The getting-a-book-published basics, part IV: what happens AFTER a successful query or pitch?

smiling-rock

Still hanging in there, campers? I know, I know: there’s a LOT of information in this basic overview series, but if you start to find it overwhelming, just try to concentrate on the big picture, the broad strokes, rather than feverishly attempting to memorize every detail.

Even if you are not new to the business side of art, it’s good from time to time to distance yourself from the often-trying process of trying to get your writing published. And if you doubt that, do me a favor: rise from your chair, take two steps away from the monitor, and take a gander at the photograph above.

If you don’t see the rock smiling at you, you may be focusing too much on the small picture.

Besides, you can always come back and refresh your memory later. Seriously, it’s easy, if a bit time-consuming. One of the many charms of the blog format lies in its archives: as long as I am running Author! Author!, these posts aren’t going anywhere, and the archives are organized by subject. So please feel free to use this series as a general overview, delving into the more specific posts on individual topics grouped by topic for your perusing convenience on a handy list on the lower right-hand side of this page. There is also a search engine in the upper-right corner, so searchers may type in a word or phrase.

And, as always, if you can’t find the answer to a particular writing question, feel free to ask it in the comments. I’m always on the look-out for new subjects for posts, and readers’ questions are far and away my best source.

Last time, I went over the three basic means of bringing your book to an agent’s attention: querying, either by sending a letter via regular mail (the classic method), approaching by sending an e-mail (the newfangled method) or through the agency’s website (the least controllable), and verbal pitching (far and away the most terrifying. Today, I’m going to talk about the various possibilities of response to your query or pitch.

Which, you may be happy to hear, are relatively limited and very seldom involve anyone being overtly mean. Or calling you and demanding that you give a three-hour dissertation about your book on the spot. Not that these are unreasonable fears, by any means: given how intimidating the querying and pitching processes can be but I find it hard to believe that the possibility of an agent’s being genuinely rude in response hadn’t occurred at least once to all of us before the first time we queried or pitched.

I heard that chortling, experienced pitchers and queriers; I said overtly mean, not dismissive or curt. There’s a big difference. Dismissive and/or curt responses are not personal, usually; overt meanness is.

So to those of you who have never queried or pitched before, I reiterate: the probability that an agent will say something nasty to you about your book at the initial contact stage is quite low. S/he may not say what you want him or her to say — which is, of course, “Yes! I would absolutely love to read the book you’ve just queried/pitched!” — but s/he is not going to yell at you. (At least, not if you’re polite in your approach and s/he is professional.)

At worst, s/he is going to say “No, thank you.”

You can handle that, can’t you? I hope so, because any writer who is in it for the long haul just has to get used to the possibility of hearing no. Because hear it you almost certainly will, no matter how good your manuscript is.

Yes, you read that correctly, newbies: pretty much every writer who has landed an agent within the last decade heard “No, thank you,” many, many times before hearing, “Yes, of course.”

Ditto with virtually every living author who has brought a first book out within the last ten years. At least the ones who were not already celebrities in another field; celebrities have a much easier time attracting representation. (Yes, life is not fair; this is news to you?) That’s just the way the game works these days.

Translation: you should not feel bad if your first query or pitch does not elicit a positive response. Honestly, it would be unusual if it did, in the current market.

Some of your hearts are still racing at the prospect anyway, aren’t they? “Okay, Anne,” a few of you murmur, clutching your chests and monitoring your vital signs, “I understand that it may take a few nos to get to yes. But if an agent isn’t likely either to go into raptures or to fly into an insult-spewing rage after reading a query letter or hearing a pitch, what is likely to happen? I’d like to be prepared for either the best or the worst.”

An excellent plan, oh ye of the racing heart rates. Let’s run through the possibilities.

How can a writer tell whether a query or pitch has been successful?
As we discussed last time, the query letter and pitch share a common goal: not to make the agent stand up and shout, “I don’t need to read this manuscript, by gum! I already know that I want to represent it!” but rather to induce her to ask to see pages of the manuscript. These pages, along with anything else the agent might ask the writer to send (an author bio, for instance, or a synopsis) are known in the trade as requested materials.

So figuring out whether a query or pitch did the trick is actually very simple: if the agent requested materials as a result of it, it was. If not, it wasn’t.

Enjoying this particular brand of success does not mean that a writer has landed an agent, however: it merely means that he’s cleared the first hurdle on the road to representation. First-time pitchers and queriers often get carried away by a provisional yes, assuming that a request for materials means that they will be able to bypass the heart-pumping, nerve-wracking, ego-shredding, and time-consuming process of continuing to query and/or pitch.

And then, a week or a month or three months later, they’re shattered to receive a rejection letter. Or, still worse, they’re biting their nails six months later, waiting to hear back from that first agent who said yes. Shattered hope renders it harder than ever to climb back onto the querying horse.

That’s the bad news. Here’s the good news: writers who walk into the querying and pitching process armed with a knowledge of how it works can avoid this awful fate through a simple, albeit energy-consuming, strategy. Send what that first agent asks to see, but keep querying other agents, just to hedge your bets.

In other words, be pleased with a request for materials, but remember, asking to see your manuscript does not constitute a promise to love it, even if an agent was really, really nice to you during a pitch meeting; it merely means that she is intrigued by your project enough to think that there’s a possibility that she could sell it in the current publishing market.

How can a writer tell whether a query or pitch has been unsuccessful?
If the agent decides not to request materials (also known as passing on the book), the query or pitch has been rejected. If so, the writer is generally informed of the fact by a form letter — or, in the case of e-mailed queries, by a boilerplate expression of regret. Because these sentiments are pre-fabricated and used for every rejection, don’t waste your energy trying to read some deeper interpretation into it; it just means no, thanks. (For more on the subject, please see the FORM-LETTER REJECTIONS category on the archive list.)

Whether the response is positive or negative, it will definitely not be ambiguous: if your query has been successful, an agent will tell you so point-blank. It can be a trifle harder to tell with a verbal pitch, since many agents don’t like watching writers’ faces as they’re rejecting them — which is one reason that a writer is slightly more likely to receive a request for materials from a verbal pitch than a written query, by the way — and will try to let them down gently.

But again, there’s only one true test of whether a pitch or query worked: the agent will ask to see manuscript pages.

Let’s get back to the happy stuff: what if I’m asked to send pages?
If you do receive such a request, congratulations! Feel free to rejoice, but do not fall into either the trap I mentioned above, assuming that the agent has already decided to sign you (he hasn’t, at this stage) or the one of assuming that you must print off the requested pages right away and overnight them to New York (or wherever the agent of your dreams may happen to ply his trade). Both are extremely common, especially amongst pitchers meeting agents for the first time, and both tend to get those new to submission into trouble.

Take a deep breath — and realize that you have a lot of work ahead of you. You will be excited, but that’s precisely the reason that it’s a good idea to take at least a week to pull your requested materials packet together. That will give you enough time to calm down enough to make sure that you include everything the agent asked to see.

How to pull together a submission packet is a topic for another day, however — specifically, the day after tomorrow. Should you find yourself in the enviable position of receiving a request for submissions between now and then, please feel free to avail yourself of the in-depth advice under the HOW TO PUT TOGETHER A SUBMISSION PACKET category on the list at right.

In the meantime, let’s talk about some other possible agently reactions.

What if a writer receives a response other than yes or no?
If you receive a response that says (or implies) that the agency requires writers seeking to be clients to pay for editorial services or evaluation before signing them to contracts, do not say yes before you have done a little homework. In the US, reputable agencies do not charge reading fees — for a good list of what an agent may charge a client, check the Association of Authors’ Representatives website. It’s also an excellent idea to look up an agency that asks for money on Preditors and Editors to see if the agency is legit. You may also post a question about the agency on Absolute Write; chances are, other aspiring writers will have had dealings with the agency. (The last has a lot of great resources for writers new to marketing themselves, by the way.)

Why should you worry about whether an agency is on the up-and-up? Well, every year, a lot of aspiring writers fall prey to scams. Call me zany, but I would prefer that my readers not be amongst the unlucky many.

The main thing to bear in mind in order to avoid getting taken: not everyone who says he’s an agent is one. The fact is, anyone could slap up a website with the word AGENCY emblazoned across the top. Some of the most notorious frauds have some of the most polished and apparently writer-friendly websites.

Scams work because in any given year, there literally millions of English-speaking writers desperate to land an agent and get published, many of whom don’t really understand how reputable agencies work. Scammers prey upon that ignorance — and they can often get away with it, because in the United States, there are no technical qualifications for becoming an agent. Nor is there any required license.

Yes, really: it’s possible just to hang up a shingle and start taking on clients. Or in the case of many scams, start asking potential clients to pay them fees, either directly (as in the notorious We don’t work like other agencies, but we require a paid professional evaluation up front dodge; to see a full correspondence between an actual writer and such a business, check out the FEE-CHARGING AGENCIES category at right) or by referring writers to a specific editing service (i.e., one that gives the agency kickbacks), implying that using this service is a prerequisite to representation.

Reputable agents decide whether to represent a manuscript based upon direct reading; they do not require or expect other businesses to do it for them. Nor do they charge their clients up front for services (although some do charge photocopying fees). A legitimate agency makes its money by taking an agreed-upon percentage of the sales of its clients’ work.

If any so-called agent tries to tell you otherwise, back away, quickly, and consult the Association of Authors’ Representatives or Preditors and Editors immediately. (For a step-by-step explanation of how others have successfully handled this situation, run, don’t walk to the FEE-CHARGING AGENCIES category at right.)

Heck, if you’re not sure if you should pay a requested fee, post a question in the comments here. I would much, much rather you did that than got sucked into a scam.

Better yet, check out any agent or agency before you query. It’s not very hard at all: the standard agency guides (like the Writers Digest GUIDE TO LITERARY AGENTS and the Herman Guide, both excellent and updated yearly) and websites like Preditors and Editors make it their business to separate the reputable from the disreputable.

Fortunately, such scams are not very common. Still, it pays to be on your guard, especially if your primary means of finding agents to query is trolling the internet.

What if a writer receives no response at all?
More common these days is the agency that simply does not respond to a query at all. Agencies that prefer to receive queries online seem more prone to this rather rude practice, I’ve noticed, but over the last few years, an ever-increasing number of queries — and even submissions, amazingly — were greeted with silence.

In many instances, it’s actually become a matter of policy: check the agency’s website or listing in one of the standard agency guides to see if they state it openly. (For tips on how to decipher these sources, please see the HOW TO READ AN AGENCY LISTING category on the list at right.)

A complete lack of response on a query letter does not necessarily equal rejection, incidentally, unless the agency’s website or listing in one of the standard agency guides says so directly. Queries do occasionally get lost, for instance. The single most common reason a writer doesn’t hear back, though, is that the agency hasn’t gotten around to reading it yet.

Be patient — and keep querying other agents while you wait.

Seeing a pattern here?

I certainly hope so. There’s a good reason that I always urge writers to continue querying and pitching after an agent has expressed interest: as I mentioned last time, it can take weeks or even months to hear back about a query, and many agencies now reject queriers through silence. A writer who waits to hear from Agent #1 before querying Agent #2 may waste a great deal of time. Because agents are aware of this, the vast majority simply assume that the writers who approach them are also querying other agents; if they believe otherwise, they will say so on their websites or in their listings in agency guides.

For some guidance on how to expand your querying list so you may keep several queries out at any given time, please see the FINDING AGENTS TO QUERY category on the list at right.

What should a writer do if her query was rejected?
Again, the answer is pretty straightforward: try another agent. Right away, if possible.

What it most emphatically does not mean is that you should give up. Contrary to what virtually every rejected writer believes, rejection does not necessarily mean that the book concept is a poor one; it may just means that the agent doesn’t represent that kind of book, or that she just spent a year attempting to sell a similar book and failed (yes, it happens; landing an agent is no guarantee of publication), or that this book category isn’t selling very well at the moment.

The important thing to bear in mind is that at the query or pitching stage, the book could not possibly have been rejected because the manuscript was poorly written.

The query might have been rejected for that reason, naturally, but it’s logically impossible for an agent to pass judgment on a manuscript’s writing quality without reading it. Makes sense, right?

One piece of industry etiquette to bear in mind: once a writer received a formal rejection letter or e-mail, it’s considered rude to query or pitch that book project to the same agent again. (See why it’s so important to proofread your query?) At some agencies, that prohibition extends to all of the member agents; however, this is not always the case. Regardless, unless a rejecting agent actually tells a writer never to approach him again — again, extremely rare — a writer may always query again with a new book project.

Contrary to an annoyingly pervasive rumor that’s been haunting the conference circuit for decades, being rejected by one agency has absolutely no effect upon the query’s probability of being rejected by another. There is no national database, for instance, that agents check to see who else has seen or rejected a particular manuscript (a rumor I have heard as recently as last week), nor do agencies maintain databases to check whether they have heard from a specific querier before. If you’re going to get caught for re-querying the same agency, it will be because someone at the agency remembers your book project.

You really don’t want to tempt them by sending the same query three months after your last was rejected, though. People who work at agencies tend to have good memories, and an agent who notices that he’s received the same query twice will almost always reject it the second time around, on general principle. In this economy, however, it’s certainly not beyond belief that an agent who feels that he cannot sell a particular book right now may feel quite differently a year or two hence.

I leave the matter of whether to re-query to your conscience, along with the issue of whether it’s kosher to wait a year and send a query letter to an agent who didn’t bother to respond the last time around.

If your query (or manuscript, for that matter) has been rejected, whatever you do, resist the temptation to contact the agent to argue about it, either in writing or by picking up the phone. I can tell you now that it will not convince the agent that his rejection was a mistake; it will merely annoy him, and the last thing your book deserves is for the agent who rejected it to have a great story about an unusually obnoxious writer to tell at cocktail parties.

In answer to what you just thought: yes, they do swap horror stories. Seldom with names attached, but still, you don’t want to be the subject of one. In an industry notorious for labeling even brilliant writers difficult for infractions as innocuous as wanting to talk through a requested major revision before making it, or defending one’s title if the marketing department wants another, or calling one’s agent once too often to see if a manuscript has been sent to an editor, writers new to the game frequently find themselves breaking the unwritten rules.

The no-argument rule is doubly applicable for face-to-face pitching. Trying to get a rejection reversed is just not a fight a writer can win. Move on — because, really, the only thing that will genuinely represent a victory here is your being signed by another agent.

It’s completely natural to feel anger at being rejected, of course, but bickering with or yelling at (yes, I’ve seen it happen) is not the most constructive way to deal with it.

What is, you ask? Sending out another query letter right away. Or four.

Something else that might help you manage your possibly well-justified rage at hearing no: at a good-sized agency — and even many of the small ones — the agent isn’t necessarily the person doing the rejecting. Agencies routinely employ agents-in-training called agency screeners, folks at the very beginning of their careers, to sift through the huge volume of queries they receive every week. Since even a very successful agent can usually afford to take on only a small handful of new clients in any given year, in essence, the screener’s job is to reject as many queries as possible.

Here at Author! Author!, the prototypical agency screener has a name: Millicent. If you stick around this blog for a while, you’re going to get to know her pretty well. And even come to respect her, because, let’s face it, she has a hard job.

Typically, agents give their Millicents a list of criteria that a query must meet in order to be eligible for acceptance, including the single most common reason queries get rejected: pitching a type of book that the agent does not represent. There’s absolutely nothing personal about that rejection; most of the time, it’s just a matter of fit.

What is fit, you ask, and how can you tell if your book and an agent have it? Ah, that’s a subject for tomorrow’s post.

For today, let’s concentrate on the bigger picture. Finding an agent has changed a lot over the last ten or fifteen years; unfortunately, a great deal of the common wisdom about how and why books get picked up or rejected has not. The twin myths that a really good book will instantly find an agent and that any agent will recognize and snap up a really good book are just not true anymore, if indeed they ever were.

I’m not going to lie to you: finding an agent is work; it is often a lengthy process, even for the best of manuscripts. More than ever before, an aspiring writer needs not just talent, but persistence.

I know you have it in you. Keep up the good work!

The getting-a-book-published basics, part III: close enough is not nearly good enough, or, pardon me while I fling this brick through a nearby window

brick through a window

I’m completely exhausted today, campers. For the past couple of days, I have been sneaking revision tips into my ongoing series on how books do and don’t get published in the United States these days. I was being clever, you see: I had been running a series on self-editing all throughout December, and since I know that many of you are planning to rush requested manuscripts and queries out the door just as soon as the annual New Year’s Resolution Querying Avalanche wraps up in a few weeks, I didn’t want those who have been hanging out here at Author! Author! for a while to get bored while I was running through the basics for the benefit of all of those New Year’s resolution queriers.

Welcome, those of you new to the game, by the way. I’m delighted that you have decided to join us. Pull up a chair and stay a while.

The result of my trying to address both audiences has been some marathon posts, as you may have noticed over the last couple of days. And frankly, some of my means of marrying these disparate topics have been less than subtle; yesterday, if memory serves, I simply started a new section in boldface.

So today, I’m not even going to try to find a clever way to spring editing advice upon you. Today, we’re going to be opening with it, because it’s one of the most important things for any aspiring writer — new to the game or old hand — to understand about how submission works.

Professional readers like agents, editors, and contest judges do not read like other people; their eyes are trained to zero in on typos, redundancies, and grammatical problems. Unlike regular readers, who tend to note problems and move on, the pros usually just stop reading when they encounter a writing concern.

Why is this vital for every writer who ever intends to query an agent, submit to an editor, or enter a literary contest to know? Because it means that if page 1 is full of typos, it just doesn’t matter if the writing on page 50 is magnificent. A professional reader like Millicent the agency screener is not very likely to keep reading long enough to find out.

That massive sideways shift in the airspace above the English-speaking world was legions of long-time queriers and submitters rolling their respective eyes. “That’s today’s self-editing tip, Anne?” they scoff collectively. “That I should proofread every single syllable of every page I plan to submit, including my query letter, before sending it out? Isn’t that, you know, How to Get Published 101?”

Yes and no, eye-rollers. Yes, I am bringing this up because I must assume that at least some of the writers reading this are new to the information. No, because I’m about to raise the proofreading bar:

Proofread — not just spell-check — every syllable of every page intended to be seen by professional readers. Read it IN HARD COPY. Not just immediately after you complete writing it, but after every revision as well.

Seem like a lot of work? It is, but it’s the only way to assure that any revision is complete.

Rolling your eyes again? Go ahead, but you wouldn’t believe how often Millicent finds herself confronted with paragraphs that begin in one tense and end in another, pages from UK- and Canada-based writers that sometimes exhibit British spellings and sometimes American, and stories set in Slovenia for the first 30 pages and Slovakia thereafter.

And don’t even get me started on how frequently contest entries have obviously not even been spell-checked since their last revision. Or, indeed, at all.

Since I toil in an industry where every detail is expected to be correct before anyone else claps eyes on one’s work — and so do you, incidentally, if you intend your writing for publication — I am perpetually astonished by this kind of “Oh, well, close enough!” attitude. Close enough is not good enough.

Why, campers? Shout it along with me now: missing words, typos, and formatting inconsistencies drive people who read manuscripts for a living completely nuts.

The ones who are good at their jobs, anyway. To a detail-oriented professional reader, a misspelled word or grammatical error is just as jarring as a brick thrown through his office window or long fingernails drawn down a blackboard.

Worse, actually: to him, those types of easily-preventable errors just seem unprofessional, the sign of a writer who thinks, “Oh, well, close enough!”

Admittedly, that may not be an entirely fair assessment of a submission or contest entry, since writers who care a great deal about their work are often in a terrible hurry to get them out the door and into the mail, but nevertheless, I can guarantee you that on any given minute of any given New York City workday, some Millicent screening submissions (or even queries, sacre bleu!) will be muttering, “Doesn’t this writer ever read his own work?”

Astonishingly, many don’t. Aspiring writers savvy enough to sit down with a hard copy of their manuscripts, a sharp pencil, and a warm, possibly caffeinated beverage represent a tiny minority of the submitting public, I’m sorry to report.

Oh, most will take a gander at a scene or chapter immediately after they compose it, of course, but not necessarily after revising it. Let’s face it, writers are prone to tinkering with already-composed pages, moving text around, sharpening dialogue, tightening pacing, and so forth. There’s nothing inherently wrong with tendency, of course, but the cumulative result of even a handful of miniscule changes in a scene can often be a paragraph, scene, or chapter that does not read with the consistency of a smooth, continuous narrative.

Consistency of voice is one of the hallmarks of the professional writer, so it genuinely pains me to report just how infrequently revising writers make larger changes with absolute accuracy throughout a manuscript. Every editor — and Millicent, and contest judge — has a few amusing stories about the protagonist’s brother named Joe in Chs. 1, 4, and 6, Jim in Chs. 2, 3, and 17, and Jack everywhere else.

As I said, I’m including the editing tips primarily for those at the submission stage, but please do not shrug off this advice if you happen to be in the early writing stages of a book. The sooner you start setting aside some serious time to read your own work, the better — and the less likely you are to fall into the trap of assuming, as too many submitters and contest entrants apparently do, that what you think is on the page is precisely what is there, despite all of that tinkering.

For a professional writer, constant re-reading is simply part of the writing process. Clutching a warm beverage while you peruse is optional, naturally.

Now, if you’ll excuse me, I’m just going to toss this handy brick through that fetching window, to alert you that I’m about to switch the subject back to the basics.

For the last couple of posts, I’ve been attempting to give writers brand-new to the daunting challenge of trying to get their books published — and writers at every other stage of experience as well — an overview of how a book’s interaction with a major publisher actually works. Too many aspiring writers believe, mistakenly, that all that’s necessary for a book to get published is to write it — and not all that grammatically. However, as any author whose first book came out within the last decade could tell you, bringing one’s writing to the publishing industry’s attention can be almost as much work as the composition process — and has been known to take just as long or longer.

Sorry to be the one to break it to you, but it’s vital to understand that extended, frustrating, and difficult roads to publication are the norm for first books these days, not the exception, regardless of the writing quality of the manuscript.

Although, naturally, those free of typos enjoy a considerable advantage. I just mention.

Those of you who have been rejected before have been shaking your heads in disbelief for the last couple of paragraphs, haven’t you? Please don’t: clinging to the common writerly misconception that if writing is any good, it will always be picked up by the first or second agent who sees it, or that a manuscript that doesn’t find a publisher within the first few submissions must not be well-written, is a sure road to discouragement. Since the competition in the book market is fierce by the standards of any industry, realistic expectations are immensely helpful in equipping even the most gifted writer for the long haul.

Knowing how tough the competition and how closely professional readers scan pages can also be hugely beneficial in tracking down and working well with the helpful friend who will be toting your manuscript to publishers for you, your agent. You know, that helpful soul that a writer needs these days in order to have any realistic hope of getting published by a major U.S. publishing house.

So how does a writer go about acquiring this valuable assistant? Unless one happens already to be intimate friends with a great many well-established authors, one has two options: verbally and in writing. Since most aspiring writers take the written route, I’m going to talk about it first.

Before we begin, another brick-through-the-window interruption: the following are an aspiring writer’s only options for calling a US-based agent’s attention to his or her work. Picking up the phone and calling, stopping them on the street, or other informal means of approach are considered quite rude in the industry.

As is mailing or e-mailing a manuscript to an agent without asking first if s/he would like to see it, by the way; this is generally considered an instant-rejection offense. Unlike in the old days we’ve been discussing over the last couple of posts, simply sending to an agent who has never heard of you will only result in your work being rejected unread: uniformly, agencies reject submissions they did not actually ask to see (known as unsolicited submissions).

Is everyone clear on why appearing rude is not in a writer’s interest? Good. Let’s move on to the accepted courteous means of introducing yourself and your book.

Approaching an agent in writing: the query letter
The classic means of introducing one’s book to an agent is by sending a formal letter, known in the trade as a query. Contrary to popular belief, the query’s goal is not to convince an agent to represent the book in question — no agent is going to offer to represent a book or proposal before she’s read it — but to prompt the agent to ask the writer to send either the opening pages of the manuscript or the whole thing. After that, your good writing can speak for itself, right?

Think of the query as your book’s personal ad, intended to pique an agent’s interest, not as the first date.

Always limited to a single page in length, the query letter briefly presents the agent with the bare-bones information s/he will need in order to determine whether s/he wants to read any or all of the manuscript the writer is offering. A good query should include, but is not limited to, the following — and no, none of these are optional:

*Whether the book is fiction or nonfiction.
You’d be surprised at how often queriers forget to mention which.

*The book category.
Basically, the part of the bookstore where the publishing book will occupy shelf space. Since no agent represents every kind of book, this information is essential: if an agent doesn’t have connections with editors who publish the type of book you’re querying, he’s not going to waste either your time or his by asking to see it. (For guidance on how to determine your book’s category, please see the BOOK CATEGORIES listing.)

It’s also a good idea, but not strictly required, to point out who might be interested in reading your book and why; an agent is going to want to know that at some point, anyway. Of course, I’m not talking about boasting predictions like, “Oh, Random House would love this!” or “This is a natural for Oprah!” (you wouldn’t believe how often agents hear that last one) or sweeping generalizations like, “Every woman in America needs to read this book!” Instead, try describing it the way a marketing professional might: “This book will appeal to girls aged 13-16, because it deals with issues they face in their everyday lives. (For tips on figuring out who your book’s audience might be with this much specificity, please see the IDENTIFYING YOUR TARGET MARKET category at right.)

*A one- or two-paragraph description of the book’s argument or plot.
No need to summarize the entire plot here, merely the premise, but do make sure that the writing is vivid. For a novel or memoir, this paragraph should introduce the book’s protagonist, the main conflict or obstacles she faces, and what’s at stake if she does or does not overcome them. For a nonfiction book, this paragraph should present the central question the book addresses and suggest, briefly, how the book will address it.

*The writer’s previous publishing credentials or awards, if any, and/or expertise that renders her an expert on the book’s topic.
Although not necessarily indicative of the quality of a book’s writing, to an agent, these are some of your book’s selling points; the writer’s expertise is what’s known as aplatform. For tips on figuring out what to include here, please see the YOUR BOOK’S SELLING POINTS category. (In case I’m being too subtle here: the archive list is your friend; please consult it.)

*Some indication of why the writer thinks the agent to whom the letter is addressed would be a good representative for the book.
Agents don’t represent books in general: they represent specific varieties. Since they so often receive queries from aspiring writers who are apparently sending exactly the same letter indiscriminately to every agent in the country, stating up front why you chose to pick THIS agent is an excellent idea. No need to indulge in gratuitous flattery: a simple since you so ably represented Book X or since you represent literary fiction (or whatever your book category is) will do.

Should any of you have been considering querying every agent in the country, be warned: it’s a sure route to rejection, especially if a writer makes the mistake of addressing the letter not to a specific person, but Dear Agent. Trust me on this one.

*The writer’s contact information.
Another one that you might be astonished to learn is often omitted. Yet if the agent can’t get ahold of you, she cannot possibly ask to you to send her your manuscript, can she?

*A stamped, self-addressed envelope (SASE) for the agent’s reply.
This isn’t part of the letter, strictly speaking, but it absolutely must be included in the envelope in which you send your query. Yes, even if you tell the agent in the query that you would prefer to be contacted via e-mail.

Why is this rule inviolable? Queries that arrive without SASEs are almost universally rejected unread.

So no exceptions, unless the agent actually tells you not to include it. (As some agencies now do; check the agency’s website. Oh, and for tips on the hows and whys of producing perfect SASEs, please see the SASE GUIDELINES category on the list at right.)

Is there more to constructing a successful query letter than this? of course there is — no matter what anybody tells you, there’s no such thing as a foolproof query formula that will successfully pitch any book it is possible for a writer to conceive. Yet since I’ve written extensively about querying (posts you will find under the intuitively-named HOW TO WRITE A QUERY LETTER category on the archive list, if you’re interested) and how it should look (QUERY LETTERS ILLUSTRATED), the list above is not intended to be an exhaustive guide to how to write one.

Speaking of realistic expectations, do not be disappointed if you do not receive an instantaneous response to your query. Because a well-established agent may receive 800 to upwards of 1500 queries per week (yes, you read that correctly), it’s not uncommon for a regularly mailed query not to hear back for six or eight weeks. Some agencies do not respond at all if the answer is no. For these reasons, it’s poor strategy to query agents one at a time. (For a fuller explanation of that last point, please see the QUERYING MULTIPLE AGENTS AT ONCE category at right.)

Approaching an agent in writing, part II: the electronic or website-based query
Most of the time, e-querying involves sending pretty much exactly the letter I mentioned above in the body of an e-mail. (For an explanation of some ways e-querying differs from paper querying, please see E-MAILING QUERIES category at right.) Do not send it as an attachment; it will not be opened.

There are advantages to doing it this way: because of the aforementioned slow turn-around times for queries sent via regular mail, increasing numbers of aspiring writers are choosing to send their query letters via e-mail. It’s a significantly less expensive option for writers querying US-based agents from other countries. More importantly for most queriers, if an agency does indeed accept e-mailed queries, the querier tends to hear back a trifle more quickly.

Did the Internet-lovers out there just do a double-take? Yes, it’s true: there are agents who will not read e-mailed queries.

Actually, until quite recently, the VAST majority of US-based agents refused to accept e-mailed queries or submissions; this is, after all, a paper-based business. However, after the anthrax scare of a few years back, many agencies reconsidered this policy, so they would not need to open as many potentially-hazardous envelopes; still others jumped on the bandwagon after e-mail became more popular. However, even today, not all agencies will allow electronic querying: check one of the standard agency guides (if you are unfamiliar with what these are and how to use them, please see the HOW TO READ AN AGENCY LISTING category at right) or the agency’s website.

If it has one.

Yes, seriously. Contrary to widespread assumption, not every agency has a site posted on the web. This means that simply doing a web search under literary agency will not necessarily provide you with an exhaustive list of all of your representation possibilities. (For tips on how to come up with a list of agents to query, check out the FINDING AGENTS TO QUERY category on the list at right. How do I come up with these obscure category titles, anyway?)

If an agency does have a website, it may be set up for queriers to fill out an electronic form that includes some or all of the information that’s in a traditional query letter. While some aspiring writers have landed agents in this manner, I tend to discourage this route, since typically, the word count allowed is sharply limited. (Some agency sites permit as few as 50 words for plot summaries, for instance.) Also, most writers just copy and paste material from their query letters into the boxes of these forms, substantially increasing the likelihood of cut-off words, missed punctuation, and formatting errors.

If you just cringed, remembering what I said above about how people who read manuscripts for a living tend to react to these types of tiny errors: congratulations. Your chances of querying successfully are substantially higher than someone who doesn’t know to conduct intense proofreading upon ANYTHING that’s s/he sends an agent.

Remember, literally every sentence you send a potential agent is a sample of how good your writing is. Regardless of whether you choose to query electronically or via regular mail, it’s in your best interests to make sure that every syllable is impeccably presented.

Which is why, in case you were wondering, written queries were the only means of approaching agents until just a few years ago, and still the means that most of them prefer. (Short of a personal introduction, of course. Writers whose college roommates or best friends from elementary school grew up to be agents enjoy an undeniable advantage in obtaining representation that the rest of us do not enjoy.) If a potential client has trouble expressing himself in writing, is ignorant of the basic rules of grammar, or is just plain inattentive to those itsy-bitsy details I mentioned above, a written query will tend to show it.

To be fair, aspiring writers often prefer to query in writing, because that, after all, is presumably their strength. Besides, there are a lot of very talented but shy writers out there who would infinitely prefer to present their work from a distance, rather than in person. However, direct interaction with an agent is sometimes an option.

Approaching an agent verbally: the pitch
A face-to-face presentation of a book concept to an agent is called a pitch, and it’s actually not indigenous to publishing; it’s borrowed from the movie industry, where screenwriters pitch their work verbally all the time. The reason that the publishing industry has been rather reluctant to follow suit is a corollary of the proof-is-in-the-pudding reason I mentioned above: not everyone who can talk about a book well can write one successfully, just as not every writer capable of producing magnificent prose is equally adept at describing it in conversation.

However, since writers’ conferences often import agents to speak, many set up formal pitching sessions for attendees. Sometimes they charge extra for the privilege; sometimes it’s included in the conference fee. (It’s also occasionally possible to buttonhole an agent after a seminar or in a hallway, but many conference organizers frown upon that. And no matter how much you want a particular agent to represent you, it’s NEVER considered acceptable to attempt to pitch in a conference or literary event’s bathroom. Don’t let me catch you doing it.)

Like the query letter, the purpose of the pitch is not to convince the agent to sign a writer to a long-term representation contract on the spot, but to get the agent to ask the writer to mail him or her chapters of the book. (Contrary to what conference brochures often imply, agents virtually never ask a pitcher to produce anything longer than a five-page writing sample on the spot. Since manuscripts are heavy, they almost universally prefer to have writers either mail or e-mail requested pages.) In order to achieve that, you’re going to need to describe your book compellingly and in terms that will make sense to the business side of the industry.

In essence, then, a pitch is a verbal query letter.

Thus, it should contain the same information: whether it is fiction or nonfiction, the book category, the target audience, any writing credentials or experience you might have that might provide selling points for the book, and a BRIEF plot summary. Most conference organizers are adamant about the brief part: their guidelines will commonly specify that the summary portion should take no more than 2 minutes.

Did I just hear all of you novelists out there gulp? You honestly do not have a lot of time here: pitch sessions may range in length anywhere from 2-15 minutes, but most are 5-10.

Usually, they are one-on-one meetings in a cramped space where many other writers are noisily engaged in pitching to many other agents, not exactly an environment conducive to intimate chat. At some conferences, though, a number of writers will sit around a table with an agent, pitching one after the other.

Yes, that’s right: as if this situation weren’t already stressful enough, you might have to be doing this in front of an audience.

While the opportunity to spend telling a real, live agent about your book I’m going to be honest with you: the vast majority of aspiring writers find pitching absolutely terrifying, at least the first time they do it. Like writing a good query letter, constructing and delivering a strong pitch is not something any talented writer is magically born knowing how to do: it’s a learned skill. For some help in learning how to do it, please see the HOW TO PREPARE A PITCH category on the list at right.

Those are the basic three ways for writers to approach agents; next time, I’ll talk a bit about what happens to a query after it arrives at an agency, how agents decide whether to ask to see a manuscript, and the submission process. After that, we’ll loop the agent segment of this series back into the earlier discussion of how the big publishing houses acquire books, before moving on to brief overviews of how smaller and independent publishing houses work differently (and how they work similarly) and self-publishing.

Sounds like fun, right? As always, if you are looking for in-depth analysis on any of these subjects or step-by-step how-tos, try perusing the category list at right. Since I usually tackle these issues on a much more detail-oriented basis — a hazard of my calling, I’m afraid — I’m finding it quite interesting to paint the picture in these broad strokes.

Yes, this is a lot of information to absorb at once, but this is too complicated a process to be covered adequately in a single-page checklist. Keep up the good work!

The getting-a-book-published basics, part II: the control conundrum

tug-of-war-photo

My last post was so excessively long that I wore myself out, apparently: I barely had the energy to work my way through the couple of hundred e-mails from well-meaning readers of the Wall Street Journal, asking if (a) I’d seen this article and (b) whether those mentioned within its paragraphs were the same who kept threatening to sue my publishers (although not, perversely, yours truly) over my as-yet-to-be-released memoir, A FAMILY DARKLY: LOVE, LOSS, AND THE FINAL PASSIONS OF PHILIP K. DICK. I appreciate all of you kind souls taking the time to make sure I had (a), but since the answer to (b) is yes (and with arguments similar to those mentioned in the article), it would probably be prudent for me not to comment upon it here. Or, indeed, anywhere.

Except to say: ever get that feeling of déjà vu?

Back to the business at hand. For those of you who happened to miss yesterday’s epic post, I’m going to be devoting the next couple of weeks to explaining briefly how a manuscript moves from the writer’s fingertips to publication. There are several ways that this can happen, of course, and but for starters, let’s concentrate upon what most people mean by a book’s getting published: being brought to press and promoted by a large publisher. In the US, that publisher’s headquarters will probably be located in New York.

Everyone clear on the parameters — and that what I am about to say might not be applicable to a big publishing house in Paris, Johannesburg, or Vladivostok? Or indeed, a small, independent US publisher? Good. Let’s recap a bit from last time — and while we’re at it, let’s get conversant with some of the terms of the trade.

How a manuscript typically comes to publication at a major U.S. publishing house these days (as opposed to way back when)
As we discussed last time, fiction is typically sold as a completed manuscript; nonfiction is usually sold as a book proposal, a packet of marketing materials that includes a sample chapter and a competitive market analysis, showing how the proposed book will offer the target readership something different and better than similar books already on the market. While the proposal will also include a summary of each of the chapters in the book-to-be-written (in a section known as the annotated table of contents; for tips on how to construct this and the other constituent parts of a book proposal, please see the perversely-named HOW TO WRITE A BOOK PROPOSAL category on the archive list located at the lower right-hand side of this page), the editor will often ask the writer to add or subtract chapters or change the book’s running order.

Which underscores a point I made last time: a nonfiction book proposal is essentially a job application wherein the writer is trying to convince the publisher to pay him to write the book being proposed; a novel is a product that the author is trying to sell.

I can already feel some of your eyes glazing over from jargon fatigue, can’t I? Hang in there; I assure you that there are plot twists to come. (Not to mention a self-editing tip for those of you who long for the return of my December series of same!)

A hundred years ago, writers who wished to get their books published went about it in a fairly straightforward manner, by approaching editors at major publishing houses directly. If the editor liked the book, he would take it to what was (and still is) known as an editorial committee, a group of editors and higher-ups who collectively decided what books the house would bring out in the months and years to come. If the editorial committee decided to go ahead with the project, the publisher would typically pay the author an advance against projected royalties, edit the manuscript, and have it typeset (by hand, no less).

Today, a writer who intends to approach a large U.S. publisher generally must do so through an agent. The agent’s job is to ferret out which editors might be interested in her clients’ books and pitch to them. Unless an editor happens to be exceptionally well-established at his or her house, however, s/he is not the only one who needs to approve a book’s acquisition: typically, the book will still go before an editorial committee.

At that point, back in the day as well as now, it’s the editor’s turn to be the advocate for the book s/he wants to publish — and that’s not always an easy task, because other editors will be fighting for their pet projects at the meeting as well. Since a publishing house can only afford to bring out a very small number of books in any given marketing season, the battle for whose project will see print can become quite intense, and not only amongst the editors around the table. At a large publishing house, the marketing and legal departments might weigh in as well.

If a manuscript makes it through the hurly-burly of editorial committee debate, the editor will offer the writer a publication contract. (Actually, s/he will offer it to the writer’s agent, but it amounts to the same thing.) Contractual terms vary widely, but at base, a publishing contract will state that in return for pocketing the lion’s share of the profits, the publisher would bear all of the production and promotional costs, as well as responsibility for getting the book onto bookstore shelves.

In return, the author will agree to provide the manuscript for by a particular date (usually quite soon for a novel — which, as you will recall, is already written before the agent takes it to the editor) or as much as a year and a half later for a book proposal. After the author delivers the completed manuscript (usually in both hard copy and as a Word document), if the editor wants changes, s/he will issue an editorial memo requesting them.

If your heart rate went up by more than a third at the very suggestion of being asked to alter your manuscript, you might want to sit down, put your feet up, and sip a soothing beverage whilst perusing the next section. (Chamomile tea might be a good choice.)

Why? Because when an author signs a book contract, she’s agreeing to more than allowing the publisher to print the book.

Control over the text itself
The author gets to decide what her own book does and doesn’t say, right? Not to mention how it’s expressed.

Actually, no, if she sells the rights to a publisher. While the author may negotiate over contested points, the editor will have final say over what will appear on the pages of the finished book. The contract will say so.

And no, in response to what you’re probably thinking: you’re almost certainly not going to be able to win an argument over whether something your editor wants changed will harm the artistic merit of the book. (Sorry about that, but it’s better that you’re aware of this fact going in.)

How do I know? Experience, mostly. After all, pretty much every first-time author faced with editorial demands has attempted to declare something along the lines of, “Hey, buddy, I’m the author of this work, and what you see on the page represents my artistic vision. Therefore, I refuse to revise in accordance with your (boneheaded) suggestion. Oh, well, that’s that.” Or at least thought it very loudly indeed.

That’s an argument that might conceivably work for a well-established, hugely marketable author, but as virtually all of those aforementioned first-time authors could tell you, no one, but no one, at a publishing house is going to find the “My art — my way!” argument particularly compelling.

Or even original.

Why? Well, remember my earlier quip about how publishing houses can only bring out a few titles in any book category per year, far, far more than their editors would like to bring to press?

Uh-huh. It’s never wise to issue a take-it-or-leave-it ultimatum to people so well equipped with alternatives that they can easily afford to leave it. Especially if the issue in question is something as small as cutting your favorite paragraph.

I’m telling you all this not to depress you — although it’s not all that difficult to imagine what I just typed having that effect, admittedly — but so that you will not waste your energy and reputation on battling over every single requested change with your editor. If you bring a book to successful publication, I can virtually guarantee that you will have to compromise on something; editorial control is built into the publishing process. Learning to pick your battles, figuring out when give in gracefully and when to go to the mat, will serve both your interests and your book’s best in the long run.

May I hear an amen? No? How about a few begrudging grunts of acknowledgment? Well, suit yourself, but if you found that last argument trying, you might want to find something to bite down upon before you read on.

Why, you ask with trembling voice? Well, final say over the actual text and the ability to determine the timing of publication are not generally the only authorial rights one signs over via a publishing contract.

Other matters that aspiring writers generally assume that they will control after they sign a book contract, but usually don’t
Just a few of the tidbits that most first-time authors are stunned to learn that they cannot dictate for their own books: the typeface, the type of binding, the use of italics or special fonts, the number of illustrations, if any, when it will come out, and what the cover will look like.

Also almost always beyond a first-time author’s ability to do anything about: the book’s title (that’s generally the marketing department’s call, believe it or not) and whether there is an acknowledgments page (the reason that they have become rarer in recent years is not that authors as a group have magically become less grateful, but that, like the dedication and epigraphs — those nifty quotes from other authors that often appear in published works — they take up extra page space, and thus render publishing a book more expensive).

I feel you glowering, but don’t blame me — I’m just the messenger here. As a memoirist whose title was summarily changed by her publisher from something she expected to be changed (Is That You, Pumpkin?) to one that was bizarrely ungrammatical (A Family Darkly), believe me, my sympathies are mostly on the writers’ side here. (And no, no publishing house employee was ever able to explain to me with any degree of precision what they thought their preferred title meant. The marketing department just thought it would be a good idea for the cover to make a vague reference to A SCANNER DARKLY, because the movie would be coming out around the same time.)

My point is, while landing a publication contract for a first book is certainly a coup, you’ll have a much, much happier life as a professional writer if you don’t expect it all to be one big literary luncheon where the glitterati congratulate you warmly on the beauty of your prose and the insight of your book’s worldview. It’s going to be hard work — for a crash course in just how hard many first-time authors find it, please see the GETTING GOOD AT INCORPORATING FEEDBACK category on the list at right — and if you’re going to be successful at it, you’re going to need to come to terms with what you can and cannot control.

Speaking of which…

The hows and whens of book publishing
Another matter that the publication contract will specify is the format in which the publisher will release the book. Translation: it won’t be up to you whether your book will be released in hardcover or not. That may not distress you now, but it may well come the release date: historically, the author’s percentage of the cover price (a.k.a. the royalty) has been higher for a hardcover book than for a paperback.

One reason for that: hardcover books were considered more serious, literarily speaking, than a volume a reader could fold and stuff into a back pocket. In fact, until fairly recently, newspapers and magazines habitually reviewed only hardcovers for most novel categories, since that was the standard for high-quality fiction releases.

In the last 15-20 years, however, fiction (and quite a bit of nonfiction, too) has been released in trade paper, those high-quality softcovers that so conveniently may be rolled and stuffed into a purse or backpack, so the earlier review restriction has softened. That’s definitely good news for first-time novelists, as well as those of us who like to lug around several different books when we travel. Typically, the author’s royalty on a trade paper release is lower than for a hardback, but higher than for paper.

Everyone with me so far, or are you mentally calculating how much you will end up making per hour for writing your novel. Don’t even go there; that way lies madness.

Once an editor has acquired a manuscript, it is assigned a place in the publisher’s print queue. In other words, the publisher will tell the author when the book will actually be printed. Since much must happen between the time the editor receives a finished manuscript and when it goes to press, the contracted date by which the author must provide the book is generally months prior to the print date.

This, too, often comes as a surprise to a first-time author. If you wish to see your books published, though, you will have to come to terms with the fact that an author’s life is a hurry up/wait/hurry up/wait existence.

Its main manifestation: how long it takes for a major publisher to bring out a book. Although they sometimes will do a rush job to meet the demands of a current fad, the typical minimum time between an author’s signing a book contract and the volume’s appearance in bookstores is at least a year.

And that’s for fiction — which, as you will no doubt recall, is already written before the publisher has any contact with the book at all. For nonfiction, the time lapse is often substantially longer, in order to permit the author to write the book in question.

The moral: although one does indeed see books on current news stories hitting the shelves within a matter of weeks (the OJ Simpson trial, anyone?), that is most emphatically not the norm. A savvy writer takes this into account when constructing a narrative, avoiding references that might seem absolutely up-to-the-minute when he first types them, but will be as stale as last year’s fashions a year or two hence, when the book is finally available for readers to buy.

The publishing world’s term for a book that contains references likely to spoil over time is easily dated. Unless you are trying to tie your characters to a very specific time and place (as most contemporary fiction doesn’t), excising such references prior to submission usually increases its marketability.

A market-savvy self-editing tip for novelists and memoir-writers: go through your manuscript, highlighting any cultural reference that might not make sense to a reader five years hence. When in doubt, whip out your highlighting pen. Mention of a character on a TV show? Mark it. Complaint about a politician currently in office? Mark it? Any reference at all to Paris Hilton? Perez Hilton?

You get the idea. This is not a moral judgment you’re making, but a calculation about pop culture longevity.

While you’re reading, take the time to note what the reference is and the manuscript page on which it appears. After you finish, go back and read through the list: would your target reader have recognized each of these five years ago? If you’re writing for adults, would a reader in high school now know what you’re talking about? Are you really willing to bank on whether Arby’s latest moniker for a sandwich is here to stay — or that your target reader will even know about it?

If you aren’t sure about the long-term cultural resonance of, say, the McRib, walk into your local community library, find the person reading the 19th-century novel (if you can’t find one in the stacks, try behind the check-out desk), and offer to buy that kind soul a nice cup of coffee if s/he will be nice enough to take a gander at your list. If the lady with her nose in a minor Charlotte Brontë novel doesn’t recognize a cultural reference, chances are that it’s not as pervasive a phenomenon as you may have thought.

After you have figured out which references need to be changed or omitted, go back and examine the ones you decided could stay. Is that reference actually necessary to the paragraph in which it appears? Is there another way that you could make the same point without, for instance, using a brand name?

Meanwhile, back at the ranch…
As I was walking you through that last exercise, I spotted some raised hands out there. “Um, Anne?” the folks attached to those hands inquire timidly. “I don’t mean to seem shallow about my writing, but I notice that you haven’t said much about how and when an author actually gets paid for her work. Since I will have invested years of unpaid effort in writing a novel or perhaps months in constructing a marketable book proposal, is it unreasonable for me to wonder when I might start to see some sort of a tangible return on that investment?”

Of course it isn’t shallow. Let’s take a closer look at how and when a writer might conceivably start cashing in for those manuscripts and/or book proposals she’s written on spec.

How authors get paid for their books
As I mentioned in passing above, an author who publishes through a large publisher is paid a pre-agreed proportion of the book’s sale price, known as a royalty. An advance against royalties (known colloquially just as an advance) is an up-front payment of a proportion of what the publisher expects the author’s percentage of the jacket price for the initial print run (i.e., the total number of books in the first edition).

Generally speaking, the more spectacularly the publisher expects the book to sell, the larger the advance. That’s a calculation based upon a lot of factors: how much it will cost to print the book (anything over 500 pages requires more expensive binding, for instance, and color photos are expensive to reproduce), how large the already-existing market is for similar books, how difficult the marketing department thinks it will be to reach those readers, whether Barnes and Noble is having a bad year, and so forth.

It is, in fact, a guesstimate — and as such, tends to be low, especially for first-time authors.

Why not aim high, let the author quit her day job, and hope for the best? Because the advance is by definition an estimate of a number that no human being could predict with absolute accuracy, if the publisher’s estimate was too high, and thus the advance too large for the royalties to exceed, the author is seldom expected to pay back the advance if the book doesn’t sell well. However, once the book is released, the author does not receive further royalty payments until after her agreed-upon share of the books sold exceeds the amount of the advance.

Since approximately 2/3rds of you just gasped audibly, let me repeat that last bit: the advance is not in addition to royalties, but a prepaid portion of them. An advance is not a signing bonus, as most people think, but a down payment toward what a publisher believes it will eventually owe the author.

While your jaw is already dropped, let me hasten to add that royalties over and above the advance amount are usually not paid on an as-the-books-sell basis, which could entail the publisher’s cutting a check every other day, but at regularly-scheduled intervals. Once every three or six months is fairly standard.

The moral: read your publication contract carefully. If you don’t understand what it says, ask your agent to explain it to you; it’s her job.

Those hands just shot up again, didn’t they? “I’m glad you brought that up, Anne. You’ve made it clear why I would need an agent to help me though this process, which sounds like a drawn-out and somewhat unpredictable one. So how do I go about finding the paragon who will protect me and my work?”

I’m glad you asked, hand-raisers — but I’m afraid agent-seeking is a topic for another day.

Before I signed off, allow me to add: don’t feel bad if you were previously unaware of how writers get paid; half the published authors I know were completely in the dark about that last point until their first books had been out for five months or so. It’s not something that we talk about much in the writing community, perversely. And that’s a shame, because In the current market, when advances for new are often reflective of the gloomiest projections, while those for bestselling authors keep rising, I suspect that a significant percentage of the authors who sign their first publication contracts in the months to come are going to be mystified at being offered an honorarium when they expected enough dosh, if not to allow them to retire to write full-time, at least to permit cut back their hours.

Don’t panic; conditions change. One thing you may rely upon to remain the same, however: the writer who is in it for the love of literature probably going to be happier enduring the ups and downs of getting published than the one who walks into it with dollar signs in his eyes. Good writing is a gift to humanity, after all, every bit as much as it is a commodity for its author to sell.

Keep up the good work!

The getting-a-book-published basics, or, how does a book concept make it from a New Year’s resolution to a shelf at Borders?

gutenberg press drawing

Welcome to 2010, long- and short-term members of the Author! Author! community. May this be a year of major steps forward: starting the book of your dreams, finishing the book of your dreams, revising your manuscript until it becomes the book of your dreams, discovering the best agent on earth to represent it, convincing the best agent on earth to represent it, that agent blandishing the ideal editor into reading it, said ideal editor falling in love with it, a lucrative sale and easy publication process, readers eager to bury their noses in it, a second book (or a third, or a fifteenth) that exceeds expectations, a well-deserved Pulitzer prize.

You know, the basics of a writing life well-lived.

An especially hearty howdy-do and handshake for those of you acting on a New Year’s resolution to learn how to get your book into print. Or how to land an agent. Or why a writer might need to land an agent in order to get her book into print. You’ve happened upon this blog at an excellent time, because I’m going to spend the next couple of weeks getting down to those very brass tacks. I’m going to be addressing the two most basic questions of the writerly life:

(1) How does a book go from sitting on an aspiring writer’s desk to being sold in a bookstore?

(2) What, if anything, does an aspiring writer need to know to navigate that trip successfully?

Why go straight to the root of the quest, rather than simply handing those new to the game a couple of one-page sheets of directions? Well, first of all, because there are plenty of advice-givers out there willing to bark unexplained orders at those new to the biz. In my experience, quick-and-dirty isn’t nearly as helpful as carefully-explained. Unless a writer understands why things work the way they do, he’s not only likely to break the rules — he’s not going to be able to improve his game.

Heck, he may not be able to play with the big kids at all. So: let’s talk fundamentals.

That chorus of groans you just heard, newcomers, arose from some of the longer-term readers of this blog who were really, really into my recent series on self-editing. “But Anne,” they whimper, ink-stained fingers gesticulating, didn’t you tell us just the other day that since half the writers in North America suddenly send out queries and submissions” (you’ll be tossing around those terms very soon, newbies, never fear) “as part of their New Year’s resolutions, we should hunker down and wait until mid-February before trying afresh? Wouldn’t that hiatus be a dandy time for, you know, revision?”

Indeed it would be, ink-stained protestors. A review of the basics before leaping back into the fray is never a bad idea. But just to keep it interesting, I’ll make a valiant effort to keep tucking tidbits useful for self-editors into the corners of my next couple of weeks’ posts. I wouldn’t want you to feel that I was ignoring old friends for new.

And let’s face it: a crash course in how the publishing industry works isn’t a bad idea before leaping back into the fray. As I’m sure many of you are already well aware, when a rejection is staring a writer in the face, it’s awfully easy to forget that it isn’t personal; good book concepts and well-written manuscripts is just part of how the system works.

Didn’t expect me to be so up-front about it, did you, newbies? Fair warning: this series is going to be rather disturbing to any writer who believes that the only real test of whether a manuscript is any good is whether it gets published. Or that a good manuscript will always be able to find an agent, and swiftly.

At the risk of repeating myself, that’s just not how it works.

Honest. I’ve been in the game practically since birth, and I’m here to tell you, there is no literature fairy. No winsome sprite will guide an agent to the doorstep of a talented new writer, simply because she is talented; the writer has to take some steps to flag that agent down.

But I’m getting ahead of myself, amn’t I? I haven’t even laid the foundation of gloom-inducing yet, and here I am, waving from a second-floor window.

What I’m about to tell you may well be depressing — heck, it depresses me, and I have an agent — but please, I implore you, stick with this series, even if you are already fairly familiar with, say, how to construct a passable English sentence or to write a query. This is information that everyone even considering trying to bring his book to publication needs to know.

Seriously, it’s to your advantage. Aspiring writers who misunderstand how books do and don’t get published are likely to waste their time and resources on unsolicited submissions that will inevitably get rejected.

In other words, those of you who just murmured, “What’s an unsolicited submission?” are not the people for whom I am writing this. I’m talking to every aspiring writer within the sound of my voice. I want to help you succeed.

So let’s get this baby cranking, as Johann Gutenberg doubtless said to his assistants in 1450 or so.

Because there are several ways a book can end up on a shelf in your local literary emporium, I’m going to break up the question into several parts. First, I’m going to tackle the classic means, publication through a great big publishing house.

But first, a little history — and while we’re at it, let’s debunk a few widely-believed myths.

How books used to get published during the Theodore Roosevelt administration, or, how a surprisingly high percentage of aspiring writers (mistakenly) believe the industry still works
A hundred years ago, the publication process was pretty straightforward: an author wrote a book, contacted an editor at a publishing house, and if the editor liked it, he (it was almost invariably a he) chatted about it with senior staff, persons with whom he may well have shared a dormitory at some elite private college; if he could convince them to take a chance on the manuscript, he would edit it for publication. Printing presses were set in motion, and in due course, the book was available for sale. The publisher sent out advance copies to newspapers, so they could produce reviews.

Of course, that was back when there were few enough books published in these United States that most releases from a good-sized publishing house could garner a review in a major newspaper or magazine. Now, so many books are published in any given year that only a tiny fraction of them enjoy the substantial publicity of a well-placed review.

Which is why, in case you’ve been wondering, you’re far more likely to see a review of the eighteenth novel by an already-established author than the brilliant debut another. Assuming that the newspaper or magazine in question even carries book reviews anymore.

Heck, that’s assuming that you’re even reading newspapers anymore.

Back to days of yore. Amazingly, considering that authors often possessed only one copy of their manuscripts — remember, the photocopier wasn’t invented until 1938, and it wasn’t commonly available until two decades later — it wasn’t uncommon for writers just to pack their books into boxes and send them to publishers without any preliminary correspondence.

This is what’s known in the biz as an unsolicited submission, a manuscript an author sends to an agent or editor without said agent or editor’s having asked to see it. Today, an unsolicited manuscript that appears on an editor’s desk out of a clear blue sky is invariably rejected unread.

Not every aspiring writer believes that, however, because they’ve heard what used to happen to such manuscripts in the days of the Model A: publishers would set these books aside until some luckless employee of the publishing house had time to go through the stack.

This ever-burgeoning source of reading material was known as the slush pile. Although solicited submissions (i.e., those that the editor has actually asked to see) have probably always enjoyed a competitive advantage, slush pile manuscripts did occasionally get discovered and published.

They also, predictably, got lost on a fairly regular basis. Thus the old writerly truism: never send anyone the only copy of your manuscript.

That hasn’t always been easy advice to follow, unless one happened to command a personal army of copyists and/or a steno pool; see my earlier comment about historical access to copy machines.

Because there were fewer manuscripts (and publishing houses were more heavily staffed) before the advent of the personal computer, a writer did not need an agent: it was possible to deal directly with the editor who would handle the book, or at any rate with the luckless assistant whose job it was to go through the slush pile. But back when jolly old TR (Roosevelt hated being called Teddy) was overseeing the nation’s business, it was also still completely permissible to submit a manuscript in longhand, too.

Times change, as they say; no agent or editor in her right mind would read even a sentence of a hand-written submission today. Another way that time changed the publishing industry was that publishing houses began expecting to see fiction and nonfiction presented to them differently.

The fiction/nonfiction split
Both historically and now, novels were (and are) sold to publishers in pretty much the form you would expect: as complete manuscripts, and only as complete manuscripts. At least, editors buy first novels that way; until fairly recently, the major publishing houses quite routinely offered fiction writers who had written promising first novels could snag a multi-book contract.

It took until the 1990s for publishers to notice that a commercially successful first book is not necessarily an absolute predictor of whether the author’s second or third book will sell well. Usually, there was a pretty good reason for that: the author spent five or ten years, or even a lifetime, cranking out that first novel, but after it hit the big time, her editor began clamoring for the next immediately. The author tossed something together in a year, and poof! Everyone was astonished that the second wasn’t nearly as good as the first.

Hmm, who could have predicted that? As late as the 1980s, not the publishing industry.

As a result, while multi-book fiction contracts still exist — particularly in genre fiction, which is conducive to series-production — they have become substantially less common in the mainstream and women’s fiction markets. Which is to say: the vast majority of fiction is sold on a per-book basis. While previously-published authors can occasionally sell subsequent books based upon only a few chapters (known, unsurprisingly, as a partial), novelists should expect to write books– and have them polished into publishable form before they can sell them.

Nonfiction, however, is typically sold not on the entire book, but via a marketing packet known as a book proposal. There are several hefty categories on the archive list at right on how to put one together, but for the purposes of this post, a generalization will suffice: a book proposal is a packet consisting of a description of the proposed book, a sample chapter, descriptions of subsequent chapters, and an array of marketing materials.

Typically, these materials include everything from a detailed analysis of similar books already on the market to an explanation of who the target readership is and why this book will appeal to them to a marketing plan. Traditionally, previously published writers also include clippings of their earlier work in their book proposals — which is why, in case you’d been wondering, so many nonfiction books are authored by journalists. They tend to have stacks and stacks of clippings on hand.

Why are clippings helpful in selling a nonfiction book to a publisher? Because they prove that some other editor has thought enough of the proposer’s writing to publish it before. Basically, a book proposal is a job application: in effect, the writer is asking the publishing house to pay her to write the book she’s proposing.

That does not, however, mean that every nonfiction writer will get paid up front, at least not entirely. Why not, you ask? Because buying something that does not yet exist obviously entails running the risk that the author may not deliver, the advance for a book sold in this manner is typically paid in three installments, one when the publication contract is signed, another after the editor has received and accepted the manuscript, and a third when the book actually comes out.

Call it an insurance policy for authorial good behavior. Apparently, novelists are regarded as shiftier sorts, because to this day, the only acceptable proof that novelists can write a book is to have already written one.

Everyone clear on the fiction/nonfiction distinction? If not, please trot right to the comments and ask a pertinent question.

While we’re waiting, let’s move on to one of the other great cosmic mysteries, shall we?

The lingering demise of the slush pile
Just to clear up any misconceptions floating around out there: if you want to sell a book to a major U.S. publisher, you will need an agent to do it for you. The slush pile is no more; currently, all of the major houses will accept only represented manuscripts.

Like any broad-based policy, however, it comes with a few caveats. We’re only talking about the great big publishers here; there are plenty of smaller, independent publishers that do accept direct submission. Very good houses, some of these. One hears tell of some children’s book divisions at major houses that still accept direct submissions; if an editor meets a writer at a conference and positively falls in love with his work, it’s not unheard-of for the editor to help the writer land an agent (usually one with whom the editor has worked recently) in order to side-step the policy. Stuff like that.

But it’s not wise to assume that you’re going to be the exception. If you’re hoping for a contract with a big publisher, get an agent first.

This was not always a prerequisite, of course. Until fairly recently, one element of that fiction/nonfiction split I was regaling you with above was that while novels had to go through an agent, nonfiction writers could submit proposals directly to publishers. Not so much anymore.

You novelists out there are getting a bit restive, aren’t you? “But Anne,” I hear some of you complaining, and who could blame you? “This is starting to seem a trifle discriminatory against my ilk. Nonfiction writers are presenting substantially less writing than fiction writers; a proposal’s what, 40-60 pages, typically? As a novelist, I’m expected to produce an entire book before I approach an agent, much less a publishing house. I would have thought that if publishing houses were going to distrust anybody enough to want an agent to vouch for ‘em, it would be the author whose book they were buying at the idea stage.”

Don’t upset yourselves, oh novelists; it’s not good for your stomach acids, and besides, since everyone needs an agent now, it’s a moot point. But I suspect that the answer to your question is that that publishers habitually receive far more fiction submissions than nonfiction ones — interesting, given the long-standing industry truism that fiction is easier to sell, both to editors and to readers. (It probably also has something to do with the fact that nonfiction books are often proposed by those with clip-worthy previous publishing credentials, such as magazine articles and newspaper columns, but believe me, the other reason would be more than sufficient.)

Before petty bickering begins to break out between fiction and nonfiction writers over a situation that has more or less vanished anyway, let’s turn our attention to a more absorbing topic: why would the big publishing houses feel so strongly about agents that they would all agree upon a represented-manuscripts-only policy?

The rise of the agent
Although many aspiring writers regard the necessity of procuring an agent as at best a necessary evil, agents perform an exceedingly important role in the current publishing market: not only do they bring brilliant new writers and amazing new books to editors’ attention, but they are now also effectively the first-round submission screeners for the publishing houses.

Okay, so they bring some not-so-hot writers and less-than-amazing books to ‘em, too, but try to see the forest, not the trees here. By passing along only what they consider marketable and of publishable quality, agents thin the volume of submissions the publishers see on a monthly basis to Niagara Falls, rather than the Atlantic Ocean.

Everybody understand that? Agents reject 95% of the queries they receive, and an even higher percentage of submitted manuscripts, so the publishers don’t have to do so.

It’s easy to resent agents for this, to think of them as the self-appointed gatekeepers of American literature, but that’s not really fair. Much of what they assure that the editors never see honestly isn’t publishable, after all; I hate to disillusion anyone (and yet here I am doing it), but as Millicent the agency screener would be the first to tell you, a hefty majority of the writing currently being queried, proposed, and submitted is simply not very well written. Even very promisingly-written submissions are often misformatted, or would require major editing, or just plain are not quite up to professional standards.

Or so runs the prevailing wisdom; we could debate for weeks over the extent to which that’s really true, or how difficult it often is for genuinely innovative writing to land an agent. Suffice it to say that if the major publishers believed that agents were rejecting manuscripts that their editors should be seeing, they presumably would change their policies about accepting only agented manuscripts, right?

“Okay, Anne,” I hear some of you reluctantly conceding, “I get that if I hope to sell my book to a major U.S. publisher, I’m going to need to find myself an agent. But if you don’t mind my asking, what do I get out of the exchange, other than a possible entrée to an editorial desk?”

A good agent can do quite a bit for a writer. First, as you reluctant conceders already pointed out, an agent can make sure your manuscript or book proposal lands on the right desks: not just any old editor’s, but an editor with a successful track record in acquiring books like yours and shepherding them through the sometimes difficult publication process. (Don’t worry; I’ll be clarifying that part later in this series.) Pulling that off requires both an intimate knowledge of who is looking to buy what right now — not always an easy task, considering how quickly publishing fads change and editorial staffs turn over — but also the connections to enable a successful pitch to the right audience.

In other words, for an agent to be good at his job, he can’t just send out submissions willy-nilly; he must have the experience to target the editors who are most likely to be interested in any given book.

Agents also negotiate book contracts for their clients, act as a liaison between the author and the publishing house, and help mediate any disputes that might arise. Like, for instance, if the publishing house is being a mite slow in coughing up the contracted advance.

Yes, it happens, I’m sorry to report. And if it happens to you, you’re going to want an experienced agent on your side, fighting for your dosh.

Admittedly, it will be very much in your agent’s self-interest to make sure that you’re paid: in the U.S., reputable agents earn their livings solely from commissions (usually 15%) on their clients’ work. That means, of course, that if they don’t sell books, the agency doesn’t make any money.

Allow me to repeat that, because: agencies are seldom non-profit enterprises. Contrary to common belief amongst aspiring writers, their employees are not primarily concerned with the task of discovering great new talent, but rather with finding books they believe the agency can sell within the current literary market.

In other words, they reject books they know to be written well. Routinely. Because if they can’t sell the book, the agency does not make money.

It’s honestly as simple as that. See why knowing how agencies work might help you take a rejection less personally?

Typically, the agent will handle all of the money an author makes on her book: the publisher pays advances and royalties to the agency, not directly to the author; the agency will then deduct the agent’s percentage, cut a check for the rest, and send it to the author. In the U.S., agencies are also responsible for providing their clients and the IRS with tax information and documentation.

Since self-employed people like writers have been known to get audited from time to time, you’re going to appreciate this level of verifiability once you become successful. Trust me on this one.

To recap how things have changed since Theodore Roosevelt roamed the earth:
Way back when: aspiring writers used to be able to approach editors at major publishing houses directly to market their books.
The reality now: with few exceptions, a writer will require an agent to approach a publisher for her.

Way back when: fiction and nonfiction books were marketed in the same manner, as already-completed manuscripts.
The reality now: fiction is sold on the entire manuscript; with certain exceptions, nonfiction is sold as via a book proposal.

Way back when: nonfiction writers could approach major publishing houses directly with their book proposals.
The reality now: agents submit both fiction and nonfiction books on behalf of their authors.

Way back when: agents played a substantially smaller role in the overall dynamic of U.S. publishing.
The reality now: agents largely determine which manuscripts editors will and will not see.

Way back when: an author often formed a personal relationship with his editor and other publishing house staff, sometimes lasting decades.
The reality now: the editor who acquires a book may not still be the editor handling it by the time it goes to press; a good agent can do a lot to help smooth over any resulting difficulties.

Whew — that’s quite a lot of information to absorb in a single post, isn’t it? I’m going to stop for the day, to give all of this time to sink in. Next time, on to what happens to a book after an agent submits it to an editor at a publishing house!

Yes, yes, I know: this isn’t precisely fun material to cover, but you will be happier in the long run if you’re familiar with it.

But wait — I haven’t given you a self-editing tip yet today, have I? Here’s one that will keep many of you busy for a good, long while: in most adult fiction, professional readers like Millicent prefer to see tag lines — all of those he said, she exclaimed, they cried statements that litter the average dialogue scene — minimized, or even omitted entirely. Unless there is serious doubt about which character is speaking when, they usually aren’t necessary.

Quotation marks, after all, indicate that what falls within them is being spoken aloud. So dialogue that runs like this:

Johnny smoothed back his pompadour, copied from a torn photo of his grandfather. “Yeah?” he said. “Who’s gonna make me?”

Tina quailed in fear, but she stood her ground. “I am,” she said stoutly.

“Ooh,” Johnny said, “this is going to be fun. I haven’t created a scar in weeks.”

may often be trimmed to the following, with no real loss of meaning:

Johnny smoothed back his pompadour, copied from a torn photo of his grandfather. “Yeah? Who’s gonna make me?”

Tina quailed, but she stood her ground stoutly. “I am.”

“Ooh, this is going to be fun. I haven’t created a scar in weeks.”

Okay, so maybe that wasn’t the most graceful way to work today’s editing tip into the text. Hey, I’m just warming up here. Keep up the good work!

Not another best and worst of the decade list!

one-way sign in graveyard

It’s certainly been a year — and a decade — of mixed blessings, hasn’t it? Why, only last month, as I was noting with annoyance that Publishers’ Weekly’s list of the top 100 new releases of 2009 did not contain a single book by a female author, I realized with a shock that the Matthew Crawford at #8 used to sit next to me in grad school seminars. Naturally, I rushed out and bought Shop Class as Soulcraft at a brick-and-mortar bookstore right away, on general principle and to boost my writerly karma, but it made me think: the dark, dark clouds of the last year have certainly had some odd silver linings.

So, belatedly: congratulations, Matt. And here’s to finding writers I like on 10-best lists, anywhere, anytime.

I’ve been mulling over those unexpected flashes of silver in the sky all month, as I’ve been gearing up to this, my last post of the decade. I had planned to come up with one of those ubiquitous best and worst lists from a writerly perspective — you know, books I hated, editors at Random House I was sorry to see take early retirement, that sort of thing.

Frankly, coming up with a worst list was no problem at all. Took about four minutes. Yet every single one of my hard-found bests — all seven of them — were charming surprises like seeing Matt’s name turn up on the PW list, not genuine trends I could laud as harbingers of good things coming to writers everywhere. And while I could follow the excellent example of other end-of-the-decade commenters like Julianna Baggott (whose recent Washington Post article on why it is so hard for female authors to crack those top ten lists is well worth reading, by the way), devoting my last post of the year purely to criticism of the status quo, I just can’t bring myself to believe that those silver linings, however few and far between, are not something worth celebrating.

But let’s not kid ourselves: we writers have a heck of a lot to complain about these days.

So here’s what I’m going to do. First, I’ll be taking a barefoot run through what I think are the ten worst things to happen to writing over the last decade, followed by what I consider the single nastiest development for aspiring writers. Then, with all of that out of our collective system, I’ll let you in on some reasons that I think all of us should continue keeping the faith.

With me? Tremendous. Let the snarly bits begin.

The Ten Worst Things to Happen to Writing in the 2000s So Far

(10) Benefit-free simplification of the language
You know what I’m talking about, right? We’ve all picked up a newspaper — remember those? — and been knocked out of an otherwise interesting article by , say, the completely gratuitous capitalization of the first word following a colon. It’s never been correct in English — so why the heck has it suddenly become so very common in recent years? Why, in fact, has it become acceptable by AP editing standards?

For heaven’s sake, it’s not a new sentence!

Okay, so maybe that’s not the type of irritant that makes folks who don’t read or write manuscripts for a living choke on their coffee, but I assure you, such creeping attacks on literacy drive those of us who do absolutely nuts. Why? Because after enough readers have seen the incorrect version often enough and in authoritative enough sources, it will begin to look correct to them.

Can the fall of civilization be far behind?

No, but seriously, the last decade has seen the dubious legitimization of quite a lot of technically incorrect practices. More nails on the proverbial blackboard:

* The use of quality as a synonym for high-quality, without the necessary modifier. Technically, quality could be high, low, or middling. The sole exception, as far as I know, is when it refers to obsolete social class distinctions: it was obvious from her bearing that she was a lady of quality.

See? I didn’t capitalize the first word after the colon in that last sentence, and the grammar gods didn’t strike me dead on the spot.

* The use of unique with a modifier, as in she is very unique. By definition, something is unique because it is the only one of its kind.

* Leaving question marks off sentences that are clearly questions, as in do you hear me. It’s a lame writer’s trick, intended to convey flatness of tone. If only the language contained some sort of descriptors for sound, so the reader could know how a speaker’s voice sounds…oh, wait, it does.

Nit-picky? You bet. But since when did wielding the language correctly become optional for good writers?

(9) Conspiracy theories whose individual elements can be adequately exposed within a three-page scene.
I’m looking at you, Dan Brown. Just once, couldn’t a necessary clue not be instantly recognizable the second our hero stumbles upon it? Followed, perhaps, by that crusty old character who has held his tongue for the past forty-three years not blurting out everything he knows the instant the protagonist happens to ask? Or sometimes even before he asks?

Call me a complexity-monger, but if a long-unsolved mystery can be revealed to the first yahoo who bothers to glance in its direction, and that within the first four minutes, I’m just not interested. I have too much faith in the inventive capacities of mystery writers to settle for boneheaded plot twists.

(8) Single spaces after periods and colons in manuscripts.
Yes, yes, I know: eliminating these necessary spaces in published books saves a lot of paper and ink. In a manuscript, however, omitting these spaces is not only an offense to the rules of punctuation, but renders text significantly harder to edit by hand.

Which, in case you’d been wondering, is generally the only way to catch the kind of errors mentioned in (10). And why it’s so obvious to most professional readers handed a manuscript without the necessary two spaces that the writer has not worked with an editor before.

(7) A radical increase in pop culture references in published books.
Now, there’s nothing wrong with this in, say, a memoir: mentioning that the protagonist’s sister is lying on the floor, watching a brand-new Gilligan’s Island episode is a legitimate way to give a sense of place and time to a scene. But using current pop references in a novel to make it seem up-to-date now will simply render it out of date in five years.

Sorry; I don’t make the rules governing the turnover rate of pop culture. Nor of the passage of time.

I object to this one, like the last, primarily for its negative effect upon aspiring writers. It can take a couple of years for a manuscript to travel the bumpy road from sale to a publishing house to a spot on a bookshelf at Borders; what’s hip today may well be dated by then. Manuscripts still do get rejected, and often, by old-school professional readers trained to spot references that readers will not necessary catch three years from now.

Yes, I know: you’ve seen plenty of published books with these references. So have I. That doesn’t mean that it’s in your best interest to follow their example.

(6) Not dividing the YA market into as strongly-defined book categories as the adult market
Didn’t see that one coming, did you? Well, I guess you might have to talk to a lot of writers, agents, and editors to notice this problem, but since YA has taken off as a major market, more and more agents who represent primarily adult fiction have, predictably, started actively seeking out the next Harry Potter or Twilight.

Which are, correct me if I’m wrong, quite different from each other. So how is an aspiring writer to know what an agent who says she’s looking for YA, any YA, to know what she’s got in mind?

Defining YA books more precisely would be very, very helpful to agent-seeking writers — and not just by guiding those who write YA paranormal romance to agencies with a more successful record with vampire stories than horse books. Lumping too many kinds of YA together makes it harder for those who write for niche markets — like, say, the book for the smartest girl in the class, rather than for the boy who has a hopeless crush on an unattainable girl — find the right homes for their books.

There is literally nothing writers can do about this one, of course. Doesn’t mean it’s not worth grumbling over.

(5) “Whatever!”
Oh, God, how I wish that this one had never entered the language — although, as a means of irritating adults, I suppose the very fact that I want to strangle the next character who utters it indicates that it has been a rousing success.

Fine; you win, whatever-ers. Now give it a rest, already.

I’m not talking to young writers here, although I must admit that I have had a younger students hand me pages where whatever played a prominent role. (Unfortunately, the pages were in a term paper on Rousseau, and the first sentence that caught my eye was In human beings’ natural state, they all lived alone or whatever. The ensuing discussion was not pretty.) I’m aiming this complaint squarely at adult writers who shove whatever into their teenage characters’ mouths in an effort to make them sound like, well, teenagers.

Personally, I find this dismissive; most of the teenagers I know are pretty interesting people. As a reader, I want to hear what a specific teenage character has to say, not to see her merely parrot what any generic teenager might say.

And don’t tell me that young people really talk that way; real-life dialogue can be pretty boring. Astonish me with how your characters are different from anyone I might overhead in a movie ticket line, rather than lulling me to sleep with a transcript.

Want to show an attitude problem? Go right ahead. Writers have plenty of other narrative tools with which to demonstrate all kinds of emotional states.

(4) The demotion of the art of memoir to mere journalism
As recently as seven or eight years ago, memoirists signed contracts with their publishers that specified that the stories they were telling were essentially true, to the best of their knowledge. Lawsuits did occasionally happen, but pretty much everyone concerned recognized that (a) every human being recollects any shared event differently, (b) one of the things that separates a gifted memoirist from the rest of the population is the ability to hone and plane reality into a story that someone might conceivably want to read, and (c) occasionally, the effective exercise of (b) might lead to a bit of narrative fudging.

In short, no one seriously believed that all memoirists did was stand around for their entire pre-publication lives, taking notes like a court reporter. Poetic license was considered legitimate. Heck, ten years ago, you’d only have to buy a junior editor at a major publishing house one drink before he’d be assuring you that the latest celebrity memoir was a good 87% poetry.

Oh, I’m sorry — should I have warned you that the emperor’s clothes were about to be affected by gravity?

Now, memoirists are not only often required to sign iron-clad contracts, taking on all legal liability for any misstatements, but sometimes have to obtain signed releases from anyone mentioned in the book. Under the threat of negative publicity, publishers have been regarding memoirs with a far more suspicious eye. And no wonder, given how the media has reacted to the news: one established memoirist after another is outed as having made up salient facts, and some hyper-literal reporter so misunderstood David Sedaris’ essays that he meticulously fact-checked them.

Sedaris writes humor, people. Comedy writers see things differently than the general population. And may I introduce you once again to the concept of poetic license? Should I invite you all over for dinner, so you may get better acquainted?

It’s tempting to blame James Frey, he of the Million Little Pieces scandal, for this rather severe shift in publishing attitude. If only those rumors that his agent sold the book as a novel, not a memoir, would stop circulating so persistently, I might be able to jump on that bandwagon. However, as a memoirist whose publisher was dogged with lawsuit threats (unfounded) over my book, I’m inclined to think that the real culprit here is a trend for authors to be saddled with more and more of the burdens of bringing out a successful book.

If an author is now expected to, say, pay for his own book tour or hire his own publicist, is it really all that astonishing that he should be saddled with all of the risk of telling his own story? The emperor needs a new wardrobe, after all.

(3) The rise of editing on computer screens
I’m placing this one near the top of my list, since it has contributed so heavily to some of the problems lower down. Long-time readers of this blog, pull out your hymnals and sing along: since the human eye reads 70% faster on a screen than on a page, it is markedly more difficult to catch typos, logical problems, and other textual errors if one edits on a computer screen.

I could — and have — unleash an avalanche of examples at this point, but I’ll restrain myself and provide only one, a little something I like to call the according to Smith problem. See if you can spot it for yourself in this (completely fictional) article opening:

For the Anderson family, this was not the New Year’s Eve they were expecting. Last year, and every year before that, Mom Sheila, Dad Egbert, twins Drucilla and Delward, and little Ermintrude had gathered around the cheerful fire on their hearth, toasting one another with the vodka-laced grog Sheila’s grandmother used to make.

That was before the fire. Like so many now-scarred Americans, the Andersons were tragically unaware that vodka is flammable.

According to Smith, however, the turning of the year was not the only time the family used to drink. “I thought the kids were a little young. I mean, grog in the baby’s bottle? But hey, who am I to tell them how to raise ‘em?”

Did you catch it? No? Here’s a hint: WHO IS SMITH?

As an editor, this sort of editing error drives me nuts — and I assure you, it is an editing error, not a writing one. To an editorial eye, it’s fairly obvious that in an earlier draft, a sentence identifying Smith, probably including his first name and his relationship to the Andersons, appeared prior to the paragraph with the quote. In a subsequent draft, the reference was cut, and nobody noticed.

Except the confused reader, that is.

Would this be a good time to remind you to read your manuscripts IN HARD COPY, IN THEIR ENTIRETY, and, if possible, OUT LOUD? No? Okay, I’ll move on to my next point.

(2) The swiftly-widening gap between advances for bestselling authors and those less established
Do I really have to explain to a readership of writers why this one is bad for our art form? I doubt it, but just in case I need to spell it out: tiny advances mean that first-time authors can’t quit their day jobs.

Am I the only one who worries that the full-time book writer is in danger of becoming obsolete? And does anyone seriously believe that eventuality will improve the overall quality of the literary market?

Especially in combination with…

(1) The rapid turnover of editors, or, the rise of the five-editor book project
Ten years ago, it was rare that the editor who acquired a manuscript did not remain with the project all the way through the publication process. Heck, it was fairly normal for an editor to stick with a successful author for half a career.

Now, a first-time author may thank her lucky stars if her book is handled by only two or three editors; the turnover rate over the last year has been so rapid that I know no fewer than three authors whose books were overseen by five editors, all of whom wanted the book to be something different. One poor novelist got assigned a new editor less than a month before his book was scheduled to be printed.

Guess how he spent the first three weeks of that month? Oh, well, his protagonist didn’t really need that lesbian sister, anyway.

I’m not casting aspersions on any of his five editors, of course; for all I know, each of their widely divergent opinions on the book could have worked — had it been the only editorial vision. I’m merely suggesting that continually asking writers to adjust their creative process to different masters’ expectations within a single project might not be the most efficient means to get the best out of talented people.

Of course, the rate of turnover isn’t really the editors’ fault — I’ve seldom meant one who actively yearned to be fired — any more than the notoriously short average tenure of agency screeners and editorial assistants is the result of some active conspiracy of the powerless. So before we leave behind the blame portion of our evening, let’s talk about one other negative development for writers that is very much within these decision-makers’ control.

Bonus: the increasingly common practice of agents and editors not responding to submissions at all
A decade ago, an agent’s using a form letter to reject a query was the most common source of complaint among aspiring writers; now, it’s far from uncommon for that same agent not to respond to a query at all if the answer is no. But until just a couple of years ago, it was unheard-of for an agency to apply the silence-means-no practice to requested materials.

The times, they have indeed been a-changin’. Now, it’s not unusual for a submitter to hear back 6 months later, or even not at all.

Obviously, this widespread policy shift has been terrible for agent-seeking writers — and not just because it’s harder to wait five months to hear back than two. How, for instance, is a writer to know whether four months of non-response means that (a) his manuscript has been rejected, (b) his manuscript has not been rejected, but has not yet been read by all of the people who need to read it before the agent can say yes, or (c) the manuscript never got there in the first place?

Yet despite this quite radical change in how some agencies — not all, thank goodness — handle requested submissions, most aspiring writers still submit to only one agent at a time. Or even — sacre bleu! — query one at a time.

In the current environment, that means that even a writer who gets picked up unusually quickly will unnecessarily waste a year or two. Once again, I implore you: unless an agent’s website or guide listing specifically says s/he will not accept simultaneous submissions, keep sending out your work.

Unless, of course, you have an extra decade or so to kill before your book gets published?

Okay, that’s enough gloom-inducement for one night. On to the reason that all of you talented writers out there should keep pushing forward, despite an increasingly difficult publishing environment.

Come closer, and I’ll whisper it: the fact that it’s become significantly more difficult to get it published has little to do with the quality of your writing; these are systemic changes. But that doesn’t mean a good manuscript isn’t still worth promoting.

Yes, yes, I know: that sounds suspiciously similar to what I’ve been saying here at Author! Author! for the last five years. It’s still true. The primary difference is that in the face of ever-heightening barriers to good writers’ getting discovered, it’s becoming harder and harder to keep the faith.

And yet you still push forward, don’t you? That’s one of the things I love most about our Author! Author! community: we don’t give up on our talent. Even when the odds are, frankly, pretty ridiculous, good writers keep writing.

Which is why, despite my deep concerns about the future of writing, I’ve decided to end the year not with my suggestions for how to keep the faith, but yours. Here, at long last, are the winners of November’s Words to Write By contest:

“Don’t look down.” — Jennifer Crusie, bestselling romance author

Submitted by Jenyfer Matthews, who adds: “Seemingly simple, I interpret this quote to mean believe in yourself. Be brave enough to take that first step and then let the magic of the writing process carry you. Keep your head up, eyes forward, and just keep putting one word in front of the other until you reach the end. Don’t second guess yourself or the story — or else. Have faith.”

I’m with you, Jenyfer. Here’s another:

“You are allowed to suck.” — Mur Lafferty

Submitted by Bart Silverstrim, who went on to explain: “I first heard that aphorism as one of Mur Lafferty’s Rules of Writing in her podcast called “I Should be Writing.” My fears of ridicule, lack of talent, not being “good enough” to deserve the chance to become a published author melt away when I remind myself of this. It is the permission that all new (or aspiring) authors need in order to face that keyboard; you cannot edit your manuscript that sucks into something better until you have a manuscript to improve upon!”

So true, Bart. In a similar spirit:

“I write this sitting in the kitchen sink.” — Dodie Smith

Submitted by Natalie Kingston, along with this charming comment: “I love this quote; it’s the opening line of I Capture the Castle by Dodie Smith (more famous for her Disney-adapted work The Hundred and one Dalmations). It reminds me that it’s always possible to find the time and space to write, if you look hard enough. It’s Virginia Woolf’s “room of one’s own” shrunk down to fit into the most prosaic, domestic space. The quote is typical of the whole novel, which contrasts romanticism of writing and the cold reality; the father takes a forty year lease on a dilapidated but charming castle in the hopes it will help him write his second novel, but it is his daughter who takes inspiration from their struggles to survive there. It reminds me not to cut myself off, and that the best ideas come from the most unexceptional places.”

Feeling more empowered already, aren’t you? Hold that feeling, because here comes the entry the judges found most inspiring of all, the winner of a brand-spanking-new copy of Askhari Johnson Hodari and Yvonne McCalla Sobers’ excellent LIFELINES: THE BLACK BOOK OF PROVERBS:

“I am a writer. I have books to write. What am I doing building a museum?”
~ Orhan Pamuk, possibly from a New York Times interview on the creation of his new museum

Submitted by Juniper Ekman, who went on to say:

“This is a quote I post to each page of my calendar, the quote I have taped to my phone. This is the quote I write in permanent marker on my palm so I can hold it up every time I answer yes to the wrong question:

“Do you have a few hours to make fifteen puppets for the holiday puppet show?”

“I know you’re already working five jobs, but would you mind coming in for an extra shift on Thursday? We forgot to hire somebody to replace the last employee we fired.”

Or when I find myself distracted by my hobbies, my friends, my feller, my life. All the things that make life worth living but prevent me from living on.

What am I doing?

No.
I am a writer.
I have books to write.”

 

I can think of no better way to end the year. Congratulations, Juniper, Natalie, Bart, and Jenyfer for trumping some pretty hefty competition for top inspiring quote, and thanks for helping all of us keep the faith for another year.

I say it at the end of every post, but never have I meant it more: keep up the good work, my friends. The world needs to hear your voice.

Where ARE my manners? Slowing down the story, probably

me in the Xmas ball

I intended to post this self-portrait a few days ago. Don’t blame me: the flu snuck up behind me, repeatedly bopping me on the head. Which perhaps explains why there are four iterations of me in the reflection, instead of the usual one; if you don’t think that this year’s flu has the power to shred the soul into several jagged shards, or at least bifurcate it into the part that’s coughing mercilessly and the part that’s anxiously looking out the window for the undertaker, well, I’m guessing you haven’t had it yet.

And I hope that none of you do. It’s not an experience worth living through, even for the sake of writing about it later. But here’s a tip, just in case infection does catch up with you: do not, I implore you, use your convalescent time to peruse the latest news about changes in the publishing world. It might just kill you.

When you’re ill, you want your will to live bolstered, right, not rapidly drained away?

Think I’m kidding? Okay, try this little experiment: turn your head, cough — and contemplate Amazon’s recent press release asserting that on Christmas Day, more customers bought Kindle versions of books than physical copies.

Now, do you feel better or worse than before you began the experiment?

Admittedly, this downloading fiesta is best contemplated while carrying a giant grain of salt in one hand and waving a banner reading caveat emptor with the other. After all, it’s only reasonable to expect people who got a Kindle for Christmas to hop right on the downloading bandwagon, pronto. Their ardor may well cool as the weeks pass.

But still, that chilling claim bears thinking about, if you happen to be a writer. At least, one who is — or ever plans to — making a living by writing books.

Strange days for writers, these; the miasma of murky copyright issues hovering around electronic publication has been engendering some pretty fascinating discussion — and, let’s face it, quite a bit of anger. Ursula K. LeGuin, for instance, has just resigned from the Authors’ Guild because, she says, she felt that its settlement with Google did not adequately protect its members’ rights. That was both brave and generous of her — an author as established as she has been for many years (and deservedly) is unlikely to suffer anywhere near as much as the legions of authors who will come into print over the next few years.

So on behalf of all of us: thank you, Madame LeGuin, for thinking of us. I’m perpetually shoving fledgling SF and fantasy writers in the direction of THE LATHE OF HEAVEN as a crash course in craft. And what’s not to admire in an author of your stature’s tackling the TAO TE CHING?

She’s not the only one, either — to register a public protest of the changing writerly landscape, I mean, not to explicate Taoism.

Sherman Alexie has been arguing, and cogently, that authors are in a battle to the death for their rights. Kudos to you, sir — and I thought your most recent book, WAR DANCES, was far more interesting a literary experiment than many reviewers seemed to notice. May your inventiveness and copyright protections endure long.

And they are certainly not the only authors who feel that the book may be tumbling down the same slippery slope as new music: still profitable for the companies doing the releasing and those artists lucky enough to have established a fan base before the industry transformed, but darned hard for anyone newer to the game to make a living at it. The game is changing, and not in a manner at all likely to enable the struggling writer to move out of that picturesque garret, or even to quit his day job: as I mentioned the other week, over the last couple of years, the disparity between bestselling authors’ advances and first-time author’s is about as great as it has ever been, and just keeps widening.

Which would concern me less, I must admit, if pretty much every author I know weren’t being expected these day to invest more resources than ever before in promoting her own books. Is it me, or is there something wrong with the math here?

Still, the picture is not all gloomy. Until I know for sure that the Kindle and similar devices can be used to read in the bathtub without being potentially life-endangering, I have to believe that the physical book serves a necessary function that cannot easily be supplanted by electronics. I do read the writing trades every day, however — in electronic form, I must admit — so I’m not laboring under any illusions that publishing isn’t going to have to change somehow. I’m just not convinced that it’s going to be as radically as we’ve all been asked to believe.

Case in point: if memory serves, practically the instant the internet hit the mainstream — i.e., when it stopped being almost exclusively the playground of academics and computer geeks, two groups for which I harbor considerable affection, and became absorbed into the non-specialist’s everyday life — media types threw up their hands in a panic, insisting that conventional shopping was dead. Within just a couple of years, these minor-key Nostradamuses (Nostradami?) assured us, no one, but no one, was going to be buying so much as a can of beets at the local grocery store. The internet was going to handle all commerce, we were told; the storefront mercantile would soon be as dead as the dodo.

It’s years later now. Tell me: where was the last place you bought beets?

For me, it was my local farmers’ market. Very good they were, too. Lovers of good literature are still trekking to the corner store for those beets, bless their hearts, if in dwindling numbers, And in case nobody out there has noticed it, it’s only the sales of new books that are dismal — used books are, I’m told by thems as know, actually selling better since the beginning of the economic downturn.

See my earlier comment about reading the bathtub. It’s a socio-economic phenomenon worth considering, I tell you.

Soggy pages and beet salad aside, I am darned worried about the future — and present — of the working author. Which is why, in case any of you had been wondering, I skipped running my usual GREAT GIFTS FOR WRITERS WITH GREAT GIFTS series this year: right now, I think the best thing any of us can do to help ourselves or the authors we admire is to buy books by living writers.

Oh, any of the gifts I suggested in the GREAT GIFTS series (gathered for your convenience under the category of the same name on the archive list at the lower right-hand side of this page, should any of you still be trawling for gifts) would probably make a serious writer happy, particularly the one where kith or kin create time or space for the writer to, well, write. That invaluable present has the advantage of being either very expensive (some of the writers’ retreats out there are essentially resorts, and are priced accordingly) or very inexpensive (what writing parent wouldn’t love a hand-colored book of gift certificates for undisturbed writing hours from a 7-year-old willing to play quietly by herself?)

Yet for months now, whenever I have been asked to suggest a present, I’ve simply told the asker to run, not walk, to the nearest physical bookstore, preferably an independent one that truly supports living writers, like Seattle’s Elliott Bay Books or Portland’s Powell’s — both of which will happily issue gift cards in any amount, you know — and start exercising some literary taste toute suite. Because as I have said before here at Author! Author!, and shall no doubt say again, if we writers want a world where new voices can break into the biz, we need to keep buying books.

Speaking of which, a quick reminder: between now and the end of the year, FAAB (Friend of Author! Author! Blog) author and hyper-generous soul Mary Hutchings Reed will be donating $1 per copy sold of her novel, COURTING KATHLEEN HANNIGAN, to Lawyers for the Creative Arts, a Chicago organization providing pro bono legal services to emerging artists, as well as 50 cents per copy to the Seattle YWCA for its GirlsFirst project because, well, it’s a cause I like. Full details of the charity drive may be found here, but to whet your appetite for literature:

CKH_Cover FinalCourting Kathleen Hannigan tells the story of an ambitious woman lawyer, one of the first to join a male-dominated national law firm in the late seventies, whose rise to the top is threatened by a sex discrimination suit brought against the firm by a junior woman lawyer who is passed over for partnership because she doesn’t wear make-up or jewelry. When Kathleen Hannigan is called to testify, she is faced with a choice between her feminist principles and her own career success. Courting Kathleen Hannigan is a story for women and minorities everywhere who are curious about the social history of women in law, business and the professions, institutional firm cultures, and the sexual politics of businesses and law firms.

Please consider helping us raise some money for these very worthy causes, by the karma-fluffing means of — wait for it — buying a book by a living author. Amazon offers it both in hard copyand for Kindle. In case, you know, anyone wants to enjoy the irony of ordering the latter.

Better still, buy it “directly from the author or from a great independent bookseller like Village Square Books (and you thought I forgot your impassioned plea for indie booksellers, Pat! Never let it be said that a reader left a good argument in my comments in vain.)

If not this book, by all means, pick another. And another and another, selected from the part of the bookstore where you hope one day to see your magnum opus gracing a shelf. Because the best, the most unarguably successful means of convincing agents and editors that there’s a market for books like yours is for readers like you to buy, you guessed it, books like yours.

That’s enough preaching for one day, I think; I’m feeling quite winded. Before another coughing fit carries me off, let’s knuckle down for some more discussion of self-editing for pace.

Last week, we were chatting about the desirability of structuring your submissions to avoid that most subjective of pitfalls, being boring. The problem is, a lack of tension — an extremely common cause of ennui amid agency-habitué set — is one of the hardest traits for a writer to spot in her own work. Especially, for some reason, in novels and memoirs.

Partially, I think, this writerly blind spot tends to be the a side effect of working so hard on plotting. The protagonist needs to get from Point A to Point B in a scene, and if the narrative gets her there in a fairly expeditious and plausible manner, we tend to be satisfied.

For the first draft, anyway. Then, if we’re good revisers, we suddenly awake one fine morning and exclaim, “Wait — there’s more to telling this story than getting to the end of it, isn’t there? Might I conceivably make some changes that — dare I say it? — render the protagonist’s journey from A to B more enjoyable for the reader?”

Oh, you may laugh, but you wouldn’t believe how often it comes as a surprise to aspiring writers who eschew revision that the manuscript not only needs to be a good story well told, but entertaining to boot. “But my novel/memoir/analysis of the rise of the Visigoths isn’t meant to be merely entertaining,” these first-draft lovers exclaim indignantly. “This is a story that needs to be told. If potential readers just want to be entertained, they’ll simply flop down in front of their TVs or computers.”

Precisely. Wouldn’t you rather that someone who liked to read would pick up your book and continue to peruse it with pleasure than surf the internet for, say, beets?

Like it or not, part of the job description for being an author involves entertaining people, regardless of the type of book. Good writing beguiles, among other things; it should not bore.

Before any of you begin rolling your eyes and decrying the decline of literature, allow me to add: Robert Louis Stevenson (after whom my junior high school was named, perversely enough) once compared the working life of the professional writer to that of a fille de joie. (If you can’t extrapolate what that is, your parents probably wouldn’t appreciate my filling you in.) Readers, even those who prefer the most literary of literary fiction, the most serious political analysis, or, heaven help us, in-depth discussions of semiotic theory, engage in the practice because they enjoy it.

As a matter of marketing, not to say ethics, I think it’s self-defeating to blame them for that. Or punish them with turgid prose.

Am I being a bit too subtle here? Okay, I’ll take off the gloves and take another swing: it’s pretty apparent to Millicent the agency screener — and, indeed, any other professional reader — when a writer who does not care enough about his readers’ enjoyment of his book to revise, or even re-read, his own manuscript before submitting it. Among other things, an obvious first draft (and they are often very obvious indeed to Millie) sends a signal that here might be a writer who will kick and scream if an agent or editor asks for any revisions whatsoever.

Yes, yes, I know: that’s a radical conclusion based on some pretty scant evidence. But remember, Millicent’s job is first and foremost to reject manuscripts, not to give them a nice, long chance to entertain her.

I suspect, too, that many, many writers worry a touch too much about making their protagonists seem like nice people, at the expense of other, more risky character development. Manners are certainly delightful and desirable in individuals, but when courtesy takes over dialogue for any length of time, the result can be deadly. Take, for example, this sterling bit of prose:

Everett lifted his hat, a well-creased Homburg inherited from his father, a man known all across the Back Bay for his impeccably-groomed head. “I’m delighted to meet you, Maude.”

“Likewise, I’m sure.” Maude waved him to a chair. “May I offer you anything to drink? Coffee, perhaps? Tea? I could sacrifice a goat.”

Everett scanned the tiny dorm room; it contained neither refrigerator nor hot plate, and the ambient smell, while possibly at one time food-related, did not suggest grounds. “Nothing, thanks.”

Maude began to burrow in her purse. “I suppose you are curious about why I asked you here.”

“I am, rather.”

Did you notice how the pace of the scene stopped DEAD after Everett thanked Maude? There was a palpable lull, from which the reader was only saved by all of that purse-rummaging. Pretty remarkable, given that one of the characters here is evidently not averse to a spot of blood-shedding.

I tell you, lovely manners can be death to a scene. Minimize their appearance.

Don’t believe me? Okay, glance over that micro-scene again. Are you at all curious about what happens next? Do you want to hear more about either of these characters? To be blunt about it, have you in fact learned anything from that group of 103 words (yes, I checked) that could not have been easily conveyed in all of its glory in the following 36?

“Coffee?” Maude asked.

Everett scanned the tiny dorm room; it contained neither refrigerator nor hot plate, and the ambient smell, while possibly at one time food-related, did not suggest grounds. “Why did you ask me here?”

See how much snappier the second version is? Here we see in action tried-and-true editors’ trick: don’t have the characters answer questions just because they are asked.

Seriously — it’s often an almost instant scene-enlivener. While of course it is polite in the real world to respond directly and promptly to the queries put to one, a narrative that exhibits a slavish adherence to having all questions answered the very instant after they are put — and having characters answer them absolutely directly, truthfully, and completely — can get boring FAST.

Why? Well, characters who do this–– as most characters in most novels submitted to agents and editors do, I tremble to report — are the last thing you want an interesting character to be: predictable. REALLY predictable.

Take another gander at the shortened scene. Does Everett come across as particularly impolite? Not really. Both characters still come across as relatively nice people, but now, the reader is not invited to dwell on their manners — which, by definition, are impersonal, rather than habits that reveal individual character, right? — but instead is drawn into the mystery of why Everett has been asked to this strange dorm room.

Let me repeat something I just mentioned parenthetically, because it may be on the final exam: manners, like clichés, are reflections of social norms, not individual characteristics. Therefore, while showing a character deviate from good manners or mangle clichés can be effective character development, cliché-spouting (dangerous even as a comic device, in a submission) and courteous speech actually do not tell the reader much about the characters who emit them.

So when your protagonist shows what a nice guy he is by saying please, thank you, and asking about acquaintances’ mothers’ respective healths, he is not actually revealing much who he is as a person. He might be demonstrating something about the people who raised him, of course — while no one can deny that part of Elvis’ complicated charm was that he called people older than himself “sir” and “ma’am,” the fact that he habitually did so was certainly his parents’ and teachers’ doing, right? — but part of the point of good manners is that they are used socially to avoid insulting anyone.

Or to put rude people in their place. That, however, is conflict, and needs to be shown explicitly in the narrative; remember, however vividly the speaker’s tone may be heard in the writer’s head, the reader can’t know about it unless it shows up on the page. If the narrative simply assumes that the reader will fill in the necessary details, Millicent is all too likely to conclude with a yawn that politeness on the page is simply good manners, not tastefully-concealed conflict.

That’s not such an unwarranted conclusion: let’s face it, courtesy is generic. Manners are most people means concealing a part of their true identities, at least in the moment. Complete honesty tends not to be polite — and, as anyone who has spent 20 consecutive minutes with a small child can tell you, politeness is the learned skill, not truth-telling.

While absolute truth-telling is actually rather rare in adult life, except in small bursts — please tell me that no one is shocked to hear me say that — small, inadvertent pieces of self-revelation are lovely, aren’t they? I love to find them in a new writer’s work, as evidence of a good eye and a sharp insight into human nature.

I am not alone in this; telling little details are beloved by professional readers, partially because a manuscript peppered with ‘em is actually rather a rarity to encounter.

A shame, really — but let me turn the question around to you: given the choice, would you rather read a page of dialogue that showed a protagonist SAYING one polite thing after another? Or a page that showed the protagonist talking about something else entirely, perhaps engaging in conversation that reveals something about his relationship with the person sitting across from him, or a passion of his own — and then showed him leap to his feet, without even thinking about it, to give his seat to his grandmother?

Put like that, the choice is kind of obvious, isn’t it? Sounds like the first cousin of those old workhorses show, don’t tell and actions speak louder than words. Or the now seldom-used adage from before the crowned heads of Europe began to tumble, You can tell a lot about a man by the kind of lace edging his shirt.

Hey, times change. So do standards of what is and isn’t boring.

How can self-editing writers tell if the manuscript in their trembling little hands incorporates enough of this kind of telling little detail? Ah, that is one of the great burning questions of the writing life — and a subject for a future post, my friends. Like, say, tomorrow’s.

In the meantime, try not to be depressed by the trends in the industry; do your bit, however, small, toward creating the kind of literary market you want. Come up with ways to delight your readers, everybody, and keep up the good work!

Excising redundant dialogue, or, there’s a reason Chatty Cathy is not the world’s best-selling doll

reindeer in motion

Last time, I eased our discussion of self-editing for pace toward that graveyard of many a promising manuscript submission and contest entry, problematic dialogue. Through the subtle means of showering you with example after example, I sought to nudge you, gently, into an appreciation of just how annoying redundant, non-character-revealing, or just plain dull dialogue can be to someone who reads manuscripts for hours on end. Like, say, Millicent the agency screener.

So I guess that, in a manner of speaking, this sprawling series on the art of revision is not only my holiday present to aspiring writers all over the English-speaking world, but all of the Millicents as well. God bless them, every one.

In the interest of making this the kind of present our Millie will really love, I’m going to turn the discussion toward a few types of dialogue that are particularly irritating to see for the 700th time. Let’s start with one that gets under her skin like wet sand under a swimsuit: the de facto monologue.

You know, the kind of ostensible dialogue that involves one character talking about something, while the other character doesn’t really add much to the conversation. It tends to run a little something like this:

“I can’t believe how arrogant that car dealer was!” Sandy fumed. “You’d think he’d never met a woman who wanted to buy a car.”

“Yeah,” Jeff replied.

“I should have told him that I was going home to e-mail the National Organization of Women, to get them to issue a general boycott of his lot.” Angrily, she wrestled to undo the bungee cords that held the driver’s side door onto her 1978 Saab, provided that she never attempted to accelerate above thirty miles per hour. “Did you see how surprised he was that we left?”

“Um-hm.”

“You don’t suppose his telling me that women don’t know anything about cars is his standard sales technique, do you? Other women can’t actually have bought cars after a line like that.”

“No.” Jeff was crawling into the passenger seat via the smashed back window. “I imagine not.”

Sandy dug under the visor to retrieve the seatbelt. “Well, I wouldn’t be so sure. It’s like those construction workers who yell disgusting things at women walking by their worksites: if it didn’t provoke a positive response at least once every 10,000 times, would they keep doing it? Or do you think that’s just blaming the victims?”

“Could be.”

“Anyway,” she concluded after she had successfully hot-wired the car, so she would not have to force the mangled key into the half-melted ignition, “I guess he won’t be offering five dollars on a trade-in again!”

“Absolutely,” Jeff said, clinging for dear life to what was left of the dashboard.

I ask you: what purpose is Jeff serving in this conversation, other than listener? And if he isn’t in the scene for any other reason, why doesn’t he just shut up and let Sandy blurt out her entire speech, instead of adding line after excisable line of mostly colorless dialogue?

Not to mention repetitious. We all know by now, I hope, how Millicent and her cohorts feel about that in a submission.

So if such lightly-disguised monologues provide neither character development, interesting inter-character conflict, nor, frankly, many sentences worth preserving for posterity, why are they so very popular with writers? Expediency, mostly: there’s no denying that having a protagonist, villain, or crucial minor character suddenly hold forth like Hamlet is a mighty efficient way to convey information to a reader.

But from the professional reader’s point of view, this use of page space is not efficient at all: it’s the narrative equivalent of having a play’s lead excuse himself to the other characters mid-scene, walk to the edge of the stage, and say, “Look, I really don’t have time to convey everything you need to know in dramatic form, so I’m simply going to tell you what would have happened in the next couple of scenes, okay?”

It’s not okay, at least according to Millicent. At the risk of sounding like everyone’s 9th-grade composition teacher, show, don’t tell.

Everyone clear on why that one is problematic? Okay, let’s move on to another that makes Millicent’s teeth grind: characters with catchphrases.

You know what I’m talking about, right? Sitcoms are famous for it, as are sketch comedy shows: a character, usually a comic one, repeats his stock statement at every available opportunity. And the audience laughs not necessarily because it’s funny, but because it’s familiar.

But I can tell you now that Millicent will not laugh. At all. Because to her, repeated dialogue is simply redundant. Not to mention a missed opportunity for character development.

How so? Here’s an axiom for the ages: because by definition, redundant text adds nothing new to a narrative. It merely takes up space.

Some of the comedy writers out there are grumbling into their eggnog over that one, I bet. “But Anne,” hilarity-mongers everywhere protest, “people constantly repeat themselves in real life.”

Yes, people do repeat themselves all the time in spoken English. Is it boring on the page? You bet.

That answer didn’t mollify you, did it? “But isn’t realism valuable in and of itself? I know plenty of people who effectively have their own catchphrases.”

As do I, as it happens. In fact, I recently enjoyed a long, gossipy conversation with a very old friend of mine with a very distinctive speech pattern: she says, “Like I said…” every other minute or so. In a long anecdote — to which she is quite addicted, as a world traveler with unusual tastes in traveling companions — she often uses this phrase ten or fifteen times.

Since we grew up together, you would think I would know where she had picked up this rare trope, but I don’t; it’s an adult acquisition. We have both wandered far from home, evidently. But still, you’d think I would have some inkling as to its origin: she and I were so closely allied in high school that at her wedding, her father spent 45 minutes grilling my boyfriend about his prospects and intentions toward me.

You might say that we come from a close-knit community.

Our hometown does in fact have a distinct speech pattern, a mixture of the lilt remaining when a small town in Switzerland (cow and wine country) picked up and became a small town in California (wine and cow country), certain Mexican-influenced words, a smattering of barrel-related French, and a linguistically inexplicable tendency to pronounce “mirror” as “meer.” Being a farming community (the aforementioned wine), of course, certain agricultural tropes abound in season, such as, “How about this rain? Sure do need it,” “The grapes would have been in by now, 20 years ago” (untrue, incidentally), “Did you hear that bears have been at Farmer X’s grapes?” (true, incidentally; brown bears like expensive fruit), and “Damned drunken tourists have been at my vines again. They think every grape in sight is a free sample.”

But “like I said,” no.

Now, being a sharp-eyed writer with a strong sense of verisimilitude in dialogue, you may have noticed something about all of these phrases, real-life tropes that actual people say quite bloody often in my native neck of the woods. Chant it with me now: they would be DEADLY dull in written dialogue.

As would a character who constantly punctuated her personal stories with “like I said…” Or indeed, almost any of the small talk which acquaintances exchange when they bump into one another at the grocery store. Take this sterling piece of Americana, overheard in Sunshine Foods in my hometown not so long ago:

A: “See you got some sun today, Rosemary.”

B: “I was picking peaches. How did your dentist appointment go?”

A: (Laughs.) “The dentist won’t be buying his new boat on my dime. Was that the Mini girl who just dashed by?”

B: (Craning her head around the end of the aisle.) Could be. She was supposed to be visiting her mother sometime soon. She’s not married yet, is she?”

A: (Shakes her head.) “Oh, hi, Annie. Visiting your mother?”

Me: (Seeking escape route.) Yes. How’s your son? I haven’t seen him since high school. (Murmurs to significant other, covered by Mrs. A’s lengthy description of the relative heights, ages, and weights of her grandchildren.) Thank God.

A: And how’s your mother?

Me: Oh, fine, fine. I’d better be going. Nice to see you.

B: Give my regards to your mother.

Me: (Wheeling cart away.) I will. Remember me to Bobby.

A: Well?

B: (Sighing.) Still no wedding ring.

Okay, what’s wrong with this scene as dialogue on the page, over and above its repetition? You can hardly fault this exchange for verisimilitude — it not only is a transcript of an actual conversation, but it sounds like one, literary traits that do not necessarily go hand-in-hand — but it’s missing something, right? Any guesses, wild or otherwise?

Give yourself three gold stars if you yelled, “Well, it’s hardly character-revealing, is it? Who are these people as individuals, as opposed to representatives of a collective small-town mentality?”

See it now? This exchange might as well have been said by actors, rather than specific people with personal quirks. Granted, as is, it might tell you a little something about the spying capability of my home town’s feared and respected Little Old Lady Mafia, but it doesn’t tell you much about the speakers as human beings, or our relative positions within society.

And if there was a plot (other than to get me married off to someone with whom I might produce more little winemakers, a quest that is ongoing and perpetual), its intricacies are not particularly well revealed by this slice o’life.

More to the point of this series, the boring bits of this ripped-from-reality dialogue would be significantly more difficult to edit out of a manuscript than a linguistic trope such as my old pal’s “like I said…” Cutting the latter would a particularly easy edit, not only because the writer could simply use the FIND function in word to excise it, but because it would be a pretty sure indicator that the speaker is repeating herself (although interestingly enough, my friend habitually uses this phrase when she ISN’T repeating herself, I notice).

But reworking the exchange above to render it snappy? That would take an almost complete rewrite. Nevertheless, one of the best places for a self-editor to start looking to trim manuscript fat — or even eliminate entire scenes — is generally in scenes taken directly from real life. Most writers cut-worthy include elements in such scenes simply because it happened that way, not because those elements or lines of dialogue add crucial elements to the scene.

To put it bluntly, blandness tends to linger in reality — and that’s potentially problematic at the submission stage. To paraphrase one of Millicent’s most frequent exclamations, via a quote from Nietzsche: “Against boredom, even the gods struggle in vain.”

While I think we can all agree Nietzsche would have made a lousy agency screener, this might be a good adage to bear in mind while preparing your manuscripts for submission. For one very simple reason: the average agent or editor’s maximum tolerance for boredom in a manuscript is approximately well under a minute.

Not a lot of room for fudging there. So if you’ve ever heard yourself saying, “Just wait until page 15 — it really picks up there,” you might want to give some thought to how to make your submissions more user-friendly for a reader with the attention span of an unusually persistent mosquito.

And THAT is why, in case you were curious, writing gurus urge students to begin their works with a hook, to establish interest right away. But capturing a reader’s interest – particularly a professional reader’s interest – is not like tag: once you’ve hooked ‘em, they don’t necessarily remain hooked. Think of maintaining interest as being akin to love: no matter how hard someone falls for you at first, if you do not keep wooing, that interest is going to flag sooner or later.

Too many aspiring writers take their readers’ interest for granted, an often-costly assumption. So let’s talk wooing strategy.

In the industry, the standard term for what keeps a reader turning pages is tension. All too frequently, tension is confused with suspense, and thus taken less seriously as a writing necessity by writers in other genres. Suspense is plot-specific: a skillful writer sets up an array of events in such a way as to keep the reader guessing what will happen next. In a suspenseful plot, that writing-fueled curiosity keeps the reader glued to the page between plot points.

Suspense, in other words, is why one doesn’t get up in the middle of a Hitchcock film to grab a bag of baby carrots from the fridge, unless there’s a commercial break. You want to see what is going to happen next.

Tension, on the other hand, can stem from a lot of sources, mostly character-generated, rather than plot-generated: the reader wants to know how the protagonist is going to respond next, a different kettle of fish entirely. Sometimes tension-rich dilemmas are plot points, but not always – and this gives the writer a great deal of freedom, since it’s a rare plot that can maintain a major twist on every page.

Or even every other page. (THE DA VINCI CODE, anyone?)

Some of the greatest contemporary examples of well-crafted, consistent tension in novels are the HARRY POTTER books. (Yes, I know that they’re for children, but children grow up, and it would behoove anyone who intends to be writing for adults ten years from now to be familiar with the Harry Potter pacing.) Actually, not a lot happens in most of the books in this series, particularly in the early chapters: kids go to school; they learn things; they have difficulty discerning the difference between epoch-destroying evil and a teacher who just doesn’t like them very much; Harry saves the world again.

Of course, the lessons they learn in the classroom ultimately help them triumph over evil, but that’s not what makes the HARRY POTTER books so absorbing. It’s the incredibly consistent tension. If J.K. Rowling’s publisher infused each page with heroin, rather than with ink, her writing could hardly be more addictive; there’s a reason that kids sit up for a day and a half to read them straight through. With the exception of the first 50 pages of the last book (hey, I’m an editor: it’s my job to call authors on their writing lapses), the tension scarcely flags for a line at a time.

Technically, that’s a writing marvel, a achieved not by magic, but by doing precisely the opposite of what the movie and TV scripts with which we’re all inundated tend to do: she gives her characters genuine quirks substantial enough to affect their relationships and problems that could not be solved within half an hour by any reasonably intelligent person.

Rather than making the reader guess WHAT is going to happen next, well-crafted tension lands the reader in the midst of an unresolved moment — and then doesn’t resolve it immediately. This encourages the reader to identify with a character (usually the protagonist, but not always) to try to figure out how that character could get out of that particular dilemma. The more long-term and complicated the dilemma, the greater its capacity for keeping the tension consistently high.

A popular few: interpersonal conflict manifesting between the characters; interpersonal conflict ABOUT to manifest between the characters; the huge strain required from the characters to keep interpersonal conflict from manifesting. Also on the hit parade: sexual energy flying between two characters (or more), but not acted upon; love, hatred, or any other strong emotion flying from one character to another, spoken or unspoken. Or even the protagonist alone, sitting in his room, wondering if the walls are going to collapse upon him.

Come to think of it, that’s not a bad rule of thumb for judging whether a scene exhibits sufficient tension: if you would be comfortable living through the moment described on the page, the scene may not provide enough tension to keep the reader riveted to the page. Polite conversation, for instance, when incorporated into dialogue, is almost always a tension-breaker.

“But wait!” I hear some of you slice-of-life aficionados out there cry. “I hate to be redundant with the questions, but shouldn’t dialogue EVER reflect how people speak in real life?”

Well, yes and no. Yes, it should, insofar as good dialogue reflects plausible regional differences, personal quirks, and educational levels. I’ve heard many an agent and editor complain about novels where every character speaks identically, or where a third-person narrative reads in exactly the same cadence and tone as the protagonist’s dialogue. Having a Texan character use terms indigenous to Maine (unless that character happens to be a relative of our last president’s, of course) is very likely to annoy a screener conversant with the dialect choices of either area.

Yes, Virginia, the pros honestly do notice these little things. That’s one of the many, many reasons that it is an excellent idea for you to read your ENTIRE submission IN HARD COPY and OUT LOUD before you mail it off; it really is the best way to catch this flavor of writing problem.

But it’s just a fact of the art form that the vast majority of real-life dialogue is deadly dull when committed to print. While the pleasantries of manners undoubtedly make interpersonal relationships move more smoothly, they are rote forms, and the problem with rote forms is that utilizing them absolutely precludes saying anything spontaneous. Or original.

Or — and this is of primary importance in a scene — surprising. Think about it: when’s the last time someone with impeccable manners made you gasp with astonishment?

Even rude real-life conversation can be very dull to read. If you don’t believe this, try this experiment:

1. Walk into a crowded café alone, sit down at a table near a couple engaged in an argument (not all that difficult to find at holiday time, alas(, and start taking notes.

2. Go home and write up their actual words — no cheating — as a scene.

3. Read it over afterward. Does it work dramatically? Is it character-revealing? Or do these people sound generic and their bickering dull?

99% of the time, even if the couple upon whom you eavesdropped were fighting or contemplating robbing a bank or discussing where to stash Uncle Harry’s long-dead body, a good editor would cut over half of what the speakers said. And if the two were in perfect agreement, the entire scene would probably go.

Why? Because real-life conversation is both repetitious and vague, as a general rule. It also tends to be chock-full of clichés, irrelevancies, non sequiturs, jokes that do not translate at all to print, and pop culture references that will surely be outdated in a year or two.

In a word: boring to everyone but the participants. It’s an insult to the art of eavesdropping.

“Boring,” of course, is absolutely the last adjective you want to spring to Millicent’s mind while she’s perusing your work. Even “annoying” is better, because at least then the manuscript is eliciting a reaction of some sort. But once the screener has a chance to think, “I’m bored with this,” if the next line does not re-introduce tension, chances are that the submission is going to end up in the reject pile.

That’s the VERY next line; you can’t count upon your manuscript’s ending up on the desk of someone who is going to willing to be bored for a few paragraphs. As a group, professional readers bore FAST.

How fast, you ask? Well, I hate to be the one to tell you this, my friends, but many of the fine people currently reading submissions across this great land of ours are disconcertingly capable of becoming bored within the first paragraph of a novel. Or, at the very most, by the bottom of the first page.

While we could talk all day about the ethics of agencies and publishing houses employing screeners and assistants with attention spans comparable to the average three-year-old’s — and I’m talking about a three-year-old who has just eaten two big slices of birthday cake here — I have to say, I’ve read enough manuscripts in my time to understand why: the vast majority of manuscripts suffer from an ongoing lack of tension.

Dull dialogue that does not reveal interesting things about the characters saying it is a primary culprit. I know, I know, being courteous SEEMS as though it should make your protagonist more likable to the reader, but frankly, “Yes, thank you, George,” could be spoken by anyone. It doesn’t add much to any scene. And reading too many pages of real-life dialogue is like being trapped in a cocktail party with people you don’t know very well for all eternity.

“Deliver us from chit-chat!” the Millicents moan, rattling the chains that shackle them to their grim little desks clustered together under those flickering, eye-destroying fluorescent lights. “Oh, God, not another attractive stranger who asks, ‘So, have you been staying here long?’”

At the risk of art’s imitating life this holiday season, I’m going to be talking about interpersonal — and inter-character — tension for the rest of the week. Keep that dialogue lively, everybody, and keep up the good work!

Am I hallucinating, or is the screen going wavy again?

oil spill on beach

Did any of you sharp-eyed self-editors happen to catch the really, really subtle test of your conceptual editing skills cleverly concealed in yesterday’s post? Nobody left a comment about it, so I assume nobody noticed. Or perhaps those who did were merely too kind to point it out. Any guesses?

If your hand immediately shot into the air, accompanied by a vigorous cry of, “By Jove, Anne, I’m glad you brought this up; it’s been driving me mad since first I read that otherwise excellent post. It was a post on conceptual redundancy that was itself conceptually redundant. You had already lectured us about the dangers of repeating salient plot points in a post the previous week. How relieved I am to hear that you did it on purpose!” not only should you award yourself a full seventeen gold stars for the day, but you should start thinking about offering your services to your writer friends as a first reader.

You, my friend, are starting to read like Millicent the agency screener.

Or indeed, like most people who read manuscripts or contest entries on a regular basis. She and her ilk wouldn’t merely have noticed my conceptual redundancy over the course of a week; she would have been outraged by it.

“In heaven’s name, why?” scream those who currently have pages under Millicent’s critical eye. “I could see being a trifle annoyed by hearing a similar argument a week apart, but why would any sane creature have an intensely negative reaction to it?”

A couple of very sane reasons, actually. First, the Millicents of this world aren’t typically reading just one manuscript in any given day, but dozens. (Rejecting most of them on page 1 speeds up the screening process like you wouldn’t believe.) So in all likelihood, the manuscript that irritates her by repeating herself isn’t the only redundant submission she has handled that day — and certainly not that week. Conceptual redundancy is one of the more common manuscript megaproblems out there, cutting across lines of genre, book category, and the fiction/nonfiction divide.

To be fair, Millicent was probably pretty even-tempered the first fifty times a narrative assumed that she couldn’t remember basic plot elements. Around the 750th time, however, it had gotten old.

By then, too, she would probably have figured out what an experienced editor could have told her — and this is the second sane reason a professional reader might find conceptual redundancy annoying: writers quite frequently retain multiple iterations of the same point because they like the writing of each section that discusses it.

Or, as I did yesterday, because they have an illustrative anecdote that they’d really like to shoehorn into the text. (I admit it: I love the Peter Pan example.) Either way, conceptual redundancy is often a signal that some editing is needed.

You can feel your homework coming, can’t you?

Who am I to disappoint you? Here it is:

(1) Print out all or part of any pages you plan to submit to Millicent or anyone remotely like her.

You may use any part of your manuscript, of course, but as submission tend to get rejected in the early pages (thus leaving the rest unread unfortunately often), page 1 is a dandy place to start.

(2) Read through it, using a highlighting pen — say, yellow — to mark every time the text repeats the same information.

If you want to get fancy, it will make your post-exercise life easier if you take the time to make notes on a separate sheet of every time a specific repetition occurs. That list will render figuring out which iteration to keep much, much easier.

(3) Using a different color of highlighter — pink is nice — mark the first couple of paragraphs (or even the scene) that immediately follows the repeated information.

Why, you ask? Hold your horses; I’m building suspense.

(4) After you finish, go back and re-read the yellow sections. Are all of them genuinely necessary for the reader to follow what’s going on?

In answering that question, assume that the reader is of normal intelligence and average memory, but is reading your book in a single sitting. Millicent’s boss probably will read it in installments, but Millicent often will not.

(5) Go back and re-read the pink sections. Are all of them actually adding something new to the plot, characterization, or argument? Or are they included primarily because you kind of liked how they sounded?

If it’s the latter, don’t be too hard on yourself: the old writing chestnut kill your darlings was coined for a reason.

Remember, this is need not be the only book you ever write; you needn’t include every nice piece of writing that falls off your fingertips. Save something for the sequel.

(6) Be especially attentive to those pink bits in first-person narratives, memoirs — or in a real-life story told as fiction. Are these sections necessary to the story you’re telling, or are they included merely because these things happened in real life?

This is another of Millicent’s most cherished pet peeves — and this one is usually shared by her boss and the editors to whom the agent typically sells. All too often, memoirists (and novelists who write in the first person) forget that writing the truth from a sympathetic point of view is not enough to make a good book — it must also be an engaging story.

Ditto with novelists who include the real: just because something actually happened does not mean that it will necessarily be interesting to read. Or add to the storyline of a book.

Judicious cutting is especially important when writing the real. No reader, however intrigued by a premise, wants to hear about everything that ever happened to a character, any more than he wants to plow through a complete list of every object in a room where an important scene occurs. Include only what your story needs to make it shine.

Okay, that’s enough looking backward for today. Time to move ahead.

Of course, in order to do so, I’m going to need to backtrack a little first. In my last installment on self-editing, I went to town on the twin dangers of factual redundancy intended to remind readers of salient points (“As I mentioned back in Ch. 2, Maude, I stand to inherit a hefty chunk of change when my Uncle Mortimer dies.”) and screen clichés that have made their way into real life (“Say ‘ah,’” kindly Dr. Whitehairedman told the child.). As I pointed out, both species are problematic in submissions, because they are so common.

Translation: professional readers get really, really tired of seeing examples of them.

But both types of repetition also tend to be, I am happy to report, some of the easiest lines for a self-editor to identify and cut. Redundant sentences can often be trimmed wholesale, with no cost to the text at all. And clichés, like pop culture references and jokes that don’t quite work, are often digressions in a scene or dialogue, rather than integral to it. Much of the time, they can be deleted without adding any additional writing.

Which is a pretty good indicator all by itself that a line should be cut anyway, actually: if you wouldn’t miss it if it were gone, it should probably go.

Take, for instance, the following piece of purple prose, full of sentences just begging to hop into the tumbrel and ride to the guillotine. Note just how much trimming could occur without harming the relationships or plot of the scene:

Marcus Aurelius paced the room, frowning, revisiting in his mind his last encounter with Cardinal Richelieu, two months before, when they had shot those rapids together in the yet-to-be-discovered territory of Colorado. Despite hours of manly good fellowship and moments of undeniable passion, they had not parted friends. The powerful holy man was known for his cruelty, but surely, this time, he would not hold a grudge.

“Can I bum a cigarette?” Marcus asked, to buy more time to recap the plot in his head.

Richelieu laughed brutally, but with an undertone of affection. “How on earth did you pick up the habit? Tobacco had not come to Europe in your time.” He shook two out of the pack and stuck both into his mouth. “And barely in mine.”

He lit the pair and handed both to his erstwhile lover. They sat in silence for a moment, the smoke winding its way around the cardinal’s red hat and through the halo of St. Jerome, who was standing nearby.

Finally, Marcus Aurelius decided he could take this brutal wordlessness no longer. “I’ve come for some information, Armand.”

Richelieu’s hand tightened on the sawed-off shotgun that seldom left his side. “You’re wasting your time.”

“I’m not leaving until you tell me what I need to know.”

“It might,” St. Jerome suggested gently, “go a little faster if you were more specific.”

“Yes, do come to the point.” Richelieu waved a bejeweled hand toward his wall-sized TV screen. “American Idol is on in an hour.”

Tell me, how much cutting did you manage to do? Other than the obvious, that is — as a major Stoic, Marcus Aurelius clearly would not have folded so quickly under the pressure; I give you that.

But even ignoring the philosophical problems and the time travel that seems to have happened here, there’s room for some fairly painless trimming that would speed up the scene:

Marcus Aurelius paced the room, frowning. The powerful holy man before him was known for his cruelty, but surely, he could not still be holding a grudge about how they’d parted in Colorado. “Please tell me, Armand. For old times’ sake.”

Richelieu laughed brutally, but with an undertone of affection. The smoke from his cigarette wound its way around his red hat and through the halo of St. Jerome, who was standing nearby.

“It might,” St. Jerome suggested gently, “be helpful if you were more specific about what you wanted.”

“Yes, do come to the point.” Richelieu lifted a bejeweled hand from his sawed-off shotgun to wave languidly toward his wall-sized TV screen. “American Idol is on in an hour.”

That’s 123 words, down from 253, a substantial cut obtained through the simple expedient of removing the movie clichés (the double cigarette bit is straight out of the Bette Davis vehicle NOW, VOYAGER, right?) and unnecessary conceptual repetition.

How did I know, within the context of an isolated excerpt, that the references to the Colorado scene probably referred to something that happened earlier in the book? Call it well-honed editorial instinct: this kind of micro-flashback almost invariably recaps a scene told more fully elsewhere – and when it isn’t shown at some point in the book, it probably should be.

Seem paradoxical? It isn’t.

A micro-flashback usually provides one or more characters’ motivation(s) in the scene occurring at the moment: here, the earlier romantic interlude has set the stage for Marcus’ belief that Richelieu would do him a favor, as well as Richelieu’s current attitude toward Marcus. Clearly, then, this past episode is important enough to the development of both characters that the reader would benefit from seeing it in its entirety.

Which makes removing the micro-flashback from this scene an easy editorial call. To work as character development — as explanatory asides that deal with motivation must, right? — the reader really should have this information prior to the scene.

So if the Colorado rapids scene did happen earlier in the book, the micro-flashback would be redundant; if it did not, the micro-flashback is not memorable enough in itself to make a lasting impression upon the reader.

In other words: snip, snip.

Long-time readers of this blog, chant it with me now: emotionally important scenes are almost always more powerful if they are SHOWN as fully-realized scenes, rather than merely summarized. (Oh, come on — you don’t want to know what happened on those rapids?)

Keep an eye out for those micro-flashbacks, my friends: they’re often flares telling the editor what needs to be done to improve the manuscript.

In this case, the cut can only help: by removing the explanatory summary here, the author will need to make sure that the earlier scene made enough of an impression upon the reader that she will remember it by the time Marcus Aurelius comes looking for information on page 348.

Yes, even if that means going back and writing the earlier scene from scratch. Sometimes, adding a fresh scene is actually a quicker and easier fix for a manuscript that drags than merely trimming the existing text.

The metaphor that I like to use for this kind of revision comes from flower arranging, believe it or not. Listen:

Think of your draft as a wonderful bouquet, stocked with flowers you have been gathering over the last couple of years. It’s lovely, but after it has been rejected a few dozen times, you’ve come to realize that maybe it’s too big for the room in which the agent of your dreams wants to place it; it does not fit comfortably into the only vase she has.

So you need to trim it — but how? A good place to start would be to pull out half of the daisies; a few are nice, but handfuls make the daisy point a bit more often than necessary.

Then you could start searching for the flowers that have wilted a little, or are not opening as well as others. Pulling out the wilted flowers renders the bouquet both smaller and prettier – and the ones that wilt the fastest are the ones that are borrowed from other sources, like movie tropes, which tend to date a book, anyway.

Already, your bouquet is looking lighter, more vibrant, but you liked the color that some of the discarded flowers added. Rather than pulling the cast-off blooms out of the compost bin and putting them back into the vase (as most self-editors will do), adding a fresh flower here and there is often more beneficial to the overall beauty of the bouquet.

Be open to the possibility that trimming your manuscript may well mean writing a fresh scene or two, for clarification or character development. Search your manuscript for micro-flashbacks that may be telling you what needs further elucidation, as well as darlings that could be, if not killed, then at least set aside to grace another book. If you apply a truly diligent eye, you may well find that a single, well-developed scene inserted early on will replace scores of micro-flashbacks down the line.

It happens. All the time, in fact. Like a good joke, motivation goes over better with the reader if it can be presented cleanly, without excess in-the-moment explanation. Bear that in mind, please, and keep up the good work!

SOIA, part VII: when it’s been a REALLY long time since the request

calendar

A quick programming note before I get to the business du jour: I’m extending the deadline of the share your favorite inspirational writing-related quote contest to midnight Pacific Standard Time on Sunday, December 6. Not so much out of the goodness of my warm little heart as due to the fact that a member of my immediate family is in the hospital right now; I’m not convinced that my sense of the uplifting is particularly strong at the moment. Or maybe what I really need is to hear as many of your favorite quotes as possible, to lift me out of my funk.

So please ransack your writing notebooks for those great, soul-supporting quotes, people! Let’s get a really good haul, so I can share the best with you in a post here — because, really, couldn’t every writer use a bit of cheering up from time to time?

Laughably simple contest entry requirements are posted here. Now back to work.

Are your brains still buzzing from the implications of my last post, where I invited all of you out there to help me diagnose a SIOA (Send It Out, Already!) problem? No sooner had I finished typing the last syllable of that post when the nagging little voice in the ether that all serious bloggers associate with their reading public started to niggle at me.

“Okay, so now they can spot SIOA-avoidance in the wild,” that ever-dissatisfied opinion-giver conceded. “You even slipped in that homily about the reasonableness of expecting an agent who hasn’t heard from a writer for a couple of years to drop everything to read requested materials once they do arrive, purely so the reformed SIOA-avoider will not have to wait too long to hear back, along with your perennial saw about the advisability of continuing to query and submit to other agents during the consideration period. But beyond that, you left ‘em hanging. How precisely is a writer fresh from doing battle with SIOA-avoidance to approach a long put-off agent?”

Funny you should ask that, Disembodied Voice. Clever and incisive reader Joon posted a practical question on the subject just the other day. Quoth Joon:

I am afraid this particular series was written with me in mind (though, with your prodding, I am sending my pages out this week – whee! – so hopefully not for much longer). I have a question about extensive time passed. I know you’re a busy person, but if you have time to answer it or to touch upon it in the continuation of your SIOA series, it would really help me (and probably others who’ve helped put the Pro in Procrastination).

Back when I was a real newbie, I submitted the first 20 pages of my first novel for critique at the SCBWI conference where it was read by Stephanie Meyer’s agent (!!!). She told me she loved it, nominated it for a conference award, and wanted to see the rest of it. Problem was, she’d read almost all of it that was presently to be had (yes, I now know it was really unprofessional to submit something that wasn’t essentially ready to go. No, I would never do such a thing again. Yes, I know editors and agents hate people like me. Mea culpa!). I confessed as much and she said she still wanted to read it, in any amount or condition, as soon as I had written more. She gave me her e-mail address and a code word to put in the subject heading, and asked me (against her agency’s submission guidelines) to e-mail it to her. I went home with a will and got back to work.

It took three years!

My question is not whether to send it (you’ve amply answered that), but how? Has too much time passed for me to use the secret e-mail? Should I go back to the end of the line and send in a query as though we’d never met? Should I not send it to this agent at all (and let that be a lesson to me)? And should I still reference the fact that we met at this long distant conference?
I want to break away from my prior SIOA folly, but I’d like to take advantage of my chance to snag the AOMD if I haven’t already bungled it too badly.

Any advice?

This is an excellent question, Joon — and I love the line about putting the Pro in Procrastination so much that I almost lifted it for the title of this post. And I think you’re dead right (to continue the Stephanie Meyers theme) about this being an issue that dogs other writers; in my experience, SIOA-avoiders are legion.

First, congratulations on being brave enough to pitch your work that early in your writing process. Some writing coaches might castigate you for this — as you have learned since, the assumption at any fiction pitch meeting (or with any query for a novel, for that matter), the ambient assumption is that a manuscript will be at least in first full time before the writer approaches an agent with it — but since verbal pitching is so tough, I think it’s not a bad idea to take a practice run at it first. That way, when the book is done, the writer already has some experience pitching it before the stakes go sky-high.

That’s the theory, anyway. In practice, however, early pitchers who are good at it can run into the same problem Joon did: receiving a request for materials that one is in no position to fulfill anytime soon. This is why, in case anyone was curious, I generally advise members of the Author! Author! community that a good compromise between getting in that practice and avoiding panic is not to pitch a novel until it’s within a year of completion.

I can sense those of you raring to go chafing at that a little, so let’s take a moment to talk about why agents and editors from small presses — i.e., the folks to whom one can pitch productively at writers’ conferences — have such a strong and universal preference for fiction to be in completed form before aspiring writers approach them with it. (Agented and published writers approach their agents with ideas-in-progress all the time, of course, but that’s a subject for another post.) And it may surprise some of you to hear that, unusually for the submission process, the primary answer to this question is not because that’s not how it’s done.

That’s the secondary reason. The main one: because no agent, however talented, can say for sure what kinds of manuscripts will be in demand at publishing houses years from now; in order to do her job well, an agent has to be conversant with what editors want to acquire NOW.

Did that cause the hearts of multi-year SIOA-avoiders to skip a beat? Especially those whose dream agents were, like Joon’s, terrifically excited three years ago about the book project in question? As in before the radical contraction of the literary market?

I’d like to set your minds at ease here, but that little flash of panic was completely rational: what an agent can and cannot sell changes all the time, and sometimes very rapidly. So it’s only reasonable to expect that what an agent will wax enthusiastic over at a conference would differ annually.

Fortunately for Joon, Stephanie Meyers’ work continues to sell very well indeed, so it’s highly likely that Ms. Meyers’ agent will still be looking for similar work. Fingers crossed that what you write is similar, Joon!

More points in favor of her still being interested: she’s read some of your work and liked it. That’s a significant advantage of a conference where pitch-hearers agree to read a writing sample first, by the way. (Double-check before you sign up, and don’t be afraid to e-mail conference organizers to ask a few questions not covered on the conference’s website. Even at conferences where pitches are cold, there are often intensive courses for an extra fee where a pro will go over at least a few pages with you — and if the pro is good, the extra fee is often well worth it. Such intensives tend to fill up early, though.)

I see a few hands raised out there. “But Anne,” some sharp-eyed readers point out, and who could blame them? “I thought you were saying that agents prefer fully-written (and edited) novels at pitching and/or querying time. Yet Joon was able to impress this agent with writing sample. So doesn’t that mean that you’re, you know, wrong, and we should all be pitching our ideas as soon as the muses stuff them into our busy minds?”

No, it doesn’t, and for a very fine reason: because that’s not the way it’s done.

You knew the brief break from that one was too good to last, didn’t you? The industry expectation is that fiction will be fully drafted before it’s pitched or queried — nonfiction, including memoir, is different, since that is generally sold on a book proposal, not an entire manuscript — and not merely because a partial look at an incomplete manuscript forces an agent to guess what the market will be like by the time the book reaches complete first draft form. A brief excerpt, no matter how beautifully-written or how good the premise, is not an infallible indicator of how well put-together the eventual novel will be.

That made those of you who have entered partials in novel competitions do a double-take, didn’t it? Yet it’s true: even the most careful perusal of the first 50 pages (or less, usually, for a contest) will not necessarily provide conclusive evidence that a writer can structure an entire novel convincingly. There are plenty of perfectly wonderful short story writers, after all, who don’t know how to sustain a plot over 350 pages.

Which is why, should any of you have been wondering agents who represent fiction virtually never make an offer based upon a partial. Contrary to pervasive rumor on the writers’ conference circuit, they honestly do need to read the manuscript first.

Thus, SIOA-avoiders are quite right to feel some trepidation about sending out long-delayed requested pages. However, Joon did something very smart here: communicated with the agent about it during the delay.

What was that everyone’s second grade teacher said about honesty being the best policy? It’s as true in early interactions with an agent as anywhere else — provided, of course, that the impulse toward honesty doesn’t result in a mountain of extraneous e-mails, letters, or (heaven help us) telephone calls. As we discussed just the other day, a single, simple, polite, professional missive will generally do the trick without giving the agent the sense that you’re going to be bugging her every fifteen minutes for the rest of her life.

Again, in case you were wondering: that’s the very last impression you want her to have of you. Clients who need a whole lot of hand-holding tend to be turn-offs.

So actually, Joon, it sounds like you’ve handled a genuinely awkward situation quite well so far. Certainly too well to have generated any basis for resentment on the agency end — and that’s something I’m quite happy to hear. Some SIOA-avoiders devote way, way, WAY too much of energies they should be gearing toward their submissions toward trying to keep confirming that the agent in question remains interested.

To drive home that last point, I’m going to veer away from Joon’s dilemma for a moment to share one of the many anonymous missives I have received over the years from a SIOA-avoider who was, well, not quite so strategic. Quoth Delaying Writer (as the nimble-brained among you may have already guessed, all names here changed to protect the participants):

HELP! How do I approach an agent I’ve already insulted by not having sent the chapter she asked me for a long time ago?

When I pitched my novel last year at the Conference-That-Shall-Remain-Nameless, Loretta Lovable was incredibly nice to me, totally psyched about my book and I really did mean to get the chapter out to her before the end of the summer. But then it was Labor Day, then Christmas…well you know how these things go. And now I have an appointment to pitch to her again at this year’s conference. We really clicked before, so I’m terrified.

Please don’t yell at me if this is a stupid question, but would it be okay if I just walked into our meeting and pretended that I’d never met her before? I’m afraid she’ll think I’m an idiot if I walk in and throw myself on her mercy.

Quite a sad story, isn’t it? I’m bravely pushing aside my temptation to go on and on about the sheer number of e-mails and blog comments I receive during conference season that contain the word HELP to ask all of you: how do you think Delaying Writer should handle this touchy situation?

Before I weigh in, let’s run through all of DW’s options, not just the ones she is weighing. She could conceivably:

(a) obey her instincts, keep the pitch appointment, and hope that Loretta Lovable is either too nice or too forgetful to mention that she’s heard this pitch before;

(b) bite the bullet, keep the pitch appointment, and confess that she pitched too soon the previous year, in the hope that LL will tell her to go ahead and send it now;

(c) cancel the pitch appointment and just send the materials now with a nice note, hedging her bets by pitching to another few agents at this year’s conference;

(d) cancel the appointment, either to pitch to other agents or not, but make a point of buttonholing LL at the conference to explain what happened?

(e) send LL a query letter now, explaining what happened and asking if she’s still interested in reading the now-completed work?

(f) write off LL entirely and forever, and just move on, even though LL is DW’s dream agent.

Okay, so none of these possibilities is particularly appetizing, nor would any of them be particularly easy to pull off without feeling a bit chump-like. What would you do in DW’s place?

If you chose (f), I hate to tell you this, but you’re thinking like a SOIA-avoider. For this option to make sense to pursue, the possibility of offending LL by getting back to her later than anticipated has to outweigh any other consideration. Or — and this is even more common reasoning — the writer would have to assume that the only possible outcome from approaching LL again would be rejection.

But those of us who have worked our way through this series know better than that, don’t we? Don’t we?

If you said (a), you at least have no illusions to shatter about how well agents being pitched at by 150 eager aspiring authors at a conference a year ago is likely to remember even one whose pitch she really, really liked. However, this strategy could easily backfire: if LL does recall either the book concept or DW, this is not going to end well.

(b), (d), and (e) are actually three different versions of the same strategy: apologize and ask again for permission to send the materials. While this is unquestionably polite, it’s also a bit of a waste of LL’s time. Why should she have to give consent twice for the same set of pages, especially since the only reason she might conceivably need to do so was that DW responded to her initial request slowly?

If you selected (c), give yourself a gold star for the day — you’ve either been paying very close attention throughout the SIOA series, are unusually confident for a writer (we tend to be a timid lot), and/or have been reading this blog long enough that you have a pretty good idea of the advice I tend to give. (c) maximizes DW’s possibilities for finding an agent for her book without either impinging unnecessarily upon LL’s time or wasting a pitch session by repeating it.

In short, the answer is SIOA! And at the same time, move on, DW.

Of course, should DW happen find herself sitting next to LL at a luncheon, there’s no reason to avoid talking about their past connection, but let it be in positive terms, and brief: “Oh, how nice to see you again, Loretta — the pages you requested last year are already printed out and on my desk, ready to be sent off to you. Sorry about the delay, but I got caught up in a revision that was more complicated than I anticipated. I’m really happy with the results, though. So, what’s your favorite client project right now?”

Quick, simple, grovel-free. And, perhaps most importantly, it doesn’t give LL an easy opening to say, “Gee, I’m not representing that kind of work anymore.” (Naturally, DW should check that she still does take on your book category, but there’s no reason to try LL’s patient by bearding her about it in person. Most of the time, that info is easily available on the agency’s website, in the latest edition of one of the standard agency guides, or oftentimes by being a good listener at the agents’ forum held at most literary conferences.

Do I hear some harrumphing out there? “Easy for you to say, Anne,” a few inveterate SIOA-avoiders protest, their manuscripts folded tightly to their tense chests, “because you’re assuming that Loretta will not be annoyed about the time lapse. But how can DW be sure about that — or Joon, for that matter? If either of these agents have been waiting long enough to get irritated, what’s the point of their submitting at all, at this point?”

Ah, you’re falling into option (f)-think, again, harrumphers, classic SIOA-avoidance logic, and expressing it in a form that conference-going agents do occasionally report finding grating: the oh-so-common writerly assumption that — how to put this as gently as humanly possible? — each of our situations is both absolutely unique and utterly memorable to virtual strangers. Because, you see, unless an aspiring writer believes in both, the assumption that a requesting agent would care enough (or even think enough) about a project he heard pitched or saw queried a year ago to become actually angry about it…well, let’s just say that it doesn’t make any sense. Think about it: from the perspective of someone who receives in the neighborhood of 800-1200 queries per week, attends perhaps three conferences per year, and hears hundreds of verbal pitchers, why would any of those thousands of individual approachers expect to be the single one for which the agent has been waiting?

The fact that aspiring writers do indeed believe that the agents whom they pitch and query are sitting around for months or even years on end, angrily twiddling their thumbs and wondering why a particular requested manuscript hasn’t shown up yet, and address agents accordingly is one major contributor to the widespread belief amongst agent that all writers are born great, big egos. In case anyone was wondering.

That particular misapprehension saddens me, because in my experience, the opposite is usually true: writers, aspiring and established both, are more apt to be insecure than otherwise. DW’s instinct to double-check with LL about sending the requested materials was probably the result of wanting reassurance. Unfortunately, agents aren’t really in the reassurance biz.

As those of us who have agents already know to our grave disappointment. But that’s a subject for another post.

Right now, let’s focus on the kind of cover letter that will help Joon, DW, and SIOA-avoiders like them pull off delayed submitting with aplomb. Given DW’s quite limited earlier contact with LL, I would opt for keeping it almost as simple as their lunch conversation:

Dear Ms. Lovable, (at this point, they’re certainly not on a first-name basis, right?)

Thank you so much for asking to see the first chapter of my women’s fiction book, LOST IN LOVE WITHOUT A WRISTWATCH. I enjoyed speaking with you about it at last year’s Conference That Shall Not Be Named.

Please excuse the delay in my getting these pages to you — after the conference, I got rather carried away in the revision process. I hope you enjoy the result.

Thank you for your time in considering these pages. I look forward to hearing from you soon.

Sincerely,

Delayed Q. Writer

See? Professional, elegant, yet adequately explanatory — and all ready to be popped into an envelope or attached to an e-mail with REQUESTED MATERIALS written on the outside of the envelope or in the subject line.

Everyone comfortable with that?

Joon’s situation is a trifle more complex, both because more time has passed and because there was more interaction with the agent previously. However, the basic principles here are the same. But while we’re at it, why not sweeten the missive with a bit of flattery?

Dear Ms. Great Big Agent,

Thank you so much for asking to see the full manuscript of my novel, THE NEXT BIG YA SENSATION. Please find it attached.

Thank you, too, for your great patience in my getting these pages to you. As you may recall from when I pitched it to you at the SCBWI conference some time ago, I had not yet completed the novel at the time. After we spoke, one of your suggestions so took wing in my mind that I wanted to flesh it out on the page before submitting this. Obviously, I hope you enjoy the result, but either way, you decide, I cannot thank you enough for the great advice.

Thank you for your time in considering these pages; I may reached at (telephone number), as well as by return e-mail. I look forward to hearing from you soon.

Sincerely,

Joon Pensmith

Hard to quibble with a compliment like that — I’ve never met a working agent who didn’t wish her clients took her writing suggestions a bit more seriously. Having established that here at last is a writer who is both charming and grateful, all Joon has to do plop that code into the subject line, and SIOA! (And, of course, thank me in the acknowledgments when the book comes out.)

One last raised paw, then time to go indeed. “But Anne, I notice that you have not mentioned the amount of time that’s passed since the initial request for pages. That doesn’t seem very honest. Won’t the respective agents want to know how long it’s been?”

Um — why? So they can get annoyed about it now?

That’s a serious set of questions: what possible purpose could it serve to call the agents’ attention to the specific length of the delay? There’s honest, and then there’s selectively revelatory. Everything in both of these missives is factually accurate, isn’t it? (Okay, so I made up that stuff about it taking a long time to incorporate the agent’s suggestion. Plausible, though, isn’t it?) And if either agent remembers the initial requests, she will already know how long it’s been, won’t she?

Remember, this is a professional relationship, not a personal one: both the writer and the agent are hoping to make some money out of this interaction. Even the most inveterate SIOA-avoider hasn’t let the requesting agent down personally, after all.
So approaching an agent who has requested manuscript pages, even after a long delay, should be done in a professional spirit.

But whatever you do, SIOA. Yes, the agent of your dreams may reject it, but you won’t know for sure unless you try, will you?

Keep up the good work!

SOIA, part V: but what if…what if…

crossing-finish-line

Before I launch into today’s juicy buffet of meaty topics, a quick reminder: next Wednesday, November 25 is the deadline for submissions to the Author! Author! Inspirational Writerly Quotes contest. It’s easy to enter, and I’m genuinely excited to see all of your favorite keeping-the-faith quotes. For contest rules, click here.

Some additional incentive, for those of you who need a nudge to enter: if I keep getting thought-provoking entries, I may need to add more prizes. I’m just saying.

Back to that tempting buffet I mentioned — and lordy, is it bounteous at the moment. I’ve been getting such good questions in response to the SIOA (Send It Out, Already) series that I’m going to extend it into next week. So please, if you have any reservations whatsoever about the timing of mailing off requested materials or — heaven preserve us — are thinking about not complying with a submission request at all, stick around. And feel free to leave questions in the comments on these posts.

To give the comment-shy a bit of incentive, remember how I was telling you that some of my most trenchant blog topics come from readers’ comments — and that many of the most thought-provoking are left anonymously, presumably because their leavers are convinced that their situations are unique enough that there might be some repercussions if the comment were posted under their real names?

The last time I went on a SIOA rampage, way back in 2007, one such timid questioner raised a fascinating point under the clever pseudonym Anonymous — a bit of evasion that in this case appears to be abundantly justified:

Should I send requested materials to an agent that I took a genuine dislike to? During the panel, she said she had never picked up anyone from a conference and didn’t hope to. During my pitch she was brusque, kept cutting me off, and I had the feeling she only requested {pages}to get rid of me.

Should I chalk it up to jetlag, headache, hangover, being from New York, MBLS (Millicent Burned Lip Syndrome), and send them anyway?

I suppose I could always say no later, but she’s from a fairly big agency and I’d just assume cold-query someone else from there if it’s going to be a long-term relationship.

 

Whenever I get a question like this, the wee hairs at the back of my neck begin to quiver — and not just because I can already feel half the agents I know lining up to glower at me for what I’m about to say. It’s because I hear stories like this from so many conference pitchers.

Yes, of course, I’m going to delve into why this is apparently such a common conference experience. But allow me to set some anonymous minds at ease first.

For starters, please, for your own sake, don’t prejudge an agent (or editor — or writer, for that matter, if you happen to be on the other side of the pitching table) based on a less-than-stellar first impression. It’s not unheard-of for a good agent-client relationship to emerge from a so-so or even downright hostile pitch meeting.

Stop shaking your head — it’s true. It’s also true that warm personal interaction at a first meeting or a we-love-writers speech from a conference do not necessarily guarantee a good future working relationship. Mostly because being a nice person is not an indispensable prerequisite for being either a good agent or a good writer.

Yes, yes, I know: those of us who happen to be both talented and nice would prefer that the two were linked. Because there is no necessary correlation, the oh-so-common writerly conference strategy of deciding whom to pitch based upon who sounded nicest during an agents’ forum is not particularly strategic.

How so? Well, in the first place, it’s far from unheard-of for a nice agent to put on a standoffish persona in conference situations, to avoid being swamped by eager would-be clients. The theory, I believe, is that if one makes oneself approachable, one is less likely to be approached.

In the second place, agents and editors are not infrequently sent to conferences primarily to give a talk, sit on a panel, or to promote a client’s book — only to find themselves expected to hear pitches as well for no additional compensation. One extremely prominent agent stalked into a Conference That Shall Remain Nameless a few years back and alienated virtually every writer there by not only announcing that he NEVER picked up clients via pitching, but that he wasn’t interested in speaking to anyone who wasn’t either already published or an attractive woman under 30.

He might have meant that last part as a joke. But I’m sure you can easily imagine the dismay of the fifty or so conference attendees who had been assigned to pitch to him. Especially when he devoted the rest of his time on the agents’ panel to alternating between promoting his recently-released book of advice for aspiring writers and rubbing it in the other agents’ faces that a client of his had recently won the Pulitzer Prize.

See earlier comment about the correlation between being nice and being good at selling books.

His book is quite well-respected, by the way. Yet after he treated that roomful of aspiring writers — who, after all, had paid a fairly hefty sum to hear him dash their dreams contemptuously into the convention center’s musty carpet — wild horses would have to drag me across a frozen lake in Hades before I would touch his book with a ten-foot pole, much less recommend it to my charming and sensitive readers.

But at least he was honest about pitching to him being a waste of time — as Anonymous’ manuscript-requester sounds like she was. (Or she could have been having a bad day, or it was her first conference…) Actually, I have more of a problem with agents who take the opposite tack, being immensely friendly to conference-attending writers when they have no intention of picking up any new clients.

It just goes to show you: an agent’s sales record is pretty much always a better indicator of how well she will represent your work than her level of charm on any given day.

Lest we forget, agents end up at conferences for a lot of different reasons — including drawing the short straw when the person the fairly large agency usually sends can’t do it this year. An agent who didn’t really want to be there might easily have made the statement Anonymous reported. As might someone new to conferences — or, as he pointed out, who is hung over, jet lagged, or just plain rude.

That being said, a hung-over, unhappy-to-be-there, naturally brusque, etc. person is infinitely more likely to get a writer to go away by saying no than by saying yes, so it’s worth considering the possibility that she genuinely wanted to see Anonymous’ material. Or thought his book might interest someone else at her agency — agents at large agencies do occasionally pass along submissions to one another.

Perhaps neither was the case here, but it was definitely worth checking out. And how does an aspiring writer do that, clever readers?

Shout it with me now: by Sending It Out, Already!

I can sense you scowling, SIOA-avoiders. “But Anne,” some of you protest mid-grimace, “I still think sending my precious manuscript to nasty old Grumblepuss is a waste of my time and resources. Why bother, when I could be querying or submitting to somebody else?”

Good point, oh scowlers — provided that you are indeed investing the energy you’re not investing in following up with Grumblepuss in approaching and submitting to other agents. Most SIOA-avoiders do not, alas.

And that’s especially unfortunate, because in the vast majority of post-pitching situations, the choice is not SIOAing to Grumblepuss or not sending it out at all. A savvy pitcher can usually garner several requests for materials at a large conference (if you doubt that, you might want to check out the HOW TO WRITE A REALLY GOOD PITCH and/or HALLWAY PITCHING categories on the archive list at right); even if Anonymous wasn’t able to buttonhole any other agent, he could always query other agents he heard speak. (As in, “I so enjoyed hearing your talk at Conference X that I am hoping you will be interested in my paranormal mystery…”)

After all, there’s no earthly reason that Anonymous couldn’t be SIOAing to Grumblepuss while simultaneously SIOAing, pitching, or querying others, right? Sing it out, long-time readers: unless an agent or agency SPECIFICALLY informs writers that he/she/it only accepts exclusive queries or submissions, an aspiring writer asked for materials is free to submit it to other agents at the same time. And should.

Besides, what does Anonymous really have to lose here? If Grumbles falls in love with his writing, it’s unlikely that she’s going to be anything but nice from there on out — and if she doesn’t fall in love with it, then her interpersonal skills won’t affect Anonymous ever again. It was just a bad conference meeting.

It’s also entirely possible that Grumbles wouldn’t have perceived herself as being brusque at all — I know plenty of agents who would begin to hurry a writer through a pitch the moment they decided that they wanted to see it. If they’ve already decided to read it, the logic runs, what more is there to say?

Especially if every syllable uttered in her presence sounds like a jetliner breaking the sound barrier somewhere within her brainpan. The demon drink does affect everyone differently, and few are the writers’ conferences where teetotalism prevails, if you catch my drift. Heck, I’ve attended conferences where the behind-the-scenes parties were so intense that some of the agents didn’t make it to their morning pitch meetings at all.

You might want to pick your jaw off the floor, lest some passerby inadvertently tread upon your lower lip.

When it comes right down to it, Grumbles DID make a professional commitment to read Anonymous’ work; he is well within his rights to expect her to honor it. If she was being brusque to hide that she was too much of a softie to say no, or to scare off potential submitters, well, that’s just sort of quixotic, and it’s not worth any aspiring writer’s energy to second-guess her.

But frankly, the too-nice-to-say-no contingent is generally, well, nice about it. They want to be liked, you see.

So unless Anonymous already knew for a fact that another agent at Grumbles’ agency has a strong track record of representing your kind of book AND he was planning to cold-query that agent within the next couple of months, I would go ahead and SIOA. Perhaps not with high hopes, but especially if she has scared off other potential submitters (thus reducing the number of manuscripts she will have received from the conference), Anonymous isn’t going to lose anything by doing what she asked him to do.

Because she might just say yes, right? And presumably, Anonymous knew enough about who she is and what she represents to want her as an agent.

Even if she did, out of some bizarre desire to make more work for herself, say yes when she meant no (not a common practice, in my experience, for the habitually insensitive), it’s highly unlikely that she would have let her Millicent in on her evil plan. At least not in enough detail to cause Millie to take one look at your cover letter, giggle, and pass it directly into the reject pile.

Hey, really effective sadism takes time and planning. Both Grumbles and Millicent are far to busy perusing that 4-month backlog of submissions.

Everyone comfortable with that? Or, if comfortable is too much to ask, at least able to live with it?

Nor was Anonymous’ the only great question raised by readers of my last rousing SIOA series. Listen, if you will, to the excellent point Rose raised:

I think I have a variation of this. Talked to you a while back about how several agents have been sitting on requested partials and fulls for a while. You suggested I contact them. I was too scared. I’ve queried over 100 agents already, this is a difficult book I think, but I know that it’s quite good…so what I’ve begun to do…I did write to an agent who had the full for 6 months, he said he didn’t remember getting it so I sent it again (electronically) and asked him to let me know he got it. He didn’t.

That was two months ago.

I’m more concerned about a couple of agents who have partials. They seem to be good fits for me, but they just haven’t replied and it’s been 6 months. I’ve resolved to send it again, this time on paper, with a note. (Actually one of these agents *did* get it on paper originally. Why would so many agents be so eager to see my book and then not even reply to reject it?)
And while it’s getting harder to hold this pose, my chin is still up pretty high.

 

Oh, how I wish Rose were the only aspiring writer in North America with this problem! Unfortunately, her dilemma seems to be getting steadily more common.

So common, in fact, that intrepid reviser Jenyfer posted a comment about it just the other day:

What I wonder more is why it is that once an agent asks to see the material and the material is actually sent, the agent can’t be bothered to respond. It’s one thing to ignore an unsolicited query / partial, but if they actually request it, you would think they could at least say “thanks, but no thanks” if they aren’t interested. Surely I’m not the only one this has happened to?

 

You and Rose are most emphatically not the only aspiring writers to whom this has happened, Jenyfer, but the why is hard to explain. Hard enough, I think, that I want to devote an entire post to the subject sometime soon.

In the meantime, let me complete the translation process Jenyfer initiated: the vast majority of the time, when an agent simply doesn’t respond at all to either a submission of requested materials or a query accompanied by materials that the agency’s website or agency guide listing specifically request that all queriers send, the answer is no, at least on this book project.

Or there isn’t an answer at all, because the agency never received the materials in the first place, accidentally deleted an e-mailed submission, mixed up your SASE with another aspiring writer’s…

You get the picture. The real problem with the increasingly frequent practice of not replying if the answer is no is not, to my mind, the inherent rudeness — I was brought up to treat even complete strangers’ dreams and aspirations with greater respect — but the fact that the submitter can never really know for sure whether the agent (or her Millicent) ever read the pages at all.

While you absorb the full horror of that last statement, let’s get back to Rose’s practical dilemma. Since it’s been 6 and 8 months, respectively, it’s almost certainly safe to assume that the answer is no, and the agents concerned just didn’t get around to mentioning that salient fact to Rose. Yet it is also possible that in those 6/8 months, one or all of these agencies adopted a policy that they respond only if they want to see additional pages or are ready to offer representation.

Such policies are, alas, increasingly common, especially for agencies that accept electronic queries and submissions. So if it’s been a while, a nail-gnawing waiting writer’s first stop should be the agency’s website and/or listing in the most recent edition of a well-established agency guide.

“That makes sense, Anne,” those who were scowling earlier concede. “But what should a self-respecting writer like Rose do if these agencies have no posted policies on the subject?”

Ah, that’s a more difficult question. Since Agent #1 has now spaced out twice, Rose is naturally more than within her rights to e-mail him and remind him that other agents are looking at it. Two months is long enough for courtesy, although I wouldn’t normally recommend following up before twice the agency’s stated average turn-around time. And before she follows up at all, of course, she should — chant it with me now — check the agency’s website or most recent guide listings for average turn-around times and possible policies of silence.

She should not send a whole new copy of the manuscript, mind you, but a politely-worded question that allows the agent to save face if he’s simply lost it:

Dear Mr. (Wayward Agent’s last name),

As you requested, I sent you the full manuscript of my novel, PLEASE DON’T IGNORE THIS STACK OF PAPERS, a couple of months ago. While you have been considering it, several other agents have asked to read it as well.

I thought you might want to be aware that other agents were also considering it. If you have decided that you are not interested, or if the manuscript has gone astray, please let me know.

Thank you for your continued interest in my book project, and I look forward to hearing from you soon.

Sincerely,

Rose Nailgnawer

 

See? No recriminations, no hurry-it-up-buddy, no here-it-is-for-a-third-time-you-moron, just a polite, professional reminder that Rose exists and is waiting for a response. And believe it or not, if the agency actually did lose the submission (the agent’s ambiguous statement that he doesn’t remember having received it doesn’t tell us anything either way), or if it’s still sitting in a post office just outside Peoria, the agent actually will want to know about it.

Unfortunately, the only way he is at all likely to find out about such an error is if the submitting author tells him. In an environment where most agents vastly prefer to be left alone to consider their immense backlog of manuscripts, that’s an inherently risky thing to do.

See why being polite is so very important? And why I always recommend continuing to query and submit elsewhere while any given agent is considering a manuscript, partial or full?

Speaking of multiple submissions, a missive like this would be an especially good idea to send if she had formerly neglected to mention that there were other agents taking a gander at it in the first place. In fact, this would be a good time to politely remind/inform Agents #2 and 3 of the same fact — because technically, the non-responsive agent IS considering it, right?

Incidentally, though, there are a couple of ways that Rose could have hedged her bets earlier, both when she submitted in hard copy and electronically. The accepted method of asking for receipt confirmation is to send a self-addressed, stamped postcard (with a hard copy, obviously) and ask the agent in your cover letter to drop it in the mail when he receives it.

The other common method is to send the pages via a mail service (and the USPS does offer this cheaply) that requires a signature upon receipt. Do check in advance, though, whether the agency has a policy that it will not sign for parcels — many now do.

Two more reasons that paper submissions are far, far better for writers than electronic ones. But if an agent insists upon an electronic submission, the easiest way to confirm that it got there is to cc the missive to yourself. That way, you will receive a dated copy.

Most of this is moot, of course, if Agent #1 works at an agency whose stated policy forbids simultaneous submissions to other agencies. But even if he did insist on having a solo peek at the work, Rose should have moved on after three months, maximum; it’s not fair to her otherwise. That’s a subject for another post, however.

The moral: while yes, most of the time-related decisions in a submission situation do lie in the receiving agent’s hands, the writer does not need to sit around and wait helplessly. A career-minded writer keeps moving forward until some agent worthy of representing the book says yes.

Even if that takes more than a 100 tries — not at all out of the ballpark these days, by the way, even for the best of first books. So keep pressing forward, because that’s the only way to succeed in the end.

Welcome to a world where overnight successes have almost always been at it for at least five years. Hanging in there has benefits, I assure you. Keep up the good work!

The chapter of forgotten moods, or, a few thoughts on submission and the passage of time

I read in the paper this morning that only one American veteran of the War to End All Wars — World War I’s armistice is why there’s no mail delivery today, in case any of you stateside had been wondering; it’s also why the banks are closed and all of those mattresses are on big, big sale — was still alive and kicking. He’s 108 years old.

And I’ve been steeped in the life literary for so long that my very first thought was, “Gee, I wonder if anyone’s approached him about dictating a memoir. I could practically write the book proposal off the top of my head!” rather than, “How nice that he’s gotten to see so many Veterans’ Days go by; I wonder if he was annoyed when they changed it from Armistice Day,” or even “Gee, sir, thank you for helping show the world that trench warfare was a really, really stupid idea.”

Fair warning: this could happen to you, too. Just keep on writing those books.

My father was a child during WWI (no, I’m not that old; he was when he had me); he recalled the day when the local doughboys came home. He would tell vivid anecdotes about watching protest marches in the streets, rationing, how his mother’s views on military service varied markedly as her only son approached draft age.

It was from him, and not from my school’s history books, that I learned that here in the States, it had been quite an unpopular war; years later, it was his stories of the home front that I would contrast with H.G. Wells’ brilliant 1916 description of the British home front, MR. BRITLING SEES IT THROUGH. (In case you missed my oh-so-subtle plug for it above, here goes: if you’ve never read it and are even remotely interested in how human beings respond to their countries’ being at war, you might want to have the Furtive Non-Denominational Gift-Giver* add it to his list for you this year. I just mention.)

I love this book — and not just because it’s a genuinely thoughtful, well-written work by an author whose non-science fiction writings have since his death fallen into undeserved obscurity. Which is a bit surprising, since Wells’ social novels were so very popular around World War I.

How steep has his plummet from notice as a mainstream novelist been? Well, let me ask you: were you aware that he coined the phrase the war to end all wars?

MR. BRITLING SEES IT THROUGH is also one of the great examples of why write what you know is often such great advice. What writer living in wartime — and when aren’t we all? — would not resonate with a paragraph like this:

The battle of the Marne passed into the battle of the Aisne, and then the long lines of the struggle streamed north-westward until the British were back in Belgium failing to clutch Menin and then defending Ypres. The elation of September followed the bedazzlement and dismay of August into the chapter of forgotten moods; and Mr. Britling’s sense of the magnitude, the weight and duration of this war beyond all wars, increased steadily. The feel of it was less and less a feeling of crisis and more and more a feeling of new conditions. It wasn’t as it had seemed at first, the end of one human phase and the beginning of another; it was in itself a phase. It was a new way of living. And still he could find no real point of contact for himself with it at all except the point of his pen. Only at his writing-desk, and more particularly at night, were the great presences of the conflict his. Yet he was always desiring some more personal and physical participation.

Not that why write what you know is as self-explanatory and all-encompassing a piece of advice as many writing teachers seem to think. As those of you who have been hanging around Author! Author! for a good, long while are already aware, I’m no fan of one-size-fits-all writing advice — beyond the basic rules of grammar and formatting restrictions, of course. What works in one genre will not necessarily work in another, after all, nor are the stylistic tactics that made ‘em swoon in 1917 or 1870 particularly likely to wow an agent or editor now.

Doubt that, all of you Dickens-huggers out there? Okay, I dare you: try submitting the paragraph above to an agent or editor now. Even if it actually made it onto an agent’s desk — if, that is, Millicent the agency screener didn’t reject it out of hand for the repetitive word use, over-employment of the passive voice (pretty much universally regarded as bad writing in submissions now), and misuse of the semicolon (by definition, a semicolon followed by and is redundant, since a semicolon is implicitly an abbreviation for comma + and) — the sheer number of semicolons within this short paragraph would automatically raise both eyebrows and questions about the intended target audience. If the book in question were, say, a mainstream novel rather than literary fiction or an academic book, all of those semicolons would seem, well, a bit much.

But then, in Wells’ day, novelists had the luxury of being able to write about current events in the reasonable expectation that the book would be in readers’ hands before today’s headlines were distant memories. He was able to write about the home front while the war was still going on — and not merely as a journalist.

Now, journalists, politicians, and academics who have studied the field for twenty years are generally the only ones who can reliably pitch a book on what’s happening right now socio-politically with success — and even then, only as nonfiction. Partially, this is a matter of platform (if you write any kind of nonfiction whatsoever and don’t know what that is, run, don’t walk to the PLATFORM category on the archive list at the lower right-hand side of this page), but it’s also a symptom of how much longer it takes to get a book into print.

Not only after it’s written and found an agent, but thereafter.

How much longer, you ask with fear and trembling? Well, let’s assume that the manuscript is already absolutely clean (the professional term for completely free of typos and other errors; few submissions are completely clean, despite my perpetual nagging in this forum) and the agent is completely happy with it (also rare for a submission; agents often request extensive revisions before sending anything out). The agency will almost certainly have a backlog of manuscripts ready to go, so yours will have to wait its turn.

When its time does roll around, the agent may send out anywhere from one to a dozen copies to different editors, depending upon the agency’s preferred submission policy. If it’s a single submission, the agent will wait until she hears back from the editor before sending out the next; if she’s chosen to make multiple simultaneous submissions, she may send out a copy to another editor when a rejection arrives.

Or she may not; my agency, for instance, does submissions in waves, pausing sometimes six months before sending out the next set of manuscripts to the next set of editors. This is not at all an unusual practice.

Take a nice, deep breath. You’ll feel better.

So it’s fairly common for an agent to be circulating a manuscript, even a very good one, not to sell it for a year, year and a half, two. That’s an awfully long time, if any portion of the book’s market appeal relies upon relevance to current events; it’s not altogether surprising, then, that agents so often tell aspiring writers of up-to-the-minute stuff that the book will be dated too quickly to render marketing it worthwhile.

Why, you ask? Um, are you sitting down?

Comfy? Here goes: even if the manuscript in question was absolutely timely when it was written, and remains absolutely timely a year or two later, when the agent manages to sell it to an editor at a publishing house, to remain relevant, the same world conditions will have to prevail a year or more later, when the book actually becomes available for sale to readers.

This is one reason, in case any of you submitters have been wondering, that writers who go batty if an agent who requested a manuscript doesn’t respond right away strike the pros as potentially difficult to work with: the agented life is largely one of waiting for something to happen. So if a writer walks into it expecting that everyone who comes in contact with his manuscript will instantly drop everything else in order to read it, he’s going to expend HUGE amounts of energy feeling his work is being ignored.

It isn’t; the process just takes a while.

And that — phew! — brings me back to my overarching topic du jour, the passage of time in the submission process. I’ve been meaning to get back to it for a while, since I receive so many private questions about it. (Why private? Beats me. For some reason that defies understanding from my side of the agent-landing process, I very frequently receive e-mailed questions from submitters who are absolutely convinced that no other aspiring writer in North America has ever been in their particular situation — or so I surmise from the fact that so many of them are unwilling to post the questions here, lest an agent recognize the situation.) For the next few weeks, however, I’m going to be tackling that backlog of readers’ questions, so let’s launch right into it.

A periodic reader who, for reasons best known to himself, has requested anonymity, has brought up the perennial issue of turn-around times on submissions. Since I know that many aspiring writers share his concerns, I have changed the identifiable information to preserve the secret identities of both author and agent:

Agent Pablo Picasso (how’s that for an undetectable pseudonym?) requested the full manuscript and I sent it three weeks ago. How long should I wait for him to make contact? Is it all right for me to call? I don’t want to pressure him, but I am desperate to move forward with the project. Oh, the anxiousness. Ah, the sleepless nights. I have never wanted anything more than to be a published author…

I know there are no set timelines for responses and such, but roughly how long should I wait before moving on?

Here’s the short answer, Mystery Reader (another undetectable cover): don’t even think about following up for 6-8 weeks (or at least a week past the agency’s stated turn-around time, and when you do, DON’T CALL; e-mail or write.

In the meantime, Mysterious One, you should most definitely be moving on now: get back to your writing projects. You might even consider sending out a few more queries, just in case. And if any other agent has requested materials, you should already have sent them.

Well, that cleared everything up, didn’t it? Moving right along…

Just kidding. On to the long answer: three weeks is most definitely not a long time to wait for a response from an agent on a submission. I would be extremely surprised if you heard back in under a month. But if ol’ Pablo didn’t give you a timeframe in the request for materials (as many agents do), 6-8 weeks is average.

I can feel heart rates rising all over the English-speaking world. “But Anne,” those of you either on the cusp of sending out manuscripts or waiting breathlessly to hear back from agents protest, “Mystery Reader said that Pablo Picasso asked for the full manuscript — that must mean he was really, really interested, right? Surely not hearing back indicates that he’s lost interest, right?”

Actually, not necessarily, and not even probably. What not hearing back generally means is either (a) nobody at the agency has read it yet, (b) it hasn’t made it past Millicent, or (c) it did make it past Millicent, but the agent hasn’t had time to get to it.

Don’t pull that long face; it’s nothing personal. Long-time readers, pull out your hymnals and sing along with me: because a request for pages does not equal a promise to drop everything the second those materials turn up at the agency.

Like so many other aspects of the biz, an agent requesting materials will expect a serious aspiring writer to be familiar enough with the biz to be aware of that. Consequently, badgering an agent interested in your work will definitely NOT get him or her to read faster — in fact, it sometimes produces the opposite effect — it is not a good course to pursue. Most agents will regard follow-up calls or too-soon e-mails as a sign that the prospective client does not understand how the business works.

Which is not an impression you want to give an agent you would like to sign you. Why? Well, it tends to translate, in their minds, into a client who is going to require more attention at every step of the process. While such clients are often rewarding on many levels, they are undoubtedly more expensive for the agency to handle, at least at first.

Think about it: Pablo Picasso, like every other reputable agent in the country, makes his living by selling books to publishing houses. This means a whole lot of phone calls, meetings, and general blandishment, all of which takes a lot of time, in order to make sales.

So which is the more lucrative way to spend his time, hard-selling a current client’s terrific novel to a wavering editor or taking anxious phone calls from a writer he has not yet signed?

Uh-huh. Trust me, Pablo Picasso (too obvious a pseudonym?) already knows that you want to be published more than anything else in the world; unfortunately, telling him so will not impress him more.

How does he know Mystery Writer’s innermost feelings? Because he deals with writers all the time — and this is such a tough business to break into that the vast majority of those who make it to the full-manuscript request are writers who want to be published more than anything else in the world.

Mystery Reader, you will be a much, much happier human being if you bear this in mind. I can assure you that an agent who receives 800 or 1000 queries per week from glorious dreamers does not have the luxury of forgetting it.

You’re certainly not alone in thinking of your query or submission as if it emits a come-hither glow in the agency’s mail room, however. The average aspiring writer, bless his or her heart, tends to forget that the dream of publication is a fairly common one — thus that huge volume of queries through which Millicent sifts five days per week, each of which is presumably from someone who yearns for publication.

Let’s face it, querying and submission are FAR too hard on the heart (not to mention the wrists) to keep doing if you don’t want success that much, right?

The very intensity of the longing can sometimes blur an aspiring writer’s view of the agent-finding process — or indeed, the period when one’s agent is shopping one’s book around to editors. Even the most successful author’s career is stuffed to the gills with periods when s/he can do nothing but wait.

And as anyone who has ever been a teenager with a crush can tell you, every minute devoted to waiting for the phone to ring, for That Special Someone to declare his intentions, is eighteen times longer than a normal minute. Nothing extends a second like not having someone else determine what’s going to happen to you at the end of it.

This is precisely Mystery Reader’s dilemma, I’m afraid. All you can do is wait — at least for 6 weeks or so, or (to trot out my favorite rule of thumb) for twice the turn-around time the agency has listed in an agency guide blurb or on its website.

Which is yet another reason that a prudent submitter should always double-check the agency’s own guidelines before submitting materials. Why? Long-time readers, chant it with me now: there is no hard-and-fast rule that may be applied to every agent at every agency, every time.

This information is usually easily available either on the agency’s website or its listing in one of the standard agency guides. And if either of those sources say anything along the lines of Please do not contact us to make sure we received your materials or We do not respond to submissions that do not interest us, do not even consider waiting around until you hear back from them.

Because you may not.

Before anyone starts pouting about it: yes, it would be much, much simpler for aspiring writers everywhere if each and every agency on the face of the earth agreed to adhere to a single standard for turn-around times, but the fact is, there is no incentive for them to do so. Quite the opposite, in fact: a TREMENDOUS amount of paper passes through the average agency’s portals, and yours is almost certainly not the only full manuscript requested by Señor Picasso within the last couple of months. Yours goes into the reading pile after the others that are already there — and if that feels a little unfair now, think about it again in a month, when a dozen more have come in after yours.

And how long it will take our pal Pablo to make his way through that queue can vary not only from agency to agency, but month to month, or even week to week. One day’s workload for an agent may be quite different from another, and it’s not as though a really successful agent will have inviolable reading times built into his work schedule.

In fact, many agents read submissions not at work, but in their off hours. In all probability, yours will not be the only MS sitting next to his couch. Also, in a big agency like Picasso’s (he happens to be an agent I know), it’s entirely possible that before it gets to the couch stage, it will need to be read by one or even two preliminary readers.

Again, all that takes time.

In the meantime, though, you are under no obligation not to query or follow up with any other agent. (See earlier comment about the advisability of sending out a few queries now.) That, too, is SO easy for an excited writer to forget: until you sign an agency contract, you are free to date other people, literarily speaking. And you should.

Really. No matter how many magical sparks there were between the two of you at your pitch meeting, even if Picasso’s venerable eyes were sparkling with book lust, it honestly is in your best interest to keep querying other agents until he antes up a concrete offer. Until that ring is on your finger, keep playing the field.

And where does that leave Mystery Reader in the meantime? Waiting by the phone or mooning by the mailbox, of course. It’s hard to act cool when you want so much to make a connection. Yes, he SAID he would call after he’s read my manuscript, but will he? If it’s been a week, should I call him at the agency, or assume that he’s lost interest in my book? Has he met another book he likes better? Will I look like a publication-hungry slut if I send an e-mail after three weeks of terrifying silence?

Auntie Anne is here to tell you: honey, don’t just sit by the phone; you are not completely helpless here. Get out there and date other agents, so that when that slow-reading Picasso DOES call, you’ll have to check your dance card.

Of course, if another agent asks to see the manuscript, it is perfectly acceptable, even laudable, to drop Mr. Picasso an e-mail or letter, letting him know that there are now other agents checking out your work. For the average agent, this news is only going to make your work seem all the more attractive.

See? I told you it was just like dating in high school.

Even after 6-8 weeks has elapsed, e-mail, instead of calling. The last thing you want is to give the impression that you would be a client who would be calling three times per week. Calling is considered a bit pushy, and it almost certainly won’t get your work read any faster — unlike, say, an e-mail that mentions politely that there is now another agent reading it.

And yes, Agent #1 WILL want you to tell him that immediately. Over and above that, though, all you can do is (sing it out now) WAIT.

Another great reason to keep querying and submitting while Agent #1 is taking his own sweet time getting back to you is the increasingly common phenomenon I mentioned above, agents not responding to queries or even submissions at all. Within the last few years, literally dozens of very talented writers of my acquaintance have had manuscripts out to agents for four, five, or even six months without any response. Requested materials.

This places the writer in a quandary, of course, because from the other side of the country (or the world), how on earth is it possible to tell the difference between a delay caused by a submission’s sitting on an agent’s coffee table, holding up take-out cartons until she has time to read it, one that springs from an unannounced rejection, and one triggered by the manuscript’s having gotten lost in the mail?

For this reason, I used to advise my clients and students to include a self-addressed, stamped postcard with every submission, along with a request in the cover letter (you HAVE been including cover letters with your submissions, haven’t you?) that Millicent would write the date it arrived upon it and pop it in the mail upon opening the packet of requested materials. I historically, this works far, far better than asking for e-mail confirmation, since complying requires far less effort on the part of agency personnel.

Hey, they’re busy. Have you seen that stack of manuscripts Pablo has to read through?

The USPS now offers a much less obtrusive option for making sure your manuscript arrived where it should, and when: Track & Confirm. For a negligible fee, you can receive an e-mail confirming delivery of your package, without anyone at the agency’s having to lift a finger to inform you of it.

Unfortunately, there’s no similar service for e-mailed submissions — and since many agencies that accept e-mailed queries and submissions specifically request in their guidelines that writers not follow up to ask if materials were received. Yet another reason that given the choice, I would always opt for a hard copy submission over an electronic one.

What you SHOULDN’T do whilst waiting for a reply is waste your energy constructing a vivid justification for why the agent of your dreams has not yet gotten back to you — an exercise in creative fantasy in which I’ve seen aspiring writers starting mere hours after dropping the submission into the mail.

Trust me, it won’t help your chances; it will only enervate you.

Let me preemptively take the wind out of the sails of the most common of these middle-of-the-night musings: if you haven’t heard back, it’s not because the agent thinking about it or wants to talk with every other employee in the agency before talking it on; it’s because he hasn’t read it yet.

See why most agents get a bit defensive if a writer calls, demanding to know why it’s taking so long? Much like, if memory serves, teenage boys.

Oh, how I wish we had all outgrown that awkward stage.

Try to think of a slow response in positive terms. At many agencies, a submission has to make it past more than one level of Millicent before making it onto the agent’s desk at all — and yes, Mystery Reader, that’s usually still true even if one has met the agent at a conference. If Millie #1, Millie #2, or the agent had taken a dislike to your manuscript, it would have been stuffed into the SASE right away. (See why it’s fairly safe to assume that if you haven’t yet heard back, it hasn’t been read?) Rejections tend to be quicker than acceptances.

I know that this isn’t exactly the answer you wanted, Mystery Reader, but please, try to chill out for the next month or so. Get working on your next book, because if this goes through, you will want to have it well in motion. Keep approaching other agents, because it can only be good for you if several are clamoring to represent you.

And be very, very proud of yourself for getting to the point in your writing that an agent as prestigious as Pablo Picasso WANTS to read the whole manuscript. He doesn’t ask just anybody on a date, you know.

Believe it or not, if you’re successful in submission, the anxiety of waiting will become almost routine, just one of the many swiftly-alternating moods of the working writer’s career. Try to be patient, and keep up the good work!

* For the benefit of those of you who weren’t reading this blog regularly throughout holiday seasons past, the Furtive Non-Denominational Gift-Giver (FNDGG) is a jolly elf who regularly graces this page in the winter months, ho, ho, hoing his way toward the end of the year. Better not pout, better not cry — and better get used to hearing about him, because he’s bound to keep cropping up in the months to come.

How to write a really good author bio, part IV: resisting the temptation to be terse, or, yet another reason to admire Amy Tan. Oh, and you might want to steer clear of those carnivorous toads.

scary toads

For the last couple of posts, I’ve been encouraging you — yes, YOU, you fabulous writer — to mine your background for intrigue-producing tidbits for your author bio. Not for its own sake, mind you: the creation of a lengthy list of everything about you that either:

1. Renders you the best possible candidate currently wandering the earth’s surface for writing your particular book (and no, novelists and memoirists, you may NOT skip this step), or

2. Renders you fascinating in any way perceptible to a person of at least average intelligence.

is merely the first step in the creation of a stellar author bio to tuck into your query or submission packets.

Why bother? Because an author bio that doesn’t make the author sound interesting is an author bio that’s not going to be all that helpful to Millicent the agency screener when trying to decide whether to recommend that her boss, the agent of your dreams, invest serious time in reading your manuscript or book proposal or to reject your query or submission. While it is necessary to be terse — 1 page double-spaced or 1/2 – 2/3 page single-spaced if you plan to include a photo — it’s also necessary to present yourself as fascinating.

In other words: if the agency had wanted a résumé, it would have asked you for one. Instead, it asked for bio.

Contrary to popular opinion, when an agency’s guidelines or an agent who has already received a query asks for an author bio, they’re not asking to be bored to death. Nor are they asking for a tombstone-like deadpan list of a writer’s achievements — just the facts, ma’am, and make sure not to mention anything that might conceivably surprise the reader the least little bit.

I can certainly understand where so many aspiring writers picked up the idea that they should just be producing résumés in paragraph form, however — and so should you, if you have been taking my advice and wending your way down to your local bookstore to take a gander at what’s turning up on book jackets these days. To grab a random work from the shelf nearest my desk — no, not entirely random. To render the test more interesting, I’m going to limit all of today’s examples to literary fiction authors:

The author of nine works of fiction, Andre Dubus received the PEN/Malamud Award, the Rea Award for Excellence in short fiction, the Jean Stein Award from the American Academy of Arts and Letters, The Boston Globe’s first annual Lawrence L. WInship Award, and fellowships from both the Guggenheim and MacArthur foundations. Until his death in 1999, he lived in Haverhill, Massachusetts.

Now, all of the listed facts are undoubtedly true, but this biographical blurb doesn’t exactly make you want to leap out of your nice, comfy office chair and rush out to buy a copy of We Don’t Live Here Anymore, does it? And that’s genuinely a pity, because if you’re even vaguely interested in the art of the novella, that would be a pretty grand book for you to pick up. (After you read it, consider seeking out the movie version one of the better adaptations of contemporary literary fictions I’ve seen in my lifetime.)

It’s also kind of surprising, as Mssr. Dubus was by all accounts a pretty interesting guy. So, I’m told, is Paul Auster, but you’d never know it from this jacket bio:

Paul Auster was born in New Jersey in 1947. After attending Columbia University {sic} he lived in France for four years. Since 1974 {sic} he has published poems, essays, novels and translations. He lives in Brooklyn, New York.

Tell me honestly: would it even have occurred to you from that bio that the gentleman would have penned a novel opening as grabbing as the first paragraph of The Music of Chance:

For one whole year he did nothing but drive, traveling back and forth across America as he waited for the money to run out. He hadn’t expected it to go on that long, but one thing kept leading to another, and by the time Nashe understood what was happening to him, he was past the point of wanting it to end. Three days into the thirteenth month, he met up with the kid who called himself Jackpot. It was one of those random, accidental encounters that seem to materialize out of thin air — a twig that breaks off in the wind and suddenly lands at your feet. Had it occurred at any other moment, it is doubtful that Nashe would have opened his mouth. But because he had already given up, because he figured there was nothing to lose anymore, he saw the stranger as a reprieve, as a last chance to do something for himself before it was too late. And just like that, he went ahead and did it. Without the slightest tremor of fear, Nashe closed his eyes and jumped.

Now, we could quibble about whether a writer who wasn’t already established could have gotten away with including a cliché like materialize out of thin air in the first paragraph of a submission, or induced Millicent to overlook the slips into the passive voice — remember, what an author with a long-term readership can get into print and what an aspiring writer can hope will make it past Millicent are often two very different things — but I don’t think that’s why some of you have been shifting uncomfortably in your seats. Let me guess why: when you looked at those two bios, all you saw was the mention of publications and awards, right?

No wonder writing your own bio seems intimidating. With expectations like that, it must feel as though an aspiring writer would have to be published already in order to produce a bio at all.

So you should be both delighted and relieved to hear that listing professional credentials is not the point of a query or submission author bio. What is the point? To depict the writer as an interesting person well qualified to write the book s/he is marketing.

How does one pull that off, short of beginning one’s bio Penster McWriterly is a fascinating person? By showing, not telling, of course, and the use of creative detail.

Don’t believe me? Okay, let’s take a gander at a book jacket bio (hey, I’m trying to play fair by choosing examples you might actually discover in a bookstore) that does include details over and above the professional basics. Here’s the jacket bio from The Bonesetter’s Daughter:

Amy Tan is the author of The Joy Luck Club, The Kitchen God’s Wife, The Hundred Secret Senses, and two children’s books, The Moon Lady and The Chinese Siamese Cats, which will adapted as a PBS series for children. Tan was a co-producer and co-screenwriter of the film version of The Joy Luck Club, and her essays and stories have appeared in numerous magazines and anthologies. Her work has been translated into more than twenty-five languages. Tan, who has a master’s degree in linguistics from San Jose State University, has worked as a language specialist to programs serving children with developmental disabilities. She lives with her husband in San Francisco and New York.

That third sentence is the one that jumps out at you, isn’t it? Could that be because it’s both interesting and unexpected?

The bio on her website is even more eye-catching. I shan’t reproduce it in its entirety — although I do encourage you to take a peek at it, as a good example of a longer author bio than you’re likely to find on the dust jacket of a living author — but I can’t resist sharing its final paragraph:

She created the libretto for The Bonesetter’s Daughter. Ms. Tan’s other musical work for the stage is limited to serving as lead rhythm dominatrix, backup singer, and second tambourine with the literary garage band, the Rock Bottom Remainders, whose members include Stephen King, Dave Barry, and Scott Turow. In spite of their dubious talent, their yearly gigs have managed to raise over a million dollars for literacy programs.

Let’s face it: of the facts mentioned in this paragraph, only writing the opera libretto is actually a literary credential, strictly speaking. But don’t you like Ms. Tan better after having read the rest of it. And aren’t you just a tiny bit more likely to pick up The Bonesetter’s Daughter if you happen upon it in a bookstore?

Brava, Ms. Tan!

Including quirky, memorable details is very smart marketing in an author bio, even at the query or submission stage: memorable is good, and likable even better. Who wants to fall in love with an author without a face? Yet most aspiring writers are afraid to take the risk, calculating — not entirely without reason that dull and businesslike is more likely to strike Millicent as professional than memorable and unexpected.

Come closer, and I’ll let you in on a little secret: any agent worth her proverbial salt thinks about whether a prospective client might make a good interview subject. Based upon the bio blurbs shown above, which of the three authors would you expect to give the most intriguing interview?

Which is to say: professional and interesting are not mutually exclusive. Just as a well-written, interesting query letter packed with unusual specifics is more likely to captivate Millicent than a dull, just-the-facts presentation of the same literary qualifications and book project, an author bio that shows the writer to be a complex individual with whom someone might conceivably want to have a conversation tends to go over better than the typical list of publications.

Some of you are still shaking your heads. I see that I shall have to pull out the big guns and revert to my all-time favorite example of a fascinating author presented as dull.

What follows is perhaps the Platonic bad author bio, the one that most effectively discourages the prospective reader from perusing what is within. And to render it an even better example for my purposes here, this peerless bio belongs to one of my all-time favorite authors, Rachel Ingalls. Her work is brilliant, magical, genuinely one-of-a-kind.

And as I have read every syllable she has ever published, I can state with confidence: never have I seen an author bio less indicative of the quality of the actual writing in a book. (Yes, dear readers, that is what writing this blog for the last four+ years has done to my psyche: discovering a specimen that might do you good, even if it disappoints me personally, now makes me cackle with glee.)

I don’t feel bad about using her bio as an example here, because I shall preface it with some awfully high praise: I think everyone on earth should rush right out and read Ingalls’ Binstead’s Safari before s/he gets a minute older. (In fact, if you want to open a new window, search for some nice independent bookstore’s website, and order it before you finish reading this, I won’t be offended at all. Feel free. I don’t mind waiting.)

But my God, her bios make her sound…well, I’ll let you see for yourself. This bio is lifted from the back of her most recent book, Times Like These:

Rachel Ingalls grew up in Cambridge, Massachusetts. She has lived in London since 1965 and is the author of several works of fiction — most notably MRS. CALIBAN — published both in the United States and United Kingdom.

Just this, accompanied by a very frightening author photo, one that looks as though she might take a bite out of the photographer:

I have no problem with the photo — actually, I REALLY like it, because after all, this is a writer who gave the world a very beautiful story in which more than one protagonists was consumed by carnivorous toads, so a sense of menace seems downright appropriate. But have you ever seen a piece of prose less revealing of personality?

Admittedly, U.K. author bios do tend to be on the terse side, compared to their American brethren (as H.G. Wells wrote, “the aim of all British biography is to conceal”), but even so, why bother to have a bio at all, if it is not going to reveal something interesting about the author?

I have particular issues with this bio, too, because of the offhand way in which it mentions Mrs. Caliban (1983), which was named one of America’s best postwar novels by the British Book Marketing Council. Don’t you think that little tidbit was worth at least a PASSING mention in her bio?

I take this inexplicable omission rather personally, because I learned about Rachel Ingalls’ work in the first place because of the BBMC award. We’re both alumnae of the same college (which is to say: we both applied to Harvard because we had good grades, and both were admitted to Radcliffe, because we were girls, a bit of routine slight-of-hand no longer performed on applications penned by those sporting ovaries), and during my junior and senior years, I worked in the Alumnae Records office. Part of my job involved filing news clippings about alumnae. Boxes of ‘em. In the mid-1980s, the TIMES of London ran an article about the best American novels published since WWII, using the BBMC’s list as a guide.

Rachel Ingalls’ MRS. CALIBAN was on it, and the American mainstream press reaction was universal: Who?

Really, a novel about a housewife who has a torrid affair with a six-foot salamander is not VERY likely to slip your mind, is it? The fact is, at the time, her work was almost entirely unknown — and undeservedly so — on this side of the pond.

Naturally, I rushed right out and bought MRS. CALIBAN, rapidly followed by everything else I could find by this remarkable author. Stunned, I made all of my friends read her; my mother and I started vying for who could grab each new publication first. She became my standard for how to handle day-to-day life in a magical manner.

The Times story was picked up all over North America, so I ended up filing literally hundreds of clippings about it. And, I have to confess: being a novelist at heart in a position of unbearable temptation, I did read her alumnae file cover to cover. So I have it on pretty good authority that she had more than enough material for a truly stellar author bio — if not a memoir — and that was almost 20 years ago.

And yet I see, as I go through the shelf in my library devoted to housing her literary output, that she has ALWAYS had very minimal author bios. Check out the doozy on 1992’s Be My Guest:

Rachel Ingalls was brought up and educated in Massachusetts. She has lived in London since 1965.

I’ve seen passports with more information on them. But quick: can you tell me what Amy Tan does in her spare time?

You remembered, didn’t you? So which bio do you think Millicent would be more likely to recall five minutes after she read it?

But Ms. Ingalls’ value as an exemplar does not stop there. Occasionally, the travelogue motif has varied a little. Here’s a gem from a 1988 paperback edition of The Pearlkillers:

Rachel Ingalls, also the author of I SEE A LONG JOURNEY and BINSTEAD’S SAFARI, has been cited by the British Book Marketing Council as one of America’s best postwar novelists.

Better, right? But would it prepare you even vaguely for the series of four scintillating novellas within that book jacket, one about an apparently cursed Vietnam widow, one about a long-secret dorm murder, one about a failed Latin American exploratory journey turned sexual spree, and one about a recent divorcée discovering that she is the ultimate heiress of a plantation full of lobotomized near-slaves?

No: from the bio alone, anyone would expect her to write pretty mainstream stuff.

Once, some determined soul in her publisher’s marketing department seems to have wrested from her some modicum of biographical detail, for the 1990 Penguin edition of Something to Write Home About:

Rachel Ingalls grew up in Cambridge, Massachusetts. At the age of seventeen, she dropped out of high school and subsequently spent two years in Germany: one living with a family, the second auditing classes at the universities of Göttingen, Munich, Erlangen, and Cologne. After her return to the United States, she entered Radcliffe College, where she earned a degree in English. She has had six books published, including BINSTEAD’S SAFARI and THE PEARL KILLERS {sic}. In 1964 {sic} she moved to England, where she has been living ever since.

Now, typos aside, that’s a pretty engaging personal story, isn’t it? Doesn’t it, in fact, illustrate how a much more interesting author bio could be constructed from the same material as the information-begrudging others were?

(And doesn’t it just haunt you, after having read the other bios: why does this one say she moved to London a year earlier than the others? What is she hiding? WHAT HAPPENED DURING THAT MYSTERIOUS YEAR, RACHEL? Were you eaten by wolves — or carnivorous toads?)

I was intrigued by why this bio was so much more self-revealing than the others, so I started checking on the publication history of this book. Guess what? The original 1988 edition of this book had been released by the Harvard Common Press (located not, as the name implies, within easy walking distance of Radcliffe Alumnae records, but a couple of bus transfers away). Could it be that I was not the only fan of her writing who had gone file-diving in a desperate attempt to round out that super-terse bio?

”Talent is a kind of intelligence,” Jeffrey Eugenides tells us in Middlesex, but all too often, writers’ faith in their talent’s ability to sell itself is overblown. Good writing does not sell itself anymore; when marketing even the best writing, talent, alas, is usually not enough. Especially not in the eyes of North American agents and editors, who expect to see some evidence of personality in prospective writers’ bios.

I can only repeat: if they didn’t want the information, they wouldn’t ask for it.

Think of the bio as another marketing tool for your work. They want to know not just if you can write, but also if you would make a good interview. And, not entirely selflessly, whether you are a person they could stand to spend much time around. Because, honestly, throughout the publication process, it’s you they are going to have to keep phoning and e-mailing, not your book.

Meet ‘em halfway. Produce an interesting author bio to accompany your submissions. Because, honestly, readers like me can only push your work on everyone within shouting distance AFTER your books get published.

Speaking of which, if I have not already made myself clear: if you are even remotely interested in prose in the English language, you really should get ahold of some of Rachel Ingalls’ work immediately.

You don’t want to be the last on your block to learn how to avoid the carnivorous toads, do you?

Practical advice on how to sound fascinating follows next time, I promise. Keep up the good work!

The guest post so nice I ran it twice: if this is Tuesday, it must be Minneapolis, by Stan Trollip

Trollip, Rusoff, Sears

Hello, campers –

As I mentioned yesterday, I’m writing on a deadline this weekend — a perennial fact of life for a professional writer, incidentally — so I’m seizing the opportunity to re-run a guest post by FAAB (Friend of Author! Author! blog) Stanley Trollip. Yes, some of you may have read it earlier in the summer, but readership always dips a bit as the summer winds down, and Stan’s post is on a subject upon which most aspiring writers are woefully misinformed: the respective roles the publisher and author play in promoting a novel.

Since this is literally the first time I have ever re-run a guest post in toto, you may judge for yourselves just how important I feel this information is to anyone planning a career as an author of books.

I must admit, though, that there’s another reason that I’ve chosen to slip it under your collective noses again today: Stan’s running a contest with a September 15th deadline, and I’d really, really like for one of my readers to win.

Details follow below, in my original intro to the post. Since the contest is a guessing game based upon a photo, I’ve enlarged it a bit above. (Hint: there’s a reason that I’ve given you a slightly closer look at the painting behind Stan, his writing partner Michael, and their agent, Marly Rusoff.)

If the honor of the Author! Author! team isn’t sufficient to prompt you to leap into the fray, here’s another incentive: the prize is a copy of a great book — and for those of us who love books, it’s a really grand thing that the big publishing houses are under the impression that this type of giveaway is good promotion, right? Believe it or not, the best way to keep this kind of promotional freebie flow going is to enter to win contests with book prizes.

So put on your literary history thinking caps. Oh, and enjoy Stan’s guest post.

For those of you who have joined the Author! Author! community only recently, Stan is best known as Michael Stanley, nom de plume of Stan Trollip and Michael Sears. It’s one of the great thriller collaborations of our time.

But don’t take my word for that: the Los Angeles Times named their last novel, A CARRION DEATH, as one of the top ten crime novels of 2008. It also raked in finalist honors for the Minnesota Book Award, Strand Magazine’s Critics Award for Best First Novel, and Mystery Readers International Macavity Award for Best First Novel.

The flattering buzz has been even louder for their new novel, THE SECOND DEATH OF GOODLUCK TINUBU. Here’s the publisher’s blurb for it, along with both the US cover and the cover and title you’d see if you happened to be browsing in a Canadian or UK-based bookstore:

seconddeath cover michael stanleydeadlytrade cover Michael StanleyHow can a man die twice?

That is the question facing Detective David “Kubu” Bengu when a mutilated body is found at a tourist camp in Northern Botswana. The corpse of Goodluck Tinubu displays the classic signs of a revenge killing. But when his fingerprints are analyzed, Kubu makes a shocking discovery: Tinubu is already dead. He was slain in the Rhodesian war thirty years earlier.

Kubu quickly realizes that nothing at the camp is as it seems. As the guests are picked off one by one, time to stop the murderer is running out. With rumors of horrifying war crimes, the scent of a drug-smuggling trail, and mounting pressure from his superiors to contend with, Kubu doesn’t notice there is one door still left unguarded – his own. And as he sets a trap to find the criminals, the hunters are closing on him…

Not a bad pitch, is it? Notice how those one-of-a-kind details just leap out at you? Out comes the broken record again: never, ever forget that even the most tedious chore in book description is an opportunity to show what a good storyteller you are.

I digress, however. I promised you goodies, and goodies you shall have.

A whole literary cornucopia of them, too: to keep things interesting, not only will Author! Author! be bringing you Stan’s insights today, but a newfangled high-tech treat and a good, old-fashioned contest. To avoid scaring any technophobes out there away from winning a copy of THE SECOND DEATH OF GOODLUCK TINUBU free, gratis, and entirely without encumbering your monetary worth even tangentially, allow me to fill you in about the contest first.

To prepare you to enter, please study this lovely photo of precisely the kind of literary event most aspiring writers would happily give their little toes to attend:

Seated at the round table are Stanley (left), Michael (right), with their agent, Marly Rusoff

Stan (left) and Michael at the round table with their agent, Marly Rusoff

To win a copy of Michael Stanley’s latest book, all you have to do is answer this question: where are Stan and Michael hobnobbing with their agent? (Hint: as public places in New York City go, it could hardly be more literary.)

Present-day Anne again here, unable to resist giving you another great big hint: in its heyday, you might have run into Harpo Marx there. Or Robert Benchley. Or one of my all-time favorite short story writers, a lady who happens to be depicted in the painting behind Stan and his friends.

The great thing was, there was always room at the their table for another talented writer; there as even a pretty good movie about the circle of friends who gathered around the very table where Stan et alia are seated.

Answers should be emailed to michaelstanley@detectivekubu.com with subject line “Author! Author! contest” before September 15th. Three lucky winners will be drawn randomly from all correct answerers shortly thereafter, and the results shall be announced here and on the Detective Kubu website.

So this is a chance for fame as well as (modest) fortune!

Okay, now on to the technofest. As it happens, it directly relates to what you might be winning.

HarperCollins is beta-testing a nifty promotional feature that not only enables potential readers to browse books on its website, but allows me to offer my readers that opportunity, too. It’s not the whole book, mind you, and it’s not printable, but this feature does allow you to see more than most readers skim in a bookstore before buying. Take a gander, and see what you think:

What do you think? Like it as a promotional device, or would you rather be turning pages in a brick-and-mortar bookstore? Would you feel differently about it if it were your book being promoted this way — in other words, do you prefer it as a writer than as a reader, or vice-versa?

As if all that weren’t exciting enough for one post, we haven’t yet gotten to the watermelon at the heart of the cornucopia (oh, you had a better metaphor in mind?): Stan’s promised insights into the mysteries of book tours, working with publicists, and every author’s nightmare, what happens if no one shows up to a book signing.

So please join me in a big Author! Author! welcome for Stan Trollip! Take it away, Stan!

stan-trollip-at-book-signing

June 2nd saw the launch of our second Detective Kubu mystery — The Second Death of Goodluck Tinubu — at the wonderful Once Upon a Crime bookstore in Minneapolis, and kicked off something of a whirlwind book tour of the US. We visited 12 cities and 20 bookstores over about six weeks, but most of the trip was concentrated over a three-week period. During that time, we were in New York, Minneapolis, Urbana-Champaign IL, Chicago, Milwaukee, Detroit, Ann Arbor, Houston, San Diego, and Los Angeles. Book signings were interspersed with radio and TV slots and online interviews, and surrounded by Book Expo, Thrillerfest, and the American Library Association convention.

We were fortunate to have strong support from HarperCollins, particularly from our in-house publicist Heather Drucker, and things went smoothly as a result. And external publicist Susan Schwartzman buzzed around getting media slots for us. It would be a big challenge to arrange this sort of tour without the support of such knowledgeable and energetic people.

Michael with HarperCollins publicist Heather Drucker in New York City

Michael with HarperCollins publicist Heather Drucker in New York City

Many writers don’t understand the role of the publicist at a major house. So here is how we see it. Several months before the book is released, the in-house publicist sends out review copies of the book to influential reviewers in the various media. This list is often compiled in collaboration with the authors, who may have insights into niche areas. If you have a publisher like HarperCollins, this can amount to well over a hundred books.

Then the publicist works with the authors to map out a book-tour itinerary. The extent of this depends on the publisher’s budget, which was zero for our first book, A Carrion Death, and small but significant for the second book, as well as how much the author is willing to contribute. For both books, we chipped in a sizeable amount of our advance to fund our tours.

Then the publicist contacts the bookstores or other organizations, such as libraries, and coordinates everything with them, including providing publicity materials if available, ensuring they have enough books to sell, helping to publicize the event, and so on. The publicist also coordinates the travel and accommodation arrangements. We try to stay with friends whenever possible, not only because it reduces costs, but is also much more fun.

Finally, the in-house publicist works with the external publicist to ensure that their efforts are coordinated. For example, Heather from HarperCollins worked with Susan (an external publicist whom we hired) to support her efforts to find radio and TV spots. She did this by supplying additional review copies of the book, providing book reviews as they came out, and coordinating the sale of books if appropriate.

We have heard stories of the in-house and external publicists competing. This is not a good situation! Before you hire an external publicist, you should coordinate with your in-house publicist so that you are building a team not a pair of competitors. In our case, Heather and Susan worked together wonderfully.

So what is our perspective on our book tour, looking back two months later?

Michael and Stanley answering questions at Once Upon A Crime

Michael and Stanley answering questions at Once Upon A Crime

From the moment we launched The Second Death of Goodluck Tinubu, it was great fun. We talked to people who enjoy our books and had read both or intended to do so. We met booksellers who care about mystery books and have an intimidating knowledge of them and their authors. And we spent a lot of time together, enjoying the travel, sharing the experiences, and talking about our third book.

Second, we learned a lot. We discovered that people really care about the ongoing characters in the book, particularly our protagonist, Botswana police detective David Bengu (known as Kubu) and his family. Interestingly, few questions or comments related to Kubu himself, other than whether he was based on a real person (he isn’t). Perhaps people have already formed their own mental pictures of him and where he is going.

Readers really like his wife Joy and wonder what is happening with the relationship between Joy’s sister, Pleasant, and an occasional suitor, Bongani. We also heard a lot of positive comments about Kubu’s aging parents (Wilmon and Amantle). We were told they added to an understanding of the Botswana culture. This was very satisfying as we had decided early on in our writing to purposefully deal with the physical and cultural attributes of Botswana. We realized that doing so would slow the pace of the mystery a little, but hoped what it added would compensate. Our tour and the reviews we have received tell us that most readers like the style.

Michael and Stanley being pleased at readers' reactions to A Carrion Death

Michael and Stanley being pleased at readers’ reactions to A Carrion Death

Third, the tour was hard work. We did the Midwest, travelling by car from Chicago; there are long distances involved and the June weather was — to be polite — variable. We had plenty of good dinners with old friends, who turned out across the country to support us, but we had a few twists and turns along the way. One pit-stop restaurant we could only find sugared pop, other than tap water, and fried food. We were caught up in a demonstration in Los Angeles urging democracy in Iran. We were becalmed on the LA freeway. We had sessions with standing room only, and an event to which no one showed up.

We suspect that it is every writer’s nightmare to stand expectantly at the front of a room, and wait, and wait. Look at your watch. How long should we wait? Fifteen minutes? Thirty minutes. Feel embarrassed, awkward. Not sure what to say to the bookstore manager. She’s not sure what to say to you. It happened to us on a Sunday lunchtime on the city’s first nice summer day of the year. “Sundays are always busy,” she told us apologetically. But the first sight of the sun tempted even the most ardent readers and every chair was vacant.

In some ways, we were quite pleased it happened. We had got it out of the way — the nagging fear of an empty room. More importantly, we survived! And our egos were still intact. People on the street didn’t point at us surreptitiously and snigger. And it gave us something to write about in this blog.

All we can say is that it is going to happen. We are lucky to tour together, so at least we have each other to talk to. And maybe there is a lesson to be learned. Perhaps new authors should consider doing events in tandem with another author. At least then, when there is no audience, you have a companion with whom to share the disappointment.

Stan making the most of a book signing

Stan making the most of a book signing

At a more practical level, one can ask what these book tours achieve. Certainly we find it of value to learn in person what readers think and feel about our writing, even though we get similar feedback by email and over our website. We think the readers enjoy the events and find them interesting. In addition, bookstore owners and managers now have a personal experience of us to link to the books when they sell them.

But our feeling is that this sort of discussion is irrelevant for most people in the publishing industry, especially in the current weak economic environment. Their question would be: does the time and money spent on a book tour improve book sales?

It’s a difficult question to answer. One publicist told us that they know that only half of their marketing has any impact on sales — they just don’t know which half.

The same goes for us. We are both scientists and have a constant discomfort that there are no data about the effectiveness of what we do for publicity. In reality, we believe that book tours and so on are valuable, but don’t ask us to prove it.

Then there is the 90:10 rule – ninety percent of the marketing budget goes on the ten percent of authors who are best known, best sellers, and who need marketing the least. Since we are not in that ten percent, we are grateful for the slice we got of the other ten percent. We work hard and spend a considerable amount of our advances on marketing and touring. It is reassuring that HarperCollins is willing to support us in this.

Book tours outside North America seem to be uncommon except for well-known authors. We have done no more than a few signings in other countries. Declining to organize a function in Johannesburg for our second book, our South African publicist told us that launches don’t sell books; publicity sells books. We pointed out that the launch of A Carrion Death in Johannesburg sold over a hundred copies and attracted at least twice that number of people. Her response was: “Yes, it was an excellent launch. You have a lot of friends in Johannesburg.” So we threw our own party to which 100 or so people came, and we sold seventy books.

Would the same number of books have been sold anyway? We don’t know.

So how would we sum up our feelings about the book tour? Let’s put it this way. If we’re asked to do one next year for our third book, we’ll dip into our pockets and start buying the plane tickets.

carrion-death-us-small.jpgcarrion-death-us-small.jpgcarrion-death-us-small.jpg
Michael Stanley smiling with catMichael Stanley is the writing team of Michael Sears and Stanley Trollip.

Both are retired professors who have worked in academia and business. They were both born in South Africa. Michael is a mathematician, specializing in geological remote sensing. He lives in Johannesburg, South Africa, and is a tournament bridge player. Stanley is an educational psychologist, specializing in the application of computers to teaching and learning, and a pilot. He splits his time between Knysna, South Africa, and Minneapolis in the United States. He is an avid golfer.

Their first novel, A CARRION DEATH, featuring Detective David “Kubu” Bengu, was published in 2008 and received critical acclaim. The Los Angeles Times listed it as one of its top ten crime novels of 2008. It is a nominee for the Minnesota Book Award, Strand Magazine’s Critics Award for Best First Novel, and Mystery Readers International Macavity Award for Best First Novel.

How to write a really good query letter, part X: making the book sound like a real page-turner

Did everyone have a delightful Labor Day weekend — or, even better, one filled with productive writing and/or querying time?

I hope you’ve been whipping those manuscripts into shape for submission, because this week, I’m going to be wrapping up my ongoing series on writing a compelling query letter. In fact, I anticipate polishing off the infamous checklist today. I’m going to be tackling a few readers’ questions on the subject later in the week, so now would be a great time to leave a comment with any lingering concerns on the subject that might be troubling your mind in the dead of night.

Hey, it happens. Writers have magnificently creative minds, gifted at creating angst.

The last batch of questions focus upon conveying that your book is INTERESTING, in addition to being marketable. Contrary to what most aspiring writers seem to think, that’s not necessarily self-evident in a plot description for an interesting book, or even an exciting one.

You’d be surprised at how many query letters for genuinely interesting books fail to make them sound so. It’s as though half the aspiring writers out there believe that the mere fact of having completed the manuscript is in itself a merit badge of fascination.

Just not true, I’m afraid. Truth be known, an astonishingly high percentage of the query letters that fall onto agents’ desks make the books sound dull as the proverbial dishwater.

Which, I hasten to add, isn’t necessarily a reflection upon the books being queried at all. It is, however, a damning indictment of the effectiveness of the query letter.

Some of you are already annoyed, aren’t you? “But Anne,” a few purists protest, “I’m a NOVELIST/MEMOIRIST/NARRATIVE NONFICTION WRITER, not an ad copywriter. If everything I had to say could be summarized in a single-page letter, I wouldn’t have much material for a 400-page book, now would I? Surely Millicent the agency screener must be aware of that — and if she isn’t, why doesn’t she have the intellectual curiosity/open-mindedness/common decency to take a gander at my manuscript before deciding that it and I are dull, rather than leaping instantly at that conclusion?”

The short answer: time.

The long answer: our Millie has a heck of a lot of queries to plow through on any given day. Since her boss agent could not possibly read every manuscript queried, it’s her job to weed out the ones that don’t seem like good fits, are not well written, are not likely to do well in the current market — and yes, the dull ones.

Darned right, that requires a snap judgment, and certainly a subjective one. A Millicent who bores easily tends to be very, very good at her job — which, lest we forget, primarily involves rejecting aspiring writers.

Still seem unfair? Think about that massive pile of queries on her desk for a moment: the authors of every single one of those find their own books fascinating, too, but that’s not enough to intrigue our favorite agency screener. To be the one query out of a hundred for which she will request pages (a more generous proportion of acceptance to rejection than most, incidentally), the letter is going to have to make HER believe that the book is fascinating.

Which is a pretty tall order — and virtually impossible when a writer forgets that the query letter is a writing sample, just as much as the manuscript is.

Long-time readers of this blog, please open your hymnals and sing along: realistically, every English sentence a writer looking to sell a book places under an agent or editor’s nose is a writing sample: the query, the synopsis, the bio, the book proposal. Every paragraph is yet another opportunity to show these people that you can write.

And that your book — and you — are interesting enough for them to want to be embroiled with for the next couple of years.

Again, this is where adhering to a pre-set formula for query letter perfection can really harm a book’s chances. By definition, cooking-mix prototypes are generic; you really don’t want to add your title to one of the many samples out there and stir.

It’s conducive to boredom, amongst other drawbacks. Instead, you will want to use every ounce of writing skill to make that agency screener forget that you are hitting the basic points that a solid, professional query letter hits.

Yes, cramming all of that info into a page is an annoying exercise — your job is to make it look easy. Not entirely coincidentally, the next couple of items on the query checklist speak to these very issues. But first, let’s recap what we’ve covered so far, shall we?

(1) Is my query letter longer than a single page in standard correspondence format?

(2) If my query letter just refuses to be shorter, am I trying to do too much here?

(3) If my query letter is too long, am I spending too many lines of text describing the plot?

(4) Is my query letter polite?

(5) Is it clear from the first paragraph on what precisely I am asking the agent to represent?

(6) Does my letter sound as though I am excited about this book, or as if I have little confidence in the work? Or does it read as though I’m apologizing for querying at all?

(7) Does my book come across as genuinely marketable, or does the letter read as though I’m boasting?

(8) Have I addressed this letter to a specific person, rather than an entire agency or any agent currently walking the face of the earth? Does it read like a form letter?

(9) Do I make it clear in the first paragraph of the letter SPECIFICALLY why I am writing to THIS particular agent — or does it read as though I could be addressing any agent in North America?

(10) If I met this agent or editor at a conference, or am querying because I heard him/her speak at one, or picked him/her because s/he represents a particular author, do I make that obvious immediately?

(11) Am I sending this query in the form that the recipient prefers to receive it? If I intend to send it via e-mail, have I double-checked that the agency accepts e-mailed queries?

(12) Am I absolutely positive that I have spelled the agent’s name correctly, as well as the agency’s? Am I positive that the letter I have addressed to Dear Mr. Smith shouldn’t actually read Dear Ms. Smith? Heck, am I even sure that I’m placing the right letter in the right envelope?

(13) Is the first paragraph of my query compelling? Does it get to the point immediately? If I were an agency screener, would I keep reading into the next paragraph?

(14) Is my brief summary of the book short, clear, and exciting? Have I actually said what the book is ABOUT?

(15) Does my description use unusual details and surprising juxtapositions to make my story come across as unique or my argument as original? Or is the descriptive paragraph a collection of generalities that might apply to many different books within my chosen category?

(16) If I am querying anything but a memoir, is my summary paragraph in the present tense?

(17) Is the tone and language in my summary paragraph representative of the tone and language of the manuscript?

(18) Am I telling a compelling story in my summary paragraph, or does it read as though I’ve written a book report about my own manuscript?

(19) Does my summary paragraph emphasize the SPECIFIC points that will make the book appeal to my target audience?

(20) Does my summary paragraph read like a back jacket blurb, full of marketing-talk and generalization, or like a great elevator speech, grounded in details that will appeal to my ideal reader?

(21) If my summary paragraph were the only thing a habitual reader in my book category knew about my manuscript, would s/he think, Oh, that sounds like a great read? Or would s/he think, I can’t tell what this book would be like, because this summary could apply to a lot of different kinds of books?

(22) Wait — have I given any indication in the letter who my target audience IS?

(23) If I intend to submit this query to agents based in the United States, have I used ONLY US-spellings throughout my query packet? Or UK spellings, if I am sending it there or to Canada?

(24) Have I mentioned the book category within the first paragraph of my letter?

(25) When I mentioned the book category, did I use one of the established categories already in use by the publishing industry, or did I make up one of my own?

(26) Have I listed my credentials well in my platform paragraph? Do I come across as a competent, professional writer, regardless of my educational level or awards won?

(27) If I am querying nonfiction, have I made my platform absolutely plain? Would even a reader in a hurry understand why I am uniquely qualified to write this book, if not actually the best-qualified person in the known universe to do it?

(28) Have I made any of the standard mistakes, the ones about which agents often complain?

Anyone being kept up at night by any of those, or experiencing any difficulties in putting one or more into practice? If so, please speak up — my goal here is to be helpful.

While you’re framing your questions, let’s get back to the imperative to be interesting.

(29) Is my query letter 100% free of clichés?
In a manuscript, the desirability of steering clear of the hackneyed and well-worn is self-evident — or should be — the goal here, after all, is to convince an agent or editor that the manuscript is original; by definition, clichés have been done before.

Yet clichés turn up with surprising frequency in query letters, synopses, and even author bios.

There are some pretty good reasons for that, actually: generalities are the next-door neighbors of clichés, and anybody who has ever had any contact with marketing copy, particularly for movies, might easily fall into the mistaken belief that using the usual shorthand (boy meets girl, doctor who can’t heal himself, protagonist in high-risk job who cannot commit, etc.) is just the way that creative people talk about their projects amongst themselves.

It isn’t. So don’t. Use the space instead to make her exclaim, “Wow, I’ve never seen that before.”

How? Remember what I was saying earlier in this series about wowing Millicent with amazing details? That’s the best cure for the common cliché.

The other way that clichés often creep into queries and synopses is when writers invoke stereotypes, either as shorthand (that descriptive paragraph can’t be very long, after all) or in an attempt to put a spin on a hackneyed concept.

News flash: the first almost never works, especially for fiction.

If you’re wondering why, please see my earlier comment about how the industry wants to see YOUR ideas, not the common wisdom.

The second is just hard to pull off in a short piece of writing, for much the same reason that experimental spellings, innovative sentence structures, and imaginative punctuation tend not to lend magic to a writing sample. (Unfortunately for writers of cutting-edge literary fiction.) To a professional eye seeing any given writer’s work for the first time, it’s pretty hard to tell what is a deliberate play upon language and what is simply evidence that the submitter did not pay very close attention in English class.

Similarly, on a quick read of a short sample, it can be pretty hard to tell the difference between a reference to a tired old concept like:

she’s a ditsy cheerleader who dominates her school, but learns the true meaning of caring through participation in competitive sport

and a subtle subversive twist on a well-worn concept:

she’s a ditsy cheerleader, but in reality, she’s young-looking nuclear physicist acting a role so she can infiltrate the local high school to ferret out the science teacher bent upon world domination.

I don’t mean to shock anyone, but it’s just a fact that skimmers will often read only the beginnings of sentences. And since both descriptions begin with she’s a ditsy cheerleader

Get the picture?

Save the subtle social criticism for the manuscript; in your query letter and synopsis, stick to specifics, and avoid stereotypes like the proverbial plague. Cut anything that has even the remotest chance of being mistaken for a cliché.

(30) Is my query letter free of catchphrases?
Sometimes, writers will include hackneyed phrases in an effort to be hip — notoriously common in older writers’ queries for books aimed at the YA or twentysomething market, incidentally. However, there can be a fine line between a hip riff on the zeitgeist and a cliché, and few human creations age faster than last year’s catchphrase.

And nothing signals an older writer faster to Millicent than a teenage character who rolls her eyes, pouts, habitually slams doors, and/or quotes the latest catchphrase every 42 seconds at the dinner table. Certainly if he does it in the summary paragraph of a query letter.

Yes, some teenagers have been known to do all of these things in real life; Millicent’s seen it, too. Telling her again is just going to bore her.

When in doubt, leave it out, as my alcoholic high school expository writing teacher used to hiccup into my cringing ear.

Why? Well, many people in the publishing industry have a hatred of clichés that sometimes borders on the pathological. “I want to see THIS writer’s words,” some have been known to pout, “not somebody else’s.”

Don’t tempt these people — they already have itchy rejection-trigger fingers.

(30) Is my query letter free of jargon?
Not all boredom springs from predictability,: sometimes, it’s born of confusion. A common source of the latter: the over-use of technical terms in a query letter.

Predictably, jargon pops up all the time in nonfiction queries and proposals, especially for manuscripts on technical subjects: how better to impress Millicent with one’s expertise, the expert thinks, than by rattling off a bunch of terms a layperson couldn’t possibly understand?

I can think of a better way: by presenting one’s credentials professionally — and by explaining complex concepts in terms that even someone totally unfamiliar with the subject matter will understand.

Remember, even if Millicent works for an agent who happens to specialize in your type of nonfiction book, she’s almost certainly not a specialist in your area. Nor is her boss — or, in all probability, the editor. For marketing purposes, it’s safest to assume that they were all English majors, and choose your words accordingly.

Novelists also tend to use jargon quite a bit in their queries, especially if their protagonists are doctors, lawyers, physicists like our cheerleader friend, or members of another legitimately jargon-ridden profession. These writers believe, not entirely without cause, that incorporating jargon will not only make these characters sound credible (“But they really sound that way!”), but will make the writers themselves sound as though they know what they’re talking about.

Laudable goals, both — but if Millicent can’t understand what either is saying, this strategy is not going to work. (The same holds true with contest judges, by the way.)

Remember, one of the things any successful query needs to demonstrate is that the sender can write; since jargon is by definition shorthand, it tends to be a substitute for evocative descriptions.

Wow Millicent with your vivid descriptions — in layman’s terms. Speaking of writing talent…

(31) Does the sentence structure vary enough to show off my writing talent?
Writers tend not to think about sentence structure much in this context: your garden-variety query letter is stuffed to the brim with simple declarative sentences (or with four-line beauties with two semicolons in them). As in,

I have written a book called Straightforward Metaphors. I hope you will be interested in representing it. It is about two sailors who go to sea. They get wet.

Sorry, writer-who-loves-simplicity, but THE OLD MAN AND THE SEA has already been done. There’s a reason that book is taught to 15-year-olds: the sentence structure is definitely YA. Today, using YA language is not the best way to pitch adult fiction.

Too-simple sentence structures are not the only reason Millicent might draw unflattering conclusions about a writer’s skill level from a query letter — far more common reason is poor grammar and spelling. However, even subtle structural repetition can set off some red flags, as in this example.

I have written a novel, Straightforward Metaphors, and I hope you will be interested in representing it. Two sailors put to sea, and they find their clothing all wet in record time. They toss their uniforms into the ocean, and their captain sees them dancing about the deck in their very non-regulation underwear. Hilarity ensues, and a court-martial has never been funnier.

Did you catch the problem?

As I have argued about manuscripts, it’s tiring for a reader to scan the same sentence structures back-to-back, line after line. Mixing it up a little is a relatively painless way to make your writing seem more sophisticated and lively without altering meaning.

After all, that single-page letter is your big chance to wow Millicent with your writing acumen.

(32) Have I avoided the passive voice altogether in my query letter?
Avoiding the passive voice in every piece of writing you submit to an agency or a publishing house is an excellent idea because — not to put too fine a point on it — most professional readers have been trained to believe passive voice equals poor writing, inherently.

Yes, I was aware that you already knew that. I bring it up, though, because when a writer is in the throes of trying to sum up the appeal of a 400-page book in the space of a single paragraph (or a 3-5 page synopsis, even), it can be awfully tempting to trim some space by letting the sentence structure imply that actions happened entirely of their own accord.

So instead of Harold’s teacher went around the room, rapping the students who had received grades of B- or lower over their quivering knuckles with a ruler, many queries will opt for The students who had received grades of B- or lower got their knuckles rapped, or even after receiving a C, Harold found himself with rapped knuckles, as if ruler-wielding cherubim descended from the heavens and did the rapping without human intervention of any kind.

And the Millicents of this world roll their eyes, just like the teenage characters in so many novel submissions.

There’s another, subtler reason to avoid the passive voice in queries and synopses: on an almost subliminal level, the passive voice tends to imply that your protagonist is being acted-upon, rather than being the primary actor in an exciting drama. Which conveniently brings us to…

(33) Does my summary make my protagonist come across as the primary actor in an exciting drama?
As I have pointed out before, agents and editors see a LOT of novel submissions featuring passive protagonists, stories about characters who stand around, observing up a storm, being buffeted about by the plot.

We’ve all read stories like this, right? The lead watches the nasty clique rule the school, silently resenting their behavior until the magic day that the newly-transferred halfback notices her; the amateur detective goes to the prime suspect’s house and instead of asking probing questions, just waits to see what will happen. The shy couple is madly in love, but neither will make a move for 78 pages — until that hurricane forces them to share the same cramped basement.

I’ve ranted at length in earlier posts (see the PURGING PROTAGONIST PASSIVITY category, right) about why first novels with passive protagonists tend to be harder to sell than ones with strong actors. My point at the moment is that in the course of trying to summarize a complex premise, many queriers present their protagonists as mere pawns buffeted about by forces beyond their control, rather than interesting people in interesting situations.

Yes, it’s unfair to leap to conclusions about an entire book’s writing choices based upon only a paragraph’s worth of summary. But lest we forget, that exercising that particular bit of unfairness forms a crucial part of Millicent’s job description.

Don’t risk it.

(34) Is my query letter in correspondence format, with indented paragraphs?
For a paper query, it’s absolutely imperative that the paragraphs are indented. No exceptions. Business format is simply inappropriate for a query letter.

Yes, yes, I know: I brought this up in question #1, but enough queries get rejected every year on this basis alone that I couldn’t resist an end-of-list reminder.

(35) Does my query letter read as though I have a personality?
I like to save this question for last, since it so frequently seems to come as a surprise to writers who have done their homework, the ones who have studied guides and attended workshops on how to craft the perfect query letter.

Personality?” they cry, incredulous and sometimes even offended at the very thought. “A query letter isn’t about personality; it’s about saying exactly what the agent wants to hear about my book.”

I beg to differ. A cookie-cutter query is like a man without a face: he may dress well, but you’re not going to be able to describe him five minutes after he walks out of the room.

The fact is, the various flavors of perfect query are pervasive enough that a relatively diligent agency screener will be familiar with them all inside of a week. In the midst of all of that repetition, a textbook-perfect letter can come across as, well, unimaginative.

In a situation where you are pitching your imagination and perceptiveness, is this the best impression you could possibly make?

Your query letter should sound like you at your very best: literate, polished, and unique. You need to sound professional, of course, but if you’re a funny person, the query should reflect that. If you are a writer whose prose tends to be quirky, the query should reflect that, too.

And, of course, if you spent your twenties and early thirties as an international spy and man of intrigue, that had better come across in your query. Because, you see, a query letter is not just a solicitation for an agent to pick up your book; it is an invitation to an individual to enter into a long-term relationship with you.

As I mentioned earlier in this series, I firmly believe that there is no 100% foolproof formula, my friends, whatever the guides tell you. But if you avoid the classic mistakes, your chances of coming across as an interesting, complex person who has written a book worth reading goes up a thousandfold.

Keep up the good work!

How to write a really good query letter, part III: eschewing the annoyance factor, or, hey, wasn’t that tree alive yesterday?

weeping-willow

After Wednesday’s packed-to-the-gills post, I thought we could all use a bit of a rest — and little pretty greenery today. In fact, let’s warm up to the hardcore stuff in a casual manner, with a wee verdure-based anecdote about grave interpersonal vitriol.

Our next-door neighbors can’t abide trees. I’m not talking about a minor antipathy to swaying cedars, either — the mere sight of any leaf-bearing living thing irritates the adults in this family into a frenzy of resentment. Particularly if the leaf in question happens to detach itself from its parent plant and respond to gravity.

Oh, they can try to hide their prejudice, but few small hints are enough for a novelist: their yard could not have more impervious surfaces if it were an industrial kitchen. They recommend at least twice a year that we chop down our magnificent willow tree, scowl at our ornamental crabapple, refuse gifts of home-grown pears, and swear audibly throughout the entirety of their every-other-day concrete-sweeping extravaganzas. That last ritual began just after they very pointedly ripped out their (uncovered, with five children in residence) swimming pool because, they told us huffily, OTHER PEOPLE’S leaves kept blowing into it.

Just between us, we like trees on our side of the fence. So did the people who owned the house before us, and so do all of our neighbors except the dreaded Smiths (not their real name, but a clever pseudonym designed to hide their true identities). We live in Seattle, for heaven’s sake, where a proposal to rip out a single 100-year-old cedar on private property might attract fifty citizens to a public meeting.

In fact, in the recent city council election, I received more than one circular explaining where all the candidates stood on trees (sometimes literally, judging by the photographs) and their possible removal. If I were a tree forced to live in an urban environment, I’d definitely move here.

So in the Smith’s view, we’re not their only inconsiderate neighbors — we are merely the geographically closest in a municipality gone leaf-mad. We are, however, the only locals who keep bring them holiday cookies in the hope of smoothing things over, as well as the only ones who tell them to go ahead and cut off branches at the property line, as is their right.

This neighborly behavior hasn’t really won us any Brownie points with the Smiths, alas: our willow tree still greets them every morning by waving its abundant leaves at them. I don’t know if you’ve ever lived in close proximity to one of these gracefully-swaying giants, but they have two habits that drive the Smiths nuts: they love dropping leaves that are, unfortunately, susceptible to both gravity and wind, and they just adore snaking their branches into places where there aren’t other trees.

Like, say, the parking lot that is the Smiths’ yard.

Thus, I cannot truthfully say I was surprised to walk into our yard to discover Mr. Smith ten feet up in the willow, hacksaw in hand, murder in his eye and intent on mayhem. Nor was I stunned when the Smiths tore down the fence between our yards, propping the old fence on our lilac and laurel for a few weeks, apparently in the hope that the trees wouldn’t like it much. (They didn’t, but they survived.) Or when the two trees closest to the new fence shriveled up and died (dropping MASSES of leaves in the process, mostly on the Smith’s concrete) because someone had apparently dumped a bunch of weed killer on them.

The arborist said he sees that a lot.

In the interest of maintaining good relationships on the block, we have let all of this go, apart from telling Mr. Smith that our insurance wouldn’t cover him if he fell from our tree and laughing as though his repeated requests that we remove the willow taller than our house were a tremendously funny joke that just keeps getting more humorous with each telling. We just don’t plant anything close to the fence anymore and heroically resist the urge to shake our trees just before one of the Smiths’ immensely noisy yard parties.

From the Smiths’ point of view, of course, this response is unsatisfactory in the extreme: from their perspective, we hold all the power, since we are the stewards of the tallest trees in the neighborhood. (Which shade a stream that runs off to a salmon breeding ground, so we are the ones who explain to new neighbors not to use anything toxic on their yards, lest it run into the stream.) We are the harborers of raccoons, the protectors of the possums, the defenders of that unsightly hawks’ next.

To them, we hold all of the power, and that, to put it mildly, irks them so much that each spring, I tremble for the baby hawks.

Seen from our side of the fence, though, the Smiths possess a significant power: the ability to annoy us by molesting wildlife, intimidating our cat, and poisoning our trees. We quietly take defensive steps, trying to avoid open confrontation, but we cannot always protect ourselves or our furry friends. (I’ll spare you the story of what happened when someone in the neighborhood fed the mother of three small raccoon cubs wet cat foot with broken glass mixed into it.)

So we, the Smiths, the wildlife, and the rest of the neighborhood live in a state of uneasy détente.

A few weeks ago, while we were moving the debris from the dead trees — audible cheering from the Smiths’ house after the axe’s second blow — I could have sworn that we had cleared the ground. But a couple of days later, branches littered that side of the yard. We carted those away, only to discover a few days later piles of leaves that had apparently fallen from trees that were no longer there.

The Smiths had evidently decided to start dumping fallen leaves over the fence. That showed us, didn’t it?

Why am I sharing this lengthy tale of woe and uproar, other than to demonstrate my confidence that no one on the Smiths’ side of the fence reads? Because our situation with the neighbors so closely parallels the relationship between agents and many of the aspiring writers who query them. By everyone’s admission, the agents own the trees — but that doesn’t mean that the aspiring writers don’t resent clearing up the leaves. Or that they don’t in their own small ways have the ability to annoy agents quite a bit.

I sense some of you settling in to enjoy my account of this. “Pop some popcorn, Martha,” long-time querying resenters cry. “We’re going to have us some entertainment.”

Don’t get your hopes up — most of these annoyance tactics are only visible from the agents’ side of the fence. Completely generic Dear Agent letters, for instance. Sneaking a few extra lines above the prescribed page into an e-mailed query letter because, after all, what agency screener is going to have time to check? Shrinking the margins and/or the typeface on a paper query so that while it is technically a single page, it contains a page and a half’s worth of words. Deciding that the agent didn’t really mean it on the website about sending only the first five pages, since something really great happens on page 6. Continuing to e-mail after a rejection, trying to plead the book’s case. Calling at all, ever.

Oh, and all of those nit-picky little manuscript problems we discussed in the posts conveniently gathered under the FIRST PAGES AGENTS TEND TO DISLIKE and AGENTS’ PET PEEVES OF THE NOTORIOUS VARIETY categories on the archive list at right.

That made you cast the popcorn aside and sit up straight, didn’t it? “Wait just a minute, Anne. Everything you’ve listed there is an instant-rejection offense. So what good do any of them do for the querier who embraces them?”

None — unless that querier happens to want to irritate Millicent the agency screener more than he wants to find an agent for his manuscript. Or, if perpetrated upon a contest with obscure or confusingly-described rules, the entrant wants to make a point rather than win.

Think about that, I implore you, the next time you are tempted to bend the rules. While dumping the leaves over the fence might well make the Smiths feel better, it certainly doesn’t render them any more likely to convince us to rip out all of our trees; if anything, it’s made us more protective of them.

By the same token, aspiring writers’ attempts to force agents to change the way they do business doesn’t achieve the desired effect, either: it merely prompts agencies to adopt more and more draconian means of weeding out submissions. Nobody wins.

While you’re thoughtfully crunching popcorn and turning that little parable over in your mind, I’m going to switch sides and talk about that great annoyer of the fine folks on the other side of the querying-and-submission fence, querying fatigue.

Those of you who have been seeking agents for a while are familiar with the phenomenon, right? It’s that dragging, soul-sucking feeling that every querier — and submitter, and contest entrant — feels if and when that SASE comes back stuffed with a rejection. “Oh, God,” every writer thinks in that moment, “I have to do this again?”

Unfortunately, if an aspiring writer wants to land an agent, get a book published by press large or small instead of self-publishing, or win a literary contest, s/he DOES need to pick that ego off the ground and keep moving forward.

Stop glaring at me — that’s just a fact.

So I hope that my last post, about the very, very short amount of time a writer has to grab an agent’s attention in a query letter, did not discourage anyone from trying. Yes, querying is a tough row to hoe, both technically and psychologically. But here’s a comforting thought to bear in mind: someone who reads ONLY your query, or even your query and synopsis, cannot logically be rejecting your BOOK, or even your writing.

To pass a legitimate opinion on either, she would have to read some of your manuscript.

I’m quite serious about this — aspiring writers too often beat themselves up unduly over query rejections, and it just doesn’t make sense. Unless the agency you are querying is one of the increasingly common ones that asks querants to include a brief writing sample, what is rejected in a query letter is either the letter itself (for unprofessionalism, lack of clarity, or simply not being a kind of book that particular agent represents), the premise of the book, or the book category.

So, logically speaking, there is NO WAY that even a stack of rejection letters reaching to the moon could be a rejection of your talents as a writer, provided those rejections came entirely from cold querying.

Makes you feel just the tiniest bit better to think of rejections that way, doesn’t it?

“But Anne,” some of you protest through a mouthful of popcorn, “I make a special point of querying only agencies whose websites ask me to imbed a few pages in my e-query. So when those folks reject me — or more commonly these days, just don’t respond — that’s a rejection of my writing talent, right?”

Not necessarily. If the query letter itself didn’t grab Millicent’s attention, or if it dumped any of those pesky leaves over her fence, it’s unlikely to the point of laughability that she read the attached pages.

In response to all of those jaws I just heard hitting the floor, allow me to repeat that: typically, professional readers stop reading the instant they hit a red flag. True of Millicents, true of contest judges, even frequently true of editors.

The vast majority of queriers and pitchers do not understand this, apparently: they think, and not without some justification, that if an agent’s website asks for ten pages of text, that someone at the agency is going to be standing over Millicent with a whip and a chair, forcing her to read that last syllable on p. 10 before making up her mind whether to reject the query.

In practice, though, Millicent simply would not have the time to do that — even at a mere 30 seconds per query, screening 800-1200 queries per week would equal one full work day each week doing absolutely nothing else — and from her point of view, why should she, when the query letter and/or the first page of text is covered with those annoying leaves? “Someone ought to take a rake to this letter,” she grumbles, slurping down her latte. “Next!”

A pop quiz, to see if you’ve been paying attention: is the best strategic response to that to

(a) decide that the rejection constitutes the entire publishing world’s condemnation of the entire book and/or the writer’s talent, and never query again?

(b) conclude that the manuscript itself was at fault, and frantically revise it for a year before querying again?

(c) e-mail the agency repeatedly, pointing out all of your manuscript’s finer points?

(d) insist that Millicent was a fool and send out exactly the same packet to the next agency?

(e) scrutinize both the query and the pages for possible red flags, then send out fresh queries as soon as possible thereafter?

If you said (a), you’re like half the unpublished writers in North America: not bad company, but also engaging in behavior that renders getting picked up by an agent (or winning a contest, for that matter) utterly impossible. I’ve said it before, and I’ll say it again: even a thoughtful rejection is only one reader’s opinion; no single rejection of a query or submission could possibly equal the condemnation of the entire publishing industry.

If you said (b), you’re like many, many conscientious aspiring writers: willing, even eager to believe that the writing must be faulty; if not, any agency in the world would have snapped it up, right? See the previous paragraph on the probability of a single Millicent’s reaction being an infallible indicator of that.

If you said (c), I hope you find throwing those leaves over the fence satisfying. Just be aware that it’s not going to convince Millicent or her boss to chop down the willow.

If you said (d), at least you have no illusions that need to be shattered. You are tenacious and believe in your work. Best of luck to you — but after the tenth or fifteenth rejection, you might want to consider the possibility that there are a few leaves marring the beauty of your query letter or opening pages.

If you said (e), congratulations: you have found a healthy balance between pride and practicality. Keep pushing forward.

While we’re considering the possibility of fallen leaves, let me revisit a question thoughtful reader Jake wrote in to ask some time back, in the midst of one of my rhapsodies on pitching:

I’ve been applying this series to query writing, and I think I’ve written a pretty good elevator speech to use as a second paragraph, but there’s something that bothers me.

We’ve been told countless times not to write teasers or book-jacket blurbs when trying to pick up an agent. (“Those damned writer tricks,” I think was the term that was used)

I’m wondering exactly where the line between blurbs and elevator speeches are, and how can I know when I’ve crossed it. Any tips there?

Jake, this is a great question, one that I wish more queriers would ask themselves. The short answer:

A good elevator speech/descriptive paragraph of a query letter describes the content of a book in a clear, concise manner, relying upon intriguing specifics to entice a professional reader into wanting to see actual pages of the book in question. 

whereas

A blurb is a micro-review of a book, commenting upon its strengths, usually in general terms. Usually, these are written by someone other than the author, as with the blurbs that appear on book jackets. 

 

The former is a (brief, admittedly) sample of the author’s storytelling skill; the latter is promotional copy. Or, to translate that into the terms of this post, the first’s appearance in a query letter is professional, while the second is a shovelful of fallen leaves.

Seem harsh? Perhaps, but this is such a common querying faux pas that I want to make absolutely certain all of my readers avoid it. As I mentioned in Wednesday’s post, many, if not most, queriers make the mistake of regarding query letters — and surprisingly often synopses, especially those submitted for contest entry, as well — as occasions for the good old American hard sell, boasting when they should instead be demonstrating.

Or, to put it in more writerly language, telling how great the book in question is rather than showing it. From Millicent’s perspective — as well as her Aunt Mehitabel’s when she is judging a contest entry — the difference is indeed glaring.

So how, as Jake so insightfully asks, is a querier to know when he’s crossed the line between them?

As agents like to say, it all depends on the writing, and as my long-term readers are already aware, I’m no fan of hard-and-fast rules. However, here are a couple of simple follow-up questions to ask while considering the issue:

(1) Does my descriptive paragraph actually describe the book, or does it pass a value judgment on it?

Generally speaking, agents and editors tend to be wary of aspiring writers who praise their own work, and rightly so. To use a rather crude analogy, boasts in queries come across like a drunk’s insistence that he can beat up everybody else in the bar, or (to get even cruder) like a personal ad whose author claims that he’s a wizard in bed.

He’s MAKING the bed, naturally, children. Go clean up your respective rooms.

My point is, if the guy were really all that great at either, wouldn’t otherpeople be singing his praises? Isn’t the proof of the pudding, as they say, in the eating?

The typical back-jacket blurb isn’t intended to describe the book’s content — it’s to praise it. And as counter-intuitive as most queriers seem to find it, the goal of a query letter is not to praise the book, but to pique interest in it.

See the difference? Millicent does. So do her Aunt Mehitabel and her cousin Maury, who screens manuscripts for an editor at a major publishing house.

(2) Does my query present the book as a reviewer might, in terms of the reader’s potential enjoyment, assessment of writing quality, speculation about sales potential, and assertions that it might make a good movie? Or does my query talk about the book in the terms an agent might actually use?

Does this question sound eerily familiar? It should, at least to those of you who followed me through the Pitching 101 series earlier this summer.

I’ve said it before, and I’ll no doubt say it again: an effective query or pitch describes a book in the vocabulary of the publishing industry, not in terms of general praise.

(3) Are the sentences that strike me as possibly blurb-like actually necessary to the query letter, or are they extraneous?

I hate to be the one to break it to you, but the average query letter is crammed to the gills with unnecessary verbiage. Just as your garden-variety unprepared pitcher tends to ramble on about how difficult it has been to find an agent for her book, what subplots it contains, and what inspired her to write the darned thing in the first place, queriers often veer off-track to discuss everything from their hopes and dreams about how well the book could sell (hence our old friend, “It’s a natural for Oprah!”) to mentioning what their kith, kin, and writing teachers thought of it (“They say it’s a natural for Oprah!”) to thoughtfully listing all of the reasons that the agent being queried SHOULDN’T pick it up (“You probably won’t be interested, because this isn’t the kind of book that ends up on Oprah.”)

To Millicent and her fellow screeners, none of these observations are relevant.

(4) Does my query make all of the points I need it to make?

A successful query letter has ALL of the following traits: it is clear; it is less than 1 page (single-spaced); it describes the book’s premise (not the entire book; that’s the job of the synopsis) in an engaging manner; it is polite; it is clear about what kind of book is being pitched; it includes a SASE, and it is addressed to an agent with a successful track record in representing the type of book it is pitching.

You would not BELIEVE how few query letters that agencies receive actually have all of these traits. And to be brutally blunt about it, agents rather like that, because, as I mentioned in my last, it makes it oh-so-easy to reject 85% of what they receive within seconds.

No fuss, no muss, no reading beyond, say, line 5. Again, sound familiar?

A particularly common omission: the book category. Because, you see, many writers just don’t know that the industry runs on book categories; it would be literally impossible for an agent to sell a book to a publisher without a category label.

And other writers, bless their warm, fuzzy, and devious hearts, think that they are being clever by omitting it, lest their work be rejected on category grounds. “This agency doesn’t represent mysteries,” this type of strategizer thinks, “so I just won’t tell them what kind of book I’ve written until after they’ve fallen in love with my writing.”

I have a shocking bit of news for you, Napoléon: the industry simply doesn’t work that way; if they do not know where it will eventually rest on a shelf in Barnes & Noble, they’re not going to read it at all.

Yes, for most books, particularly novels, there can be legitimate debate about which shelf would most happily house it, and agents recategorize their clients’ work all the time (it’s happened to me, and recently). However, people in the industry speak and even think of books by category.

Trust me, you’re not going to win any Brownie points with them by making them guess what kind of book you’re trying to get them to read.

If you don’t know how to figure out your book’s category, or why you shouldn’t just make one up, please, I implore you, click on the BOOK CATEGORIES section of the list at right before you send out your next query letter. Or pitch. Or, really, before you or anything you’ve written comes within ten feet of anyone even vaguely affiliated with the publishing industry.

But I’m veering off into specifics, amn’t I? We were talking about general principles.

(5) Does my query make my book sound appealing — not just to any agent, but to the kind of agent who would be the best fit for my writing?
You wouldn’t believe how many blank stares I get when I ask this one in my classes, but as I’ve pointed out before, you don’t want just any agent to represent your work; you want one with the right connections to sell it to an editor, right?

That’s not a match-up that’s likely to occur through blind dating, if you catch my drift. You need to look for someone who shares your interests.

I find that it often helps aspiring writers to think of their query letters as personal ads for their books. (Don’t pretend you’re unfamiliar with the style: everyone reads them from time to time, if only to see what the new kink du jour is.) In it, you are introducing your book to someone with whom you are hoping it will have a long-term relationship — which, ideally, it will be; I have relatives with whom I have less frequent and less cordial contact than with my agent — and as such, you are trying to make a good impression.

So which do you think is more likely to draw a total stranger to you, ambiguity or specificity in how you describe yourself?

To put it another way, are you using the blurb or demonstration style? Do you, as so many personal ads and queries do, describe yourself in only the vaguest terms, hoping that Mr. or Ms. Right will read your mind correctly and pick yours out of the crowd of ads? Or do you figure out precisely what it is you want from a potential partner, as well as what you have to give in return, and spell it out?

To the eye of an agent or screener who sees hundreds of these appeals per week, writers who do not specify book categories are like personal ad placers who forget to list minor points like their genders or sexual orientation.

Yes, it really is that basic, in their world.

And writers who hedge their bets by describing their books in hybrid terms, as in “it’s a cross between a political thriller and a gentle romance, with helpful gardening tips thrown in,” are to professional eyes the equivalent of personal ad placers so insecure about their own appeal that they say they are into, “long walks on the beach, javelin throwing, or whatever.”

Trust me, to the eyes of the industry, this kind of complexity doesn’t make you look interesting, or your book a genre-crosser. To them, it looks at best like an attempt to curry favor by indicating that the writer in question is willing to manhandle his book in order to make it anything the agent wants.

At worst, it comes across as the writer’s being so solipsistic that he assumes that it’s the query-reader’s job to guess what “whatever” means in this context. And we all know by now how agents feel about writers who waste their time, don’t we?

Don’t make ’em guess; be specific, and describe your work in the language they understand. Because otherwise, they’re just not going to understand the book you are offering well enough to know that any agent in her right mind — at least, anyone who has a substantial and successful track record in selling your category of book — should ask to read all or part of it with all possible dispatch.

I know you’re up to this challenge; I can feel it. Don’t worry, though — you don’t need to pull it off within the next thirty seconds, regardless of what that rush of adrenaline just told you.

But don’t, whatever you do, vent your completely understandable frustration in self-defeating leaf-dumping. It’s a waste of energy, and it will not get you what you want.

More discussion of the ins and outs of querying follows in the days to come, so take a nice, deep breath and keep up the good work!

How to write a really good query letter, part I, or what do you mean, I already have the building blocks of a query at my fingertips?

rettig-in-5000-fingers

Cast your mind back to those thrilling days of yesteryear, way back in mid-July, and you’ll find that when I first began talking about how to pull together a verbal pitch. Back in those practically prehistoric times, I promised that doing so it would help you crank out a stellar query letter.

And the laughter could be heard for miles around. Those of you who had never pitched or queried before shook your heads in wondering skepticism, rent your garments, and troubled the heavens with bootless cries of, “How is that possible, when verbal pitches and written queries are such different things? When will this horrible miasma of confusion end?”

To be precise, now.

Today, I’m going to start talking about how to construct a query letter from the building blocks of the pitch. (And if you’re joining us late and are not clear about what they are, check the category list at the lower right-hand side of this page — each has its own category, for easy reference.) This is a perfect time of year to be working on polishing a query — as I’ve mentioned before, the vast majority of the publishing industry goes on vacation from mid-August until after Labor Day, so waiting until early-to-mid-September (after Labor Day, but before the Frankfort Book Fair, since I’m on a precision kick) makes good strategic sense.

I should probably acknowledge before I start that there are almost as many formulae out there for sure-fire query letters as there are professional givers of writing advice. Personally, I don’t believe that the perfect query exists, at least in a generic form: in my experience, the most effective query letters are the alchemical effect of a combination of a well-written, professional letter, a writer who has taken the time to learn to talk about her manuscript in terms meaningful to the publishing industry, a book concept that happens to be appealing to the current literary market, and an open-minded agent with the already-existing connections to sell it successfully.

Such a confluence doesn’t occur all that often — and it virtually never happens by accident.

Did I just sense a multitude of jaws dropping out there? “Heavens, Anne,” some prospective query-writers scoff, “if that’s your standard of querying perfection, I’m not surprised that you think it doesn’t happen very often. As Elizabeth Bennet told Mr. Darcy after he listed his criteria for a genuinely educated woman, I do not wonder at your not knowing many; I wonder at your knowing any at all.”

Touché, oh skeptics, but as a matter of fact, I know scads of writers who were able to produce such query letters by dint of persistent and intelligent effort — but only because they realized that there is no such thing as a single query letter perfect for every conceivable recipient.

There is, however, such a thing as a perfectly wonderful query letter specialized to appeal to a specific agent, as well as a slightly modified version personalized for another. For the next week or so, we’re going to be talking about cobbling together a whole flock of such letters.

Already, I hear martyred sighs rising across the English-speaking world. “But Anne,” easy-fix advocates protest, “that sounds like a whole heck of a lot of work, and I already resent taking time away from my writing to query agents. Couldn’t I, you know, just recycle the same letter over and over again?”

Well, you could, oh protesters, but I doubt it would result in identical outcomes each time. Or perhaps not even a single outcome that you would like.

I understand your frustration, though — I’m fully aware that in advising a tailored approach, I’m placing myself firmly in the minority of writer advisors. You could, I assure you, stop reading this right now, invest less than 20 seconds in a Google search of writing the perfect query letter, and come up with literally hundreds of one-size-fits-all templates that would make your life easier in the short run.

But I don’t think you should use any of those. Frankly, I think that the literally thousands of sources out there telling writers to follow this or that fool-proof formula are doing a disservice to those they advise.

Why? A tendency to produce unwarranted self-blame, mostly: if an aspiring writer believes that the one-size-fits-all approach she is using cannot be the problem, then the only possible reasons for rejection could be problems with the book concept or pages submitted, right?

Actually, no. The culprit could also be having made the right case to the wrong agent, or having made the wrong case to the right agent.

Or having formatted the letter oddly, or having failed to follow the directions on the agent’s website, agency guide listing, or Publishers’ Marketplace page. (Yes, PM has very informative explanations of who represents what and what they like to see in a query, but fair warning: it’s a for-pay site.) It could even have been a matter of having adhered to the standards set forth on one of these sources after the agency has changed its rules, or because the targeted agent no longer represents one or more of the types of book one of those sources says she does.

Rejection may, in short, come flying at an aspiring writer from any number of sources. As I think would be quite apparent to your garden-variety querier writers talked amongst themselves more about both rejection and the nuts and bolts of querying.

I know, I know: that’s a rather startling statement for an online writing guru to make, but hear me out. Most of the query letters currently floating through the US Mail or flying via e-mail actually do deserve to be rejected by professional standards, but not because the books they are pushing are poorly written, lousy concepts, or any of the million other reasons a manuscript might not be up to publication standard.

No, most queries fail on a few very basic levels: unprofessional presentation, non-standard spelling and/or grammar, omitting to mention necessary information, hostile tone, being sent to an agent who does not represent the kind of book presented, and, most notorious of all, obviously being a boilerplate letter designed to be sent out indiscriminately to every agent currently operating in North America.

Agents have a pet name for the latter: they’re called Dear Agent letters, because some of them are so generic that they are not even addressed to a particular agent. Virtually without exception, US-based agents simply reject Dear Agent letters unread.

Also destined for the reject pile: queries sporting overused tricks to attract an agent’s attention — strategies, incidentally, often borrowed from one of the zillion guides out there, each giving ostensibly foolproof guidelines for how to construct a positively infallible query letter. Perhaps it is unfair, but nothing says generic letter like the hip new lead-in that some hugely popular marketing guru was advising two years ago.

In my experience, simple works better than gimmicky. Quite possibly because it is rarer.

Although I am confident that my readers are too savvy to fall into the pitfalls that plague the average querier, the vast majority of query letters agents receive are either uncommunicative, petulant in tone, just poor marketing — or obviously copied from a standard one-size-fits-all pattern.

We can do better than that, I think. So let’s start at ground zero and work our way up, shall we?

For those of you absolutely new to the process, a query letter is a 1-page (single-spaced) polite, formal inquiry sent out to an agent or editor in the hope of exciting professional interest in the manuscript it describes.

A strong query is not, contrary to popular practice, an occasion for either begging or boasting; you will want to come across as a friendly, professional write who has done her homework. (Or his, as the case may be.) Nor is its goal to make the agent fall down on the floor, foaming at the mouth and crying, “I will die if I do not sign this author immediately!” but to prompt a request to submit pages.

In order to elicit the admittedly less dramatic but ultimately more respectful of your writing latter option, an effective query introduces the book and the author to a prospective agent in precisely the terms the industry would use to describe them.

This should sound awfully familiar to those of you who stuck with me all the way through my recent Pitching 101 series (conveniently gathered in the archive list at right, for those of you who missed it.) To cast the query in the context we’ve been discussing for the last month or so, the query is a written pitch, intended not to prompt an instantaneous offer to represent the book, but a request to read some or all of the manuscript or book proposal.

Ah, I just lost some of you with that comparison to pitching, didn’t I? “That’s all very easy to say, Anne,” those of you who find the prospect of sitting down face-to-face with a real, live agent about as appealing as hand-feeding a hungry wolf marshmallows by balancing them on your nose point out, “but you just got finished telling us that there’s no such thing as a one-size-fits-all formula. So how does a writer trying to break into the biz pull it off without a prescriptive plan that tells him precisely what to do at every step?”

Well, for starters, don’t feed wild animals that way. What, are you trying to get mauled?

Once you toss aside the preconception that there is only one kind of perfect query letter and you are being expected to guess what it contains, constructing a good query letter introduction for your manuscript or query letter becomes quite a bit easier. It just requires a bit of advance preparation.

I just felt you tense up again, but trust me, this is prep that you are uniquely qualified to do: figuring out what your book is about, who might want to read it, and why. Once you have established those, writing the query letter is a matter of building a structure with parts you already have on-hand. And that’s a comparative breeze, because instead of trying to chase an elusive wraith of an ideal or copying what worked for somebody else, you’re talking about a book you love.

What’s more natural to a writer than that?

Let me hasten to add: being natural does not mean presentation doesn’t count. Your query needs to be businesslike without using business format (long-time readers, chant it with me now: documents without indented paragraphs appear illiterate to folks in the publishing industry), discussing your book project in terms that an agent might use to describe it to an editor.

Keep taking those nice, deep breaths; you are already well prepared to do this.

Don’t believe me? Okay, let’s take a gander at the information you would need to include, so you may see for yourself just how much of it you already have at your fingertips. Typically, a query letter consists of five basic elements:

1. The opening paragraph, which includes the following information:

* A brief statement about why you are approaching this particular agent
Hint: be specific. “I enjoyed hearing you speak at Conference X,”  “Since you so ably represent Author Q,” and “Since you are interested in (book category), I hope you will be intrigued by my book” all work better than not mentioning how you picked the agent in the first place.)

*The book’s title
Self-explanatory, I should hope.

*The book’s category
I.e., where your book would sit in Barnes & Noble. Most queries omit it, but as in a pitch, it’s essential; no agent represents every type of book on the planet. (If you don’t know why, or are not sure where your book will fall, please see the BOOK CATEGORIES section at right).

*Word count.
This one is completely optional. Actually, I have never included this, because it makes many novels easier to reject right off the bat, but many agents to have it up front. Because, you see, it makes it easier to reject so many queries off the bat. If your work falls within the normal word count for your genre — for most works of fiction, between 80,000 and 100,000 words — go ahead and include it. (And if you don’t know how to estimate word count — most of the industry does not operate on actual word count — please see the WORD COUNT category at right.)

2. A paragraph pitching the book.
This is the part that stymies most queriers. Relax — we’re getting to it.

3a. A BRIEF paragraph explaining for whom you have written this book That’s the target market, mind you, not a paraphrase of your dedication page.

3b. and why this book might appeal to that demographic in a way that no other book currently on the market does.
If the demographic is not especially well-known (or even if it is; agents tend to underestimate the size of potential groups of readers), go ahead and include numbers.

Don’t make the very common mistake, though, of having your book sound like a carbon copy of a current bestseller: you want to show here that your work is unique. If you can compare your book to another within the same genre that has sold well within the last five years, this is the place to do it, but make sure to make clear how your book serves the target market differently and better.

4. An optional paragraph giving your writing credentials and/or expertise that renders you the ideal person to have written this book
Or, indeed, absolutely the only sentient being in the universe who could have. Here is where you present your platform — or, to put it in a less intimidating manner, where you explain why the agent should take you seriously as the author of this book.

Actually, this paragraph is not optional for nonfiction, and it’s a good idea for everyone. Include any past publications (paid or unpaid) in descending order of impressiveness, as well as any contest wins, places, shows, semi-finalist lists, etc., and academic degrees (yes, even if they are not relevant to your book).

If you have no credentials that may legitimately be listed here, don’t panic: just omit this paragraph. However, give the matter some serious, creative thought first. If you have real-life experience that gives you a unique insight into your book’s topic, include it. (Again, it need not have been paid work.) Or any public speaking experience — that’s actually a selling point for a writer, since so few have ever read in public before their first books have come out. Or ongoing membership in a writers’ group.

Anything can count, as long as it makes you look like a writer who is approaching the industry like a professional. Or like a person who would be interesting to know, read, and represent.

5. An EXTREMELY brief closing paragraph
Here is where you thank the agent for her time, mentioning any enclosed materials (synopsis, first five pages, or whatever the agent lists as desired elements), calling the agent’s attention to the fact that you’ve sent a SASE (self-addressed stamped envelope), and giving your contact information, if it is not already listed at the top of the letter. (If you can’t afford to have letterhead printed up, just include your contact information, centered, in the header.) Say you look forward to hearing from her soon, and sign off.

There, that’s not impossible to pull off in a single page, is it?

Oh, dear, you’re tensing up again at the prospect, aren’t you? If so, I have some very, very good news for you.

If you have been prepping your pitch throughout our recent Pitching 101 series, you’ve already constructed most of the constituent parts of a professional-looking query letter. You merely have to pull them together into a polite missive personalized for each agent you plan to approach.

Don’t believe me on the preparation front? Look at how easily the building blocks snap together to make a log cabin:

Dear Ms./Mr. agent’s last name,

I enjoyed hearing you speak at the Martian Writers’ Conference. Not many New York-based agents take the time to come to Mars to meet the local writers; we really appreciate the ones who do.

Since you so ably represented BLUE-EYED VENUSIAN, I hope you will be interested in my book, {TITLE}. It is a {BOOK CATEGORY} that will appeal to {TARGET MARKET} because {#1 SELLING POINT}.

{ELEVATOR SPEECH}

I am uniquely qualified to tell this story, because {the rest of your SELLING POINTS, including any writing credentials}.

Thank you for your time in reviewing this, and I hope that the enclosed synopsis will pique your interest. I may be reached at the address and telephone number above, as well as via e-mail at {e-dress}. I enclose a SASE for your convenience, and I look forward to hearing from you soon.

Sincerely,

Aspiring Q. Author

Or, to show it as it might appear on an actual piece of paper (bright white, please; this is not the time to break out the solar yellow in an misguided effort to grab Millicent the agency screener’s attention), like this:

You can pull that off without breaking a sweat, right?

I see quite a few lit-up eyes out there. “Um, Anne?” some wily sorts murmur, jotting down hasty notes. “What you’ve just shown looks suspiciously like a template. Mind if I borrow it wholesale and use it as such?”

Actually, I do, but not because I’m especially proud of having penned a sentence like I enclose a SASE for your convenience, and I look forward to hearing from you soon. You should eschew copying anybody else’s query letter for the very simple reason that it is important that your query letter sounds like your book.

Not my book or the creation of any of the small army of writing gurus, but yours. After all, you’re not seeking representation for a generic volume; you’re looking for the best agent for your particular manuscript.

Don’t worry; this structure isn’t my last word on the query, by any stretch of the imagination; today’s post is the lead-in for one of my patented exhaustively in-depth discussions. By the time we’re finished, the very suggestion that your book’s chances would be improved by utilizing boring, one-size-fits-all query copy is going to make you laugh out loud.

At least, I hope it will. Keep up the good work!

Writers’ conferences 101, part VII: telling the difference between a kind soul, a helping hand, and a career-long commitment

wedding_rings

No, it’s not time to start humming that march from Lohengrin. Today, we’re going to be talking not about a semi-permanent commitment between two consenting adults for mutual benefit — which the writer-agent relationship is, ideally; contracts between agents and writers who happen to be minors can be a trifle more complicated — but about instances where aspiring writers THINK an agent has committed to something she hasn’t.

Yes, it happens all the time.

But I’m getting ahead of myself. For the enlightenment of those of you tuning in late in this series, I should explain that since most of the faux pas writers tend to make at conferences are simple matters of not being aware of the unwritten rules of the industry, this weekend I have been taking rounding off my Pitching 101 series by offering a few concrete examples of common pitching faux pas.

Admittedly, these little homilies may be a touch on the depressing side, since my fictional exemplars do EVERYTHING wrong, but hey, better them than you, right?

Today’s first melodrama concerns that ubiquitous conference misapprehension: not being versed enough in the ways of publishing folk to tell the difference between a nice conversation at a conference, an offer of help, and the beginning of a beautiful friendship. Sometimes, they can look awfully similar. But as the international relations folks say, where you stand depends on where you sit.

Yesterday, as part of my ongoing series on how to recognize and avoid common faux pas writers make in their initial encounters with agents, I introduced exemplar Lorenzo, an intrepid soul who believed that arguing with the agent who rejected him would cause her to change her mind and take him on as a client. Instead, he merely impressed her as an ill-mannered boor and unprofessional writer who could not deal with rejection well.

Um, bad idea.

In an industry where even ultimately very successful books are often rejected dozens of times before being picked up by an editor or publishing house, that latter quality is NOT one any agent is likely to be eager to embrace in a client. Because, contrary to common expectation amongst the pre-agented, those of us lucky enough to have signed with someone terrific tend to spend a LOT of time gnawing on our nails, waiting for the phone to ring.

(Yes, it IS a lot like dating in high school. Sorry to be the one to break that to you.)

A writer does not necessarily need to go over the top to bug an agent with over-persistence. Sometimes, the trick is knowing when to stop following up. Take, for example, the case of Mina:

Pesky persistence scenario 1: After several years of unsuccessful querying, Mina goes to her first writers’ conference. There, her learning curve is sharp: much to her astonishment, she learns that the ostensibly tried-and-true querying and submission techniques she had been using are seriously out of date; as a result, her submissions may not even have been read for more than a paragraph or two before being rejected.

“What?!?” she scrawls all over the conference program. “Why didn’t anyone mention this possibility before? I had thought that they were reading every syllable twice before rejecting me!

Like many writers when first faced with an accurate realization of just how hard it is to land an agent, Mina reacts with depression. Fortunately, she has made friends with a couple of more experienced writers at the conference, one of whom introduces her over drinks to Simon & Schuster editor Maxine.

After having spent many, many years trolling for clients at conferences, Maxine instantly recognizes the source of Mina’s despair, and takes the time to speak to her encouragingly. At the end of their chat, seeing that Mina is still a little blue, Maxine hands her a card and tells her to go ahead and send the first chapter of her novel.

For the rest of the conference, Mina chatters excitedly about her new friend Maxine. (To Lorenzo, as it happens, but he is too busy boasting about his new BFF Loretta to hear her.) Since they clicked so well, Mina reasons, there doesn’t seem to be all that much point in pitching to anyone else.

But hey, she paid for those appointments, so she goes ahead and pitches to a couple of agents and an editor. Two of the three ask for pages.

Mina is feeling terrific about herself and her work — but as soon as the conference is over, when she sits down again to pull together her post-pitching packets, her former depression returns, even more strongly. Why even try, she wonders, when she now knows that it’s so easy to get rejected?

So she seeks out the help that worked before: she sends a friendly, chatty e-mail to her new buddy. Maxine never replies. Wondering what went wrong, Mina tries again — and again, no response.

Mina is shattered, deciding that since Maxine’s friendliness had obviously been a sham, she must also have been utterly insincere in her request for pages. But wait – since Maxine was so much nicer than everybody else, and she turned out not to want the pages, doesn’t that mean that the other agents and editors who requested submissions wanted it even less? Why bother?

Having talked herself out of the possibility of ever succeeding, Mina ultimately never sends out any packets at all.

Okay, where did Mina do wrong?

She made that oh-so-common conference mistake: like Lauren and Lorenzo, she did not understand that a nice conversation at a conference is just a nice conversation at a conference, not necessarily the beginning of a lifelong friendship. Heck, given the current volatility of the literary market, having been someone’s client for several years does not necessarily guarantee a lifetime bond.

Nor was a lack of effusiveness an indication that the other agents were not going to read her work carefully – the behavior of one person, however well connected in the industry, is just the behavior of one person.

Yet, like about 40% of writers asked at conferences to submit materials, Mina managed to convince herself that she shouldn’t bother to place her ego on the line further. It was easier to decide instead that all of these people were too mean, too self-centered, too hostile to writers, etc.

Yes, you read that correctly: almost half of requested materials are never submitted. You might well wonder why someone would go to all the trouble of pitching and/or querying and THEN give up, but anteing up is genuinely scary. It doesn’t take much imagination to figure out that it’s probably going to be quite a bit more painful to have a manuscript rejected than a query or pitch.

So why, the Minas of the world conclude, take the risk? Especially when people at that conference were so mean, hostile, self-centered…

You know the words to the tune by now, don’t you?

Do I see a few hands raised out there? “But Anne,” some sharp-eyed readers point out, “this train of thought (which is a common one, unfortunately) followed Maxine’s non-response, rather than prompted it. So what was Mina’s INITIAL mistake?”

Good question. Anyone out there want to take a guess?

If you shouted out that it was not knowing Simon & Schuster’s policy on picking up unagented authors, give yourself partial marks: being aware of that would have helped her here. But Mina’s primary mistake was not so much a professional lapse in judgment as an interpersonal one: she mistook someone in the industry’s being nice to her as an invitation to take advantage of similar kindness in the future.

This, I assure you, happens ALL the time, not only to agents and editors, but to anyone who speaks at conferences, teaches writing classes, publishes a book, or even – I must say it — writes a reasonably informative blog.

Doubt this? Okay, the next time you’re at a conference, wander into the bar that’s never more than 100 yards away, stand on a chair, and offer to buy a drink for anyone in the industry who will tell you about the time that some aspiring writer mistook friendliness for a commitment. You may well go bankrupt before you run out of takers.

The sad part is, from the writer’s perspective, it almost always begins fairly innocuously: after an initial contact, a writer will e-mail or call with a question. Then e-mail or call again — and again, and again, until soon, it starts to look to the industry professional as though the writer is inventing excuses for contact, for precisely the same reason Mina did: to try to evoke a human response from an industry that from the outside appears monolithic, cold, and hostile to new writers.

That’s nonsense, of course: the industry’s not monolithic; it’s polychromatically cold and hostile.

From the encroaching writer’s perspective, though, the progression of contact doesn’t look out of line at all. Mina merely thinks that she has a friend on the inside who can help her retain hope; most of the time, writers who e-mail or call speakers at conferences have legitimate questions.

But it’s a slippery slope: there’s a big difference between calling on a resource person who is happy to help out with the occasional quick question, starting to regard that person as one’s FIRST stop for any publishing-related question — and e-mailing four times a day simply because one enjoys having contact with someone in the industry.

All of the above are real examples, by the way, and all have happened many times to every conference speaker I know.

By all means, seek expert advice, but tread lightly: remember, by definition, people involved in the publishing industry are trying to make a living at it — and as my agent keeps hinting, no one has ever made a living dispensing free advice.

Except Dear Abby.

“Wait just a minute!” a protesting cry emerges from cyberspace. “Maxine gave Mina her card! Why would she do that, if not to encourage future contact?”

For precisely the reason Maxine said: so Mina could send the first chapter to her.

While handing over a card may well have seemed like the heavens opening and St. Peter reaching out his staff to a writer who has been buffeted for a long time by rejection, it was actually a fairly low-commitment (and certainly low-effort) thing for Maxine to do. Simon & Schuster, like all of the major US publishers, has an absolute policy against picking up unagented writers: even if Maxine fell in love with Mina’s work at the first paragraph, the best assistance she could have offered would be a recommendation to an agent, not a publication contract.

In that case, what was so wrong with Mina dropping a friendly line?

Well, as I hope any long-time reader of this blog now parrots in her sleep, there is NOTHING that people in the publishing industry hate more than having a nanosecond of their time wasted. There’s a pretty good reason for that: this business runs on deadlines. Since any reasonably successful agent is constantly juggling not only her own deadlines, but those of her entire client list as well, the chances that an unsolicited call or e-mail is going to catch her when she is busy are very high indeed.

Perhaps it’s unfair, but the vast majority of agents expect every writer who approaches them to be aware of that. Any aspiring writer who has taken the time to learn how the business works — an absolute prerequisite for being an agent’s dream client, right? — would know that acquiring new clients is only a small part of what an agent does for a living; it’s not as though a new client will bring income to the agency right away, after all. (If you don’t understand why, you might want to take a pick at the TIME BETWEEN SUBMISSION AND PUBLICATION category at right.) In order to stay in business, an agent has to sell the manuscripts her already-signed clients give her.

Since all too many aspiring writers seem unaware of these facts, approaching agents as though responding to queries, pitches, and submissions were their ONLY jobs — hands up, everyone who has ever met a submitter who acts surprised that a requesting agent didn’t drop everything in order to read requested pages the day they arrived at the agency — lack of courtesy about taking up an agent’s time is widely regarded as symptoms of unprofessionalism in a writer. So are extraneous e-mails, letters (beyond queries, cover letters for requested materials, and perhaps a simple thank-you note), and virtually any phone call that is not initiated by the agent.

Yes, even if it’s just to ask a question. Agents are pretty tenacious of their time.

That can be confusing to writers new to the game; a neophyte, by definition, is going to have a lot of questions to ask, after all. That’s fine, if they’re intelligent, thoughtful questions.

But the next time you’re at a conference, ask any agent you happen to meet for a definition of their nightmare client, and I can assure you that it will include a shuddering reference to someone who contacts them so often that they can’t get on with their work.

So was it unfair for Maxine to assume that Mina is one of these fearsome types based upon a single chatty e-mail? Probably. But Mina made one other mistake: she sent the e-mail INSTEAD of mailing (or e-mailing) the chapter Maxine requested.

Even if she requested it only to be nice (as seems probable here), a professional request is a professional request; by not complying with it, Mina announced to Maxine as effectively as if she had used it as the subject line of her e-mail that she’s not industry-savvy enough to be likely to break into the industry very soon. So, professionally speaking, Maxine would lose nothing by brushing her off.

Beggars, the old adage goes, can’t be choosers, and aspiring writers, as we all know to our cost, cannot set the terms of engagement with prospective agents. Sometimes, perhaps even most of the time, these terms are unfair; certainly, agents have set the rules to their own advantage.

Which means, perversely, that there is a fail-safe fallback rule governing your interactions with them: let the agent determine the level of intimacy between you.

Within reason, of course. Obviously, it makes sense for you to take the initiative to pitch and query your work; equally obviously, it is to your advantage to send out your work promptly after it is requested.

Perhaps less obviously, it behooves you to follow up if an agent has sat on a project of yours too long without responding.

Beyond that, however, let the agent set the pace of your progressing relationship. Save the chatty e-mails for after she has started to send them to you; call only after she has established that she welcomes your calls. And keep the contact professionally courteous until you have solid, ongoing evidence that your agent regards you as a friend as well.

Trust me on this one: agents are not typically shy people; habitual reticence would be a serious professional impediment. If an agent has decided to make you a lifelong friend, she’s going to let you know about it.

I’m sensing quite a bit of disgruntlement out there. “Okay, Anne,” some readers who aren’t entirely happy in retrospect about their last conferences after having read the last couple of days’ worth of posts, “it’s helpful to know what NOT to do — although it would have been nice to hear about some of this before I attended a conference. How about telling us what would be an appropriate response to a successful pitch meeting?’

I’ll do better than that, less-than-content conference attendees. I’ll run you through a quick series of dos and don’ts. (And for those whose schedules don’t coincide well with the timing of my various series: you can usually find quite a few posts on the topics relevant to most major stages of the writer’s life on the category list on the lower right-hand side of this page. 24 hours per day, 7 days per week. How’s that for anticipating your needs?)

This may be old hat to some of you, especially those of you who have been hanging around Author! Author! for a while, but this is precisely the sort of wisdom that tends to be passed only by word of mouth amongst writers. Take good notes — and if any of this doesn’t make sense to you, please ask questions.

DO write REQUESTED MATERIALS — (CONFERENCE NAME) in big, thick pen strokes on the outside of the envelope. As you probably know, agents and editors receive literally hundreds of missives from aspiring writers per week. If they asked for your work, it belongs in a different pile from the five hundred unsolicited manuscripts and query letters.

DON’T write REQUESTED MATERIALS if they did not actually request your work. Instead, write the conference’s name with the same big, fat pen on the outside of the envelope, so they know you’ve been professional enough to attend a conference and have heard them speak.

DO write (CONFERENCE NAME) – FINALIST/PLACE WINNER (CATEGORY) on the outside of the envelope if you did get honored in the contest. When I won my first major contest, both the fiction winner and I (the NF winner) did this in 2004, and every single agent thanked us for it. It kept our work from getting lost in the piles on their desks.

DON’T send more material than the agent/editor asked to see. (A big pet peeve for a lot of ‘em.) This is not like a college application, where sending brownies, an accompanying video, or a purple envelope will get you noticed amongst the multitudes: to agents and editors, wacky tends to equal unprofessional, which is the last label you want affixed to your work. And don’t spend the money to overnight it; it will not get your work read any faster.

DO send a polite cover letter with your submission. It’s a good chance to show that you have appropriate boundaries, and that you are professionally seasoned enough to realize that even a very enthusiastic conversation at a conference does not mean you’ve established an intimate personal relationship with an agent or editor.

DON’T quote other people’s opinions about your work in the query letter, unless those people happen to be well-known writers. If David Sedaris has said in writing that you’re the funniest writer since, well, him, feel free to mention that, but if your best friend from work called your novel “the funniest book since CATCH-22,” trust me, it will not impress the agent.

DO mention in the FIRST LINE of your cover letter either (a) that the agent/editor asked to see your work (adding a thank-you here is a nice touch) or (b) that you heard the agent/editor speak at the conference (mention it by name). Again, this helps separate your work from the unsolicited stuff.

DON’T assume that the agent will recall the conversation you had with her about your work. Remember, they meet scores of writers; you may not spring to mind immediately. If you had met 500 people who all wanted you to read their work over the course of three days, names and titles might start to blur for you, too.

DO mention in your cover letter if the agent/editor asked for an exclusive look at your work. If an agent or editor asked for an exclusive, politely set a time limit, say, three weeks or a month. Don’t worry that setting limits will offend them: this is a standard, professional thing to do. That way, if you haven’t heard back by your stated deadline, you can perfectly legitimately send out simultaneous submissions.

DON’T give any agent or editor an exclusive if they didn’t ask for it — and DON’T feel that you have to limit yourself to querying only one agent at a time. I’ve heard rumors at every conference that I have ever attended that agents always get angry about multiple submissions, but truthfully, I’ve only ever heard ONE story about an agent’s throwing a tantrum about it – and that only because she hadn’t realized she was competing with another agent for this particular book.

Your time is valuable. Check a reliable agents’ guide to make sure that none of the folks you are dealing with demand exclusives (it’s actually pretty rare), and if not, go ahead and send out your work to as many agents and editors who asked to see it.

DO consider querying agents and editors with whom you did not have a meeting at the conference — and tell them that you heard them speak. (Mention it by name, either in the first paragraph of your query or the subject line of a query e-mail.) Just because you couldn’t get an appointment with the perfect person at the conference doesn’t mean that the writing gods have decreed that s/he should never see your work.

DON’T call to make sure they got your work. This is another common agenting pet peeve: writers who do it tend to get labeled as difficult almost immediately, whereas you want to impress everyone at the agency as a clean-cut, hard-working kid ready to hit the big time.

If you are very nervous about your work going astray, send your submission with delivery confirmation or enclosed a stamped, self-addressed postcard that they can mail when they receive your package. Don’t telephone.

DO send an appropriate SASE for the return of your manuscript – with stamps, not metered postage. I always like to include an additional business-size envelope as well, so they can request further pages with ease. Again, you’re trying to demonstrate that you are going to be a breeze to work with if they sign you.

DON’T just ask them to recycle the manuscript if they don’t want it. There are many NYC offices where this will seem like a bizarre request, bordering on Druidism. Include the SASE unless the agency specifically says on its website that it will not return manuscripts.

DO make sure that your manuscript is in standard format: at least 1-inch margins, double-spaced, every page numbered, everything in the same 12-point typeface. (Most writing professionals use Times, Times New Roman, or Courier; screenwriters use exclusively Courier. And yes, there ARE agents and editors who will not read non-standard typefaces. Don’t tempt them to toss your work aside.)

If you are submitting a nonfiction book proposal, send it in a nice black or dark blue file folder –this is not the time to bring out your hot pink polka-dotted stationary and tuck it into a folder that looks like something out of Jerry Garcia’s wardrobe. Think of it like a job interview: a black or blue suit is not going to offend anyone; make your work look as professional as you are.

DON’T forget to spell-check AND proofread in hard copy, not only the manuscript, but also your cover letter for the submission. Computerized spelling and grammar checkers are notoriously unreliable, so do double-check. When in doubt, have a writing buddy or a professional proof it all for you.

DO give them time to read your work – and use that time to get your next flight of queries ready, not in calling them every day.

DON’T panic if you don’t hear back right away, especially if you sent out your work in late July or August. A HUGE percentage of the publishing industry goes on vacation between August 1 and Labor Day, so the few who stick around are overworked. Cut them some slack, and be patient.

DO remember to be pleased that a real, live agent or editor liked your pitch well enough to ask for your work! Well done!

DON’T be too upset if your dream agent or editor turns out not to be interested in your project, and don’t write that person off permanently; s/he may be wild about your next. Keep your work moving, rather than letting it sit in a drawer. Yes, it’s hard emotional work to keep sending out queries, but you can’t get discovered if you don’t try.

DO take seriously any thoughtful feedback you receive. As you may already know, boilerplate rejection letters are now the norm. If an agent or editor has taken the time to hand-write a note on a form letter or to write you a personalized rejection, you should take this as a positive sign – they don’t do that for everybody. Treasure your rave rejections, and learn from them.

Puzzled by the speed of this overview? Don’t worry — I’m going to be talking in greater depth next time about how to handle a “Yes, please do send pages” response to your pitch or query.

In the week to come, I’m going to be talking about the ins and outs of query letters, to get everyone ready to send ‘em out just after Labor Day; shortly thereafter, I had planned on covering the basics of submission packets before wending my way back to the large pile of craft questions that have piled up over the course of the summer.

In short, it’s going to be a busy few weeks here at Author! Author! Keep up the good work!

Writers’ Conferences 101, part VI: keeping the pitch-hearer from hitting the fast-forward button, or, does this boundary look blurry to you?

piece-of-pie

Last time, I pointed out that while many, many nice writers’ conference attendees fret away pre-pitching hours in worry over whether they might inadvertently offend an agent or editor. While a reasonably considerate writer can usually avoid this dreadful fate if s/he bears in mind that the goal of pitching is not to impress the pro with one’s enthusiasm, but with one’s professionalism and great presentation, there are, I must admit, quite a few common faux pas writers stumble into without realizing.

So while we’re on the entrancing subjects of conferences and conference pitching, I thought it might be a good time to re-run a couple of situationally-appropriate scenarios from my ever-popular Industry Faux Pas series (collected under the INDUSTRY ETIQUETTE category on the archive list at the bottom right-hand side of this page). The manners expected of an aspiring writer at such events are not always intuitively apparent, after all.

Why darken a perfectly pleasant weekend day with this, you cry in horror? Glad you asked: most of the faux pas writers tend to make at conferences are simple matters of not being aware of the rules of the game. Better that my fictional exemplars make these mistakes than my readers, I say.

Think of it as educational soap opera.

Today’s little dramas are excerpted from three of my earlier posts, combined because all deal with the differential between what writers often expect to happen at a literary conference (meet the perfect agent instantly, get signed within the hour, sell the book within the week, Oprah and literary luncheons within the year) and what actually occurs.

Our first heroine falls prey to an extremely common impulse amongst pitchers and queriers, to tell the agent or editor all about the difficulties the book has met so far on the road to publication. While that urge is certainly understandable, to the pros, such a litany tends to make the book seem, at best, less marketable than it would have seemed without such a recital.

This coming example is the one that most consistently breaks my heart, because it is almost always merely a side effect of the nervousness most writers feel the first few times they pitch their work — and, as such, seems to me disproportionately frowned-upon in the industry.

Misguided approach #1: Betsy has been querying her excellent first novel unsuccessfully for some years. Having read that it is easier to make contact with an agent at a literary conference than through cold querying (which is quite true, generally speaking), she plunks down a significant amount of cash to attend a major regional conference.

Once there, however, she becomes intimidated by both the enormity of pitching her beloved novel to a powerful stranger and the sheer number of confident-seeming writers around her, all geared up to pitch successfully. Since she knows no one there, she does not have an opportunity to talk through her fears before her appointment; she walks into her pitch meeting with agent Bertrand shaking visibly.

Fortunately, Bertrand is a nice guy underneath that NYC-cool veneer: seeing that (check his appointment sheet) Betsy is nervous, he does his best not to be any more intimidating than their relative positions dictate. He shakes her hand, offers her a seat, and asks, not unreasonably, “So, what is your book about?”

His kindness is the last blow to her already tenuous composure. Staring down at the tabletop between her and the agent of her dreams, Betsy is horrified to hear herself begin to babble not about the book, but about how difficult it has been to try to find a home for it.

About her years of querying. About her frantic total revisions of the book after every 20th rejection or so. About how she has gotten to the submission stage a few times, but was never given any reason why her book was rejected – so when she sat down to revise again, she was doing it essentially in the dark.

She has become, in fact, the complete anti-salesperson for her book. Every so often, Bertrand tries to steer her back toward the book’s content and why it would appeal to her target audience, but by now, it feels so good to talk to someone, anyone, in the industry about how hard it’s been for her that she just can’t stop. Her every third sentence seems to begin, “Well, you probably wouldn’t be interested, because…”

After awhile, Bertrand stops asking questions, letting her ramble. When she finally works up nerve to glance up at his face, her throat contracts: his eyes are distinctly glazed over, as though he were thinking about something else. At that point, all Betsy wants to do is run away.

“So,” Bertrand says when she finally runs out of steam, “what is your book actually about?”

This situation is so sad that I hesitate to ask this, but what did Betsy do wrong? Not from a writer’s point of view, but from Bertrand’s?

Surprised that the mistake might be different, depending upon perspective? Oh, heavens, yes. From a writer’s point of view, Betsy’s problem was lack of confidence that led her to go off on a tangent unrelated to her pitch, right?

But Bertrand is an agent well used to dealing with nervous pitchers: her fear alone would not necessarily have put him off. Her real faux pas was let him know — indirectly, of course, but quite immistakably — that she would be an extremely time-consuming client.

How did she make that clear? Through her apparent inability to talk about her manuscript professionally.

Lest that seem like an unfair conclusion, consider what information she neglected to include in her pitch: what the book was about, the book category, at what target market it aimed, who the characters are, what the premise is. Essentially, by airing her fears of rejection at such great length, Betsy turned the pitch meeting into a guessing game for Bertrand.

I’m sensing some discomfort out there with this level judgment, am I not? “But Anne,” some fair-minded folks point out, “Betsy didn’t plan to break down; she was just nervous. Or maybe she had waited so long to talk to a real, live professional about her work that she became overwhelmed in the moment. Where does Bertrand get off, assuming that she’s always like that, and therefore would not be a good client?”

Your assessment of why Betsy went off on a tangent is probably accurate oh pointer-outers, but I didn’t say that she wouldn’t be a good client; I said that she would be an unusually time-consuming one.

Bertrand’s likely to be right about that, you know. She has, after all, already expected him to help her make her pitch. How so? Well, if he wanted to hear about her book project — which is, ostensibly, the primary reason they are having this conversation at all — he was going to have drag the story out of her.

Even if he manages to pull that off successfully, he’s going to wonder: was she unprepared, or did she not do the necessary homework to know what a pitch entails? If it’s the latter, how likely is it that she will have been sufficiently professional to find out how to format a manuscript or to submit it properly? Does she know not to call him every other day while he’s considering her manuscript? Will she fall apart if he gives her feedback on her writing — and if so, how much extra time will that take out of his busy day?

See how she might strike him as a potentially demanding client? Or why it might seem easier to him to say, “Sorry, I’m just not handling that kind of book right now,” and move on to the next pitcher than to assume that she’s a good writer who is having a bad day?

Which is in fact what happened here. (Omniscient narrators know hidden facts like this, you see.) Regardless of why it happened, the result of Betsy’s loss of focus was that Bertrand never got an opportunity to read her book, which was actually very well written.

Try not to judge either Betsy or Bertrand too harshly, please — she fell into a very common panic spiral, and he reacted self-protectively. Both completely understandable reactions, especially Betsy’s. It may seem odd to those of you who have never pitched your work verbally, but in the moment, it’s amazingly common for pitchers to take five or ten minutes to calm down before they are able to talk about the book at all.

This, in case you had been wondering, is why every conference guide ever printed will tell you to prepare your pitch in advance: to maximize the probability that you will actually be able to talk about the book.

Advance preparation can substantially reduce the probability of falling into a panic spiral – or into the other form Betsy’s faux pas often takes. I am re-using Betsy here, to give her a second chance and Bertrand another opportunity to win your heart.

Misguided approach 2: Betsy has signed up to pitch her excellent novel to agent Bertrand. He shakes her hand, offers her a seat, and asks, “So,” he checks his schedule here, “Betsy, tell me what your book is about?”

Delighted by his interest, Betsy tells him her title, then proceeds to tell him the entire plot of the book, beginning on page 1. Ten minutes later, she has reached the end of Chapter 4.

Bertrand looks shell-shocked, but that might just be effects of the day’s cumulative pitch fatigue. “Um, that sounds very interesting,” he says, standing to lead her back to the appointment desk, “but a trifle complicated for us. You might have better luck with another agent, though.”

This version of Betsy reached the same result — convincing Bertrand that she would be hard to help — by completely opposite means. By presenting a kitchen-sink pitch, replicating the entire storyline rather than concentrating on the primary themes of the book, she told him — again, indirectly — that he would need to put in a lot of effort to make her work market-worthy.

Any guesses why Bertrand didn’t ask her to submit pages?

Betsy’s second faux pas can teach us an important lesson: by prepping your pitch in advance, you are telling the agent to whom you pitch, “Here I am, making it as easy as humanly possible to help me. I am more than prepared to meet you halfway, and together, let’s walk the path to publication.”

These two examples turned on simple differentials of expectation: the pro expects one standard of behavior, and the hopeful petitioner another. Sometimes, though, the depth of the writer’s desire to be published leads to a total disregard of boundaries – which, in turn, leads the industry professional the writer is pursuing to back away quickly.

Much of the time, the boundary-blurred writer does not mean to overstep; he merely assumes that her project is of greater importance to the pro than is actually the case. If he doesn’t transgress the expected norms of behavior, this mistaken belief will harms the writer only emotionally, not professionally, as in the case of Lauren:

Blurry boundary scenario 1: After working tirelessly on her novel to make sure it was ready for conference season, Lauren lugs it to a conference. During the agents’ forum, she is delighted to hear Loretta, the agent to whom she has been assigned for a pitch appointment, wax poetic about her great love of writers and good writing. In fact, of the agents on the panel, she sounds like the only one who regards her job as the promotion of art, rather than finding marketable work and selling it.

This, Lauren decides, is the perfect agent for her book.

Since she has only pitched a couple of times before, Lauren takes advantage of the Pitch Practicing Palace, where she works on her pitch with someone who looks suspiciously like yours truly. After having worked the major kinks out of her pitch, my doppelganger asks to whom Lauren intends to pitch it.

“Oh,” Lauren says happily, “I have an appointment with Loretta.”

My apparent twin frowns briefly. “She’s a good first choice, but are you planning to pitch to anyone else? As far as I know, she has not picked up any clients at this conference in years, and she very seldom represents first-time writers. She writes really supportive rejection letters, though.”

Lauren shrugs and walks off to her appointment with Loretta. Her pitch goes well; the agent seems genuinely interested in her work, saying many encouraging things about the novel. Even better, she seems genuinely interested in Lauren as a writer and as a person; they seem to click, and are soon chatting away like old friends. Loretta asks to see the first 50 pages of the novel.

Walking on air, Lauren decides that since she’s made such a good personal connection with Loretta, she does not need to pitch to anyone else. Obviously, she thinks, the agent would not have been so encouraging unless she were already more or less decided to take on the book.

The second she returns home, Lauren prints up and ships off her first 50, along with an effusively thankful cover letter. Three weeks later, her SASE returns in the mail, accompanied by a very supportive rejection letter from Loretta.

What did Lauren do wrong? And how did that wise, wise woman at the Pitch Practicing Palace know what was likely to go awry.

Actually, Lauren didn’t step far off the prescribed path for pitchers: she merely responded to her meeting with Loretta based upon her hopes, not upon solid research. Lauren should have checked before making the appointment (or asked Loretta during the agents’ forum) how many debut novels she had sold lately (in this case, none), and how recently she had picked up a new writer at a conference.

Even if she did not have the time to do the necessary background research, since the Pitch Practicing Palace lady had raised the issue, Lauren should have asked around at the conference. Or simply asked a follow-up question or two.

If she had, she might have learned that Loretta had been attending the conference for years without picking up any new clients at all. Unfortunately, there are agents – and prominent ones — who attend conferences regularly, being charming and supportive to every writer they meet, but without seriously intending to sign anyone at all.

Unless, of course, the next DA VINCI CODE falls into their laps. Then, they might make an exception.

While this attitude is not in itself an actionable offense – I would be the last to decry any agent’s being nice to any aspiring writer – it has roughly the same effect on the hooking-up expectations of conference attendees as a mysterious young man’s walking into a Jane Austen novel without mentioning that he is secretly engaged: the local maidens may well fall in love with him without knowing that he is attached.

And who can blame Lauren for falling in love with Loretta, professionally speaking? The absolute demands of the industry can be so overwhelming at the agent-seeking stage that when that slammed door opens even a chink, it is tempting to fling oneself bodily at it, clinging to any agent, editor, or author who so much as tosses a kindly smile in the direction of the struggling.

Those of you who followed the Pitching 101 series closely shout along with me now: a nice conversation at a conference does NOT a commitment make.

Unfortunately, it’s very, very common for writers to interpret this as something more than it is. A writer is a free agent until a representation contract is signed, and there are agents out there who feel it’s their duty to be nice to aspiring writers.

So what could Lauren have done differently? Lauren should not have relied so heavily upon her — as it turned out, false — first impressions of her. Even if Loretta HAD actually wanted to sign her on the spot, no reputable agent is going to made a decision about representation without reading the book in question. Nice interpersonal contact may help nudge an agent toward offering a likeable writer a contract, but ultimately, no experienced agent would make such an offer upon a conversation, or even a verbal pitch, alone.

I’ve said it before, and I’ll no doubt say it again: no matter what pitching experts, including myself, tell you, a pitch alone is NEVER enough to sell a book to an agent or editor, no matter how good it is. The writing always needs to fulfill the promise of the pitch; the pitch merely opens the door to a favorable reading.

The good news is that Lauren did not need to give up her hopes for continuing her connection with Loretta in order to protect herself here: all she had to do was keep on pitching her book to other agents at the conference. That way, she would have hedged her bets.

True, it would have cost her a bit of extra effort and bravery, but on the off chance that she really had made a once-in-a-lifetime connection with Loretta, continuing to pitch would not have had an adverse affect. Realistically, Loretta did not expect exclusivity from Lauren, so there is no chance whatsoever that she would have been offended had Lauren pitched to every agent at the conference.

How do I know that Loretta didn’t expect it? Long-time readers, chant with me now: if an agent wants an exclusive, she will ask for it.

Learn from Lauren’s example: it should take more than a few kind words to make you lose your heart — and other valuable pitching opportunities — to an agent. Don’t act as if you are going steady until your signature has dried upon a representation contract.

To give Lauren her props: she was awfully well-behaved about it all, and thus did not offend agent Loretta with her misconceptions. For the sake of argument, let’s meet another of Loretta’s pitch appointments, Lauren’s twin brother Lorenzo, to see how someone less knowledgeable about industry norms might have responded to the same situation:

Blurry boundary scenario 2: Lorenzo attends the same conference as his sister, and like Lauren, has an almost unbelievably positive pitch meeting with agent Loretta. Pleased, he too stops pitching, boasting in the bar that is inevitably located no more than 100 yards from ground zero at any writers’ conference that he has found the agent of his dreams. From here on in, he has it made.

So, naturally, Lorenzo goes home, spends the usual panicked week or two frantically revising his novel, and sends it off to Loretta. Like Lauren, he too receives a beautifully sympathetic rejection letter a few weeks later, detailing what Loretta feels are the weaknesses of the manuscript.

Unlike Lauren, however, Lorenzo unwisely picked conference week in order to go off his anti-anxiety medication. His self-confidence suffers a serious meltdown, and in order to save his ego from sinking altogether, he is inspired to fight back. So he sits down and writes Loretta a lengthy e-mail, arguing with her about the merits of his manuscript.

Much to his surprise, she does not respond.

He sends it again, suitably embellished with reproaches for not having replied to his last, and attaching an article about how the publishing industry rejected some major bestseller 27 times before it was picked up.

Still no answer.

Perplexed and angry, Lorenzo alters his first 50 pages as Loretta advised, scrawls REQUESTED MATERIALS on the outside of the envelope, as he had the first time, and sends it off.

Within days, the manuscript is returned to him, accompanied by a curt note stating that it is the practice of Loretta’s agency not to accept unrequested submissions from previously unpublished authors. If Lorenzo would like to query…

Okay, what did Lorenzo do wrong? Where do we even start?

Let’s run through this chronologically, shall we? First, he made all of the same mistakes as Lauren did: he did not check Loretta’s track record for taking on previously unpublished writers — hardly difficult information to dig up; it’s a question that both of the standard agents’ guides ask every agency listed to answer. He also assumed that a nice conference conversation automatically meant a lasting connection, and did not keep pitching.

Had he stopped there, he would have been a much happier camper.

But no, our Lorenzo pressed ahead: he decided to contest with Loretta’s decision, adopting the always people-pleasing strategy of questioning her literary judgment. In order to insult her knowledge of the book-buying public more thoroughly, his follow-up included an article implying that no one in the industry knew a book from the proverbial hole in the ground.

Bad move, L. Arguing with an agent’s decision, unless you are already signed with that agent, is always a bad idea. Even if you’re right.

More to the point, arguing with rejection is not going to turn it into acceptance. Ever.

Seriously — it may be satisfying emotionally, but at the agent-seeking stage, this strategy has literally never worked. All it does is impress the agent (or, more likely, her screeners) with the fact that the writer in question is not professional enough to handle rejection well.

And that, my friends, is not an impression at all likely to engender a sympathetic re-read. At best, an agent will tend to conclude that she’s got another Betsy on her hands: perhaps this person writes well, but it’s going to be a heck of a lot of trouble to find out.

In other words: next!

You’re all too savvy to follow in Lorenzo’s footsteps, aren’t you? You would never be so blunt, I’m sure, nor would you ever be so dishonest as to write REQUESTED MATERIALS on materials that had not, in fact, been requested. (Since Loretta had not asked Lorenzo to revise and resubmit, her request ended when she stuffed his initial 50 pages into his SASE.)

However, a writer does not necessarily need to go over the top right away to bug an agent with over-persistence. Give some thought to how you can present yourself as easy for an agent to help.

And remember, it is ALWAYS in a writer’s best interest to pitch or query to more than one agent at a time, no matter how ideal any given agent seems to be. Always, always, always.

Another set of conference-related object lessons follows tomorrow. Keep up the good work!

Pitching 101, part XXIV and Writers’ Conferences 101, part IIII: working up the nerve to pitch — or to ask pointed questions, for that matter

At the opera the other night, I saw something I’d never seen before: the orchestra leaving its pit during the curtain call — and at a rather specific point, too, when the singer playing the lead was walking out for her solo curtain call. (And no, that’s not a picture of Brünnhilde; it’s Frank Gorshin as the Riddler on the old Batman show.) Why would they have done such a rude and unprofessional thing? I cannot say for sure, but my guess would be that it was for the same reason the audience members in my part of the balcony stopped yelling “Bravo,” sat down, and engaged in golf claps when she appeared.

It wasn’t because she didn’t have a marvelous voice; far from it, as she had demonstrated in Act III. She’s world-famous for playing this role. Unfortunately, in anticipation of Act III, she had not sung full voice in Act II. As a result, the Valkyrie most closely associated with belting out the notes was barely audible past the tenth row for a good hour.

Did she have a sore throat? Had she lost her nerve? Or did she merely figure that this was Seattle, not New York or Berlin, so she could afford to phone in half of her performance?

Performance anxiety, medical excuse, or apathy — we in the audience will never know. All we can judge her by is how she sang.

Performance anxiety is on my mind today, campers, because I’m going to be concentrating in this post upon the delicate art of working up nerve to approach agents to pitch. And — brace yourselves — to start to think of the pitching process as your interviewing agents as much as their interviewing you.

Okay, perhaps not quite as much, given just how competitive the agent-finding market is these days, but certainly, it’s not a face-to-face meeting to approach uncritically. As, alas, the vast majority of pitchers — and queriers, for that matter — seem to do.

Oh, I’m not saying that it isn’t understandable — undoubtedly, it is. In the flurry of pitching and querying, signing with an agent can start to feel like the end goal, the point at which all of the hard work is going to end, rather than a victory to be celebrated along the way. Yes, you do want an agent to fall in love with your writing — but never forget that the point of having an agent is to market your book.

Before an army of Valkyries shouts, “Well, duh!” at me at a volume certain divas would have done well to emulate, allow me to add a spin to that observation that may not have occurred to some pitchers: since a pitch meeting is a professional encounter, not a social event, it is very much in your interests to consider whether the person in front of you is a good bet for helping you meet your ultimate goal of publication, rather than whether you happen to like this person.

There’s more to an agent-writer relationship than friendship, you know. In fact, that’s often a relatively small element. Obviously, you’re going to want to be able to trust your agent, but whether the two of you clicked during your ten-minute chat is far less important to how well you will work together than your ability to communicate — and, yes, the agent’s contacts with editors who happen to publish books in your category.

So the common writerly fantasy that a friendly pitch meeting automatically equals a long-term personal connection is not only seldom true in actual practice; it can lead aspiring writers do make foolish choices. “Oh, but I really clicked with Agent Z,” they will protest. “I couldn’t possibly submit those pages Agent Q requested until I hear back from Z.” Or: “Since I had such a great pitch session with Agent R, why should I bother to pitch to anyone else at this conference? He’s sure to sign me.” Or even: “Yeah, it’s been 10 months since I submitted those pages Agent B requested, but I’m not going to keep querying or contact the agency to see if they have lost my submission packet. She seemed to like me; I don’t want to mess that up.”

All of these are poor strategic choices, based upon a misunderstanding of the pitching relationship. Successful pitchers’ hopes often rise sky-high, leading them to confuse a request for pages for an implied commitment. It isn’t, and it shouldn’t be interpreted as such.

Far too few pitchers seem to understand that. Here’s a useful rule of thumb: until an actual offer is on the table, a good pitch meeting is just a nice conversation at a conference.

But even if a smiling request for materials did imply more (which it doesn’t), the mere fact of liking an agent personally is not the best determinant of whether this is the right person to represent your manuscript. Or even whether the two of you can work well together under stressful conditions.

Yes, I said work together, because believe me, the author’s work does not end when the ink dries on the agency contract: its nature merely changes. It’s rare that a manuscript or proposal does not go through at least some revisions after the agency contract is signed, generally at the new agent’s request. So before you think about committing your manuscript or proposal to anyone’s hands, you’re going to want to ask some questions about who these people are, what they typically represent, and how they like to work with writers.

Stop cringing — if you’re going to be a successful author, this is CRUCIAL information.

Why? Well, agenting styles are very different: some are very hands-on, line-editing the work they represent, and some prefer to, as the saying goes, “leave the writing to the writers.” Some enjoy explaining the publishing process to their clients, and some are infuriated by it. Some want their authors to check in regularly, while others roll their eyes if a client has the temerity to inquire whether the manuscript the agent sent out six months ago has met with any results yet.

It really does behoove everyone concerned, therefore, that such preferences be aired up front.

I know: a pitch meeting is an intimidating situation, and you don’t want to offend anybody. But remember, these people come to a conference to discover people like YOU. Don’t talk yourself out of approaching them. Yes, the deck is stacked, but that does not mean that it’s impossible to make it: writers find agents at conferences all the time.

Including, incidentally, yours truly. After asking simply mountains of very pointed questions. Hey, I was merely being honest about the kind of client I would be.

Fortunately, you need not wait until your pitching appointment or you have buttonholed an agent in the hallway to ask such questions: most writers’ conferences feature panels where agents and editors talk about their work. Almost universally, the moderator will ask for questions from the audience.

That prospect should make you start rubbing your hands in glee like the villain in a melodrama: here’s a risk-free chance to ask many agents at once about what they like in a book — and in a client.

It’s a golden opportunity, yet much of the time, it’s is squandered with the too-specific question of the conference newbie who thinks this is an invitation to pitch. “Would you be interested,” such a fellow will stand up and ask, “in a book about a starship captain who finds himself marooned on a deserted planet where only mistletoe grows, and his only chance of escape is to court the ancient Druidic gods?”

Now, personally, I would probably want to take a gander at that particular book, if only for giggles, but that’s not really the issue here: this guy is trying to give a mass pitch to everyone on the panel. Universally, this kind of approach-disguised-as-question falls flat on its face.

Why? Manners, my dears, manners. Question time at an agents’ forum is NOT an appropriate venue for pitching.

Let me repeat that, as it may sound a bit strange coming from the fingertips of the queen of the hallway pitch: the agents’ and editors’ forums should NOT be construed as pitch sessions. You may, if you can work up the nerve, walk up to the panelists afterward to try out your hallway pitch, but you will make a much, much better impression if you use the question time for, um, questions.

Still not convinced? Okay, let’s take a gander at what happens when our misguided friend above ignores this dictum — as, I assure you, someone invariably does at every major conference. If the agents are feeling kind, one of them will try to turn this too-specific question into an issue of more general concern, as in, “It’s interesting that you ask that, because the SF market right now is very much geared toward (some other focus entirely)…”

The other, less charitable and more common response is for the agents all to say no and the moderator to ask for the next question from the audience. Like hallway pitching, the response all depends upon the mood and generosity level of the agents approached — and how politely the writer has made the request.

Even if you are Emily Post personified, however, don’t bother with the broadcast pitch approach: it’s not worth the risk. Most likely, the only result will be your getting talked about negatively in the bar that’s never more than 100 yards from any writers’ conference in North America. Trust me on this one.

A popular variation on this faux pas is a questioner’s standing up, describing his book, and asking how much he could expect to receive as an advance. From the writer’s point of view, this certainly seems like a reasonable question, doesn’t it? Yet to industry-trained ears, it says very clearly that the asker has not gone to the trouble of learning much about how publishing actually works.

Why is that so evident to the pros? Well, in the first place, advances vary wildly. Think about how deal memos are constructed: pretty much everything that has to do with the author’s cut is a matter of negotiation. (If you have no idea what a deal memo is, you might want to take a gander at the HOW DO MANUSCRIPTS GET PUBLISHED? category on the archive list at right. Even aspiring writers who have done their homework often harbor misconceptions about how the process works.)

Second, a manuscript that attracts competitive bidding today may not interest any editor at all six months from now. So really, when an aspiring writer asks such a question, what an agent tends to hear is, “I want you to predict the market value of a book you know absolutely nothing about, which may or may not be any good, and I expect this advice to be applicable at any time I may try to market this book concept.”

Again: not the best idea.

So how does one use question time correctly, you ask? You’re going to want to keep your question general and, if at all possible, have everyone on the panel answer it, so you don’t appear to be targeting one of them for critique.

Oh, it happens. It’s pretty to see how quickly agents — who, after all, are in competition with one another just as much as writers are — will rush to defend one of their own.

Another common faux pas is to challenge what an agent on the panel has already said. Often, the writers who go this route will cite another source, for added credibility, “You said X ten minutes ago, but Miss Snark says…”

If you take nothing else I say into the Q&A session, remember this: this type of question will not help you win friends and influence people.

Why? Well, no one particularly likes to be contradicted in front of a roomful of people, right? Being told that someone out there is laying down rules of her conduct is far more likely to raise hackles than provide clarification. Human nature, I’m afraid.

And it’s not as though the average agent reads the many writing blogs out there, even if she happens to write one herself. So any name you cite — up to and including Miss S’, who even at the height of her blog’s popularity enjoyed at best a mixed reputation amongst agents — is unlikely to seem like an unimpeachable source.

Although should you happen to bump into MY agent at a conference, you may certainly feel free to preface your remarks to him with, “I really like Anne Mini’s blog,” should you be so moved. As long, that is, as you did not add immediately thereafter, “…and she says that what you told us before is wrong.”

Trust me: as an opening gambit, it just doesn’t work.

So what should you ask that intimidating row of agents? A few suggestions that designed to elicit information you would probably have a hard time gleaning anywhere else — and will generally provoke interesting comments, rather than the usual bleak diagnoses of how tough the market is right now:

“What was the last book each of you picked up at a conference? What made that book stand out from the others you heard pitched?” I love this question, as it gives pitchers hints about how the agents like to hear a book described; darned useful information.

“Who is your favorite client, and why?” This is a question agents tend to love, as it enables them to promote a client’s work. Make a great show of writing down names, nodding vigorously to indicate that you either believe that the author mentioned is the best thing to happen to literature since Homer first got the idea of telling the story of the Trojan war or that you are intending to rush to the nearest brick-and-mortar bookstore the instant the conference is over and buy all of that author’s books.

Hey, agents make a living from their clients’ royalties. You think they DON’T mention their clients at conferences partially in order to stimulate some book sales?

“How long do you stick with a book you really love that’s not selling before you give up on it?” In many ways, this is the single most important thing to know about an agent with whom you’re considering signing — and it’s an agent-friendly question, because they almost invariably answer it by talking about a pet project that was hard to place, but eventually succeeded.

Word to the wise: while it’s tempting to be impressed by the story about how the agent showed a particular manuscript to 43 agents before it got picked up, it’s worth asking the follow-up question, “Is that your regular practice, or did you especially love that book?” It’s not unheard-of for an established agent to recycle a single heroic incident from the very beginning of his career throughout a couple of decades’ worth of writers’ conference panels. What he was willing to do for the best manuscript he ever read back in 1982 isn’t necessarily indicative of how he might handle your book now.

“If I were looking to understand what a great first novel (or first book in your chosen category) would read like from an agent’s point of view, what books recently out would you suggest I read?” Another question that tends to be popular with panelists — because, trust me, no agent on earth is going to name a book that s/he DIDN’T represent.

“How is selling a first-time author’s book different from selling the work of someone more established?” They’ll like this question less, but it will give you a pretty good idea of who has sold a debut novel lately and who hasn’t.

“Are you looking for a career-long relationship with a writer when you consider a submission, or are you only thinking about the book in front of you? If you thinking in the long term, how often do you expect your clients to produce new books?” This last varies a LOT, but in the last year or so, many fiction agents have been on the look-out for career writers, rather than those with only one great book in them. Asking panelists this question will let you know to whom to mention the other three manuscripts you have sitting in a drawer.

“How much feedback do you give your clients before you submit their books? Do you usually ask for a revision before you send a book out? How much do you like to get involved in the revision process?” Yes, this is an enormous question, but the agents who never edit at all will usually say so immediately. Translation: they don’t like to take on unpolished manuscripts, even if they have great market potential.

“Is there any kind of book you specifically do NOT want to hear pitched this weekend?” Hey, someone’s got to pull the pin on that grenade. Sometimes they will answer this question unsolicited, however, so do keep an ear out during the forum.

What was the last book you picked up from a conference pitch and why? What made that pitch stand out to you? The benefits of this question are twofold: it will enable agents to gush about clients whose books have not yet been released (always fun for them), and you might just glean a pitching tip or two.

Do be aware, however, that some agents will respond defensively to this type of question, disliking the implication that they might EVER sign a writer without having read the manuscript in question. The usual deflecting response: “Well, I don’t really judge by the pitch; it all depends upon the writing.”

“I’ve been hearing that many of the big agencies employ submission screeners. How many other people need to read a submission before it will reach your desk — and what kinds of comments to you like to see from them?” It can be difficult to get an answer to this question — some agents who normally employ screeners pride themselves on reading requested materials from pitchers themselves — but it can reveal quite a lot about the unwritten rules of screening.

“What’s the worst query letter you ever got, and why?” This is a great question to ask if you’re not planning to do any hallway pitching, but only intend to query the attending agents after the conference. (Beginning your query, naturally, with the magic words, “I so enjoyed hearing you speak at the recent XYZ conference…) The responses are usually pretty colorful.

Do you have any automatic red flags for submissions? Any pet peeves we all should avoid? You are well within your rights to ask this one — and everyone in the room will bless you for it. Every agent has a different representation style, and you will want to know about any pet peeves or preferences before you stick your pages under their respective noses, right?

Fair warning about the response to this one: it’s very, very common for agents to imply that their individual pet peeves are shared by every other agent currently walking the earth’s crust. Sometimes it’s true; sometimes it isn’t.

However, should you EVER hear an agent mention a pet peeve on a panel, scour your work for that problem before you send that agent anything. If an agent makes the effort to warn you, s/he means it.

You’ll be pleased to hear, after all that, that there is really only one question that someone absolutely needs to ask at the editors’ forum — although most of the questions above will work in this context, too. Since most publishing houses now have policies forbidding their editors from picking up unagented work, everyone in the room will be happier in the long run if you just pull the pin on the grenade:

“If you found a fabulous book here at the conference, which of you could sign the author directly, and which of you would have to refer her to an agent?”

Yes, it’s a bit in-your-face, but the fact is, all of the major US publishing houses currently have policies forbidding editors from signing unrepresented writers — a policy of which editors tend to assume that pitchers are already aware. So much so that editors new to conferences are sometimes surprised that writers want to pitch to them. Often, senior editors are at the conference merely to give a class, network, or make connections with the already-established authors that often hang out at their local conferences; they may only have agreed to participate in pitch meetings to fill the time in between. (Hey, it happens.)

Asking to know whether you’ll be pitching to someone who could act directly or not can help you streamline your pitching attempts. Generally speaking, an editor from a small publishing house is more likely to be able to say yes to a manuscript, but if, for instance, an editor at HarperCollins is given to perusing its online competitive submission site, asking about direct submissions will probably elicit that information.

These questions will also help you decide to whom to pitch (in the hallways, probably) on a more professional basis than whether the agent or editor struck you as a nice person whilst speaking on the dais. This is not the best criterion to use, and certainly not the best ONLY criterion to use, because:

(a) Most people are rather different when speaking to large groups than one-on-one, which is how a signed writer would be dealing with them; your first impression might not be an accurate one.

(b) Agent and editor fora tend to be rather early in the morning, and folks in the arts are often not morning people (see conclusion on previous point).

(c) The pro who comes across as nastiest may in fact just be trying to save writers some chagrin. Telling the hard truth from a podium is not usually conducive to popularity, but the truth about the publishing industry is what you paid to come to the conference to hear, right?

(d) The pro who just oozes affection for writers and good writing may not have the best track record for picking up clients.

Finding out more about these people’s personal tastes and professional interests is also just good manners — and this is an industry where manners do count to a surprisingly great extent. From a more self-interested perspective, wouldn’t you rather learn in an impersonal forum that Agent A isn’t remotely interested in your kind of book than during a face-to-face, one-on-one meeting?

Of course you would. See why I was so adamant about your picking a book category?

Once you have figured out which agents and editors from small houses (again, all of the major US publishers currently have policies against picking up unagented authors) represent books in your category and like your type of voice (not always the same thing, in practice), try to get appointments with ALL of them.

Standing by the appointment desk and listening for cancellations is a good way to do this — although fair warning: this practice does tend to annoy the volunteers manning the appointment desk. Also, many conferences lay down rules barring signing up for extra appointments (unless you pay for them). However, even at such conferences, the eager beaver who happens to be standing by the desk when someone cancels can sometimes nab the extra slot.

A great, great time to do this: immediately after the agents’ forum. Would-be pitchers who have just heard their assigned agents declare from the dais that the appointment was a mismatch are often overjoyed to switch appointments with someone else, or even just cancel their own.

If you can’t get appointments, try to pitch to your likely candidates in the hallways. Again, immediately after the agents’ forum is an opportune moment for this.

I felt your chest seize up, but please, don’t be afraid: you’re there to learn how to market your work better, and they are there to pick up new writers. You are not a second-class citizen begging the nobility for a favor, as so many first-time pitchers seem to think: you are trying to find the best collaborators for your writing career.

As Francis I of France put it: “The sun shines for me as for others. I should very much like to see the clause in Adam’s will that excludes me from a share of the world.”

You deserve to be heard, in short. Don’t let ‘em intimidate you.

But if you DO find yourself too intimidated to walk up to someone in the industry and gasp out your magic first hundred words, do not despair: that information you gathered at the agents and editors’ forum will still serve you well. After the conference, you can query ALL of them — or at least the ones on your narrowed-down list.

And do you know what I would do in your quivered-in shoes? (Hint: I mentioned it above.)

If you said, “By Jove, you would go ahead and write the name of the conference on the outside of the envelope or put it in the subject line an e-mailed query,” give yourself a gold star for the day.

Why is this a dandy idea? Because in most agencies, conference-goers are regarded as a bit savvier than the average querier; their queries, therefore, tend to be taken a bit more seriously AND read with greater attention. So it’s well worth your while.

Oh, and before I forget: make sure to write REQUESTED MATERIALS in great big letters on the outside of the envelope or place it in the subject line of your e-mail, for the reasons above. (Assuming, of course, that an agent or editor DID request those materials. Don’t scrawl it otherwise.)

But whatever you do, don’t be a silent wallflower at a writers’ conference: take a few polite risks, and don’t be afraid to approach editors from smaller presses. The Brünnhilde who perpetually saves her voice for the final act has a hard time making a good first impression.

Sing out, Hildy. This could be your big break.

Tomorrow, a few hints on maintaining your energy throughout what can be a pretty exhausting event. Keep up the good work!

Pitching 101, part XVII: location, location, location, or, but wait, I’ve heard…

do-not-park-on-beach

There is no human problem which could not be solved if people would simply do as I advise. — Gore Vidal

Not that I don’t just adore telling people what to do — a not uncommon preference, as even the most cursory glance at writers’ advice websites will demonstrate — but my last couple of weeks’ worth of posts have been awfully prescriptive, haven’t they? I mean, only yesterday, I was giving fairly explicit directions on how to accost an agent in a hallway (or bar) at a writers’ conference, politely ask if s/he could spare thirty seconds, and give the shortened version of your pitch known as the elevator speech. Just like that, as if what I was recommending were as simple as ordering a turkey for Thanksgiving.

Believe me, I have no illusions about how difficult hallway pitching actually is; I’ve done it. It’s sort of like surfing: the people who are good at it make it look effortless, but in reality, it takes a whole lot of practice and a great sense of balance to master. Not to mention an eye for picking the right wave to tackle.

But hey, surf’s up. It’s literary conference season, you know.

Because I have thrown quite a bit of instruction at you in the last couple of days, I thought I might devote today to answering questions, spoken and unspoken. (And yes, that is my subtle way of asking, “Hey, does anyone have any questions before we move on to the pitch proper?” Now is the time to trot ‘em out, people. I realize that many people’s interactive web time is eaten up these days with Facebook and Twitter, but remember, the difference between a blog and a column is whether readers write in to comment and ask questions.)

Let’s begin with the unspoken, shall we?

Perhaps it was merely the growls of my restless imagination, but after yesterday’s rather intense post, I thought I heard some frustrated sighing out there. Oh, you may have been too timid to post a question about it, disgruntled gusters, but I have marvelous powers of perception.

Not to mention projection.

In any case, I sensed your unspoken irk. “But Anne,” I heard some of your psyches muttering in the dead of night, “if the elevator speech is so effective at piquing interest, why shouldn’t I just use it as my pitch in my meetings with agents and editors? Since I’m already crunched for time to write, let alone to find an agent, why do I need to invest the time in preparing more than one conference pitch?”

The short answer: so you can be flexible. As I pointed out last time, you never know when — or where — you may end up pitching.

The long answer: let’s face it, it’s not as though simply memorizing a pitch, be it 3-sentence or 2-minute, is sufficient to prepare a writer for a meeting with an agent or editor who might be interested in the book. In fact, a pretty good argument could be made for NOT memorizing either, but reading one’s pitch from a handy piece of paper, index card, etc., to avoid the glassy-eyed, zombie-like delivery that regurgitation of memorized material.

Besides, as intrepid reader Dave likes to point out each time we discuss pitching (and bless you for it, Dave), a full-scale pitch is an interactive process, not a speech declaimed to an audience who can only clap or boo at the end. If an agent or editor likes your hallway or full pitch, she’s probably going to ask some questions.

Perhaps — and this comes as a substantial shock to most first-time pitchers — even DURING your pitch. Do you really want to be caught tongue-tied and unable to speak coherently about your book?

Stick your head between your knees until the dizziness induced by that last image passes. I’ll wait.

That’s why I’ve spent the last couple of weeks trying to nudge all of you away from the all-too-common notion of the three-line pitch, practiced over and over as if they were lines in a play. If you concentrate too much on the words themselves, and the short amount of time you have to say them, it’s too easy to freeze up when an unexpected question knocks you off script.

Call me zany, but in my experience, helping people learn to talk about their work professionally and comfortably in a broad variety of contexts works far better in practice than ordering people to write, memorize, and blurt a specific number of lines of text.

Hey, I warned you at the beginning of this series that my views are a trifle iconoclastic.

The rules lawyers out there aren’t satisfied with those excellent reasons, though, are they? “But Anne,” I hear some of you protest, “I can always ADD to my pitch on the fly, but I can hardly subtract from it. So why wouldn’t I be best off just preparing the 30-second version and using it no matter where I’m called upon to pitch?”

Hmm, what was that about the advisability of people doing as I suggest?

Okay, okay, I’ll admit it: a lot of people do use the 3-sentence elevator speech as their only pitch; to be fair, it can work, just as hallway pitches work.

Just let me ask you a couple of questions: a 30-second pitch leaves quite a bit of a 10-minute appointment unused, doesn’t it? And why would you want to trade an opportunity to say MORE about your book for a format that forces you to say LESS?

I have another, more strategic reason for advising you to prepare both a short and a long pitch: not all conferences are equally open to hallway pitching. Especially, I’ve noticed, the ones that charge would-be pitchers per pitching appointment.

Not too much of a surprise, I suppose. They, too, would prefer that every writer currently wandering the earth’s crust do as they advise. And pay them for it, please.

Brace yourself, because I’m about to be subversive again: my experience has been that even at pay-for-pitch conferences, a brave writer can pretty much always buttonhole an agent or two after an agents’ forum or in the lunch line. It’s pretty difficult for conference-organizers to prevent ANY extra-appointment chance encounters between agents and the writers who came to the conference to pitch to them.

However, even at some conferences that don’t charge by the appointment, the organizers do try to discourage hallway pitching. I’ve seen many a conference brochure that featured rhetoric telling attendees that it is ALWAYS rude to pitch outside a formal appointment, for example, or that forbade attendees to switch appointments after their assigned agents announced from a dais that they’re no longer accepting a particular kind of book.

Other conferences offer only a small handful of appointment times on a first-come, first-served basis, so late registrants are left with only the options of hallway pitching or not pitching at all. It’s also not at all uncommon for agents and editors to be whisked away to private parties or hospitality suites, so that they are seldom seen in the hallways for accosting purposes.

Seldom seen sober, at any rate. Not much point in pitching to someone who thinks you’re just one of the dancing pink elephants.

Even when the rules and/or schedule do not discourage casual pitching, it can require significant bravery to place oneself at the right place at the right time. Even at fairly inclusive conferences, attendees often report feeling like comparative outcasts, unwelcome at the luncheon tables where the bigwigs hobnob. I’ve been to many a conference where the organizers and invited guests sat on one end of a banquet hall, and the paying attendees on the other.

Heck, I stopped by a conference (which shall remain nameless) a couple of years back where the visiting literati were whisked off their respective airplanes, driven immediately to a party at a local NYT bestselling author’s house for abundant merry-making, and then plied with alcohol so steadily throughout the course of the conference that the following Monday morning, one of the agents e-mailed me from New York to ask what had happened over the weekend. Rumor has it that some of the invited guests did not even show up for scheduled a.m. pitch meetings.

Which, I imagine, played some havoc with those pitchers whose assigned pitchees did not appear.

My point is, writers often pay a lot to attend these conferences, yet find themselves with relatively few pitching opportunities — and not always the ones they expected to have. Sometimes, a writer has to be pretty creative in order to snag those precious few moments for pitching, at least without coming across as obnoxious.

Which brings me to a perfectly marvelous question posted earlier in this series by insightful first-time commenter Penelope. So trenchant was it that I’ve been saving it to share with the entire class:

This is a wonderful post! I especially like the advice on what to do in the case that you’re paired with an agent who doesn’t represent your genre; which I had no idea could happen.

I do find one part of this post confusing, though. I have read on the internet (agent’s blogs, mostly) of how much agents despise being cornered and pitched to in places like elevators, hallways, bars, etc, yet you seem to be saying that this is okay. Is there a certain way to go about pitching in an elevator (for example) that would help an agent be more open to the pitch?

I find this question excellent — rather than passively accepting that what I’ve been advising is true, Penelope has thought it over, weighed advice from a variety of sources, and asked for clarification. This is a great strategy when dealing with anyone who has been immersed in the biz for a good, long while — as counter-intuitive as its ins and outs may be, once one gets used to them, their underlying logic can start to seem obvious, believe it or not.

Bear that in mind the next time you hear confusing pronouncements from the dais at a literary conference, please.

Back to the matter at hand: Penelope is quite right that there are some agents out there who hate, loathe, and detest aspiring writers asking to pitch outside scheduled appointments. Perhaps because they’ve never been in the position of a writer assigned to meet with an inappropriate match, these agents don’t believe that a polite writer would ever accost them in a hallway.

Fortunately, the relative few who feel this way — and they are few, at least amongst agents who habitually go to writers’ conferences — tend to be quite vocal about it. They post it on their websites; they announce it from the conference dais; they write articles and give interviews about it.

Thus, they have good reason to be insulted if an aspiring writer walks up to them and just starts pitching: they could hardly have made their preferences clearer. Approaching them on the fly, then, is every bit as likely to offend as picking up the phone and cold-calling an agent instead of sending a query letter. Or querying an agency that states on its website or in the standard agency guides that it is not currently accepting queries. The result of ignoring these stated preferences will be the same: instant rejection.

So here is my advice: do not, under any circumstances, attempt to pitch informally to an agent who has ever stated publicly that s/he abhors it.

How can a writer new to the biz avoid this faux pas, you ask? At the risk of repeating myself, do your homework. Performing a simple Google search on each attending agent before you head off to the conference should turn up any statements on the subject. If not, listen closely to what the various agents have to say at the agents’ forum.

Chances are, though, that you won’t turn up too many hallway-haters; it’s a common enough practice that folks who are seriously turned off by it tend to avoid the conference experience altogether. (Hey, it’s stressful for the pitch-hearers, too — listening to that many people’s hopes and dreams is mighty tiring.) After all, agents go to conferences in order to pick up clients, and it honestly is a waste of everyone’s time if they only hear pitches from the 10 writers who happen to be assigned formal appointments with them, if there are 75 writers there who write what they’re looking to represent.

Especially if 5 of those appointments turn out to be mismatches, where writers are pitching types of books that they do not represent.

If a writer’s polite about approaching, it’s usually fine. That’s a big if, though — unfortunately, there are PLENTY of rude aspiring writers up there who will simply walk up to an agent they’ve never met before and start launching into a pitch, without so much as a “Hello” or “Could you spare me thirty seconds to tell you about my book?”

Typically, when agents complain about informal pitches, that’s the kind they’re talking about, by the way, not the nice folks who approach them respectfully. You can’t really blame them for resenting the rude approach: anyone would despise being accosted right after he had just swallowed a mouthful of pasta or as she was unlocking the door to her hotel room.

Yes, it happens — but I cling firmly to the belief that none of my lovely readers would be that obnoxious.

Use your common sense, be polite at all times, and be prepared for the possibility that any given agent may have a personal pet peeve about being disturbed in some specific locale. As far as I have been able to tell in a couple of decades of going to writers’ conferences, the only UNIVERSALLY agreed-upon do-not-pitch zone is the bathroom. Other than that, whether the smoking area or the make-up mirror in the ladies’ lounge is off-limits honestly is a personal preference.

Hey, not everyone considers that part of the bathroom per se. I would err on the side of caution and avoid pitching at all between the WOMEN’S sign and the stalls, but hey, that’s me.

The trick to approaching gently lies in both timing and courtesy. If an agent is lying prone on a hallway bench with a wet towel over her face, clutching her head and moaning about a migraine, that might not be the best time to try to catch her eye, for instance. Nor is the moment just after she walks out of the room where she has been listening to pitches all day, or when she is deep in conversation with an author she hasn’t seen in 25 years.

Remember, she is under no obligation to agree to hear you out. Listening to an informal pitch is a favor, and should be treated as such.

So don’t, for instance, walk up to an agent who is laughing with her friends, tap her on the shoulder, and start talking about your book. Instead, walk up to the dais after she’s given a talk, wait politely until it’s your turn, and say something along the lines of:

“Excuse me, but I was enthralled by how you talked about your clients. I couldn’t get a pitch appointment with you, but I think you may be interested in my book. May I give you my thirty-second pitch? Or if now is not a good time, could we set up an appointment later?”

Hard to find that offensive. It clearly gives the agent the opportunity to say no, but still makes it flatteringly plain that you are taking her time seriously. Works in an elevator, too, as long as the would-be pitcher remembers that no really does mean no.

And no, in response to what some timorous souls out there just thought very loudly indeed, none of this is particularly pushy; it’s being smart about promoting your work. By preparing to be able to speak about your book in a variety of contexts, social and official both, you can be ready to take advantage of that chance meeting with the agent with whom you found it impossible to make a formal appointment.

In, say, an elevator.

The other way a hallway pitcher can avoid seeming rude is to keep the hallway pitch BRIEF. If you ask for 30 seconds of the agent’s time, do not take up more unless he asks follow-up questions.

I’m quite serious about this: don’t go overboard. This is not the appropriate time to give your full-fledged 2-minute pitch; save that for a scheduled pitch meeting or, if you’re lucky, the appointment the agent you caught in the hallway agreed to give you later in the conference.

This is where the formula we discussed yesterday will save your bacon:

MAGIC FIRST 100 WORDS + ELEVATOR SPEECH = HALLWAY PITCH.

If you follow this prescription (oh, there I go again; the book doctor is apparently in), you should not go over the promised 30 seconds. That means that you won’t have to keep checking your watch while you’re talking.

See why I’ve been so adamant about urging you to prepare an elevator speech in advance? An audience granted at the last minute is no time to wing it.

Out come the broken record and the dead horse again: by emphasizing the 3-sentence pitch to the exclusion of all others, I think the standard sources of writerly advice have left first-time pitchers ill-prepared to address those other vital issues involved in a good pitch, such as where the book will sit in Barnes & Noble, who the author thinks will read it, why the target market will find it compelling…

In short, all of the information contained in the magic first 100 words.

All that being said, if an agent has stated publicly (on an agent’s panel, for instance) that he hates informal pitches, steer clear — but don’t necessarily write that agent off as a possibility. Instead, send a query letter after the conference, beginning, “I enjoyed your talk at Conference X, and since I was not lucky enough to obtain a pitch appointment with you…”

But whatever you do, don’t swear off hallway pitching just because a few agents dislike being pitched informally. Not everything every agent says is applicable to all agents — nor do the agents who make such pronouncements necessarily expect everything they say in public on the subject to become codified as The Law Eternal.

Sometimes, a personal preference is just that: personal. By preparing yourself to talk about your work in a variety of contexts, you will be substantially less likely to be caught with nothing coherent to say when the pitching opportunity of your dreams presents itself.

Oh, I’m sensing some impatient seat-shifting out there again, amn’t I? “I get it, Anne,” some of you say, rolling your eyes, “you believe that I’ll be happier in the long run if I prepare to be able to give my pitch in a house, with a mouse, in a hat, near a rat, and anywhere else that an agent with a successful track record selling books in my category happens to be. Fine — I’m GOING to practice my elevator speech AND my pitch. But I’m hardly going to forget my own name or the title of my book. I DO have social skills — I don’t seriously need to practice introducing myself, do I?”

I’m sure that you have social skills that are the pride and joy or your mother under normal circumstances, but hear me out, please: while it may seem a tad silly to have to practice saying your own name, or to remind yourself to mention that your book is a novel (or a memoir, or a nonfiction book) most people are NERVOUS when they pitch.

I know; shocking.

Practice will help you remember to hit the important points, no matter how brief or how strange the locale of your pitching experience. Especially if you practice saying them in a number of different ways.

Yes, you did extrapolate correctly: I AM seriously suggesting that you do dry runs where you have only a minute, only thirty seconds, five minutes, etc., in order to get comfortable talking about your work. And I’m not just saying that because I once found myself stuck in the same tiny airport with a very famous agent for five hours, waiting for the same flight.

True story. Nice guy.

But surprise openings are not the only reason practicing rolling with the punches is a good idea. You’d be amazed (at least I hope you would) at how many first-time pitchers come dashing into their scheduled pitch appointments, so fixated on blurting those pre-ordained three sentences that they forget to:

(a) introduce themselves to the agent or editor, like civilized beings,

(b) mention whether the book is fiction or nonfiction,

(c) indicate whether the book has a title, or

(d) all of the above.

I find this sad: these are intelligent people, for the most part, but their too-rigid advance preparation has left them as tongue-tied and awkward as wallflowers at a junior high school dance.

We’ve all been there, right?

And don’t even get me started on the sweat-soaked silence that can ensue AFTER the 3-sentence pitcher has gasped it all out, incontinently, and has no more to say. In that dreadful lull, the agent sits there, blinking so slowly that the pitcher is tempted to take a surreptitious peek at his watch, to make sure that time actually is moving forward at a normal clip, or stick a pin in the agent, to double-check that she isn’t some sort of emotionless android with its battery pack on the fritz.

“And?” the automaton says impatiently after approximately 150 years of silence. “Are you done?”

Call me unorthodox, but I don’t think this is a desirable outcome for you.

But that doesn’t mean that you should just prepare a hallway pitch and trust your luck to be able to handle questions about it for the rest of your pitch appointment. You will be happier in that meeting if you have prepared at least the outline of a 2-minute pitch. (And yes, Virginia, we are going to talk about that next week.)

And, by the way, you should time it as you say it out loud, to make sure it can be said in under two minutes without leaving you so breathless that oxygen will have to be administered immediately afterward.

Why? Well, even more common than pitchers who dry up after 45 seconds are writers who talk on and on about their books in their pitch meetings so long that the agent or editor hasn’t time to ask follow-up questions. You really do want to keep your pitch to roughly two minutes (as opposed to your hallway pitch, which should be approximately 30 seconds), so that you can discuss your work with the well-connected, well-informed industry insider in front of you.

A pitch meeting is a conversation, after all, not a stump speech: you WANT it to start an interesting exchange, not to engender stony silence, right? Come prepared to talk about your work — and in terms that will make sense to everyone in the industry.

In a box, with a fox — or balanced in a crabapple tree with a dirt-encrusted good luck charm. (I thought I wouldn’t make you guess that time.)

Trust me, you can do this. I have faith in you.

Okay, now we’re coming up on the main course: the two-minute pitch. But that, my friends, is a subject for another day.

Thanks for the fabulous questions, Penelope and the rest of you who contacted me privately. (You’d be amazed at how often the floating voices I cite here are the result of ex parte approaches; just for the record, I vastly prefer that questions be posted as comments on the blog, so everyone may benefit from the answers.) Have a fabulous weekend, everybody, and keep up the good work!