for which I harbor considerable affection, and became absorbed into the non-specialist’s everyday life — media types threw up their hands in a panic, insisting that conventional shopping was dead. Within just a couple of years, these minor-key Nostradamuses (Nostradami?) assured us, no one, but no one, was going to be buying so much as a can of beets at the local grocery store. The internet was going to handle all commerce, we were told; the storefront mercantile would soon be as dead as the dodo.

It’s years later now. Tell me: where was the last place you bought beets?

For me, it was my local farmers’ market. Very good they were, too. Lovers of good literature are still trekking to the corner store for those beets, bless their hearts, if in dwindling numbers, And in case nobody out there has noticed it, it’s only the sales of new books that are dismal — used books are, I’m told by thems as know, actually selling better since the beginning of the economic downturn.

See my earlier comment about reading the bathtub. It’s a socio-economic phenomenon worth considering, I tell you.

Soggy pages and beet salad aside, I am darned worried about the future — and present — of the working author. Which is why, in case any of you had been wondering, I skipped running my usual GREAT GIFTS FOR WRITERS WITH GREAT GIFTS series this year: right now, I think the best thing any of us can do to help ourselves or the authors we admire is to buy books by living writers.

Oh, any of the gifts I suggested in the GREAT GIFTS series (gathered for your convenience under the category of the same name on the archive list at the lower right-hand side of this page, should any of you still be trawling for gifts) would probably make a serious writer happy, particularly the one where kith or kin create time or space for the writer to, well, write. That invaluable present has the advantage of being either very expensive (some of the writers’ retreats out there are essentially resorts, and are priced accordingly) or very inexpensive (what writing parent wouldn’t love a hand-colored book of gift certificates for undisturbed writing hours from a 7-year-old willing to play quietly by herself?)

Yet for months now, whenever I have been asked to suggest a present, I’ve simply told the asker to run, not walk, to the nearest physical bookstore, preferably an independent one that truly supports living writers, like Seattle’s Elliott Bay Books or Portland’s Powell’s — both of which will happily issue gift cards in any amount, you know — and start exercising some literary taste toute suite. Because as I have said before here at Author! Author!, and shall no doubt say again, if we writers want a world where new voices can break into the biz, we need to keep buying books.

Speaking of which, a quick reminder: between now and the end of the year, FAAB (Friend of Author! Author! Blog) author and hyper-generous soul Mary Hutchings Reed will be donating $1 per copy sold of her novel, COURTING KATHLEEN HANNIGAN, to Lawyers for the Creative Arts, a Chicago organization providing pro bono legal services to emerging artists, as well as 50 cents per copy to the Seattle YWCA for its GirlsFirst project because, well, it’s a cause I like. Full details of the charity drive may be found here, but to whet your appetite for literature:

CKH_Cover FinalCourting Kathleen Hannigan tells the story of an ambitious woman lawyer, one of the first to join a male-dominated national law firm in the late seventies, whose rise to the top is threatened by a sex discrimination suit brought against the firm by a junior woman lawyer who is passed over for partnership because she doesn’t wear make-up or jewelry. When Kathleen Hannigan is called to testify, she is faced with a choice between her feminist principles and her own career success. Courting Kathleen Hannigan is a story for women and minorities everywhere who are curious about the social history of women in law, business and the professions, institutional firm cultures, and the sexual politics of businesses and law firms.

Please consider helping us raise some money for these very worthy causes, by the karma-fluffing means of — wait for it — buying a book by a living author. Amazon offers it both in hard copyand for Kindle. In case, you know, anyone wants to enjoy the irony of ordering the latter.

Better still, buy it “directly from the author or from a great independent bookseller like Village Square Books (and you thought I forgot your impassioned plea for indie booksellers, Pat! Never let it be said that a reader left a good argument in my comments in vain.)

If not this book, by all means, pick another. And another and another, selected from the part of the bookstore where you hope one day to see your magnum opus gracing a shelf. Because the best, the most unarguably successful means of convincing agents and editors that there’s a market for books like yours is for readers like you to buy, you guessed it, books like yours.

That’s enough preaching for one day, I think; I’m feeling quite winded. Before another coughing fit carries me off, let’s knuckle down for some more discussion of self-editing for pace.

Last week, we were chatting about the desirability of structuring your submissions to avoid that most subjective of pitfalls, being boring. The problem is, a lack of tension — an extremely common cause of ennui amid agency-habitué set — is one of the hardest traits for a writer to spot in her own work. Especially, for some reason, in novels and memoirs.

Partially, I think, this writerly blind spot tends to be the a side effect of working so hard on plotting. The protagonist needs to get from Point A to Point B in a scene, and if the narrative gets her there in a fairly expeditious and plausible manner, we tend to be satisfied.

For the first draft, anyway. Then, if we’re good revisers, we suddenly awake one fine morning and exclaim, “Wait — there’s more to telling this story than getting to the end of it, isn’t there? Might I conceivably make some changes that — dare I say it? — render the protagonist’s journey from A to B more enjoyable for the reader?”

Oh, you may laugh, but you wouldn’t believe how often it comes as a surprise to aspiring writers who eschew revision that the manuscript not only needs to be a good story well told, but entertaining to boot. “But my novel/memoir/analysis of the rise of the Visigoths isn’t meant to be merely entertaining,” these first-draft lovers exclaim indignantly. “This is a story that needs to be told. If potential readers just want to be entertained, they’ll simply flop down in front of their TVs or computers.”

Precisely. Wouldn’t you rather that someone who liked to read would pick up your book and continue to peruse it with pleasure than surf the internet for, say, beets?

Like it or not, part of the job description for being an author involves entertaining people, regardless of the type of book. Good writing beguiles, among other things; it should not bore.

Before any of you begin rolling your eyes and decrying the decline of literature, allow me to add: Robert Louis Stevenson (after whom my junior high school was named, perversely enough) once compared the working life of the professional writer to that of a fille de joie. (If you can’t extrapolate what that is, your parents probably wouldn’t appreciate my filling you in.) Readers, even those who prefer the most literary of literary fiction, the most serious political analysis, or, heaven help us, in-depth discussions of semiotic theory, engage in the practice because they enjoy it.

As a matter of marketing, not to say ethics, I think it’s self-defeating to blame them for that. Or punish them with turgid prose.

Am I being a bit too subtle here? Okay, I’ll take off the gloves and take another swing: it’s pretty apparent to Millicent the agency screener — and, indeed, any other professional reader — when a writer who does not care enough about his readers’ enjoyment of his book to revise, or even re-read, his own manuscript before submitting it. Among other things, an obvious first draft (and they are often very obvious indeed to Millie) sends a signal that here might be a writer who will kick and scream if an agent or editor asks for any revisions whatsoever.

Yes, yes, I know: that’s a radical conclusion based on some pretty scant evidence. But remember, Millicent’s job is first and foremost to reject manuscripts, not to give them a nice, long chance to entertain her.

I suspect, too, that many, many writers worry a touch too much about making their protagonists seem like nice people, at the expense of other, more risky character development. Manners are certainly delightful and desirable in individuals, but when courtesy takes over dialogue for any length of time, the result can be deadly. Take, for example, this sterling bit of prose:

Everett lifted his hat, a well-creased Homburg inherited from his father, a man known all across the Back Bay for his impeccably-groomed head. “I’m delighted to meet you, Maude.”

“Likewise, I’m sure.” Maude waved him to a chair. “May I offer you anything to drink? Coffee, perhaps? Tea? I could sacrifice a goat.”

Everett scanned the tiny dorm room; it contained neither refrigerator nor hot plate, and the ambient smell, while possibly at one time food-related, did not suggest grounds. “Nothing, thanks.”

Maude began to burrow in her purse. “I suppose you are curious about why I asked you here.”

“I am, rather.”

Did you notice how the pace of the scene stopped DEAD after Everett thanked Maude? There was a palpable lull, from which the reader was only saved by all of that purse-rummaging. Pretty remarkable, given that one of the characters here is evidently not averse to a spot of blood-shedding.

I tell you, lovely manners can be death to a scene. Minimize their appearance.

Don’t believe me? Okay, glance over that micro-scene again. Are you at all curious about what happens next? Do you want to hear more about either of these characters? To be blunt about it, have you in fact learned anything from that group of 103 words (yes, I checked) that could not have been easily conveyed in all of its glory in the following 36?

“Coffee?” Maude asked.

Everett scanned the tiny dorm room; it contained neither refrigerator nor hot plate, and the ambient smell, while possibly at one time food-related, did not suggest grounds. “Why did you ask me here?”

See how much snappier the second version is? Here we see in action tried-and-true editors’ trick: don’t have the characters answer questions just because they are asked.

Seriously — it’s often an almost instant scene-enlivener. While of course it is polite in the real world to respond directly and promptly to the queries put to one, a narrative that exhibits a slavish adherence to having all questions answered the very instant after they are put — and having characters answer them absolutely directly, truthfully, and completely — can get boring FAST.

Why? Well, characters who do this–– as most characters in most novels submitted to agents and editors do, I tremble to report — are the last thing you want an interesting character to be: predictable. REALLY predictable.

Take another gander at the shortened scene. Does Everett come across as particularly impolite? Not really. Both characters still come across as relatively nice people, but now, the reader is not invited to dwell on their manners — which, by definition, are impersonal, rather than habits that reveal individual character, right? — but instead is drawn into the mystery of why Everett has been asked to this strange dorm room.

Let me repeat something I just mentioned parenthetically, because it may be on the final exam: manners, like clichés, are reflections of social norms, not individual characteristics. Therefore, while showing a character deviate from good manners or mangle clichés can be effective character development, cliché-spouting (dangerous even as a comic device, in a submission) and courteous speech actually do not tell the reader much about the characters who emit them.

So when your protagonist shows what a nice guy he is by saying please, thank you, and asking about acquaintances’ mothers’ respective healths, he is not actually revealing much who he is as a person. He might be demonstrating something about the people who raised him, of course — while no one can deny that part of Elvis’ complicated charm was that he called people older than himself “sir” and “ma’am,” the fact that he habitually did so was certainly his parents’ and teachers’ doing, right? — but part of the point of good manners is that they are used socially to avoid insulting anyone.

Or to put rude people in their place. That, however, is conflict, and needs to be shown explicitly in the narrative; remember, however vividly the speaker’s tone may be heard in the writer’s head, the reader can’t know about it unless it shows up on the page. If the narrative simply assumes that the reader will fill in the necessary details, Millicent is all too likely to conclude with a yawn that politeness on the page is simply good manners, not tastefully-concealed conflict.

That’s not such an unwarranted conclusion: let’s face it, courtesy is generic. Manners are most people means concealing a part of their true identities, at least in the moment. Complete honesty tends not to be polite — and, as anyone who has spent 20 consecutive minutes with a small child can tell you, politeness is the learned skill, not truth-telling.

While absolute truth-telling is actually rather rare in adult life, except in small bursts — please tell me that no one is shocked to hear me say that — small, inadvertent pieces of self-revelation are lovely, aren’t they? I love to find them in a new writer’s work, as evidence of a good eye and a sharp insight into human nature.

I am not alone in this; telling little details are beloved by professional readers, partially because a manuscript peppered with ‘em is actually rather a rarity to encounter.

A shame, really — but let me turn the question around to you: given the choice, would you rather read a page of dialogue that showed a protagonist SAYING one polite thing after another? Or a page that showed the protagonist talking about something else entirely, perhaps engaging in conversation that reveals something about his relationship with the person sitting across from him, or a passion of his own — and then showed him leap to his feet, without even thinking about it, to give his seat to his grandmother?

Put like that, the choice is kind of obvious, isn’t it? Sounds like the first cousin of those old workhorses show, don’t tell and actions speak louder than words. Or the now seldom-used adage from before the crowned heads of Europe began to tumble, You can tell a lot about a man by the kind of lace edging his shirt.

Hey, times change. So do standards of what is and isn’t boring.

How can self-editing writers tell if the manuscript in their trembling little hands incorporates enough of this kind of telling little detail? Ah, that is one of the great burning questions of the writing life — and a subject for a future post, my friends. Like, say, tomorrow’s.

In the meantime, try not to be depressed by the trends in the industry; do your bit, however, small, toward creating the kind of literary market you want. Come up with ways to delight your readers, everybody, and keep up the good work!