Purging the plague of passivity, part IX: oh, and I forgot to tell you that I won’t be speaking to you for the next 34 pages

duck and geese

Yes, yes, I know: I thought we were done with this topic for the nonce, too. Yet just when I thought I’d said all I had to say on the all-too-seldom-discussed issue of passive protagonists, life once again intervened to provide me with a perfectly dandy example of how inactive and/or endlessly self-pitying characters can frustrate a reader.

Or in this case, viewer. For the past few months, my fiancé has developed a positive passion for toting home DVDs containing entire seasons of TV series and insisting that we watch them. This would be a trifle less odd if I habitually watched of my own accord anything except news, comedy news shows, and Project Runway (I admit it: I like a nice gown), but as anyone who has navigated a long-term relationship could probably tell you, compromise is the key to happy cohabitation. (That, and negotiating very, very clear rules about who does what housekeeping chore.) As day-to-day trade-offs go, my spending a few weekends locked up with whatever horde of mostly unsavory characters he might have happened to stumble upon at the video store while he brings snacks to my writing studio during the week isn’t bad at all.

I was very patient with the first season of the most recent show, I really was. Which says something for my general level of tolerance, given that Rick had decided he wanted to watch it based upon a recommendation from a friend of his who…well, let’s just say that at the Halloween party where I first met him, the friend stormed up to argue with me about what he considered the disturbing political implications of my costume.

In case you were wondering, I was dressed as a suffragette, wearing a banner that read VOTES FOR WOMEN. So I wasn’t precisely expecting very robust female characters in a show he strongly recommended, if you catch my drift.

Actually, since we were watching the first season during my passive protagonist series, I should have been grateful. Breaking Bad‘s protagonist, Walt, vacillates between feeling sorry for himself more or less constantly and trying to remedy his situation by making and selling drugs. Not that he isn’t entitled to a spot of self-pity: the show’s creators have loaded poor Walt with a plethora of problems that would have made Job turn pale: he is battling probably terminal cancer, his teenage son walks with crutches, and as the show opens, he and his wife are expecting an unplanned-for child.

Which is a strategy straight out of the make-your-protagonist-more-likable playbook, right? The more significant the barriers are to the protagonist’s achieving his goal, the more likely the reader is to root for him while he is pursuing it.

Normally, It’s also not a bad technique for rendering a protagonist more active — and to be fair, the vast majority of Walt’s plot-altering behavior in the first season did in fact come in direct response to his confluence of dreadful luck. However (and my apologies to both those of you who may love this series and those who are planning to view it anytime soon; the latter may wish to stop reading at this juncture), this potentially engaging premise also contains a plot conceit that virtually guarantees that most of the other characters in the piece will be primarily reactive: like a million other strong, silent men in a thousand other films and TV shows, Walt doesn’t like to share his problems with anyone he loves. Or anyone else, that matter.

Among the simply enormous problems he spends the first season not telling his wife or any members of his immediate family: his diagnosis and the fact that he’s started dealing drugs to make money to care for all of them after he’s gone (although his logic on this point remains a trifle fuzzy until well into season 2).

Sound familiar? It should: the Problem I Can’t Tell Anyone About (TPICTAA, for our purposes today) is an extremely common plot device. Essentially, it’s a means of increasing the difficulty of the barriers the protagonist must overcome; by definition, he cannot rely upon his ordinary support system, because then they’d know. Admittedly, it’s often a trifle mechanical in action, producing rather predictable plot twists — oh, if my parents find out that I’m secretly training for the Olympics before I win the gold medal, all will be lost…but wait, who is that in the reviewing stands, cheering me on? — but handled well, TPICTAA can be a very effective means of raising the stakes for the protagonist, creating additional sources of conflict, building suspense, increasing plot tension, etc.

The trouble is, at this point in dramatic and literary history, most audience members are already pretty familiar with the standard twists provided by this particular plot device; as a result, it’s awfully easy for a TPICTAA-wielding writer to tumble headlong into cliché territory. Seriously, when’s the last time you saw a protagonist’s belief that his loved ones wouldn’t understand his dilemma or what he felt he needed to do to solve it justified by a story’s denouement? How often does the wife/husband/sweetheart/mother/father/grandparent/child/best friend/dog not shake her/his/its furry head ruefully upon learning the PERFECTLY TREMENDOUS SECRET, simultaneously holding back tears and chuckling, and demand, “Why didn’t you tell me? Don’t you know that I love you, honey/Mom/Dad/Grandpa/Muffin/Bud/woof?”

Okay, so the dog really knew all along. No real suspense there; Fido’s the forgiving type.

Unfortunately, because this plot device is in such wide use, particularly in movies and TV shows, it’s become significantly less effective as a suspense-building technique. Think about it: if the reader already knows that revelation and reconciliation is the inevitable conclusion of all of the protagonist’s frantic secret-keeping, it can be hard to maintain — or even enlist — the reader’s sympathy. Particularly, as often happens, if the 90% of the central problem of the book could be solved if the protagonist simply walked up to the person he most fears will discover his secret and blurts it out in Chapter 2.

Instead of making precisely the same revelation in Chapter 26 of a 27-chapter book.

This is why, in case you’d been wondering, strong, silent men (or women, for that matter) so often make passive protagonists: the vast majority of their energies are going toward keeping that PERFECTLY TREMENDOUS SECRET the reader’s heard about in Chapter Three, but figures the SSM isn’t going to reveal formally until the aforementioned Chapter 26. A popular variation on this plotline, especially those featuring Protagonists With a Past: the reader doesn’t find out the content of the secret until Chapter 26, either.

Is that glint in the noonday sun an indication that some of you SSM-lovers out there are quick on the draw? “But Anne, I’ve read/seen plenty of stories with SSM protagonists, and they’re positively stuffed to the gills with action. Why, SSMs are constantly shooting back at bad guys, rescuing damsels and children in distress, and combing nighttime cityscapes to clear their good names!”

You’re quite right, pardners — an active SSM or SSW protagonist does indeed frequently perform many of these feats. But again, the writing challenge is to show him or her continually being active in pursuit of all of that name-clearing in a way that will genuinely surprise the reader: can you honestly say that it’s a great big surprise, for instance, when the protagonist first confronts the villain who smeared his good name — and the villain just laughs? Or when the SSM and the guy who slaughtered the SSM’s family as far as it can be traced have a showdown at the end of the story — and the SSM wins?

Predictability is, after all, the universal solvent of suspense. And let’s face it, not all SSMs or SSWs spring into action the nanosecond their good names are besmirched.

In fact, the primarily passive SSM or SSW’s reaction is the more common in manuscript submissions: yes, SS+ (I got tired of typing all of the ors) will rumble into movement occasionally, but usually, someone else instigates it. The bad guy butchers the SS+’s loved ones, so the retired gunman comes out of hiding — reluctantly, always reluctantly. Or the SS+ knows that an angry mob with pitchforks is coming to get her and that adorable moppet of a 9-year-old she’s picked up along the way (dare we hope that the child’s winning ways have melted the SS+’s notoriously inflammable heart?), so she holes up in the cabin where EVERYONE CONCERNED KNOWS SHE LIVES, waiting with bated breath for the mob to arrive and set fire to it. Or, most popular of all, the SS+ has very good reason to believe that conflict is inevitable, but instead of heading out to meet it, has a really long talk about it with his/her best friend — or him/herself.

I see those six-shooters waving in my general direction again. “Okay, Anne, I can see how other characters might be moving the plot along more than the SS+ — but is that potentially problematic? As long as there is conflict on every page, or at any rate in every scene, why does it matter if my SS+ is primarily reactive between Chapters 3 and 26? I’ve read many great books where the protagonist was buffeted about by forces beyond his control.”

As have I, of course, but as we’ve discussed many, many times in this forum, what will work for readers who pick up a book in a bookstore or library will not necessarily fly in a manuscript submission. Why? Because Millicent the agency screener, like pretty much every professional reader, assesses manuscripts one line at a time, not based upon entire chapters or the whole book.

In other words, her assessment of whether a protagonist is passive or not is not going to be based on the plot as a whole, but rather upon how s/he acts — and reacts — on page 1. Then on page 2. Then in the second scene. And so forth.

Those of you writing about protagonists who start out meek and learn over the course of the story to assert themselves just went pale, didn’t you? I can’t say as I blame you: the meek may well inherit the earth, but they tend to annoy Millicent in the early pages of a manuscript.

To put it a bit more bluntly: if your protagonist’s first plot-altering action doesn’t occur until later in the story, it may not matter for submission purposes.

But as we discussed earlier in this series, this need not mean that the only acceptable protagonist is one who goes through life bullying people. A shy person who struggles desperately against her feelings in order to pursue her heart’s desire can be a very active protagonist indeed. So can a depressed character fighting to regain interest in the world around him, or a basically peaceful person who has tried everything in his power to resist that bad guy before forcing a showdown with him in Chapter 26.

Okay, I’ll be blunt again: is it really the best strategy to have that gunfight at high noon be the first time in the book the SSM stands up for himself? And if your answer to that was a resounding yes, could the protagonist be fighting other forces or problems throughout the 23 chapters where he’s working up his nerve for that showdown?

Yes, there should be conflict on every page, but it needn’t always be the same conflict, need it?

The same basic principle applies, naturally, to TPICTAA-driven plots. All too often, a passive protagonist’s primary (or even only) motivation for action is keeping that PERFECTLY TREMENDOUS SECRET, well, secret. No matter how strong that impulse to prevent any possibility of the most emotionally important characters in the book from experiencing productive conflict on the subject prior to the terminal chapter (oh, dear — was I channeling Millicent again?) shield himself from rejection and/or other consequences may be, it’s awfully hard to keep coming up with new and fascinating evasive tactics for an entire book.

At least ones that don’t make the people from whom he’s trying to keep the PERFECTLY TREMENDOUS SECRET come across as dim-witted. Like any single-problem plot, TPICTAAs often run the risk of becoming one-note.

Seriously, the parents saw their physically slight son disappear for weeks at a time, returning with a physique that would have made Hercules sob with envy, and they had no idea that he might be engaging in some sort of training? Really? The incident when he accidentally ripped the front door off its hinges didn’t give them an inkling?

So how can a writer add more potential for conflict to a TPICTAA storyline? Give that secret-hider a disparate array of problems. After all, it’s a rare real-life person who faces only one difficulty in life, and the more different kinds of barrier the protagonist must struggle against, the wider the range of possibilities for interesting conflict.

You can also give the characters trying to figure out the protagonist’s secret — they’re not just sitting around passively, waiting for her to reveal it, are they? — more clues. I’m not necessarily talking about merely the antagonists here; consider the dramatic possibilities of one of the protagonist’s allies launching an independent secret-ferreting mission. Try giving that character more incentive to figure out what’s really going on. Or just plain make her smarter.

Specialized knowledge is always a nice, complication-generating touch. Who would be more difficult for our Olympic hopeful to fool, parents who never tear their eyes away from their computer or TV screens, or a mother who took the bronze in the shot put in 1976 and a father who lost an eye in that ill-fated world fencing championship in 1979?

While you’re going though your secondary characters, trying to decide which to beef up — look at me, already blithely assuming that you’re going to take that VERY GOOD piece of revision advice — start with the ones who don’t have strong, well-defined personal goals independent of the protagonist’s. The protagonist’s love object or best friend, for instance, often is saddled with nebulous desires like wanting the best for our family, just trying to be a team player, or even the dreaded I only want to see you happy.

Not that these aren’t perfectly lovely and plausible explanations — they are. However, allies motivated solely by their concern for the protagonist (or anybody else, for that matter) tend to give the protagonist an easier time of it than characters who have their own agendas. Particularly if those agendas are somehow at odds with the protagonist’s, knowingly or not.

Hey, you try making life plans while your wife/husband/sweetheart/mother/father/grandparent/child/best friend/dog is harboring a PERFECTLY TREMENDOUS SECRET from you. How are you to know that your dream of becoming the world’s first water-skiing lion tamer would throw obstacles in the way of your loved one’s hidden goal of moving to the middle of the Mojave desert to raise lop-eared bunnies?

The complication-generating part of your brain has already begun whirring, hasn’t it?

As tempting as it might be at this juncture simply to draw up a list of your book’s major characters, assign each a burning secret passion, and let the conflict flow, do bear in mind that any one-note character, protagonist or not, can start to get on Millicent’s nerves after a while. (What was that I mentioned earlier about predictability being the natural enemy of sustained suspense?) A few questions you might productively ask yourself about any character you’re looking to deepen — and all of these are equally fine questions to apply to a protagonist, by the way:

What does this person want most in the world?

What’s preventing her from getting it?

What’s she willing to do in order to get it?

What would she NEVER be willing to do in order to get it? Is there something close to that line that she could do in this story?

What or whom does this person love most?

What does this person fear most?

What’s this person’s good luck charm? What’s her pet superstition?

How does this person want others to view her?

How has this person settled for less than she could have achieved? Could she challenge herself more, and in a way that would make the story richer?

Don’t be afraid to give any character in your book mixed motivations or a lack of certainty about his desires. Real people are a welter of internal contradictions, after all — why not spice things up for your protagonist by having a secondary character act out of character every once in a while?

Oh, you wouldn’t have been surprised if your mild-mannered third-grade teacher had abruptly decided to engage in commando training? (A pursuit that might actually have softened my third-grade teacher’s personality, come to think of it. I still have nightmares about her classroom.)

I’m sensing a bit of restlessness out there, and unless I miss my guess, it’s not entirely the result of trying to picture one’s third-grade teacher leaping out of a helicopter, guns blazing. “Okay, Anne, I can easily see how this would be fantastic advice for a writer just starting a book, or even engaging in a first revision. But I’ve been over my manuscript over and over again; frankly, I’m trying to make it shorter. Won’t all of this complexity-mongering just, you know, add pages?”

Yes, probably, but think about it this way: for every unexpected, complex character-revealing interaction you add, you may well be able to cut a more expected one — or possibly more than one. How many times, for instance, does the reader need to see the protagonist kiss his wife good-bye as she leaves for work? Wouldn’t that nifty new scene where she comes out of their bedroom wearing a gas mask because she’s become obsessed with the idea of carbon monoxide poisoning make a dandy substitute?

Getting the picture? Most Millicents would be far happier reading even an extended scene about the difficulties of kissing someone wearing a gas mask than even a short exchange of predictable pleasantries of the Have a nice day, dear. You, too, honey variety.

Lest those of you writing about ordinary life begin to feel left out, I should hastily add that this sort of revision can be even more effective for your manuscripts than for ones that would happily support wackier plot twists. Real people are pretty interesting, on the whole, particularly once a writer makes a point of examining their hopes, dreams, and fears, rather than defining them primarily by their roles in the protagonist’s life.

Yes, yes, presenting a character AS his role is sometimes unavoidable and even desirable on the page, particularly for characters that are seen once and never turn up again. The ER doctor treating the protagonist’s daughter in Chapter 5, for instance, need not necessarily be fleshed out as a person, in addition to being a medical provider. But trust me, Millicent sees enough purely altruistic doctors, self-sacrificing mothers, emotionally distant fathers, bratty little sisters, sullen teenagers, men who never really grew up, and prim librarians in any given week to populate a small city.

I like to call it Cliché Falls. The fewer of its citizens you recruit to traipse past Millicent’s weary eyes, the happier she will be.

In the course of ramping up the complexity, do try to avoid giving more than one major character a similar problem — or a similar way of dealing with it. If every character in the book responds to imminent conflict by changing the subject, for instance, that’s going to become predictable pretty fast. Ditto if more than one character responds to the challenge of discovering the TPICTAA by getting upset with the protagonist for not spilling the beans.

I know: people do tend to respond this way in real life. But the goal here is not merely to hold the mirror up to nature, but to tell an entertaining story, right?

Let Millicent answer that one for you: “Great heavens, yes!”

Which brings me back to why I’ve summarily banned Breaking Bad from our household, even at the cost of foregoing warm baked goods, fruit, and tea appearing on my writing desk at gratifying intervals throughout my work day. A few episodes into the second season, I abruptly transformed into Millicent in the middle of a scene where the protagonist was actually being pretty active.

And let me tell you, donning the Millicent mask is seldom pretty. “I’m done with this series,” I snapped, shutting off the DVD player while the protagonist was in mid-sentence. “I could take the mostly passive protagonist, his purely reactive wife, and his completely inarticulate drug-making partner — who are, I should like to point out three of the six main characters in the series. I’ve made a monumental effort not to be annoyed by just how many of the protagonist’s problems would have been solved by a single line of dialogue spoken to the right character. I’ve even been tolerant of the show’s propensity to bolster his Strong, Silent Man credentials by offering him a perfectly plausible way out of his primary dilemma — an escape hatch that he refused because he’s unwilling to accept help from anyone. But in this particular episode, all three of the primary characters are using precisely the same coping mechanism. It’s predictable, it’s boring, and if I could walk into any of these scenes with a megaphone, I could stop 80% of the conflict by speaking less than ten consecutive words!”

I suppose I could have completed the Millicent impression by shouting, “Next!” but that seemed like overkill.

What had the show done to make me stop reading, essentially, in the middle of a line? See if you can detect the subtle repetitive pattern here: the partner gets evicted from his house; rather than telling anyone — like, say, the protagonist — why he needs a place to stay and/or money to pay for a place to stay, he keeps it to himself, only to end up surprised and frustrated when no one in his life takes his need seriously. The wife believes that her husband is lying to her, but rather than confront the protagonist about her suspicions, she just starts leaving the house for hours at a time. Even when he confronts her, she simply remains silent, only to end up surprised and frustrated when he doesn’t take her need to know (and her need for him to guess what she thinks she needs to know) seriously. The protagonist then takes his frustration out on the partner, who not unnaturally hits him up for a loan. Because neither party will actually divulge any of the relevant details that would enable the other to understand what each wants, both end up surprised and frustrated that the other does not take his need seriously.

Enough, already. Mutual emotional inarticulateness, desperately kept secrets that ten minutes of investigation would have revealed, and the silent treatment are all too common manuscript features for a professional reader to derive much enjoyment from them in yet another story. Yes, people do indeed engage in all of these behaviors in real life, but if I wanted to spy on real people, I’d invest in a pair of binoculars and read up on stalking law, wouldn’t I?

Okay, so maybe I wouldn’t. But as devoted as I am to realism, I reserve the right not to be fascinated by a storyline so exclusively dependent upon not revealing TPICTAA that it’s evidently forced to strike its three main characters mute in order to prevent the most logical questions from being asked. As someone who sorts out complex plots for a living, I can’t help but believe that allowing at least one of these characters to be articulate and active would have resulted in a more interesting story arc.

So would giving any one of those characters even a single serious outside interest. Or a hobby.

Come to think of it, that’s not a bad test of character development. If a protagonist — or any other major character — would be rendered significantly more complex by becoming even a fairly lackadaisical stamp collector, s/he could probably use some beefing up across the board. Or combining with another one-note character, to create a composite two-note character. Or even — dare I say it? — being cut entirely.

Does that mean that I think it’s impossible for two characters not speaking to each other, or not able to articulate their emotions, to provide the foundation of an effective, satisfyingly conflictual scene? Of course not; writers have performed miracles with wordless interactions, revealing astonishing and unexpected nuances of human relationships. But that kind of literary magic trick is awfully hard to pull off unless at least one of the characters is acting, speaking, or even thinking in a manner that will come as a surprise to the reader, isn’t it?

Like, say, restarting a blog series that we all thought was finished last week. Tune in next time for my return to multiple perspective-wrangling, and keep up the good work!

Purging the plague of passivity, part VII: raising the stakes for your protagonist, or, wait — wasn’t the baby supposed to STAY in that bath water?

    

Before I launch into the topic at hand, I have a bit of good news to announce about a long-time member of the Author! Author! community (and sometime guest blogger here): Arleen Williams has been named a quarterfinalist in the 2010 Amazon Breakthrough Novel Competition! Congratulations, Arleen — our fingers are crossed for you!

(If anyone reading this is thinking, “Hey, I made the cut, too — why isn’t Anne congratulating me?” about this or any other literary contest, please leave a comment and let me know. I love announcing my readers’ triumphs, but I cannot do it unless I know about them.)

Should any of you want to take a gander at Arleen’s entry — or, indeed, any of the quarterfinalists’ — Amazon has conveniently provided free downloadable excerpts. (And no, I have no idea how the contests’ organizers decided what or how much to excerpt.) Do a little browsing, perhaps leave a few comments — and, more importantly, get a sense of what kind of prose contest organizers are handing Mehitabel the veteran contest judge these days.

As I have said before, and shall no doubt keep saying until my terminal breath, one of the best crash-courses a writer can have is an opportunity to be a literary contest judge, at least in the early rounds of competition — it’s the closest an aspiring writer can get to replicating Millicent the agency screener’s daily experience. See the same types of manuscript megaproblems turning up in seventeen or eighteen consecutive entries, and you’ll start to gain a pretty concrete sense of why our Millie has developed such a hair-trigger for rejection.

Another means of extracting this kind of practical information: have a nice, long chat with anybody who reviews books for a living. Even long before these dissolute days when newspapers and magazines have been dropping book reviews from their pages like the proverbial hot potatoes, reviewers rejected hundreds of potential review-objects, often using strikingly similar criteria to Millicent’s.

Don’t believe me? Take a peek at the recent confessions of a literature-loving book reviewer — he’s already thinking of tossing that review copy aside by the end of the second sentence.

Yes, of the book. Sound at all familiar?

Which brings me back — and it was a rather circuitous road, wasn’t it? — to the burning question of my last post, just how long a protagonist may safely remain passive (or feeling sorry for himself) before Millicent’s hand begins drifting toward the form-letter rejection pile. Last time, I suggested that since that hand can start drifting after just a few lines, and since that drift is equally likely to occur on page 273 as on page 1, a prudent writer edits with an eye toward keeping that protagonist pretty darned active.

If, as the pros say, there should be conflict on every page, the protagonist should be involved in it as often as possible. Ideally, of course, the bulk of that conflict won’t be merely random — there’s a limit to the number of times a protagonist can stumble down the wrong alley and onto a knife fight, after all — but integrally connected to the ongoing struggle in which Our Hero is engaged.

Was that giant crash I just heard the sound of a thousand eyebrows hitting a thousand hairlines? “But Anne,” writers of comparatively peaceful plotlines protest quaveringly, “what on earth do you mean by ongoing struggle? I don’t think of my protagonist as engaged in a constant struggle. Sure, there are things he wants, but I want to keep this book realistic — he struggles sometimes, but in other scenes, he’s resting, playing softball, tending his rock garden, and other real-world activities. I think this makes him easier for the reader to identify with, dag nab it.”

Easy there, slice-of-lifers — no need to devolve into the aggressive idiom of Yosemite Sam. If I may take the liberty of verbalizing the unspoken question that tends to linger in Millicent and Mehitabel’s minds while perusing, say, the third similar rock-gardening scene in a book, if a scene doesn’t either move the protagonist toward his goal or present a new obstacle, enemy, or ally, does it really belong in the book? Or is it merely marking time until the next action scene?

Hey, they asked it, I didn’t. But I must admit, in most manuscripts — especially overly-long or rather slow ones — they have a point. While off-plot scenes, like pages on end of unbroken interior monologue or clever summaries of what has just occurred, are often abundantly justifiable from the writer’s viewpoint as subtle character development (hey, a protagonist who thinks about things must be smart, right?), from a reader’s point of view, they can start to seem like detours, distractions from what’s going on in the book. As a result, many sagging-in-the-middle manuscript could be firmed up by the simple expedient of trimming the scenes that are not integral to the plot.

I know, I know: cutting a scene outright seems like too blunt an editing tool to apply to finely-constructed literary fiction, or indeed, to any nice piece of writing, but remember, in order for an agent to be able to pitch even the most beautifully-written book to an editor, that agent is going to have to be able to say what that book is about. Typically, books are about their plots, not the sentences that are the medium for presenting those plots.

Or, to put it as an agent intending to pitch it might, a good book, whether it’s fiction or nonfiction, is about an interesting person (the protagonist or protagonists) in an interesting situation (the premise) who wants something (the goal), but faces obstacles before she/he/them can obtain it. In confronting and overcoming those obstacles (that struggle I mentioned earlier), the protagonist(s) creates, strengthens, and/or breaks relationships, as well as grows personally/collectively.

Oh, your plot isn’t like that? What are you writing about, a completely antisocial wallaby?

I’ll bet that if you thought about it hard, you’d find that even that wallaby wants something, though, and faces obstacles in getting it. From Millicent’s perspective, that’s the essential story of WALTER THE LONELY WALLABY — and no matter how much she might happen to love wallabies, scenes that are extraneous to that storyline, or seem to slow it down, or appear to be recovering the same territory as a previous scene, are going to have a harder time keeping her interest than those in which Walter is actively engaged in confronting those obstacles.

In other words, the scenes with plot-relevant conflict in them.

Some of you aren’t all that comfortable with the implications, are you? “Wait a minute, Anne,” a few pale wallaby-distracters ask. “What did you mean about scenes that cover the same ground as a previous scene. You couldn’t possibly be referring to — gasp! — scenes where my protagonist tells some other character what’s just happened to her, could you? I’d been thinking of those scenes as active alternatives to internal monologue — dialogue is action, right?”

Well, not necessarily — and dialogue in which all of the parties basically agree with one another and share the same goals tends not to contain much conflict. There’s no denying that such scenes usually recap plot that the reader has already seen first-hand; to Millicent and Mehitabel, they are merely redundant.

Again, they have a point — and not merely because repeating the same information makes some readers feel that their intelligence is being insulted. (“What? This author thinks I’m incapable of remembering what happened ten pages ago?”) Review scenes, whether they take place mentally or via the ever-popular (and plot-stopping) I’ll talk it all over with my best friend/mother/spouse/coworker/fellow foxhole denizen dialogue, seldom add much forward momentum to a plot.

They may appear to do so, by showing how the protagonist comes to a decision about what action to take next, but by definition, such scenes force the reader to travel the same road twice. Like scenes where the protagonist mulls over his options for a few pages, even fairly lengthy let’s talk it over scenes can usually be replaced by a quick Sheila talked it over with George, then they headed out to the abandoned mine to check for ghosts. The reader doesn’t really need to see the recap; most of the time, it may safely be assumed to have occurred offstage.

What’s the inherent risk of keeping such scenes front and center? Pop quiz, to see if you’ve been paying attention throughout this series: is a scene where the protagonist thinks over what has already occurred (perhaps while tending that pesky rock garden) more likely to depict him as active or passive? What about the scene where Sheila and George nurse a few beers while speculating about whether those noises she heard in the abandoned mine were really the restless dead?

Uh-huh. Still want to take your chances that Millicent or Mehitabel will be engaged enough in the plot to plow through ‘em?

If your answer to that last question was a resounding, “Yes, by Jove!” that’s certainly your authorial prerogative, but I would strenuously advise taking some writerly action to increase the reader’s investment in the outcome of the plot — or at least in the protagonist’s overcoming the barriers between herself and her heart’s desire.

How do I know that your protagonist does in fact face barriers to attaining her heart’s desire, you ask? Simple: if she didn’t, you wouldn’t have much of a plot going there, would you?

That does not mean, obviously, that all struggles for all goals are equally engaging for the reader. Generally speaking, the less sympathetic the protagonist, the less worthy her heart’s desire, and the less challenging the obstacles, the harder the narrative must work to keep the reader interested in the outcome. Ditto with clichés and predictable plot twists.

So take a good, hard look at your central conflict: are the stakes for which the protagonist is fighting high enough for the reader to keep rooting for him to win? Are the obstacles he faces serious enough to require some genuine ingenuity, persistence, and/or other character trait you want the protagonist to develop over the course of the book to overcome?

If not, could you ramp up the stakes? Make the obstacles more varied? Have an ally suddenly transform into an enemy — or vice-versa?

And yes, it is possible to pull off all of these feats within any storyline, even the most mundane. Realism need not be the enemy of either complexity or conflict; the writer of the real is merely limited by what’s plausible.

Okay, so that’s a pretty big merely. As an aspiring slice-of-life writer wrote in to point out, it can be difficult to ramp up the stakes for

…a protagonist whose problems are — well, trivial is such a harsh word…shall we say not of life-bending importance? This seems to be the problem I’m having with my work-in-progress. While my readers like it, they’re not thrilled by it. Which makes me wonder if I will ever see it published.

Today, it seems you can’t write about an ordinary person and her troubles, but have to throw earth-shattering obstacles at her. As if life isn’t hard enough already.

I hope you’ll discuss this situation and offer some pearls of wisdom to remedy it, without throwing everything out and starting over. Yikes!

Funnily enough, just a few days before the reader posted this suggestion, I had been discussing this very problem with a literary agent at a book launch. Naturally, when he brought up the issue, he described it from the other side of the submission envelope: “I keep getting manuscripts with good characters and good writing, but there’s just not enough at stake.”

Did that collective harrumph I just heard indicate some disbelief that my commenter and the agent were talking about the same phenomenon? Trust me: I’m fluent in both writer- and industry-speak.

Both parties were referring, you see, to a very common manuscript megaproblem, a little something I like to call the Cinema Verita Dilemma: how does one write truthfully and movingly about ordinary life — which is, at least most of the time, stubbornly resistant to the basic rules of drama — without producing a text that’s too ordinary to excite reader interest?

Would it surprise you to hear that the agent probably wouldn’t agree with the writer’s suggested solution of throwing earth-shattering problems into the protagonist’s path in order to make the piece more marketable? Nor would I, as it happens.

Most of the time, it’s just not necessary. More than that, it’s not always plausible.

But I’m overjoyed that the writer brought up the possibility, because many revisers do go a bit overboard in response to the suggestion that they raise the stakes of their protagonists’ conflicts a little, give them a more complex array of problems, and generally make the journey from Plot Point A to Plot Point Z a bit more circuitous.

How far overboard, you ask? Well, let’s just say that giving the protagonist’s best friend/husband/child a fatal disease, lingering addiction, or propensity to wander out into traffic is all too frequently the FIRST step. From there, the changes can get truly dramatic.

Finding ways to make the ride more interesting is a more useful way to think of adding conflict, perhaps, than simply throwing more obstacles into your protagonist’s way. Most writers are pretty fond of their protagonists — so the notion of making that nice character’s life HARDER can be pretty distasteful.

Especially if, as is often the case with a first novel (and pretty much always the case with a memoir), the protagonist’s original situation was based all or in part upon some aspect of the writer’s life. “Make her life more difficult?” these writers exclaim. “But millions of people struggle with the problems she had in my first draft every day! Surely, that’s important enough to carry a whole book, isn’t it?”

Well, as that agent would have been likely to tell you, it all depends upon the writing. But the fact is, ordinary life tends not to be all that interesting, dramatically speaking.

So whose job is it to make it so on the page? That’s right: the writer’s.

I suspect that pretty much all of us who write about the real are already aware of this on some level. I mean, the fact that we writers tend to describe such stories as ordinary is kind of a tip-off, isn’t it? If the characters are just surviving, rather than engaged in an active story arc, it’s difficult for the reader to feel pulled along with the story.

Let’s face it: the Fates, while unquestionably gifted at producing real-life irony, are not always the best at dramatic timing. So, again, whose job do you think it is to correct for that on the page?

This is equally true of fiction and nonfiction, by the way. Even memoir is seldom just the straightforward reproduction of life as it is actually lived — or, to be more precise, memoirs that sell are seldom just that. In order to make readable stories, memoirists tell their stories through their own individual lenses, selectively, and in a manner that makes a particular point.

Which, if we’re honest about it, is more than whatever deity is in charge of the running order of quotidian life tends to do.

In fiction, simply reproducing one’s diary (or real-life scenes verbatim) doesn’t very often work on the page, either — and, as I mentioned a few days ago, I suspect the fact that most of us were first taught to write short stories, not novels, tends to disguise that marketing reality.

Possibly because good slice-of-life short pieces of the type that most of us were weaned upon in Comp class are usually DESIGNED to disguise that marketing reality.

I’m not joking about that: the essence of slice-of-life literature is conveying the illusion that it is ripped from real life and displayed more or less as is, in much the way that found art is. But actually, considerable craft is required to produce that effect.

What, did you think that David Sedaris just stood in his childhood living room with a tape recorder, writing down transcripts of his family’s hilarity? (Can you believe the ridiculousness of that so-called exposé of Sedaris’ writing, by the way? Some humorlessly anal-retentive researcher went over his books with a fine-toothed comb to try to figure out how much of it was literally true. Apparently, no one involved had noticed that Mr. Sedaris is a COMEDY WRITER — or had heard of poetic license. But I digress, and that’s bad for plot development.)

I’m sensing some disgruntlement out there — and not with the writer of that exposé. “But Anne,” I hear some of you slice-of-lifers protest, “hasn’t there been a lot of great literature that reveals truths about everyday life through closely-examined, beautifully elucidated moments of life as it is actually lived?”

Of course there has been — and still is, amongst each and every year’s crop of literary fiction, memoir, and fiction in every genre. No need to fear that such writing isn’t getting published anymore, because it undoubtedly is. However — and this is one whopper of a however — the reception such a book tends to receive depends almost entirely upon the quality of the writing.

Wait — where have I heard that before?

I’m not going to lie to you: a book that aspires to consist of nothing but such moments and isn’t billed as literary fiction or memoir would probably experience some resistance from Millicent. And before any of you dismiss her taste as philistine-ish, remember that it’s her job to sift through her boss’ submissions, looking for work that has market potential, not just what’s well-written.

Suffice it to say that few agencies are charitable organizations; they exist to sell their clients’ writing, not just to serve the interests of High Art. (Just a quick comprehension check before I move on: everyone out there IS already aware that literary fiction and good writing are not synonyms, right? The former is a marketing category; the latter is a descriptor of work in every book category. If you’re unclear on how to define the former, well, you’re in good company: ask any two agents who represent it for a definition, and you’ll probably get at least two different responses. For more on the ongoing debate, please see the LITERARY FICTION category on the list at right.)

Which brings me back to my little chat with that agent at the book launch: what he was saying, I think, is not that he would like to see writers of books about ordinary people toss them aside in favor of writing something completely different, but rather that he would like to see those ordinary people be a bit more interesting on the page.

As, indeed, my slice-of-life-loving commenter asked me to explain how to do. So I suppose I’d better get around to it.

Unfortunately, like so many good questions about craft, there isn’t a simple answer, or even any single technique to apply. Most of the techniques we’ve discussed in this series would help, to tell you the truth.

But as I am apparently incapable of walking away from a half-answered question (I really do need to work developing that skill, if only so I can get a bit more sleep), here are a few other tricks o’ the trade for pepping up the reality-based — as well as narratives that aspire to hold, as ’twere, the mirror up to nature.

Fair warning, writers of the real: you’re probably not going to like #1.

(1) Give your protagonist a few more problems. Frankly, most novels and memoirs feature characters that are a little too straightforward — and so are their problems. In real life, most people are dealing with a whole rash of issues simultaneously. So why should a novel’s protagonist be luckier?

They don’t need to be big problems to be effective, either. You needn’t cut off her leg, for instance, but how would it complicate the plot to have her sprain her ankle at a crucial juncture? Would it give more scope for character development?

(2) Make solving those problems — and smaller problems along the way — more urgent for your protagonist. Or, to rephrase this in industry-speak, if the protagonist isn’t vitally interested in the outcome, why should the reader be?

A lack of urgency is an unbelievably common problem in slice-of-life submissions. Even if the conflict at hand is quite small, the protagonist’s (and other characters’) involvement in it can make it seem immensely important to the reader.

Again, it’s the writer’s job to make sure that alchemy occurs, not the reader’s job to remain interested in whatever happens to be going on.

(3) Make your protagonist a bit more off-beat. Often, self-described ordinary characters are relatively devoid of quirks — which, again, is not particularly realistic, as anyone who has lived in an ordinary small town can tell you. Almost everybody has at least one or two genuine character oddities; why not let ‘em out for some air?

A very tangible fringe benefit: quirky protagonists tend to be a bit more likeable than salt-of-the-earth nice ones. The former are less predictable. Which brings me to…

(4) Allow your protagonist to act out of character every once in a while. Most aspiring novelists think that keeping a character absolutely true to type 100% of the time is a mark of narrative sophistication — but to tell you the truth, consistency is overrated. (Except, of course, consistent plausibility.)

Why, you ask? If a character isn’t very complex to begin with (see tips 1 and 2), the result can be utter predictability. Especially in a piece that aspires to feel very true-to-life, too much character consistency can sap considerable tension from even a very exciting storyline.

In a flatter story arc, it can take it away entirely.

Think about it: if the reader already has a pretty good idea of how the protagonist is going to react to any given stimulus, and if the storyline self-consciously avoids major twists and turns, what precisely is going to keep that reader turning pages?

(5) Add occasional humor in a serious narrative — and serious moments to a comedy. One-note narration can render even an exciting series of events flatter, yet variation in tone is surprisingly often missing from slice-of-life stories and memoir. Since humor astonishingly seldom plays a major role in memoirs, it can be even more effective to enliven a slow scene.

(6) Allow the external environment to reflect the protagonist’s state of mind. This is an old literary fiction author’s trick: from time to time, instead of showing the protagonist’s mental state through the on-the-nose method of typing her thoughts, why not have a nearby dog growl when she’s angry? Or a sunny day seem made for her alone?

(7) Play to your narrative strengths. Normally, I’m reluctant to give this particular bit of advice, as most writers have particular phrases, sentence structures, types of images, etc., that they would just LOVE to add 400 more times to their current manuscripts. But for quiet books, it honestly is a good idea to figure out what makes the best scenes so good — and to try to replicate that magic in a couple of other instances throughout the book.

Just a couple, mind you. If any of you 400-times-per-manuscipt types claim down the road, “Well, Anne Mini said it was okay to play to my strengths,” I shall deny it vociferously.

(8) Accentuate contrasts. Even in the most prosaic storyline, there are ups and downs, right? Try heightening the joys and deepening the despair.

At first, this may seem as though you’ve made your protagonist bipolar, but a too-even keel tends to reduce a reader’s sense of the importance of that’s going on in a scene. Which leads me to..
.
(9) Raise the stakes of the conflict that’s already there. This need not mean making every conflict a matter of life or death — but if a conflict seems vitally important to the protagonist, it generally will to the reader as well.

It’s harder to make the day-to-day seem vitally important (see comment above about highs and lows), but that’s just another challenge for a talented writer, isn’t it?

Finally — and this is advice that it would do most aspiring writers good to embrace — try to avoid the temptation to blame the publishing industry’s market-oriented tastes for what is very often a narrative problem. Once a writer’s gone there, it’s just a short step to the slippery slopes that lead to deciding that it’s not worth querying (“Agents only want books with non-stop action.”) — or revising (“They’re not publishing books like mine anymore, so I might as well trash this manuscript and start on a potboiler.”).

A warning flare that one might be getting close to that slippery slope: catching yourself speaking about the process in superlative terms. Watch out for words such as neveralwaysonly, and impossible tumbling out of your mouth when you discuss your book’s prospects.

Or, like today’s commenter, thinking that maybe it would be easier just to throw out the current manuscript and start fresh with a new story. Admittedly, sometimes that actually is a good idea — but as writers are rather more likely to produce this sentiment at the beginning of the revision process, rather than at the middle or the end, I tend to regard it as a more reliable symptom of a lack of confidence than a lack of potential in the book.

And when the thought is attached to a manuscript that has yet to be submitted, it sounds as though the author is trying to talk himself out of sending it out at all. Yes, the current literary market is exceptionally tough, but the only book that will certainly never get published is the one upon which the writer has given up.

Or, to translate it so everyone on both sides of the industry can understand: no one really knows for sure whether a book is marketable until its author has tried to market it extensively. So there.

Sure, the obstacles to publication are lofty, but the stakes couldn’t possibly be higher. Like so many factors in the life of the successfully compelling protagonist, these facts may be annoying to struggle against, but you can’t deny that they make the writer’s life interesting. Keep up the good work!

Purging the plague of passivity, part V: the subtle difference between a passive protagonist and wallpaper

bird in a tree

You’re expecting me to open today’s post with a bait-and-switch, are you not? It’s a conditioned response around this time of year — a good 80% of daily and weekly columnists, regardless of their habitual subject matter, may reasonably be expected to open their April 1 posts with an apparently straight-faced telling of an improbable tale, only — surprise! — it turns out not to be true. Har de har har — April fool!

Is anyone over the age of 10 still caught off-guard by this strategy at this point of the calendar? I find it hard to believe, yet much like young men whistling and catcalling after women in the street in order to attract them, I guess we have to assume that it must have worked at least once in human history. Otherwise, it would just be silly to keep doing the same obvious thing over and over again, wouldn’t it?

Why, yes, that does relate to our topic du jour, now that you mention it. How clever of you to notice.

Last time, I began telling you the story of Passive Paul, inert protagonist extraordinaire. Doubtless a charming fellow in real life, Paul is problematic as the center of a book’s interest because his devotion to constant courtesy, never taking even the slightest risk, however trivial, avoiding confrontation of every sort, and extensive internal monologuing render his entrance into virtually any scene of his own book a signal to the reader to start yawning now.

Or, to put it a touch more generously, a reader — particularly a professional one like Millicent the agency screener — might like him to do a bit more and ponder a bit less.

What tends to end up on the page, in short, is a great deal of what we here on the West Coast call processing: lengthy examination of self, loved ones, and/or a situation in order to wring every last drop of psychological import from Paul’s life.

So I repeat my rather disturbing question from last time: why does a character like Paul deserve to have an entire book devoted to him?

This question is infinitely harder to answer in the case of a passive protagonist than an active one. After all, the Pauls of this world almost never cause the central problems of a plot — far from it. He’s usually the guy who tries to get everyone to calm down. Passive Paul has taken to heart Ben Franklin’s much-beloved maxim, “He in quarrels interpose/must often wipe a bloody nose.”

Paul just doesn’t want to get involved, you know?

Oh, he says he does, and certainly thinks he does, often in pages upon pages of unsaid response to what’s going on around him. But deep down, he’s a voyeur — a very specific kind of voyeur who likes to watch the world through a magnifying glass at a safe distance.

Like a bird perched on a tree, peering down at the accident on the street below him, Paul’s basically an observer of the plot, at best. At worst, he’s part of the scenery.

Even when the plot thickens enough to make his life exciting, all he really wants is for the bad things happening to him to be happening to somebody else four feet away. As a result, he watches conflict between other characters without intervening, as if they were on TV. Oh, he may comment vociferously upon what’s going on, especially if he happens to be the narrator, but he seldom takes on the responsibility of making something new happen.

Yes, plenty of people feel that way in real life. We all have our moments of adolescent yearning when we long to have the entire universe rearrange itself around us, in order to get us what we want. But as appealing and universal as that fantasy may be, it is very, very hard to turn into an exciting plot.

But oh, do aspiring writers ever try! Thus the perennial popularity of Ordinary Joes who are unwittingly drawn into Conspiracies Beyond their Ken as protagonists. Yet if Joe simply wanders from scene to scene, observing what’s going on, he runs the risk of becoming set decoration, rather than the primary mover and shaker of the plot.

Do I spot some active hand-waving out there? “But Anne,” creators of sedentary protagonists everywhere exclaim, “surely it’s not an all-or-nothing proposition, either a strong and silent John Wayne type muscling his way from conflict to conflict or a Marcel Proust character lingering in bed for several hundred pages at a time, mentally reviewing his life. If I don’t show my protagonist thinking through his options, I’m afraid he’ll come across as, well, a trifle dim-witted. And my book’s conflicts are too complicated to be resolved without fairly involved thought.”

I’m not sure that there was actually a question in there — passive protagonists are noted for their ability to avoid direct questions, which might be considered confrontational; it’s not called passive-aggressive questioning for nothing — but you’re quite right that protagonists are seldom all active or entirely passive.

What I’m really talking about here is a habitual tendency to slow down a plot and/or minimize conflict by stopping the action cold while the protagonist processes. The danger, from the reader’s perspective, is if he remains still enough for too long at a stretch, the book no longer seems to be about him; it’s about his environment. He might as well be wallpaper on the walls of his life.

Worse than wallpaper, in some cases: while wallpaper is usually pretty innocuous (although admittedly, the 1960s and 70s did produce some aggressively eye-searing patterns), seldom actually interfering with what humans are doing in the room it decorates, Passive Paul does have an effect upon the plot. It’s a negative one: he’s the guy standing in the way of the reader finding out what happens next.

Yes, really. Unlike your average strip of wallpaper, the fact that Passive Paul could make a move to affect the world around him, but apparently chooses not to act to do so, renders him merely obstructive to the reader. However, if he obstructs her view of an interesting plot or characters long enough — or, still more common, if his primary contributions to conflict-ridden scenes are to try to avoid or end the conflict — she may eventually find him downright annoying.

Annoy her enough, and she may find herself pulled entirely out of the story — and once that’s happened, it’s hard for most readers to get back into it. The average Millicent, of course, doesn’t even try: “Next!”

Having trouble picturing how nice, friendly Passive Paul provoked such extreme reactions? Okay, let’s place him in a — sacre bleu! — conflictual situation, to see how he tends to respond to it.

Say, for the sake of argument, that Paul encounters a thorny problem, one that would require him to

(a) make a decision,

(b) take some action that will disrupt the status quo of his life, and frequently

(c) learn an important lesson about himself/love/commitment/life with a capital L in the process.

How does he handle it? Simple: he dons his proverbial thinking cap…

(Insert Musak or other appropriate hold music here. Writers LOVE working through logical possibilities in their heads, so their protagonists seldom lack for mulling material.)

…and two pages later, he’s still running through the possibilities, which are often very interesting.

Interesting enough, in fact, that they would have made perfectly dandy scenes, had the author chosen to present them as live-action scenes that actually occurred within the context of the plot. Instead, they tend to be summarized in a few lines, told, rather than shown, but analyzed to the last drop.

Did that set off warning bells for anyone but me? On about 45 levels, most of which would involve Millicent the agency screener muttering, “Show, don’t tell,” under her breath while perusing a manuscript submission?

“But Anne,” lovers of sedentary protagonists point out, “you’re presenting me with a narrative difficulty. Real-life people are acted upon by forces beyond their control all the time; we don’t need to be in the middle of an economic downturn to notice the difference between being laid off because your company is downsizing and quitting a job the employee never liked very much in the first place. (Possibly because it interfered with his writing time.) Heck, you’re constantly telling us that the best path to writerly happiness is to learn what parts of the querying and submission process are and are not within the writer’s control. So how am I supposed to reflect reality in my writing without depicting my protagonist as caught in the throes of forces beyond her control — or by showing her mulling through what’s going on until she figures out what those forces are?”

Excellent compound question, processing aficionados. Allow me to respond by telling you the story of my all-time least-favorite April fool’s joke, with a passive protagonist in a first-person narrative. Take it away, Paul!

Because the economy wasn’t exactly clamoring for those of us with liberal arts degrees in the mid-1980s — although when has it ever? — half the people with whom I went to college were forced to take up temping after graduation. It was just placeholder employment, we told ourselves, until something better came along. Or until we got admitted to graduate school, whichever came first.

After seven or eight months of only occasional temp assignments and practically no job interviews, I was beginning to doubt that I was employable at all. My girlfriend hadn’t graduated yet, so I was camping out in her dorm room, much to her roommate’s chagrin. So when the lady from Sudden Help called to offer me a one-day job at the aquarium, I snapped it up immediately.

“The regular receptionist refuses to work on April first,” the manager told me, leading me to the telephone bank I was supposed to man until five p.m. “I think you’ll figure out why.”

Scarcely had I seated myself when the phone rang. “New England Aquarium,” I sang out, determined to be chipper at all costs.

“Mr. Fish, please. I’m returning his call.”

I searched through the directory. “I’m sorry, but there’s no Mr. Fish here. Could you tell me which department…”

“Oh, God,” my caller interrupted, beginning to chortle. “Did you say this is the aquarium? I’m going to get Mandy back for this.”

She hung up before I caught onto the joke: Mandy, whoever that was, had left her a message to call not a person, but a fish. And where do you call if you you want to reach a fish? Not bad. I’d have to file that one away for future April Fooling.

I was still giggling when I answered the next call. “New England Aquarium. How may I direct your call?”

“A. Shark, please.”

Oh, dear — was this going to go on all day? It hadn’t occurred to me that it might not be a one-time affair. If I every other call was going to be the same joke, I’d better come up with a way to break it to people gently. “I’m afraid you’ve been the victim of a prank, sir. I’m sure we have sharks, but I can’t connect you to them.”

“Why not? I’ve got a message here to call A. Shark.”

Clearly, the guy wasn’t the brightest bulb in the box. I waited for him to get the joke. “This is the New England Aquarium. Get it?”

“Now, look, Buster…”

“Please lower your voice. I’m just trying to explain…”

“Put my call through, or I’m gonna complain to your manager!”

By the time I had calmed him down, I not only understood how wise the receptionist had been to take the day off annually, but was no longer certain I was coming back after lunch. 725 calls later, I could barely make it to the subway stop at the end of the day.

Okay, how did Paul slow this story down with his passivity? Let me count the ways.

If you said that he spent too many lines explaining what was going on to the reader, give yourself a gold star for the day. First-person narration — and really, tight third-person that lingers to much in the protagonist’s head — is notorious for over-explanation. It tends to slow down the narrative.

Here, it also watered down what could have been quite a funny running bit, had Paul gotten out of its way. The dialogue alone could have made the joke abundantly clear.

Also, Paul was not the character to figure out the joke — the first caller did, right? — that, too, might be construed as being an obstacle to the conflict at hand. Chock up another star if you caught that one. Third, as is so often the case with passive protagonists, his response was redundant, repeating information the reader already knew.

“Yes, yes, we get it,” Millicent mutters. “Fish at an aquarium. Move on with it!”

What’s the problem with conceptual repetition, long-term readers? It’s predictable — as are most passive protagonists, when you come to think about it. (And believe me, Millicent does think about it. All the time.) An unfailingly polite character may be relied upon to be courteous, right? A habitual conflict-avoider will constantly eschew conflict. Someone who never talks back to his boss in pages 1-175 will probably continue to be reticent until the last chapter of the book — and perhaps will keep his trap shut even then.

And so forth. Wouldn’t a more changeable character’s responses surprise readers more?

Award yourself three extra stars if you caught the slightly subtler way that Paul slowed down the narrative here: he’s presented himself as the victim of every external force within this scene. His employment problems are shared by millions, but does he try a different solution than the undifferentiated masses? He even lumps himself in with them, referring to everyone concerned in the first person plural. Outside forces even drove him to say yes to the job in the anecdote — and rather than asking intelligent follow-up questions once he gets there, he plays straight man until the first caller clues him in on what’s happening. And even though he’s not the butt of the joke the second time around, Paul thinks only of how the misunderstanding might affect himself.

That self-centerness isn’t precisely a surprise in a passive protagonist, is it? Characters who feel sorry for themselves are particularly prone to thought-ridden passivity. Life happens to Paul, and he reacts to it.

Does he ever! Oh, how lucidly he resents the forces that act upon him, as he sits around and waits for those forces to strike at him again! How little does the external pressure affect his basic niceness as he mulls over the problems of his life! How redolent of feeling do the juices in which he is stewing become!

This is fine for a scene or two, but remember, professional readers measure their time waiting for conflict in lines of text, not pages. To say that they bore easily is like saying that you might get a touch chilly if you visited the North Pole without a coat: true, yes, but something of an understatement, and one that might get you pretty badly hurt if you relied upon it too literally.

Don’t get me wrong — I’m not saying that Paul could not be written about well, or even that a novel or memoir in which he was the protagonist would necessarily be unmarketable, even in the current super-tight, oh-my-God-when-will-this-recession-end? literary market.

What I am saying is that Paul’s creator would have to work awfully hard to make his story exciting. Just as a reader may guess a passive protagonist’s probable responses half a page away, a pure observer’s storyline tends to be, among other things, predictable.

Yes, yes, there are plenty of good books where the protagonists sit around and think about things for entire chapters at a time. But before you start quoting 19th-century novelists (or memoirists, for that matter) who habitually had their leads agonize for a hundred pages or so before doing anything whatsoever, ask yourself this: how many books of this ilk can you name that were published within the last five years?

Come up with many? Okay, how many of the ones you have in mind were written by first-time novelists or memoirists?

Okay, how about ones not first published in the British Isles or ghostwritten for celebrities?

Think up even one? If you did, could you pass their agents’ names along to the rest of us with all possible speed?

Paul’s creator has a book that might interest ‘em. In the current very tight literary market, there aren’t many North American agents who harbor this preference — and still fewer who act upon it in establishing their client lists.

And no, beautiful writing alone usually isn’t enough to get Millicent to pass a submission featuring a passive protagonist on to her boss. Professional readers see beautiful writing about inert characters more than you might think. Especially if they represent literary fiction or memoir.

Why? Well, unfortunately, there seems to be a sizable and actively writing portion of the aspiring author community that proceeds on the assumption that literary fiction shouldn’t be about anything in particular — except characterization, of course. A plot distracts from the glory of those stellar sentences, I guess. Or if it is about something, it should be about the kinds of moments that work so well in short stories: exquisitely rendered instants fraught with significance.

You know, the type of hyper-examined human interaction that is really, really hard to sustain for longer than 20 pages or so. Partially — and see if this sounds at all familiar — because all of that observation and reaction tends to keep the narrative, if not mostly within the protagonist’s head, then at least within his body, for most of the piece.

Just in case anyone doesn’t already know this, literary fiction refers to the writing style, experimental use of language, and/or the expectation of a college-educated readership, not the plotline. Cormac McCarthy’s hyper-literary recent hit THE ROAD is a reworking of a premise long familiar to any SF/fantasy reader, after all; it’s the writing that makes it literary fiction.

So yes, Virginia, literary fiction can have a plot. It can even move the reader through that plot swiftly.

Memoir submissions often suffer from a similar reluctance to step outside the protagonist’s head into a full and complex world. But while literary fiction submissions tend to hold the magnifying glass up to nature (mostly the nature inside the protagonist’s head, admittedly, but still, nature), memoir manuscripts are frequently collections of loosely-drawn anecdotes.

Why is this problematic, you ask? Well, by definition, most anecdotes are told, rather than shown. Many, many memoir submissions rely so heavily upon the anecdotal style (which seems chattier than a more robust narrative) that they don’t include any fully-realized scenes or fleshed-out characters other than the protagonist.

Which can present a considerable storytelling problem: by definition, anecdotes are one remove away from the reader than a directly-observed scene, right?

Many, if not most, first-time memoirists forget that. In fact, the protagonist’s thoughts tend to be so central to the author’s conception of a memoir that memoirists often act rather puzzled when someone asks them the perfectly reasonable question, “So, what’s your book about?”

“It’s about ME,” they’ll say, astonished that anyone would feel the need to verify anything so obvious. “What else would my memoir be about?”

In a way, they’re right, but in another way, they’re wrong: a good memoir is always about something other than the narrator’s life, at least in part. People don’t grow up in a vacuum, typically, and even anecdotally, most of us will tell the story of our own lives within a context. Which means, in practice, that the memoir can either present the narrator as a mover and shaker within that context, or as a passive (but likeable!) observer of it.

Guess which most memoir submitters pick?

“But wait!” I hear some of you shouting. “Now I’m so paranoid about Passive Paul and his lethargic brethren and sistern that I’m terrified that my book will be rejected every time my protagonist pauses for breath! I’m no longer sure what’s being nice and what’s being passive!”

Never fear, my friends. When you are in doubt about a scene, ask yourself the following series of questions about it, to reveal whether your protagonist is taking an active enough role in, well, his own life. If you can honestly answer yes to all of them, chances are good that you don’t have a passivity problem on your hands. If you find yourself answering no to one or more…well, we’ll talk.

These questions work equally well, incidentally, whether the manuscript in question is a novel or a memoir. (You’re welcome.)

(1) Is it clear why the events being described here are happening to my protagonist, rather than to someone else? (Hint: “Because the book’s about Paul!” is not an insufficient answer, professionally speaking.)

(2) Does the scene reveal significant aspects of my protagonist’s character that have not yet been seen in the book? If it doesn’t, could it? Would having Paul act a little out of character here make the scene more revealing — or more surprising for the reader?

(3) Is there conflict on every page of this scene? If yes, is my protagonist causing some of the conflict? A golden oldie from previous self-editing question lists, admittedly, but always worth asking.

(4) Does the conflict arise organically? In other words, does it seem to be a natural outcropping of a person with my protagonist’s passions, skills, and background walking into this particular situation?

(5) Does this scene change the protagonist’s situation with respect to the plot? Is either the plot or an important interrelationship between the characters somehow different after the scene than before it? If not, is this scene absolutely necessary to keep?

(6) Is my protagonist doing or saying something to try to affect the outcome or change the relationships here? Is the protagonist integrally involved in that change, or merely an observer of it? (Another oldie but goodie.)

(7) If the scene contains dialogue, is my protagonist an active conversational partner? (Hint: if Paul’s linguistic contributions consist of “What?” “What do you mean?” “How is that possible?” and/or “Really?” you should consider tossing out his lines and writing him some new ones.)

(8) If my protagonist is not saying much (or anything), does he honestly care about what’s going on? If he doesn’t feel that the situation warrants intervention yet, are the stakes high enough for the reader to worry about the outcome of this conflict? If not, is this scene necessary to keep?

#8 may seem like a harsh assessment, but make no mistake about it: to the eye of someone who reads hundreds of submissions, a protagonist who observes conflict, rather than getting actively involved in it, seems as though he doesn’t care very much about what’s going on.

Or, to translate this into the language of the industry: if the protagonist isn’t passionate about what’s going on here, why should the reader be?

To be fair, when Millicent asks herself this question, it may not have as much to do with your manuscript as with the last fifty manuscripts the screener read, half of which opened with slice-of-life vignettes that demonstrated conclusively that the protagonist was a really nice person who did everything she could to avoid conflict. After a couple of dozen of these, a rude and pushy Paul can start to seem rather refreshing.

Yes, these are a lot of questions to ask yourself about every questionably-paced scene in the book — but if you don’t plan to implement them right away, there are always those sweltering, sleepless summer nights ahead.

It’s a great alternative to counting sheep, after all, or even birds lingering in the treetops: Passive Paul would never consider using his pondering time to such useful effect. Keep up the good work!

Spicing up your plot, or, that’s the way the fortune cookie crumbles

fortune side onefortune side two

These, believe it or not, are the two sides of the single fortune I found tucked into my end-of-the-meal cookie last night: a tactfully-phrased prediction of my future happiness — by mail, no less! — accompanied by a terse statement about my general standing in the world. Had I been a less secure person, I might have taken umbrage at my dessert’s presuming to judge whether I counted or not, but since I had already sent back my census form, I found the symmetry very pleasing: clearly, Somebody Up There (or at any rate, Somebody Working in a Cookie Factory) was planning to reward the civic virtue of my outgoing mail with something fabulous in my incoming mail.

Imagine how dismayed I would have been, though, had I not yet popped my census form into the mail — or, even worse, if I had not yet received my census form. As I rearranged vegetables and yogurt containers in preparation for fitting my leftover asparagus in black bean sauce and Hunan pork into my overstuffed refrigerator, I would have kept wondering: is the census form the mail I’m supposed to find so darned pleasant? I mean, I understand the Constitutional obligation to be counted every ten years, but who is this fortune cookie to order me to enjoy filling it out?”

Admittedly, in a real-life fortune cookie-consumption situation, this might have been a bit of an overreaction. (Although what’s next, I wonder? Miranda warnings printed on Mars bars, for easy distribution at crime scenes? The First Amendment immortalized in marzipan, lest bakery patrons temporarily forget about their right to freedom of assembly whilst purchasing fresh macaroons?) Had the protagonist in a novel or memoir stumbled upon this chatty piece of paper, however — and let’s face it, less probable things turn up on the manuscript page all the time — it would have seemed pretty significant, wouldn’t it?

Any thoughts on why that might be the case? Could it be that this bizarre means of communication is one of those telling details I keep urging all of you to work into the opening pages of your manuscripts, as well as the descriptive paragraph in your queries, synopses, verbal pitches, and contest entries? Could the paragraphs above be crammed with the kind of fresh, unexpected little tidbits intended to make Millicent the agency screener or Mehitabel the contest judge suddenly sit bolt upright, exclaiming, “My word — I’ve never seen anything like that before.”

Hint: since I’m opening our foray into craft with it, chances are pretty good that I’m showing you some telling details. Or, to put it in terms the whole English class can understand, choosing to incorporate that wacky fortune cookie into the narrative shows, rather than tells, something about the situation and character.

How can a savvy self-editing writer tell whether a detail is, in fact, telling? Here’s a pretty reliable test: if the same anecdote were told without that particular detail, or with it described in (ugh) general terms, would the story would be inherently less interesting?

Don’t believe that so simple a change could have such a dramatic subjective effect? Okay, let me tell that story again with the telling details minimized. To make it a fair test, I’m going to keep the subject matter of the fortunes the same.

These, believe it or not, are the two sides of the single fortune I found inside a fortune cookie last night: a prediction of my happiness, accompanied by a statement about my standing in the world. Had I been a less secure person, I might have taken umbrage at my dessert’s presuming to judge whether I counted or not, but since I had already sent back my census form, I found the symmetry very pleasing: clearly, Somebody Up There was planning to reward the civic virtue of my outgoing mail with something fabulous in my incoming mail.

Imagine how dismayed I would have been, though, had I not yet popped my census form into the mail — or, even worse, if I had not yet received my census form. As I worked my Chinese food leftovers into my refrigerator, I would have kept wondering: is the census form the mail I’m supposed to find so darned pleasant? I mean, I understand the legal obligation to be counted every ten years, but who is this fortune cookie to order me to enjoy filling it out?”

Admittedly, this might have been a bit of an overreaction. (Although what’s next, I wonder? Police advising the arrested of their rights by given them candy? The First Amendment immortalized in baked goods, lest bakery patrons temporarily forget about their right to freedom of assembly?)

It’s not as funny, is it, or as interesting? I haven’t made very deep cuts here — mostly, I’ve trimmed the adjectives — and the voice is still essentially the same. But I ask you: is the story as memorable without those telling details? I think not.

Some of you are still not convinced, I can tell. Okay, let’s take a more radical approach to cutting text, something more like what most aspiring writers do to the descriptive paragraphs in their query letters, the story overviews in their verbal pitches, and/or the entirety of their synopses, to make them fit within the required quite short parameters. Take a gander at the same tale, told in the generic terms that writers adopt in the interests of brevity:

Last night, I cracked open a fortune cookie at the end of my meal and discovered something I had never encountered before: a two-sided fortune, one side predicting I’d receive something good in the mail, the other reminding me that it was important that everyone be counted for the census. Since I had already sent back my census form, I found the symmetry very pleasing: clearly, Somebody Up There (or at any rate, Somebody Working in a Cookie Factory) was happy that I’d already filled it out.

Imagine how dismayed I would have been, though, had I not yet done so — or, even worse, if I had not yet received my form. As I rearranged food containers in my refrigerator, so I could fit my leftovers inside, I would have kept wondering: is the census the mail I’m supposed to find so darned pleasant? I mean, I understand what the census is for, but who is this fortune cookie to order me to enjoy filling it out?” Admittedly, this might have been a bit of an overreaction. (Although what’s next, I wonder)

Not nearly as much of a grabber as the original version, is it? Or the second, for that matter. No one could dispute that it’s a shorter version of the same story, but notice how in this rendition, the narrator seems to assume that the reader will either picture the incident so clearly that no details are necessary — or, even more common in memoir manuscripts and comic scenes in novels, presume that it’s the reader’s job to fill in the details, not the writer’s.

If you ever plan to submit your writing to Millicent or Mehitabel, there’s something you need to know: as far as professional readers are concerned, it’s the writer’s responsibility to tell the story in a way that provokes the intended reaction in the reader, not the reader’s to guess what the writer meant.

In other words, a professional reading is seldom anywhere near as charitable as the average submitter or contest entrant hopes it will be. Blame it on the intensity of competition created by literally millions of aspiring writers seeking to get published: Millicent knows that if the well-written submission in front of her does not provide her with the reading experience her boss the agent believes will sell right now, chances are good that one of the next thousand submissions will.

According to her, then, it’s your job to draw her into your story so completely that she forgets about all of that. It’s your job to wow her with your storytelling, regardless of the category of your book.

As some of you may already have suspected, I am not bringing this up at the beginning of our discussion of craft by accident: being aware of the imperative to tell the story well, rather than merely present it in a series of well-written sentences, gives an aspiring writer a significant advantage in preparing a submission or a contest entry. Heck, I’ll go even further: one of the best rules of thumb an aspiring writer can adopt is construct and revise your manuscript assuming a critical reader who wishes to be entertained, rather than an indulgent reader who is looking for writing potential.

This is particularly good advice — and I suspect that this will come as a surprise to some of you — if you happen either to be writing memoir or a novel with scenes based upon your personal experience. All too often, reality-based narrators rely upon the fact that something really happened to render it interesting to a reader, regardless of how skillfully that story may be told. All that’s really necessary is a clear telling, right? Or that the kind of terse narrative that works so well in a verbal anecdote will inspire the same reaction if reproduced verbatim on the page.

How well do either of these extremely common theories work out in practice? Well, let me ask you: did you prefer the first version of the fortune cookie story, the second, or the third?

More importantly for submission purposes, which do you think would grab Millicent the most as the opening of a manuscript? Or Mehitabel as the first few paragraphs of a contest entry?

Uh-huh. As we’ve seen, the difference between those three renditions was not the voice (although a case could be made that part of the voice of the first was created through the selection of the details) or even the writing quality (although the last version did get a mite word-repetitive), but the narrative’s willingness to include telling details — and unusual ones at that.

Allow me to suggest a radical interpretation of these facts: what if the entertainment differential between the three lay not in an authorial failure of imagination in composing the last version, but in a failure to recognize that the point of including this anecdote is presumably to entertain and inform the reader? In telling the story as quickly as possible, can a writer sometimes defeat the purpose of including it at all?

Ponder those questions for a moment, novelists who make things up from whole cloth. I’m going to take a moment to address the billows of anxiety wafting from those who write the real.

“But Anne!” memoirists and reality-based novelists protest nervously. “The things I write about actually happened — I can’t just make up pithy little details, can I? I have to stick to what happened!”

True enough, anxious truth-tellers: if you are writing the real, you cannot control the facts. What you can control, what any writer must control, is how you present them to the reader. No matter what you write, the success of your narrative is going to depend largely upon your storytelling skills — they’re what separates your account of a particular incident from anybody else’s, right?

Frankly, this isn’t an easy task, even if dear self doesn’t happen to be the protagonist; it’s hard to represent the real world well on the page. And let’s face it, reality is sometimes a lousy storyteller.

Oh, your life has never been trite or obvious or just plain perplexing, even for a minute? Okay, all of you English and Literature majors, tell me, please, how the following 100% true anecdote rates on the symbolism front.

A couple of years ago, I was scheduled to give a eulogy for a dead friend of mine — a writer of great promise, as the pros used to say — at our college reunion. Because several of my classmates had, unfortunately, passed away since our last get-together, eight of us were to give our eulogies at the same event. Because I am, for better of worse, known to my long-time acquaintances as a teller of jokes, I was under substantial pressure to…how shall I put this?…clean up the narrative of my late friend’s life a little. Or at least tell a version that might not offend the folks who didn’t happen to know him.

No, that’s not the symbolic part; that’s all backstory. Here’s the symbolism: my throat was annoyingly, scratchily sore for the entire week that I was editing the eulogy.

Now, if I saw a parallel that obvious in a novel I was editing, I would probably advise cutting it. “No need to hit the reader over the head with it,” I’d scrawl in the margins. “Yes, it’s showing, not telling, but please. Couldn’t you come up with something a bit more original?”

(And yes, now that you mention it, I am known for the length of my marginalia. Brevity may be the soul of wit, but explanation is often the soul of clarity.)

Now, if my life were a short story written for a high school English class, the voice loss in that anecdote might pass for legitimate symbolism — or even irony, in a pinch. A bit heavy-handed, true, but certainly situationally appropriate: outsiders move to silence protagonist’s voice through censorship = protagonist’s sore throat. Both New Age the-body-is-telling-you-something types and postmodern the-body-is-a-text theorists would undoubtedly be pleased.

But the fact is, in a novel or memoir, this cause-and-effect dynamic would seem forced, or even trite. Certainly, it’s unlikely to make Millicent drop her latte and scream, “Wow, I never saw that coming!”

As I believe I may have mentioned, oh, four or five hundred times before in this very forum, just because something happens in real life doesn’t necessarily mean that it will make convincing fiction. My sore throat is precisely the type of symbolism that comes across as ham-handed in a novel. It’s too immediate, for one thing, too quid pro quo.

Dramatically, the situation should have taken time to build — over the years since my friend’s death, perhaps — so the reader could have felt clever for figuring out why the throat problem happened. Maybe even anticipated it.

How much better would it have been, in storytelling terms, if our protagonist had dealt with all the different input with aplomb, not coming down with strep throat until scant minutes before she was to speak? That way, in fine melodramatic style, she would have to croak her way through her speech, while her doctor stood by anxiously with antibiotics.

The possibilities make the writerly heart swoon, don’t they?

Just think how long it would extend a funeral scene if a eulogizer were unable to speak more than a few emotion-charged words before her voice disappeared with a mouse-like squeak. Imagine the deceased’s secret admirer creeping closer and closer, to catch the muttered words.

Heck, just think of the dramatic impact of any high-stakes interpersonal battle where one of the arguers cannot speak above a whisper. Or the comic value of the persecuted protagonist’s being able to infect her tormenters with strep, so they, too, are speechless by the end of the story.

Great stuff, eh? Much, much better than protagonist feels silenced, protagonist IS silenced. That’s just so…literal.

Besides, readers like to see a complex array of factors as causes for an event, and an equally complex array of effects. Perhaps if our protagonist had been not spoken about her friend since he passed away (which, in a sense, is quite true: I was unable to make it across the country for his memorial service — that could be transformed into an interesting flashback), then she would be fictionally justified in developing speech-inhibiting throat problems now. Or if he and she had shared deep, dark secrets she had sworn never to reveal (no comment), how telling a slight sore throat might be on the eve of spilling the proverbial beans, eh?

But a single event’s sparking a severe head cold? Dramatically unsatisfying. Taken too far, it might even make the protagonist seem like a wimp.

Readers, like moviegoers, like to see protagonists take a few hits and bounce up again. Even better is when the protagonist is beaten to a bloody pulp, but comes back to win anyway.

One of the great truisms of the American novel is don’t let your protagonist feel sorry for himself for too long — at least, not if his problems rise to the level of requiring action to fix. Simply put, most readers would rather see a protagonist at least make an attempt to solve his problems than spend 50 pages resenting them.

I can feel authors of novels and memoirs where characters sit around and think about their troubles for chapters on end blanching, can’t I?

Frankly, you should, at least if you intend to write for the U.S. market. Domestic agents and editors these days expect first-time author’s plot to move along at a pretty good clip — and few characteristics slow a plot down like a protagonist’s tendency to mull. Especially in a first-person narrative, where by definition, the reader must stay within the worldview of the narrator.

Some of you blanching souls have your hands raised, I see. “But Anne,” these pale folks exclaim, “I’ve always heard that the real key to keeping a reader’s interest is to introduce conflict on every page. Well, most of my protagonist’s conflict is internal — she can’t make up her mind where to turn. Surely,” the pallor deepens, “a professional reader like Millicent wouldn’t dismiss this kind of thinking as whining, right?”

That’s a good question, blanchers, and one that fully deserves an answer. The short one is that it all depends on how long the equivocation goes on, how repetitive the mulling ends up being — and whether the protagonist (or the plot, for that matter) is doing anything ELSE whilst the wheels in her brain churn.

The long answer, of course, is that in order to formulate a really good answer to that particular question, you would need to go out and read a hefty proportion of the tomes released in your book category within the last couple of years. Not EVERY book, mind you: those by first-time authors, because the already-established have to impress fewer people to get a new book into print.

In recent years, most fiction categories have moved pretty firmly toward the action end of the continuum. As opposed to, say, virtually any novel written in English prior to 1900, most of which hugged the other, pages-of-mulling end of the continuum.

This preference isn’t limited to the literary realm, either — we often see this philosophy in movies, too. Don’t believe me? Okay, think about any domestic film with where an accident confines the protagonist to a wheelchair.

No examples springing to mind? Okay, how about if the protagonist is the victim of gratuitous discrimination, or even just simple bad luck? I’m talking about serious drawbacks here, not just everyday annoyances, of course. ( For some reason, whining about trivial problems — “But I don’t have the right shoes to wear with a mauve bridesmaid’s dress!” — seems to be tolerated better by most readers and audience members, provided that the whine-producer doesn’t bring the plot to a screeching halt until she finds those shoes.)

Got a film firmly in mind? Now tell me: doesn’t the film include one or more of the following scenes:

(a) some hale and hearty soul urging the mangled/unemployed/otherwise unhappy protagonist to stop feeling sorry for himself,

(b) a vibrantly healthy physical therapist (job counselor/spouse/friend) telling the protagonist that the REAL reason he can’t move as well as he once did is not the casts on his legs/total paralysis/missing chunks of torso/total lack of resources/loss of the love of his life, but his lousy ATTITUDE, and/or

(c) the protagonist’s lecturing someone else on his/her need to stop feeling sorry for himself and move on with his/her life?

In fact, don’t filmmakers — yes, and writers of books, too — routinely expect their characters to become better, stronger people as the result of undergoing life-shattering trauma?

Now, we all know that this is seldom true in real life, right? Generally speaking, pain does not make people better human beings; it makes them small and scared and peevish. That sudden, crisis-evoked burst of adrenaline that enables 110-pound mothers to move Volkswagens off their trapped toddlers aside, few of us are valiantly heroic in the face of more than a minute or two of living with a heart attack or third-degree burns.

Heck, even the average head cold — with or without a concomitant voice loss — tends to make most of us pretty cranky. Yet dramatically, we as readers accept that the little irritations of life might seem like a big deal at the time, even in fiction, because these seemingly trivial incidents may be Fraught with Significance.

Which often yields the odd result, in books and movies, of protagonists who bear the loss of a limb, spouse, or job with admirable stoicism, but fly into uncontrollable spasms of self-pity at the first missed bus connection or hot dog that comes without onions WHEN I ORDERED ONIONS.

Why oh why does God let things like this happen to good people?

One of my favorite examples of this phenomenon comes in that silly American remake of the charming Japanese film, SHALL WE DANCE? After someone spills a sauce-laden foodstuff on the Jennifer Lopez character’s suede jacket, she not only sulks for two full scenes about it, but is later seen to be crying so hard over the stain that the protagonist feels constrained to offer her his handkerchief.

Meanwhile, the death of her dancing career, the loss of her life partner, and a depression so debilitating that she barely lifts her head for the first half of the movie receive only a few seconds’ worth of exposition. Why? Because dwelling on the ruin of her dreams would be wallowing; dwelling on minor annoyances is Symbolic of Deeper Feelings.

So where does that leave us on the telling detail front — or the storytelling front, for that matter? Should we all shy away from giving our protagonists big problems, in favor of more easily-presented small ones?

Well, I’m not going to lie to you: there are plenty of writing gurus out there who would advise you to do precisely that. Edith Wharton remarked in her excellent autobiography (which details, among other things, how terribly embarrassed everybody her social circle was when she and Theodore Roosevelt achieved national recognition for their achievements, rather than for their respective standings in the NYC social register. How trying.) that the American public wants tragedies with happy endings. It still seems to be true.

So why, you may be wondering, am I about to advise you not only to depict your protagonists (fictional and real both) with many and varied problems, as well as significant, realistic barriers to achieving their goals? Have I merely gone telling detail-mad?

Not by a long shot. I have heard many, many agents and editors complain in recent years about too-simple protagonists with too-easily-resolved problems. In conference presentation after conference presentation, they’ve been advising that writers should give their protagonists more quirks.

It’s an excellent way to make your characters memorable, after all — and it enables the inclusion of lots and lots of luscious telling details. Give ’em backstory. If you want to make them sympathetic, a hard childhood, dead parent, or unsympathetic boss is a great tool for encouraging empathy.

Provided, of course, that none of these hardships actually prevent the protagonist from achieving his or her ultimate goal. Interesting delay creates dramatic conflict; resignation in the face of an insuperable barrier, however, is hard to make entertaining for very long.

In other words, feel free to heap your protagonist (and love interest, and villain) with knotty, real-life problems. Just make sure that the protagonist fights the good fight with as much vim and resources as someone who did not have those problems — or show her coming up with clever ways to make those liabilities work for her.

Again, this is not the way we typically notice people with severe problems acting in real life, but we’re talking writing that people read for pleasure here. We’re talking drama.

We’re talking, to put it bluntly, about moving a protagonist through a story in a compelling way, and as such, as readers and viewers, we have been trained to regard the well-meaning soul who criticizes the recently-bereaved protagonist by saying, “Gee, Erica, I don’t think you’ve gotten over your father’s death yet,” as a caring, loving friend, rather than as a callous monster incapable of reading a calendar with sufficient accuracy to note that Erica buried her beloved father only a couple of weeks before.

While a sympathetic soul might reasonably ask, “Um, why should she have gotten over it already, if she’s not completely heartless?”, strategically, even the deepest mourning should not cause the plot to stop moving altogether.

Don’t get me wrong: I don’t think that professional readers who resent characters who linger in their grief are inherently unsympathetic human beings. They just see far, far too much wallowing in submissions and contest entries.

Why is that a problem, you ask? Well, in a short story or novel or screenplay, people who feel sorry for themselves (or who even possess the rational skills to think at length over the practical ramifications of obstacles in their paths) tend to be passive, from the reader’s point of view. They don’t do much, and while they’re not doing much, the plot grinds to a screaming halt. Yawn.

Or to express it in Millicent’s parlance: next!

The plague of the passive protagonist is a very, very common manuscript megaproblem, one about which agents and editors complain loudly and often. What’s a passive protagonist, you ask? One who habitually stops the plot in order to think things over, rather than taking swift action. Or who stops to talk the problem over with another character, rehashing the background information that the reader already knows.

Whenever you spot these pondering scenes in your own work, even if the project in question is the most character-driven literary fiction imaginable, pause and consider: could the piece work without the pondering scene?

Often, it can, and brilliantly.

A more subtle form of this megaproblem is the protagonist who waits patiently for all of the pieces of the mystery to fall into to place before taking action. Why, the reader is left to wonder, did the protagonist NEED to know the entire historical background of the problem before doing something about it?

Because the author thought the background was interesting, that’s why. Longtime readers of this blog, chant with me now: from a storytelling point of view, “because the plot requires it” should never be the only reason something happens in a story.

Wouldn’t it be more interesting, and substantially more active, if the protagonist acted on partial information, and then learned from the results of what she had done that she needed to learn more? In the midst of manuscripts where 2/3rds of the book is spent hunting down every last detail before the protagonist acts, I often find myself wondering: is it really such a good thing that HAMLET is so widely taught in high schools?

Yes, yes, many of the speeches are mind-bogglingly lovely, but here is a protagonist who more or less sits around feeling sorry for himself and not acting until the final act of a very, very long play — is this really the best exemplar of how to construct a plot, sometimes the sole example shoved under the eyeballs of high school students? Yes, it’s beautifully written, but honestly, by the middle of Act III, don’t you just want to leap onto the stage, shake Hamlet, and tell him to DO SOMETHING, already?

Oh, yeah, right, as if I’m the only one who’s had that impulse…

Don’t panic, please, if in the dead of night you suddenly find yourself thinking, “Hey, Anne raised a whole lot of troubling points today — but what about strategies for dealing with them?” You may sleep peacefully, knowing that next week of posts is going to be devoted to precisely that.

Today was just to whet your appetite — a fortune cookie at the beginning of the meal, as it were, rather than the end. Keep those protagonists active, my friends, and of course, keep up the good work!

The objectively subjective question of subjective objectivity, and other issues our teachers raised that may have left us wanting to ask follow-up questions

nike in my yard

Another snapshot directly attributable to my having played hooky in my yard last weekend, observing Nike, the winged goddess of victory, overseeing the annual triumph of the narcissus over the early tulip. The more of these I post here, the less those few hours seem retrospectively like a holiday. Which means, I suppose, that I’ve been blogging long enough that devoting time to you fine people, however frivolously, has become a sort of guilt-deductible activity: the more I do it, the less time devoted to my other vices cost, ethically speaking.

Don’t get me wrong — I don’t actually see blogging as a vice. That’s my agent’s job. He would prefer that I devote roughly, oh, 100% of my waking hours to remunerative writing. And he’s not all that happy about having to limit that preference to my waking hours, either.

So in order to render today’s post at least potentially a money-making proposition, I open today with a question for all of you Pacific Northwest-based writers: if I added some extra sessions to my already-booked April and May classes — this year, one on book proposal crafting, one on query and submission packet troubleshooting, and one on crafting and perfecting a killer pitch — would any of you be interested in attending?

I don’t normally advertise my classes here at Author! Author! (mostly because they tend to fill up pretty quickly), but this year, I have received so many requests from my excellent readers to cast my eye over their proposals, queries, synopses, and opening pages that it occurred to me that some of you might potentially be interested in spending a day in a seminar where — wait for it — I guide a few writers (8-15, usually; I prefer small classes) through their proposals, queries, synopses, and/or opening pages. In the pitching class, we begin from scratch, but the proposal and query/submission classes, we will be working with already-written text. Typically, students arrive with proposals at least roughed out and/or query letters and opening pages in hand, so that we may have at ‘em.

It’s a great way to spend half a weekend, as well as a fabulous way to double-check your submissions before sending them out. Over and above reading them IN THEIR ENTIRETY, IN HARD COPY, and OUT LOUD, of course.

Oh, you thought I was going to stop harping on that advice, now that we have finished going over standard format? My friends, if the Millicents of the world had any say in the matter, I would never cease shouting out that particular set of bon mots.

If spending a day engaged in in-depth face-to-face discussion of any of these subjects sounds like just your cup of tea, please drop me a note in the comments or drop me an e-mail, and I’ll send you more information. (If you prefer the comments route, don’t post your contact info for all to see; the blogging program stores commenters’ e-mail addresses.) Make sure to let me know which class interests you most — or heck, put your bid in for all three. Oh, and don’t forget to mention whether Seattle or Portland would be more convenient for you; I’m planning to teach in both this spring.

There’s the day’s non-blog business out of the way. On to the goal of today’s post: a graceful segue between the formatting issues of recent weeks and our long-anticipated foray into craft.

Fortunately for all of us, sharp-eyed reader EuroPorter recently asked the perfect question to propel us from one to the other. Although thanks largely to readers’ questions, I had devoted quite a bit more of our latest foray into the mysteries of standard format to dealing with numbers in the text, EP’s aforementioned perceptive peepers noticed an oversight in my overview:

Hey, Anne, great post, as ever. And while I’m reading my material here IN ITS ENTIRETY, IN HARD COPY, and OUT LOUD to myself, I’ve handled my numbers per your and Les Millicents’ rules, but ran into a question. Let’s say a character is speaking about some very large sums of money. Because the numbers appear in dialogue, is it still correct to express them in numerals (100 and above), rather than writing them out? An English teacher of mine back in the 17th Century told me that spoken numbers needed to be written out because “people do not speak numerals, young man.”

By what divine inspiration she knew this, I have no idea, but she seemed dreadfully sure of herself on the point. What say you? In dialogue — still numerals for 100 and higher? Or write them out? THANKS!

Before I answer EP’s intriguing question (and believe me, I’m looking forward to tangling with that 17th-century schoolmarm) let me first pause to thank all of you who have written in to ask probing questions about numbers in manuscripts. I’d honestly had no inkling that aspiring writers might have been experiencing some confusion on this point, or that the rules required more examples for clarification; one of the mixed blessing of working for so many years in standard format is that I’ve developed an almost visceral sense of what’s proper on the page.

So if you intrepid souls had not brought numeral-wrangling to my attention, I might never have thought to clarify the issue. In your honor, I’m inaugurating a new category on the archive list today, so future readers may benefit from your bravery: NUMBERS IN MANUSCRIPTS.

The moral, as always: keep asking those good questions!

Back to the emphatic assertion of EP’s 17th-century schoolmarm. Before we weigh it in the scale of probability, let’s first recap what we already know about how numbers should appear in standard format. so far, we know both the basic rule:

All numbers under 100 should be written out in full: twenty-five, not 25. But numbers over 100 should be written as numbers: 1,243, not one thousand, two hundred and forty-three.

and the date caveat:

Full dates, as well as specific times, are rendered in numeric form in manuscripts. Thus, 12:45 a.m. on November 3, 1842 is correct; twelve forty-five a.m. on November three, eighteen hundred and forty-two is not. (It would, however, be perfectly permissible to include quarter to one in the afternoon on November third.)

EP, however, enraged his schoolmarm by calling upon the currency conundrum:

Since specific amounts of currency over a dollar are expressed a three-character combination ($2.34), accompanied by symbols ($, £, etc.), they are usually treated as a number over a hundred and written as numerals: $2.34 would be correct in a manuscript. Two dollars and thirty-four cents, however, would be questionable, but technically permissible. However, the former is the typical form.

If, however, a general number or one with only one or two elements may properly be written out: a million dollars is correct, but so is five dollars or a buck fifty.

In other words, the question of whether the number in question was arithmetically greater than 100 is not the only issue here; decimal places may factor into the decision as well. The same logic holds true for non-monetary amounts expressed in decimals, by the way: it’s proper to speak of one-tenth of an inch in standard format, but if we’re talking about .1098 inch, that level of specificity is best expressed in numerals.

Everyone happy with that? Apparently, EP’s schoolmarm was not.

Let’s take a gander at why she might have blown her top. If EP was referring in his dialogue to an uneven amount — for the sake of argument, let’s assume it was $12,456,981.01 — he was perfectly correct in presenting it in numerals in the text. And if you’ll have the goodness to imagine how much room twelve million, four hundred and fifty-six thousand, nine hundred and eighty-one and one cent would have taken up on the manuscript page, it’s not hard to see why Millicent would side with him on this one: it looks darned odd in print.

But if his protagonist was talking about three million dollars, was Dame Pickypants right, or was she merely expressing a personal preference? (Perhaps belonging to a former teacher of hers, since she presented it as a Law Inviolable; have you noticed how often teachers new to the game will not make that particular distinction?)

Actually, she was half-right. On a manuscript’s page, it would have been permissible to write either three million dollars or $3,000,000, but a case certainly could be made that the former is the more elegant expression of the amount. My guess would be that her headmaster (born in the late 16th century, no doubt, when men were men and rules were rules) rapped her on her noggin for inelegance at some crucial point in her development, and voilà! His preference is magically transformed into a hard-and-fast rule.

Thank goodness that never happens these days, right?

But what of her claim that the rules for numbers in dialogue are inherently different than numbers in narrative text, because dialogue should be a reflection of the spoken word? Purest poppycock, as far as standard format for book manuscripts is concerned.

Numbers are numbers in a manuscript — but as we have seen, not all numbers are treated equally. Take a gander, for instance, at all of the different numbers that appear on this page of text, every single one of them correctly.

numbers in MS

Everybody clear on why each of these numbers is presented the way it is? As always, if not, please speak up.

Speaking of dialogue — and of graceful segues — our approaching foray into craft issues reminded me of a screenwriting seminar I took a few years ago from an estimable playwright and screenwriter, Mark Troy. Not that I harbor any particular aspirations to writing for the screen myself, per se; I just like to hear what folks in other parts of the writing biz are up to from time to time.

Halfway through the day-long seminar — we’re just bursting with connections to earlier parts of this post now, aren’t we? — Mssr. Troy asked a question bound to startled a novelist.

“What is the most important line of dialogue in a movie?” he asked rhetorically, as if everyone in the room should already know the answer. I racked my brains, anticipating a trick, but his answer was perfectly straightforward: “The first line the audience hears the main character say, of course.”

Well, apparently, everyone who has ever given passing consideration to writing a screenplay already knew this, but in a writer’s typical conference state — sleep-disenabled, moisture-deprived, and highly caffeinated — this struck me as a pretty profound question to ask about a novel.

Oh, I’ve been in (and taught) more craft classes than I can shake the proverbial stick at where we all obsessed about how important the first sentence is to the success of a novel. In a particularly memorable one, the seminar leader gushed for twenty minutes about the first sentence of ONE HUNDRED YEARS OF SOLITUDE, in her opinion the greatest first line — nay, first several lines — ever:

Many years later, as he faced the firing squad, Colonel Aureliano Buendia was to remember that distant afternoon when his father took him to discover ice. At that time Macondo was a village of twenty adobe houses, built on the bank of a river of clear water that ran along a bed of polished stones, which were white and enormous, like prehistoric eggs. The world was so recent that many things lacked names, and in order to indicate them it was necessary to point.

A grabber of an opening for a novel, you must admit, although not my absolute favorite by a long shot. (Yes, yes, we’ll get to that.) When a few of us in the audience attempted to suggest a few other great openings, the seminar leader crushed our hopes of fruitful discussion flat: no, the opening to ONE HUNDRED YEARS OF SOLITUDE was the best opening, ever, period. As an editor at a fashion magazine whose most creative work was a positively fawning biography of the then-governor of New Jersey, she let us know in no uncertain terms, we were not to dispute her opinion on this point — or any other, evidently.

Now, I’d be the last to deny that it is indeed a remarkably evocative opening sentence, but the third time that she referred to that particular sentence as “the greatest opening sentence in the history of the English language,” I felt compelled to speak up.

“You ARE aware that it was originally written in Spanish, right?” I offered in as neutral a tone as I could manage. “So you’re actually showing it to us in translation.”

She did not speak to me, or call on me, for the rest of the conference; she must have been descended from EP’s 17th-century schoolmarm. My right arm turned positively blue from waving about in the air, trying to reintroduce myself into the conversation.

My original point (and I’m relatively sure I have one, over and above the suggestion that an inflexible teacher wrong about something can make a perfectly marvelous foil for a spunky protagonist) was that I have literally never heard any discussion in a writerly context about the importance of the first sentence that a novel’s protagonist says OUT LOUD, as opposed to the first line of narration.

Perhaps it’s because we only hear our protagonists speak in our minds — unless, of course, we are conscientious enough to read every draft of our manuscripts IN THEIR ENTIRETY, IN HARD COPY, and OUT LOUD. (Didn’t see that one coming, did you?)

The more I thought about Mssr. Troy’s question as it applied to novels — or memoirs, for that matter — the more intrigued I became. It’s pretty easy to see why the first line a character speaks in a movie would set the tone for the character, but often, the protagonist of a novel is introduced lines, paragraphs, or even pages before she speaks. She often thinks before she speaks, in fact, or feels sensations, or even narrates.

But actually, the first words a protagonist speaks are often the way she is introduced to the other characters to her fictional world, isn’t it? It honestly an important moment, dramatically speaking, and I think it’s worth taking a few minutes to making those first words count.

Here’s a modest proposal: why not use the opportunity for character development?

Naturally, as soon as the class ended, I rushed to my laptop, to see whether the first thing the protagonist of the novel I was revising at the time was, you know, catchy. Much to my surprise, what she says first is not only character-revealing, but positively integral to her character: the very first words within quotation marks are, “What can I do to help?”

I patted myself on the back so hard that I started to cough. My protagonist in that novel was a pediatrician who specialized in treating abused and neglected children — and who had spent her entire life bailing various members of her extended commune-dwelling family out of their various self-induced messes.

I felt awfully darned clever, let me tell you.

But then I started to wonder: perhaps we all know subconsciously that the first line a character speaks is important; maybe most of our first lines of dialogue are pretty apt. Perhaps — hard as this is to believe — many of us have been making those first few words count without (gasp!) being told to do it by some writing guru.

At least, I would like to think so. Which is why I am going to turn the question over to you, both for your commentary and your composition consideration: what is the first line of dialogue YOUR protagonist speaks in your novel? And is it character-revealing?

If not, how could you change it to make it so? Could it show who your protagonist is, just a little, rather than just saying it? Could it, like the opening to ONE HUNDRED YEARS OF SOLITUDE, include telling details that Millicent is unlikely to see in any other piece of character-revealing dialogue this month?

If beginning this discussion with an incisive question from a reader to me and ending it with a series of probing questions from me to you isn’t the most graceful of symmetry, it is, in my experience, a lot more likely to get good writers thinking than simply barking a set of rules in their general direction. Particularly if those rules happen to be, as so many so-called firm rules of writing turn out to be, personal preferences all dressed up in the robes of authority.

Did that get you all revved up to start talking objectively about topics that are inherently subjective? I know I am.

Next time, we leap into craft with both feet, flying arms, and, we hope, the blessings of Nike, goddess of victory. Feel the excitement building, campers, and keep up the good work!

Partials, part III: “Wait — what do you mean, they wanted 50 CONSECUTIVE pages?” and other cris de coeur of submitters and contest entrants

neighbor's tulip tree

No, I shan’t be writing about tulip trees today — I just wanted to share my favorite of my latest batch of yard-in-bloom photos, for the benefit of those of you in stormier climes. While I was setting up this shot, I did invest a few moments’ thought to how I could possibly work these outrageous blooms into this post as a metaphor.

That’s the problem with metaphors: they actually have to relate to something.

In non-floral news, I’m feeling especially virtuous this evening: my excuse for running outside with my camera on this beautiful day (other than searching for images to divert you fine people, of course) was that I finally finished incorporating my first readers’ EXTENSIVE feedback into my recently-completed novel. Yes, even writers who edit for a living solicit opinion, technical and otherwise, from readers before showing their work to their agents.

The smart ones do, anyway; professional critique is so cut-and-dried that emotionally, it just doesn’t make sense to have an agent be the first soul on earth to read your work. (Hear that, aspiring writers planning to submit before showing those pages to anyone local?) Not to mention the practical pluses of good feedback — contrary to popular opinion amongst the shy, even the most battle-hardened pro can benefit from objective critique.

Emphasis upon objective, of course. Long-time readers, whip out your hymnals and sing along, please: no matter how extensively your kith and kin happen to read in your book category, by definition, people who love you cannot give you completely objective feedback on your writing. Even if your significant other is a published author, your best friend a Pulitzer Prize recipient, and your father the chief librarian of an archive devoted exclusively to your type of book, it is in your — and your manuscript’s — best interest to hear the unvarnished opinions of people who do not love you.

Trust me on this one. The sterling soul who gave birth to me has been editing great writers for fifty years, and even she doesn’t clap eyes upon my manuscripts until I’ve incorporated the first round of feedback. (Not that she hasn’t asked.)

I’m bringing this up at the end of our mini-series on partials not merely to celebrate polishing off that always rather taxing job — if any writer actually enjoys working critique into a manuscript, line by line, I’ve never met her — but also to remind those of you planning to rush those requested materials off to the post office that it’s an excellent idea to have another set of eyes scan those pages first.

Ditto with contest entries and residency applications; it’s just too easy to miss a crucial typo yourself. Particularly if you’re really in a hurry to meet a deadline — and what entrant or applicant isn’t? — and neglect to read your submission IN ITS ENTIRETY, IN HARD COPY, and OUT LOUD.

Oh, as if I would let an opportunity to slip that golden piece of editorial advice into yet another post. Why repeat it so often? Because I can already feel some of you gearing up to blow it off, that’s why?

Specifically, those of you who huffed impatiently at that last paragraph. “But Anne,” those of you who pride yourself on your attention to detail point out, “I must have read those pages 75 times while I was revising them. I’ve read them so many times that two-thirds of my brain cells think they’re already published. What could I possibly learn by reading them again, much less IN THEIR ENTIRETY, IN HARD COPY, and OUT LOUD?”

Quite a lot, actually. Like, for instance, if when you changed your protagonist’s sister’s name from Mona to Maura, you changed every reference. Or if every line of the requested synopsis printed out legibly. Or — brace yourselves; this may be a hard one for some of you – if the minor changes you made in the course of the 71rst read are consistent with the ones from read 72.

Shall I rephrase that, to drive home the point a little harder? Okay, how’s this: had you re-read every syllable of your partial, contest entry, or writing sample tucked into a residency application between the time you made those final few changes and when you popped your last submission into the mail? Or since you popped your last submission into the mail?

Wow, the crowd’s gone so quiet all of a sudden.

And for those of you who were not suddenly flung into retrospective panic about what kind of typo or printing snafu you might have inadvertently passed under Millicent the agency screener or Mehitabel the contest judge’s weary eyes, you needn’t take my word for how often writers realize only after something’s out the door that it wasn’t quite right. Many members of the Author! Author! community have already shared their horror stories on the subject; it makes for some enlightening reading.

Feel free to add stories of your own on that list; sharing them honestly will help other aspiring writers. But do not, I beg you, set yourself up for a spectacularly instructive anecdote by failing to read the very latest version of your partial, contest entry, or writing sample IN ITS ENTIRETY, IN HARD COPY, and OUT LOUD.

While I’m hovering over you like a mother hen, here’s a post-submission regret I hope I can wipe from the face of the earth forever: including a business-size (#10) envelope as the SASE for a partial or a contest that returns materials, rather than an envelope (and appropriate postage) large enough to send back everything in the submission or entry packet.

That made some of you do a double-take, didn’t it? “But Anne!” half of those with submissions currently languishing at agencies across the U.S. cry. “I thought the point of the SASE — that stands for Self-Addressed Stamped Envelope, right? — was so the agent who requested the partial could mail me a letter, asking me to send the rest of the manuscript — or, heaven forfend, a rejection letter!”

Well, the agent (or, more likely, the agent’s Millicent-in-residence) usually does include at least a form-letter rejection in a homeward-bound SASE, but that’s not the SASE’s primary purpose, from the agency’s point of view. Its primary use is to get all of those pages out of its office and back to the aspiring writers who sent them.

That’s not just because if they didn’t, the average agency’s halls would be so filled with rejected pages by the end of the first month that Millicent wouldn’t be able to fight her way to the coffeemaker through the chest-high stacks of pages. (She would have had to give up her traditional lattes by the end of the first week, since she couldn’t find the front door during her lunch break.) They also return the pages because it’s in the writer’s copyright interest to know precisely where his pages are at any given time — and if that seems paranoid to you, you might want to take a gander at the SHOULD I WORRY ABOUT MY WORK BEING STOLEN? category on the archive list at right.

If, on the other hand, the idea of a submission’s tumbling into unscrupulous hands doesn’t strike you as particularly outrageous, but the logic behind the writer’s providing the postage to convey her own rejection to her does, I would recommend a quick read through the posts under the SASE GUIDELINES category.

And for those of you reading this post in a tearing hurry because you’re frantically trying to get a partial out the door and into the mail, or whose fingers are itching to hit the SEND key for electronic submissions, let me just go ahead and state it as a boldfaced aphorism: with any submission, always include a SASE sufficiently large for the agent to send the entire submission back to you, with enough stamps attached to get it there safely.

Yes, I said stamps. Attaching metered postage to a SASE is another fairly common mistake in submitting a partial. Generally speaking, agencies will not use a stamp-free SASE. (If you’re interested in the rather convoluted logic behind that one, I would refer you again to the SASE GUIDELINES category. Otherwise, moving swiftly on…)

A third common mistake submitters of partials often make comes not when they are packing up the partial, but later, after the agent has approved the partial and asked to see the entire manuscript. That’s the agency parlance for the request, anyway; in writer-speak, it’s usually called asking to see the rest of the book.

Therein lies the root of the mistake: the semantic difference is crucial here. All too often, successful partial submitters think that a request for the entire manuscript equals a request for only the part of the manuscript the agent has not yet seen.

The agent asked to see the rest of the book, right?

Actually, she didn’t — what asking to see the rest of the book means in agent-speak is that the agent is expecting the ENTIRE manuscript to show up in her office, neatly boxed and accompanied by a return mailing label and enough postage to get the whole shebang back to the sender, if it’s rejected. (If that last bit came as any sort of a surprise to you, I would strongly urge you to peruse the posts under the MAILING REQUESTED MATERIALS category at right before you comply with any request for your manuscript.)

Starting to see a pattern here?

I do — and have for years: when aspiring writers just assume that they know what a request for materials entails, submissions often go awry; when they take the time to do their homework, irritating Millicent by such mistakes is 99.999% avoidable. (Hey, there’s no accounting for how moody she might get when she burns her lip on that too-hot latte for the fiftieth time this year.) Much of the time, the difference isn’t even the result of conscious step-skipping: first-time submitters frequently don’t know that there are rules to be followed.

Want to know what half the Millicents currently screening would say in response to that last sentence? It’s illuminating about the harshness of professional evaluation: “So I’m supposed to make allowances because these writers didn’t do their homework, effectively penalizing all of those conscientious writers out there who take the time to learn the ropes? I’ll bet that most of these mistaken submitters didn’t even bother to check if my agency’s website has submission guidelines.”

To which Mehitabel would add: “And virtually every contest on earth includes very specific submission guidelines in its rules, yet I’m continually astonished by how few entrants seem to read them. I’ll seldom actually disqualify an entry because it violates a presentation rule, but how can I justify penalizing all of those nice entrants who did follow the rules by allowing a violator to proceed to the finalist round of judging?”

Okay, so maybe they wouldn’t be quite that forthcoming. Or prolix. If I’m going to be completely honest, I would have to admit that this is what either of them is most likely to say when such a submission crossed their line of vision: “Next!”

Please, do your homework about the recipient’s stated preferences before you submit any requested materials. Not every agency is kind enough to writers to post specific guidelines, but if you happen to be dealing with one that has, you absolutely must follow them, or risk the wrath of Millicent.

It’s not pretty. Neither is Mehitabel’s, or the as-yet-to-be-named individual screening applications for that writers’ retreat you would give your eyeteeth to attend.

I’m taking christening suggestions for the application screener, by the way. I’d originally dubbed her Petunia, but that doesn’t exactly inspire awe and fear, does it?

Another major mistake that dogs contest entries involves confusing a partial with a writing sample. What’s the difference, you ask? Well, chant it with me now, followers of this series:

A partial is the first X number of pages of a manuscript assumed already to be complete, numbered consecutively and stopping at the bottom of the exact page the requester specified as the maximum. A writing sample is a selection of a book’s best writing, regardless of where it falls in the book.

In a pitching situation — the place an agent-seeking writer is most likely to be asked to produce a writing sample — 5 pages is usually the maximum length. However, a lengthy writing sample might include more than one scene, and those scenes might not run consecutively.

Everybody clear on all that? Now would be a marvelous time to ask a question, if not — I want to make absolutely, positively sure that every single member of the Author! Author! community not only understands these two separate concepts to be separate concepts, but can explain the difference to any confused fellow writers he might encounter.

Are you wondering why am I being so very adamant about this one? A deep and abiding dislike for seeing good writers waste their time and money: being unaware of this distinction trips up a simply phenomenal number of contest entrants every year.

How, you ask? Sadly, they misinterpret the rules’ call for X number of pages from, say, a novel, as permission to send X number of pages from anywhere in the novel. Sometimes, these hapless souls take the misunderstanding one step further, sending in a few pages from Chapter 1, a few from Ch. 8, perhaps a couple of paragraphs from Ch. 17…in short, they submit a bouquet of writing samples.

Understandable mistake, right? And extremely common, particularly in entries for contests that simply ask entrants to send a specified number of pages of a novel, without mentioning that those pages should be consecutive — oh, and if the entrant might by some odd chance want to win the contest, those pages had better begin on page 1 of Chapter 1 of the book.

Shall I take that gigantic collective gasp of indignation as an indication that some of you past contest entrants wish you had heard one or more of those tidbits before you entered?

Again, let’s state it as an aphorism, for the benefit of last-minute skimmers: unless a literary contest’s rules specifically state otherwise, assume that the entry should begin on page 1 and proceed consecutively. Part of what entrants in any prose contest are being judged upon is the ability to construct a strong narrative and story arc.

In answer to the question that most of you are probably screaming mentally, I have no idea why so few contests’ rules don’t just state this point-blank. It’s not as though it’s a rare problem — every contest judge I’ve ever met tells a sad story about the well-written entry that knocked itself out of finalist consideration via this error. And I’ve judged in a heck of a lot of literary contests, so I’ve met a whole lot of judges over the years.

I could spend a few more minutes of my life shaking my head over this, but over the years, my neck has gotten sore. I’m going to take the warning as heard — it was, wasn’t it? — and move on.

Writers asked to submit partials occasionally fall into the writing sample trap as well, but frankly, it’s less common. Perhaps writers marketing books harbor an inherent desire to have their stories read from beginning to end, just as a reader would encounter their work in a published book. Perhaps, too, agents’ requests for materials tend to be for much heftier portions of a manuscript than many contest entries would tolerate: 50 or 100 pages for a partial is fairly normal, but many contests for even book-length works call for as few as 10, 20, or 30 pages, sometimes including a synopsis.

But just to head any problems off at the pass, as well as to illustrate why a nonconsecutive partial made up of even superlative writing would not be a good marketing packet for any manuscript, from an agency perspective, let’s close out this short series by going over the expectations for a partial one more time. Come on; it’ll be fun.

When an agent or editor requests a partial, she’s not asking for a writing sample consisting of 50 or 100 pages of the writer’s favorite parts of the book, a sort of greatest hits compilation — if that’s what she wants, she (or her submission guidelines; check) will tell you so point-blank. She is unlikely to prefer a writing sample as a submission, however, because part of what her Millicent is looking for in submissions is storytelling acumen.

Think about it: in an unconnected series of scenes gleaned from across your manuscript, how good a case could you make for your talent at arranging plot believably? How well could you possibly show off your book’s structure, or character development, or even ability to hold a reader’s interest, compared to the same story as you present it in your manuscript, beginning on page 1?

If you have any doubt whatsoever about the answer to that last question, run, don’t walk, to an objective first reader to help you figure out whether the current running order of events tells your story effectively. (Didn’t think I’d be able to work in another plug for feedback from an independent-minded first reader, did you?)

What an agent or editor does expect to see in a partial, then, is the opening of the manuscript as you plan to market it to, well, agents and editors: it’s precisely the same as the full manuscript, except it doesn’t include the pages after, say, page 50.

And if Millicent loves that partial and asks for the rest of the book, what will you do? Send the entire manuscript, right? Right?

I couldn’t resist tossing in the pop quiz, to see if you’d been paying attention. I wouldn’t want any of you to end the post still confused about any of this. (And if you are: please, I implore you, leave a question in the comments.)

And remember, read any submission guidelines very thoroughly before you invest your heart, hopes, energy, and/or precious time in preparing a partial packet or contest entry. This is no time to be skimming; make a list and check it twice, like Santa Claus.

Yes, even if the request consisted of a grand total of three lines of text in an e-mail. In fact, I always advise my editing clients to read the guidelines once — then, on the second read, make a checklist of everything you are being asked to do. Wait a day before going back to triple-check that the list is accurate.

Then, and only then, put together the submission or entry, checking off each item as you place it in the envelope. Re-read the original guidelines or letter before you even think of sealing the envelope. If you’re not much of a detail person, you might also want to hand your list to at least one person who happens to love you, ask him/her/that ungainly mob to check it against the guidelines or contest rules, then to verify that what’s in your envelope is in fact what you have been asked to send.

You didn’t think I was going to leave the kith and kin I’d disqualified from giving you objective feedback from helping you altogether, did you? Everyone has a task here at Author! Author!

That’s what how a supportive community works, isn’t it? Keep up the good work!

Exercising breath control, or, why Millicent wouldn’t spend more than a minute or two on that Ivanhoe manuscript

Ivanhoe scenes

Have you noticed a running pattern in the last week or two of posts on self-editing, campers? Have you dimly sensed that no matter where my suggestion du jour may begin, my narratives always end up taking a scenic detour through the joys of keeping the pacing tight in your manuscript? Has your significant other been shaking you awake, demanding that you cease muttering, “But does it have conflict on every page? EVERY page?” over and over again in the night? Have you found yourself clapping your hands loudly in boring work meetings, exclaiming, “Where’s the tension? Let’s get things moving here, people!” At family gatherings? At church?

Glad to hear it. My subtle indoctrination technique is working!

In case I haven’t yet dumped enough cold water on those of you intending to submit your writing to professional scrutiny any time in the foreseeable future: manuscripts or book proposal that drag their feet even a little tend to get rejected. Especially, as we discussed yesterday, those that meander within the first few pages. And while we’ve all read dozens of published books that have rocked us gently to sleep by page 4, and it truly isn’t fair that your manuscript is being held to a higher standard than THOSE evidently were, sitting around resenting the differential isn’t going to help you get your work published so effectively as making sure that YOUR manuscript is as tight as a drum.

I’m aware that the very notion makes half of you want to curl up into a protective ball around your manuscript, whimpering, “NO! You can’t cut ANY of it!” I know perfectly well that many, if not most, aspiring writers beard the heavens with bootless cries against the strange reality dictating that a manuscript should be publication-ready before it has an agent, who will probably ask the writer to change it significantly before sending it out to editors, anyway. I am even fully cognizant of the fact that from a writerly perspective, we love your writing — give us less of it doesn’t make much sense at all.

Yet a sober recognition of the extreme competitiveness of the literary market and the ability to self-edit in order to render one’s work more marketable within its ever-changing landscape are species characteristics of the professional working writer; while it’s not completely unheard-of for a first draft to be what ends up on the published page, by and large, producing a book-length manuscript purely from inspiration, without revision or even close subsequent reads by the author prior to an editor’s involvement, is roughly as rare amongst the successful author population as qualifying for the Olympics is amongst the world population.

I know you have it in you to approach this like a pro. Let’s talk conflict.

As I may have mentioned once or twice throughout this series, it’s an industry truism that a novel should have conflict — or still better, tension — on every page. While anybody who has had a half-hour conversation with me about the current state of the industry knows that I feel this standard should not be applied arbitrarily to every book in every genre, you should be aware of this axiom — because, I assure you, every agency screener is. In my conversations on the subject, the word arbitrary tends to come up, as do the phrases knee-jerk reaction, radical oversimplification of a complex array of literary factors, and power run mad. I’ve been known to question whether, for instance, BREAKFAST AT TIFFANY’S, CATCH-22, or OF HUMAN BONDAGE could find a publisher today as new books, much less an agent.

Or, indeed, virtually any of the bestsellers of the 18th or 19th centuries. Don’t believe me? Okay, here is the opening page of the absolutely last word in exciting dramatic novels in 1819, IVANHOE:

Ivanhoe first page

“What is this?” a modern-day Millicent mutters under her breath, reading for the SASE that, naturally, Sir Walter Scott had included with his submission. “A book about furniture? A manual on room decor? Where is the conflict? And what’s the deal with the punctuation? Next!”

But that’s rich array of rejection reasons would not be what Sir Walter would hear, right? No, his only clue about why his submission was rejected would be this:

Dear Scott:

I read your submission with great interest, but I’m afraid your manuscript does not meet our needs at this time. I just didn’t fall in love with the story.

Another agent may well feel differently, and I wish you every success finding a home for this book.

Sincerely,

Millicent’s boss
Great Big Agency

I’m making light of it, but honestly, I have sat up many a midnight, worrying about all of the talented aspiring writers out there currently relying upon, say, Charles Dickens or Jane Austen as pacing role models, only to have their hearts broken by rejection by agents, editors, and contest judges who, rationally enough, base their assessments about whether a book is marketable upon what has been selling within the last five years, rather than upon the kind of abstract notion of Good Literature that most of us encountered in our English classes. To say nothing of writers who chose as their lodestar books released a decade ago, or even, in some especially fast-changing genres, just a few years back.

If you doubt that, I invite you to round up all of the agents who were trawling writers’ conferences for chick lit in, say, 2002, at the height of the post-BRIDGET JONES enthusiasm, and ask them whether they still rabidly seeking chick lit today. Those genuinely enamored of the genre have stuck with it, of course, but don’t be surprised to hear that a good two-thirds of them have spent the last couple of years pursing the next big YA vampire classic.

My point is, publishing is driven as much by fads as by an appreciation for the beauty of a well-crafted sentence; in the mid-1980s, for instance, a novel’s being over 100,000 words was considered completely acceptable. Yet interestingly, the truism about conflict on every page has endured for a couple of decades now. There are plenty of agents and editors out there, and good ones, who do apply this standard to submissions, so you’re better off if you think about the pacing issue before you send your baby out the door, rather than later puzzling over a form-letter rejection, wondering if the pacing could possibly have been the problem.

Much of the time, it is. So much so that I feel a checklist coming on:

(1) If you’re editing for length, seeking out comparatively slow bits to shorten — or, dare I say it, cut altogether — should be at the top of your to-do list.

Actually, a search-and-minimize technique isn’t a bad idea even if length isn’t your particular bugbear, either, but it’s absolutely essential when editing for length.

What should go in the place of the trimmed bits? Conflict, of course.

(2) If you want to keep a slow scene, ramp up the conflict within it.

“But Anne,” those of you who write introspective books cry, “what can I do if my plot is, in fact, rather sedate? I can hardly make the church down the block blow up in order to add spice to my domestic drama, can I? It would look so odd.”

This is a good question, and prompts me to ask another: what does tension on every page mean? Should every character be fighting with every other constantly? Do you have to show things exploding at least once every 33 lines? Should the librarian in Chapter 2 pull a switchblade on your protagonist when he tries to check out a book on gardening?

No, on all counts. But how about these tension-increasers?

Some character could want something and not get it on every page, right, without gunpowder being involved.

Characters could say one thing and do another.

Every conversation could contain some seed of disagreement.

That’s all realistic, isn’t it? After all, no two human beings are ever in absolute agreement on every point, right? At least no two I have ever known.

(3) Consider having allies disagree, harbor different motivations — or having the protagonist be less sure of her own.

Trust me, your protagonist’s relationship with her best buddy will come across to the reader as stronger, not weaker — not to mention more true-to-life — if they have the occasional tiff. A person has to care more about a friend to maintain a relationship through a conflict than through periods of sunny agreement; make your characters fight a little for their friendships from time to time. They’ll seem more valuable.

Where overt disagreement is not feasible, then how about a differential between what your protagonist is saying and what she is thinking? The protagonist could habitually bite her tongue, while her angry thoughts run rampant. Internal conflict is definitely interesting.

(4) Seek out dialogue-only scenes and inspect them for lack of tension.

Yes, I’m talking about ALL scenes where the dialogue is uninterrupted by narrative text for more than, say, half a page. Reach for your manuscript, scan it for dialogue-only scenes, and check to see whether those scenes are sufficiently conflictual to maintain Millicent’s interest. Most of the time, they don’t.

Did I just hear the battle cry of all of those writers out there who were taught since their infancies that dialogue should speak for itself, and that it is inherently bad writing EVER to include a character’s thoughts in the midst of dialogue? Am I about to be on the receiving end of a body blow from those stalwart souls who have doomed readers to two or three pages on end of pure dialogue, devoid of other activity, or even markers of who is speaking when?

Oh, dear. How shall I put this gently? If you are so gifted a dialogue-writer that you can convey every nuance of a relationship between two characters at a particular moment in time purely through dialogue, do so with my blessings. But honestly, if you have that particular talent, you might want to go into writing stage or screenplays. Novels, I believe, are places to show complex characters with interesting motivations, people who think and act as well as speak.

Personally, if I want to read transcripted conversations, a novel or memoir is not the first place I look. That’s what trial transcripts are for, after all.

I am aware, though, that there are plenty of writers — and writing teachers — out there who would disagree with me. (Look, Ma: conflict on this page!) If you prefer to follow their precepts, fine. But do be aware that it’s hard to maintain a sense of forward motion throughout pages of dialogue-only text, particularly if one of the speakers is a character the reader does not know particularly well.

(5) Consider the dramatic appeal of duplicity.

This is a great way to liven up those dialogue-only scenes. In my experience, the vast majority of people do not say everything that is on their minds at any given moment. Anyone who has ever been a teenager being lectured by a parent, for instance, or an employee shouted at by a boss, has direct personal knowledge of a situation where what is said out loud and what is thought is WILDLY different, where reproducing merely the dialogue would not give an accurate picture of what is really going on between these two people.

Almost everyone holds something back when talking to others — out of politeness sometimes, out of fear others, out of strategy, out of love. The struggle to express oneself without giving away the whole candy store is one of the great human problems, isn’t it? So why not let that struggle manifest on the page?

(6) Double-check all dialogue-based scenes for tension.

Is there enough conflict in them? If no emotion is being generated on either side of a discussion, there probably isn’t.

The conflict need not be large; an argument certainly isn’t appropriate to every scene. Are there a couple of small tweaks you could make to increase the tension between these characters, or the tension within the character’s own mind?

(7) Excise dialogue that doesn’t advance the storyline or provide memorable character development.

Is the conversation providing new information, or just rehashing what the reader already knows? If the latter, could the line be cut without the reader losing a sense of what is going on?

You’d be stunned by how often the answer is yes. Remember, repetition bogs down pace considerably. Trim as much of it as possible — yes, even if real-life characters would say precisely what you already have on the page.

(8) Scrutinize fill-in-the-friend scenes for conceptual redundancy.

Pay particular attention to scenes where the protagonist is telling another character what just happened; such dialogue is notoriously redundant. In fact, know a very prominent agent, one who gives classes and writes books to give advice to aspiring writers, who insists that any scene where characters are talking over ANYTHING that has already occurred in the book should be cut outright. However, since he also counsels removing any scene where the protagonist drinks tea, sips coffee, drives anywhere alone, or thinks about what is going on, I’m not sure I would advise taking his admonitions as revealed gospel.

But the next time you find your characters sitting in a coffee shop, chatting about what has happened in the previous scene, you might want to ask yourself: would the reader be able to follow what is going on in the book if this scene were cut?

(9) Generally speaking, a manuscript that has ups and downs will be perceived by the reader as more exciting than one that does not.

Consider changing the running order of the scenes. Alternating action scenes with processing scenes, or fast-paced scenes with slower ones, will give more movement to the plot.

(10) Experiment with varied sentence structure.

If you find yourself perplexed about the drooping energy of a scene whose action would seem to dictate tight pacing, try this trick o’ the trade: at exciting moments, make the sentences shorter than at more meditative times in your plot. That way, the rhythm of the punctuation echoes the increased heart rate of your protagonist. Your reader will automatically find himself reading faster — which, in turn, will make the suspense of the scene seem greater.

Good trick, eh? You can perform a similar feat with dialogue, to give the impression of greater underlying hostility between the speakers.

(11) Let the dialogue reflect the speakers’ breathing patterns.

People breathe less deeply when they are upset; breathing shallowly, they tend to speak in shorter bursts than when they are relaxed. Also, agitated people are more likely to throw the rules of etiquette to the four winds and interrupt others. It is not a time for long speeches.

Dialogue that reflects these two phenomena tends to come across to readers as more exciting than exchanges of hefty chunks of speech. If you are trying to make a dialogue-based scene read faster, try breaking up the individual speeches, providing interruptions; the resulting dialogue will seem more conflict-ridden, even if the actual conversation is not about something inherently conflict-inducing.

Seriously, it works. Consider this tame little piece of dialogue:

“We’re having apple pie for dessert?” Albert asked. “I thought we were having cherry cobbler, the kind I like. The kids would love it; it would mean so much to them. Don’t you remember how much time and energy they put into picking those cherries last summer?”

Janie chuckled ruefully. “I certainly do. I was the one who ended up pitting them all. Even from preserves, though, the cherry cobbler you like takes a terribly long time to make. I never deviate from Aunt Gloria’s pie recipe, the one she learned from that traveling pie pan salesman during the Great Depression. Infusing the cherries with cinnamon alone takes an entire afternoon. I can throw together an apple pie in an hour.”

“And the result is divine, honey, with both: your Aunt Gloria certainly learned her lesson from that salesman well. But I’m sure that the kids would like to see the fruits of their labor, so to speak, show up on the dinner table before they’ve forgotten all about summer picking season.”

“Well,” Janie said, sighing, “you have a point, but I simply don’t have time to make another dessert before the Graysons come over for dinner.”

Not exactly a conflict-fest, is it? Now take a gander at the same scene with Albert and Janie taking shorter breaths — and some editorial rearrangement with an eye toward maximizing conflict. To make it an even higher dive, let’s maintain it as a dialogue-only scene:

“We’re having apple pie for dessert?” Albert asked.

“I simply don’t have time,” Janie replied, “to make another dessert before the Graysons come over for dinner.”

“I thought we were having cherry cobbler, the kind I like.’

“Even from preserves, the cobbler you like takes a long time to make.”

“The kids would love it. Don’t you remember how much time and energy they put into picking those cherries last summer?”

“I certainly do. I was the one who ended up pitting them all.”

“I’m sure the kids would like to see the fruits of their labor show up on the dinner table before they’ve forgotten all about summer picking season.”

Janie sighed. “Look, I never deviate from Aunt Gloria’s Great Depression cherry pie recipe…”

“Yeah, your Aunt Gloria certainly learned something from that traveling pie pan salesman.”

“…And infusing the cherries with cinnamon alone takes an entire afternoon. I can throw together an apple pie in an hour.”

“And the result is divine, honey,” Albert sneered.

Quite a different scene, isn’t it, even though the dialogue is almost identical? Hardly divorce-court material, even now, but now the scene isn’t about pie v. cobbler at all: it’s about clashing expectations within a marriage — and what does Albert have against Aunt Gloria, anyway?

If you really get stumped about where to break the speeches, try running around the block, then coming back and seeing how much of each character’s speech you can say out loud before you have to gasp for breath — thus allowing another party opportunity to speak up.

I swear that this really works.

(12) Consider the possibility that you may be able to convey the necessary tension by showing only part of the scene — or winnowing down a conversation to a quick exchange.

Sometimes, less honestly is more. If the goal is to put tension into this particular scene, do you really need more than the beginning and end of the Janie-Albert exchange?

“We’re having apple pie for dessert?” Albert asked.

“I simply don’t have time,” Janie replied, ‘to make another dessert before the Graysons come over for dinner. Your favorite cobbler takes an entire afternoon of my time, but I can throw together a pie in an hour.”

“And the result is divine, honey,” Albert sneered.

Sufficient, isn’t it? That’s four lines of pure interpersonal conflict that could be dropped into any kitchen conversation between spouses of a certain age.

And that, my friends, is enough about editing for pace for one year; as of tomorrow, I’m on to other topics. Keep up the good work!

Allowing butter to melt in your characters’ mouths, and other little revisions you can make to brighten Millicent’s day

melting-butter2melting-butter3

Hot on the heels of yesterday’s ruminations about the ever-changing state of publishing, I happened upon this article about print-on-demand going on in a local independent bookstore. Basically, the buyer picks a book off an extensive list (most of whose items are in the public domain, neatly side-stepping the whole how-does-the-writer-get-paid issue), a clerk sets up an industrial print-and-binding machine, and violà! Roughly 18 minutes later, the customer is holding a physical copy of a 19th-century novel that’s been out of print for decades.

Progress, or just another sled on the slippery slope toward authors not being paid for their writing at all? What do you think?

While you’re pondering that Gordian knot, let’s revisit yesterday’s subject, politeness as a scene-killer. In fact, while we’re already on the topic, let’s make a day of it and take a guided tour of standard agents’ euphemisms for being bored by a submission.

Why should every reviser worth her proverbial salt be aware of these euphemisms, you ask? A couple of reasons, and good ones. First, as I have pointed out several times throughout our recent discussion of self-editing tactics, writers of first drafts often don’t actively consider during the composition process the possibility that their stories or arguments, while no doubt beautifully written and new to them, may be rather similar to other stories or arguments currently making the rounds of agencies. Particularly — and it pains me to say this, but it is true — if the story or argument in question happens to bear even the slightest to a bestseller that came out any time within the last decade.

Trust me, no matter how slight the familial resemblance between your novel and, say, THE DA VINCI CODE, Millicent’s seen so many iterations of the latter come across her desk in recent years that a similar paragraph or, heaven help us, 3-page chapters may well strike her as the identical twin of something she’s seen 20,000 times before. Thus that latte Millicent, the agency screener in my examples, keeps chugging, regardless of the danger to her oft-burnt tongue. She has to do something to stay awake as she’s leafing through the fifty submissions before yours turns up to brighten her day and gladden her heart.

Which leads me to the second reason: boring Millicent is one of the most common reasons for rejection at both the submission and query stages, yet interestingly enough, when one hears agents giving advice at conferences about how to guide manuscripts through the submission process relatively unscathed, the rather sensible admonition, “Whatever you do, don’t bore me!” is very seldom heard. Partially, I think, this is due to people in the industry’s reluctance to admit in public just how little they read of most manuscripts before rejecting them.

How little? Long-time members of the Author! Author! community, chant it with me now: the average submission is rejected on page 1. Sometimes in paragraph 1, or even sentence 1. As with query letters, submissions arrive at agencies in sufficient volume that screeners are trained to find reasons to reject them, rather than reasons to accept them.

Why isn’t this fact shouted from the rooftops and hung on banners from the ceilings of writers’ conferences, since being aware of it could only help everyone concerned, including Millicent? Well, having met my share of conference organizers, I would imagine it has something to do with not wanting to discourage attendees into giving up. It is a genuinely depressing state of affairs, after all, especially for those who have been querying and submitting for a while, and I can understand not wanting to be standing in a room with 400 writers hearing this hard fact for the first time.

Also, whenever I HAVE heard the news broken at a conference, the audience tends to react, well, a trifle negatively. Which is perfectly understandable, since from an aspiring writer’s point of view, such a declaration almost invariably means one of two things: either the agent or editor is a mean person who hates literature (but loves bestsellers), or that the admitter possesses an attention span that would embarrass most kindergarteners and thus should not be submitted to, queried, or even approached at all.

Either way, writers tend to react as though the pro were admitting a personal failing. That, too, tends not to help anybody concerned.

Actually, the prevailing assumptions about Millicent’s notoriously short attention span aren’t entirely fair. She may have a super-short of attention span for the opening pages of submissions, but she’s been known to pore over the 18th draft of an already-signed writer whose work she loves three times over. So have her boss, the agent, and the editor to whom they sell their clients’ work. However, since none of the three want to encourage submitters to bore them, they might not be all that likely to admit the latter before a bunch of aspiring writers at a conference.

Something else you’re unlikely to hear: that on certain mornings, the length of time it takes to bore a screener is substantially shorter than others, for reasons entirely beyond the writer’s control. I cast no aspersions and make no judgments, but they don’t call it the city that never sleeps for nothing, you know.

But heaven forfend that an agent should march into a conference and say, “Look, I’m going to level with you. If I’m dragging into the office on three hours of sleep, your first page is going to have to be awfully darned exciting for me even to contemplate turning to the second. Do yourself a favor, and send me an eye-opening first few pages, okay?”

No, no, the prevailing wisdom goes, if the reader is bored, it must be the fault of the manuscript – or, more often, with problems that they see in one manuscript after another, all day long. (“Where is that nameless intern with my COFFEE?” the agent moans.)

As it turns out, while the state of boredom is generally defined as a period with little variation, agents have been able to come up with many, many reasons that manuscripts bore them. Presumably on the same principle as that often-repeated truism about Arctic tribes having many words for different types of snow: to someone not accustomed to observing the variations during the length of a long, long winter, it all kind of looks white and slushy.

Here are a few of the most popular — and don’t be surprised if they seem a trifle familiar, long-time readers. I cribbed them from the extremely-useful-but-utterly-horrifying list of reasons agents give for rejecting submissions on page 1 we discussed in last January’s HOW NOT TO WRITE A FIRST PAGE series (conveniently gathered under the category of the same name on the archive list at the bottom right-hand side of this page, incidentally). They include :

(1) Not enough happens on page 1.

(2) Where’s the conflict?

(3) The story is not exciting.

(4) The story is boring. (I know: not a very subtle euphemism, but bear with me here.)

(5) Repetition on pg. 1 (!)

(6) Took too many words to tell us what happened.

(7) The writing is dull.

(8) I didn’t care enough about the protagonist and/or his situation to muster the effort to turn to page 2.

Sensing a pattern here? Now, to those of us not lucky enough to be screening a hundred submissions a day, that all sounds like variations on snow, doesn’t it? But put yourself in Millicent’s snow boots for a moment: imagine holding a job that compels you to come up with concrete criteria to differentiate between not exciting, boring, and I’m just not interested.

This probably wasn’t the glamour she expected when she first landed the job at the agency.

Most of these are pretty self-explanatory, but not enough happens on page 1 might confuse, as it is often heard in its alternative incarnation, the story took too long to start. Many a wonderful manuscript doesn’t really hit its stride until page 4 — or 15, or 146. And you’d be amazed at how often a good writer will bury a terrific first line for the book on page 10.

That’s not criticism; it’s just a fact. Unfortunately, neither Millicent, her cousin Maury who screens manuscripts for editors at a major publishing house, nor their Aunt Mehitabel, the inveterate contest judge, tends to have the time or the patience to wait for a slow-moving manuscript to pick up momentum.

The screening process is not, to put it mildly, set up to reward brilliance that takes a little while to warm up — and that’s not merely a matter of impatience on the reader’s part. Remember, that burnt-tongued screener racing through manuscripts will have to write a summary of any manuscript she recommends to her boss. So will Maury. Even Mehitabel will have to jot down a little something in order to pass a contest entry on to the finals round.

Think about it for a moment: how affectionate are any of them likely to feel toward a story that doesn’t give her a solid sense of what the story is about by the end of page 1? Please, for the sake of their aching heads and bloodshot eyes, give the reader a sense of who the protagonist is and what the book is about quickly.

Yes, even if you are convinced in the depths of your creative heart that the book in its published form should open with a lengthy disquisition on philosophy instead of plot. Remember, manuscripts almost always change between when an agent picks them up and when the first editor sees them, and then again before they reach publication. If you make a running order change in order to render your book a better grabber for Millicent on page 1, you probably will be able to change it back.

Or at least have a lovely long argument with your future agent and/or editor about why you shouldn’t. In the meantime, you might want to revise those early pages with an eye to getting on with it.

Speaking of unseemly brawls, where’s the conflict? is an exceptionally frequent reason for rejecting submissions — and not merely on page 1. In professional reader-speak, this means that the opening is well-written, but lacks the dramatic tension that arises from interpersonal friction (or in literary fiction, intrapersonal friction).

Or, to put it less technically, it’s not clear to Millicent what is at stake, who is fighting over it, and why the reader should care. Oh, you may smile at the notion of cramming that much information, which is really the province of a synopsis or pitch, into the first page of a manuscript, but to be blunt about it, Millicent’s going to need all of that information to pitch the book to her higher-ups at the agency. Giving her some immediate hints about where the plot is going is thus a shrewd strategic move.

Perhaps more to the point, while that’s going to be problematic at any point in a submission or contest entry, if it’s the prevailing condition at the bottom of page 1, our Millie tends, alas, to revert by default to #8, I didn’t care enough about the protagonist and/or his situation to muster the effort to turn to page 2. Next!

Where’s the conflict? has been heard much more often in professional readers’ circles since writing gurus started touting using the old screenwriter’s trick of utilizing a Jungian heroic journey as the story arc of the book. Since within that storyline, the protagonist starts out in the real world, not to get a significant challenge until the end of Act I, many novels put the conflict on hold, so to speak, until the first call comes.

(If you’re really interested in learning more about the hero’s journey structure, let me know, and I’ll do a post on it. Or you can rent one of the early STAR WARS movies, or pretty much any US film made in the 1980s or 1990s where the protagonist learns an Important Life Lesson. Basically, all you need to know for the sake of my argument here is that this ubiquitous advice has resulted in all of us seeing many, many movies where the character where the goal is attained and the chase scenes begin on page 72 of the script.)

While this is an interesting way to structure a book, starting every story in the so-called normal world tends to reduce conflict in the opening chapter, by definition: according to the fine folks who plot this way, the potential conflict is what knocks the protagonist out of his everyday world.

I find this plotting assumption fascinating, because I don’t know how reality works where you live, but around here, most people’s everyday lives are simply chock-full of conflict. Gobs and gobs of it. And if you’re shaking your head right now, thinking that I must live either a very glamorous life or am surrounded by the mentally unbalanced, let me ask you: have you ever held a job where you didn’t have to work with at least one person who irritated you profoundly?

Having grown up in a very small town, my impression is that your garden-variety person is more likely to experience conflict with others on the little interpersonal level in a relatively dull real-life situation than in an inherently exciting one — like, say, a crisis where everyone has to pull together. Having had the misfortune to work once in an office where fully two-thirds of the staff was going through menopause, prompting vicious warfare over where the thermostat should be set at any given moment, either hot enough to broil a fish next to the copy machine or cool enough to leave meat, eggs, and ice cubes lying about on desks for future consumption, let me tell you, sometimes the smallest disagreements can make for the greatest tension.

I know, I know: that’s not the way we see tension in the movies, where the townsfolk huddled in the blacked-out supermarket, waiting for the prehistoric creatures to attack through the frozen food section, suddenly start snapping at one another because the pressure of anticipation is so great. But frankly, in real life, people routinely snap at one another in supermarkets when there aren’t any prehistoric beasts likely to carry off the assistant produce manager, and I think it’s about time more writers acknowledged that.

I’m bringing this up for good strategic reasons: just because you may not want to open your storyline with the conflict of the book doesn’t necessarily mean that you can’t open it with a conflict. Even if you have chosen to ground your opening in the normal, everyday world before your protagonist is sucked up into a spaceship to the planet Targ, there’s absolutely no reason that you can’t ramp up the interpersonal conflict on page 1.

Or, to put it a trifle less delicately, it will not outrage the principles of realism to make an effort to keep that screener awake throughout your opening paragraphs. Or, indeed, on any page of your manuscript.

What was that shopworn industry truism again? Oh, yes: in a novel or memoir, there should be conflict on every single page.

Do I spot some hesitantly raised hands out there, perhaps ones that have been waving in the air since I posted yesterday? “But Anne,” some courteous souls protest, “conflict to me equals fighting, and I’m trying to show that my protagonist is a normal person, a nice one that the reader will grow to love. How do I present my sweet, caring protagonist as likable if she’s embroiled in a conflict from page 1? Is it okay to have the conflict going on around her in which she doesn’t actually get involved?”

Ah, you’ve brought up one of the classic aspiring novelist’s misconceptions, courteous protesters, one that’s shared by many a memoirist: the notion that what makes a human being likable in real life will automatically render a fictionalized version of that person adorable. It’s a philosophy particularly prevalent in first-person narratives. I can’t even begin to estimate the number of otherwise well-written manuscripts where the primary goal of the opening scene(s) is apparently to impress the reader with the how nice and kind and just gosh-darned polite the protagonist is.

Butter wouldn’t melt in any of their mouths, apparently. As charming as such people may be when one encounters them in real life, from a professional reader’s point of view. they often make rather irritating protagonists, for precisely the reason we’re discussing today: they tend to be conflict-avoiders.

Which can render them a trifle, well, dull on the page. Since interpersonal conflict is the underlying basis of drama (you might want to take a moment to jot that one down, portrayers of niceness), habitually conflict-avoiding protagonists tend to stand in the way of both plot and character development. Instead of providing the engine that moves the plot forward, they keep throwing it into neutral, or even reverse, in an effort to keep tempers from clashing.

Like protagonists who are poor interviewers, the conflict-shy have a nasty habit of walking away from potentially interesting scenes that might flare up, not asking the question that the reader wants asked because it might offend another of the characters, or even being just so darned polite that their dialogue doesn’t add anything to the scene other than conveying that they have some pretty nifty manners.

These protagonists’ mothers might be pleased to see them conducting themselves so well, but they make Millicent want to tear her hear out.

“No, no, NO!” the courteous gasp. “Polite people are nice, and polite people really do talk courteously in real life! How can it be wrong to depict that on the page?”

Oh, dear, how to express this without hurting anyone’s feelings…have you ever happened to notice just how predictable polite interchanges are? As I mentioned last time, they’re generic; given a specific set of circumstances, any polite person might say precisely the same things — which means that if the reader happens to have been brought up to observe the niceties, or even knows someone who has, s/he can pretty much always guess what a habitually polite character will say, and sometimes do, in the face of plot turns and twists.

And predictability, my friends, is one of the most efficient dramatic tension-killers known to humankind.

Don’t believe me? Okay, take a gander at this gallant conversation in a doorway:

“Oh, pardon me, James. I didn’t see you there. Please go first.”

“Not at all, Cora. After you.”

“No, no, I insist. You reached the doorway before me.”

“But your arms are filled with packages. Permit me to hold the door for you, dear lady.”

“Well, if you insist, James. Thank you.”

“Not at all, Cora. Ah-choo!”

“Bless you.”

“Thanks. Please convey my regards to your mother.”

“I’m sure she’ll be delighted. Do send my best love to your wife and seventeen children. Have a nice day.”

“You, too, Cora.”

Courteous? Certainly. Stultifying dialogue? Absolutely.

Now, I grant you that this dialogue does impress upon the reader that James and Cora are polite human beings, but was it actually necessary to invest 6 lines of text in establishing that not-very-interesting fact? Wouldn’t it be more space-efficient if the author had used that space SHOWING that these are kind people through action? (“My God, Cora, I can’t believe you risked your life saving that puppy from the rampaging tiger on your way back from your volunteer gig tutoring prison inmates in financial literacy!”)

Or, if that seems a touch melodramatic to you, how about showing dialogue that also reveals characteristics over and above mere politeness? While you’re at it, why not experiment with letting some of that butter in your protagonist’s mouth rise to body temperature from time to time?

“But Anne,” a few consistency-huggers out there shout, “you can’t seriously mean to suggest that I should have my protagonist act out of character! Won’t that just read as though I don’t know what my character is like?”

Actually, no — in fact it can be very good strategy character development. Since completely consistent characters can easily become predictable (case in point: characters on sitcoms, who often learn Important Life Lessons in one week’s episode and apparently forget them by the following episode), many authors choose to intrigue their audiences by having their characters do or say something off-beat every so often. Keeps the reader guessing — which is a great first step toward keeping the reader engaged.

And don’t underestimate the charm of occasional clever rudeness for revealing character in an otherwise polite protagonist. Take a look at this probably apocryphal but widely reported doorway exchange between authors Clare Boothe Luce and Dorothy Parker, and see if it doesn’t tell you a little something about the characters involved:

The two illustrious ladies bumped into each other at the entrance to the theatre. As it was an opening night performance and the two were well known to be warm personal enemies, a slight hush fell over the crowd around them.

In the face of such scrutiny, Mrs. Luce tried to rise to the challenge. “Age before beauty,” she told Mrs. Parker, waving toward the door.

“And pearls before swine,” Mrs. Parker allegedly replied, sailing in ahead of her.

Polite? Not particularly. But aren’t they both characters you would want to follow through a plot?

“Okay,” my courteous questioners admit reluctantly, “I can see where I might want to substitute character-revealing dialogue for merely polite chat, at least in my opening pages, to keep from boring Millicent. But you haven’t answered the rest of my question: how can I make my protagonist likable if she’s embroiled in a conflict from page 1? What if I just show conflict going on around her, without her, you know, getting nasty?”

For polite people, you certainly ask pointed questions, courteous ones: it means you’re starting to get the hang of interesting dialogue. As you have just illustrated, one way that a protagonist can politely introduce conflict into a scene is by pressing a point that another party to the conversation wants to brush off.

Nasty? Not at all. Conflictual? Definitely.

Not all conflict entails fighting, you see. Sometimes, it’s mere disagreement — or, in the case of a protagonist whose thoughts the reader hears, silent rebellion. Small acts of resistance can sometimes convey a stronger sense of conflict than throwing an actual punch. (For more suggestions on heightening conflict, please see the CONFLICT-BUILDING category on the list at right.)

When in doubt about whether the conflict is sufficient to keep Millicent’s interest, try raising the stakes for the protagonist in the scene. As long as the protagonist wants something very much at that particular moment, is prevented from getting it, and takes some action as a result, changes are that conflict will emerge, at least internally.

Note, please, that I did not advise ramping up the external conflict, necessarily, especially on a first page. In a first-person or tight third-person narrative, where the reader is observing the book’s world from behind the protagonist’s eyeglasses, so to speak, protagonists who are mere passive observers of their own lives are unfortunately common in submissions; if Millicent had a nickel for every first page she read where the protagonist was presented as little more than a movie camera taking in ambient conditions, she wouldn’t be working as a poorly-paid screener; she’d own her own agency.

If not her own publishing house.

Should any of you nonfiction writers out there have been feeling a bit smug throughout this spirited little discussion of protagonist passivity, I should add that the conflict insufficiency problem doesn’t afflict only the opening pages of novels. It’s notoriously common in memoirs, too — as often as not, for the two reasons we discussed above: wanting to make the narrator come across as likable and presenting the narrator as a mere observer of events around him.

Trust me on this one: in both fiction and nonfiction, Millicent will almost always find an active protagonist more likable than a passive one. All of that predictable niceness quickly gets just a little bit boring.

Mix it up a little. Get your protagonist into the game from the very top of page 1.

Then keep her there. Oh, and keep up the good work!

Where ARE my manners? Slowing down the story, probably

me in the Xmas ball

I intended to post this self-portrait a few days ago. Don’t blame me: the flu snuck up behind me, repeatedly bopping me on the head. Which perhaps explains why there are four iterations of me in the reflection, instead of the usual one; if you don’t think that this year’s flu has the power to shred the soul into several jagged shards, or at least bifurcate it into the part that’s coughing mercilessly and the part that’s anxiously looking out the window for the undertaker, well, I’m guessing you haven’t had it yet.

And I hope that none of you do. It’s not an experience worth living through, even for the sake of writing about it later. But here’s a tip, just in case infection does catch up with you: do not, I implore you, use your convalescent time to peruse the latest news about changes in the publishing world. It might just kill you.

When you’re ill, you want your will to live bolstered, right, not rapidly drained away?

Think I’m kidding? Okay, try this little experiment: turn your head, cough — and contemplate Amazon’s recent press release asserting that on Christmas Day, more customers bought Kindle versions of books than physical copies.

Now, do you feel better or worse than before you began the experiment?

Admittedly, this downloading fiesta is best contemplated while carrying a giant grain of salt in one hand and waving a banner reading caveat emptor with the other. After all, it’s only reasonable to expect people who got a Kindle for Christmas to hop right on the downloading bandwagon, pronto. Their ardor may well cool as the weeks pass.

But still, that chilling claim bears thinking about, if you happen to be a writer. At least, one who is — or ever plans to — making a living by writing books.

Strange days for writers, these; the miasma of murky copyright issues hovering around electronic publication has been engendering some pretty fascinating discussion — and, let’s face it, quite a bit of anger. Ursula K. LeGuin, for instance, has just resigned from the Authors’ Guild because, she says, she felt that its settlement with Google did not adequately protect its members’ rights. That was both brave and generous of her — an author as established as she has been for many years (and deservedly) is unlikely to suffer anywhere near as much as the legions of authors who will come into print over the next few years.

So on behalf of all of us: thank you, Madame LeGuin, for thinking of us. I’m perpetually shoving fledgling SF and fantasy writers in the direction of THE LATHE OF HEAVEN as a crash course in craft. And what’s not to admire in an author of your stature’s tackling the TAO TE CHING?

She’s not the only one, either — to register a public protest of the changing writerly landscape, I mean, not to explicate Taoism.

Sherman Alexie has been arguing, and cogently, that authors are in a battle to the death for their rights. Kudos to you, sir — and I thought your most recent book, WAR DANCES, was far more interesting a literary experiment than many reviewers seemed to notice. May your inventiveness and copyright protections endure long.

And they are certainly not the only authors who feel that the book may be tumbling down the same slippery slope as new music: still profitable for the companies doing the releasing and those artists lucky enough to have established a fan base before the industry transformed, but darned hard for anyone newer to the game to make a living at it. The game is changing, and not in a manner at all likely to enable the struggling writer to move out of that picturesque garret, or even to quit his day job: as I mentioned the other week, over the last couple of years, the disparity between bestselling authors’ advances and first-time author’s is about as great as it has ever been, and just keeps widening.

Which would concern me less, I must admit, if pretty much every author I know weren’t being expected these day to invest more resources than ever before in promoting her own books. Is it me, or is there something wrong with the math here?

Still, the picture is not all gloomy. Until I know for sure that the Kindle and similar devices can be used to read in the bathtub without being potentially life-endangering, I have to believe that the physical book serves a necessary function that cannot easily be supplanted by electronics. I do read the writing trades every day, however — in electronic form, I must admit — so I’m not laboring under any illusions that publishing isn’t going to have to change somehow. I’m just not convinced that it’s going to be as radically as we’ve all been asked to believe.

Case in point: if memory serves, practically the instant the internet hit the mainstream — i.e., when it stopped being almost exclusively the playground of academics and computer geeks, two groups for which I harbor considerable affection, and became absorbed into the non-specialist’s everyday life — media types threw up their hands in a panic, insisting that conventional shopping was dead. Within just a couple of years, these minor-key Nostradamuses (Nostradami?) assured us, no one, but no one, was going to be buying so much as a can of beets at the local grocery store. The internet was going to handle all commerce, we were told; the storefront mercantile would soon be as dead as the dodo.

It’s years later now. Tell me: where was the last place you bought beets?

For me, it was my local farmers’ market. Very good they were, too. Lovers of good literature are still trekking to the corner store for those beets, bless their hearts, if in dwindling numbers, And in case nobody out there has noticed it, it’s only the sales of new books that are dismal — used books are, I’m told by thems as know, actually selling better since the beginning of the economic downturn.

See my earlier comment about reading the bathtub. It’s a socio-economic phenomenon worth considering, I tell you.

Soggy pages and beet salad aside, I am darned worried about the future — and present — of the working author. Which is why, in case any of you had been wondering, I skipped running my usual GREAT GIFTS FOR WRITERS WITH GREAT GIFTS series this year: right now, I think the best thing any of us can do to help ourselves or the authors we admire is to buy books by living writers.

Oh, any of the gifts I suggested in the GREAT GIFTS series (gathered for your convenience under the category of the same name on the archive list at the lower right-hand side of this page, should any of you still be trawling for gifts) would probably make a serious writer happy, particularly the one where kith or kin create time or space for the writer to, well, write. That invaluable present has the advantage of being either very expensive (some of the writers’ retreats out there are essentially resorts, and are priced accordingly) or very inexpensive (what writing parent wouldn’t love a hand-colored book of gift certificates for undisturbed writing hours from a 7-year-old willing to play quietly by herself?)

Yet for months now, whenever I have been asked to suggest a present, I’ve simply told the asker to run, not walk, to the nearest physical bookstore, preferably an independent one that truly supports living writers, like Seattle’s Elliott Bay Books or Portland’s Powell’s — both of which will happily issue gift cards in any amount, you know — and start exercising some literary taste toute suite. Because as I have said before here at Author! Author!, and shall no doubt say again, if we writers want a world where new voices can break into the biz, we need to keep buying books.

Speaking of which, a quick reminder: between now and the end of the year, FAAB (Friend of Author! Author! Blog) author and hyper-generous soul Mary Hutchings Reed will be donating $1 per copy sold of her novel, COURTING KATHLEEN HANNIGAN, to Lawyers for the Creative Arts, a Chicago organization providing pro bono legal services to emerging artists, as well as 50 cents per copy to the Seattle YWCA for its GirlsFirst project because, well, it’s a cause I like. Full details of the charity drive may be found here, but to whet your appetite for literature:

CKH_Cover FinalCourting Kathleen Hannigan tells the story of an ambitious woman lawyer, one of the first to join a male-dominated national law firm in the late seventies, whose rise to the top is threatened by a sex discrimination suit brought against the firm by a junior woman lawyer who is passed over for partnership because she doesn’t wear make-up or jewelry. When Kathleen Hannigan is called to testify, she is faced with a choice between her feminist principles and her own career success. Courting Kathleen Hannigan is a story for women and minorities everywhere who are curious about the social history of women in law, business and the professions, institutional firm cultures, and the sexual politics of businesses and law firms.

Please consider helping us raise some money for these very worthy causes, by the karma-fluffing means of — wait for it — buying a book by a living author. Amazon offers it both in hard copyand for Kindle. In case, you know, anyone wants to enjoy the irony of ordering the latter.

Better still, buy it “directly from the author or from a great independent bookseller like Village Square Books (and you thought I forgot your impassioned plea for indie booksellers, Pat! Never let it be said that a reader left a good argument in my comments in vain.)

If not this book, by all means, pick another. And another and another, selected from the part of the bookstore where you hope one day to see your magnum opus gracing a shelf. Because the best, the most unarguably successful means of convincing agents and editors that there’s a market for books like yours is for readers like you to buy, you guessed it, books like yours.

That’s enough preaching for one day, I think; I’m feeling quite winded. Before another coughing fit carries me off, let’s knuckle down for some more discussion of self-editing for pace.

Last week, we were chatting about the desirability of structuring your submissions to avoid that most subjective of pitfalls, being boring. The problem is, a lack of tension — an extremely common cause of ennui amid agency-habitué set — is one of the hardest traits for a writer to spot in her own work. Especially, for some reason, in novels and memoirs.

Partially, I think, this writerly blind spot tends to be the a side effect of working so hard on plotting. The protagonist needs to get from Point A to Point B in a scene, and if the narrative gets her there in a fairly expeditious and plausible manner, we tend to be satisfied.

For the first draft, anyway. Then, if we’re good revisers, we suddenly awake one fine morning and exclaim, “Wait — there’s more to telling this story than getting to the end of it, isn’t there? Might I conceivably make some changes that — dare I say it? — render the protagonist’s journey from A to B more enjoyable for the reader?”

Oh, you may laugh, but you wouldn’t believe how often it comes as a surprise to aspiring writers who eschew revision that the manuscript not only needs to be a good story well told, but entertaining to boot. “But my novel/memoir/analysis of the rise of the Visigoths isn’t meant to be merely entertaining,” these first-draft lovers exclaim indignantly. “This is a story that needs to be told. If potential readers just want to be entertained, they’ll simply flop down in front of their TVs or computers.”

Precisely. Wouldn’t you rather that someone who liked to read would pick up your book and continue to peruse it with pleasure than surf the internet for, say, beets?

Like it or not, part of the job description for being an author involves entertaining people, regardless of the type of book. Good writing beguiles, among other things; it should not bore.

Before any of you begin rolling your eyes and decrying the decline of literature, allow me to add: Robert Louis Stevenson (after whom my junior high school was named, perversely enough) once compared the working life of the professional writer to that of a fille de joie. (If you can’t extrapolate what that is, your parents probably wouldn’t appreciate my filling you in.) Readers, even those who prefer the most literary of literary fiction, the most serious political analysis, or, heaven help us, in-depth discussions of semiotic theory, engage in the practice because they enjoy it.

As a matter of marketing, not to say ethics, I think it’s self-defeating to blame them for that. Or punish them with turgid prose.

Am I being a bit too subtle here? Okay, I’ll take off the gloves and take another swing: it’s pretty apparent to Millicent the agency screener — and, indeed, any other professional reader — when a writer who does not care enough about his readers’ enjoyment of his book to revise, or even re-read, his own manuscript before submitting it. Among other things, an obvious first draft (and they are often very obvious indeed to Millie) sends a signal that here might be a writer who will kick and scream if an agent or editor asks for any revisions whatsoever.

Yes, yes, I know: that’s a radical conclusion based on some pretty scant evidence. But remember, Millicent’s job is first and foremost to reject manuscripts, not to give them a nice, long chance to entertain her.

I suspect, too, that many, many writers worry a touch too much about making their protagonists seem like nice people, at the expense of other, more risky character development. Manners are certainly delightful and desirable in individuals, but when courtesy takes over dialogue for any length of time, the result can be deadly. Take, for example, this sterling bit of prose:

Everett lifted his hat, a well-creased Homburg inherited from his father, a man known all across the Back Bay for his impeccably-groomed head. “I’m delighted to meet you, Maude.”

“Likewise, I’m sure.” Maude waved him to a chair. “May I offer you anything to drink? Coffee, perhaps? Tea? I could sacrifice a goat.”

Everett scanned the tiny dorm room; it contained neither refrigerator nor hot plate, and the ambient smell, while possibly at one time food-related, did not suggest grounds. “Nothing, thanks.”

Maude began to burrow in her purse. “I suppose you are curious about why I asked you here.”

“I am, rather.”

Did you notice how the pace of the scene stopped DEAD after Everett thanked Maude? There was a palpable lull, from which the reader was only saved by all of that purse-rummaging. Pretty remarkable, given that one of the characters here is evidently not averse to a spot of blood-shedding.

I tell you, lovely manners can be death to a scene. Minimize their appearance.

Don’t believe me? Okay, glance over that micro-scene again. Are you at all curious about what happens next? Do you want to hear more about either of these characters? To be blunt about it, have you in fact learned anything from that group of 103 words (yes, I checked) that could not have been easily conveyed in all of its glory in the following 36?

“Coffee?” Maude asked.

Everett scanned the tiny dorm room; it contained neither refrigerator nor hot plate, and the ambient smell, while possibly at one time food-related, did not suggest grounds. “Why did you ask me here?”

See how much snappier the second version is? Here we see in action tried-and-true editors’ trick: don’t have the characters answer questions just because they are asked.

Seriously — it’s often an almost instant scene-enlivener. While of course it is polite in the real world to respond directly and promptly to the queries put to one, a narrative that exhibits a slavish adherence to having all questions answered the very instant after they are put — and having characters answer them absolutely directly, truthfully, and completely — can get boring FAST.

Why? Well, characters who do this–– as most characters in most novels submitted to agents and editors do, I tremble to report — are the last thing you want an interesting character to be: predictable. REALLY predictable.

Take another gander at the shortened scene. Does Everett come across as particularly impolite? Not really. Both characters still come across as relatively nice people, but now, the reader is not invited to dwell on their manners — which, by definition, are impersonal, rather than habits that reveal individual character, right? — but instead is drawn into the mystery of why Everett has been asked to this strange dorm room.

Let me repeat something I just mentioned parenthetically, because it may be on the final exam: manners, like clichés, are reflections of social norms, not individual characteristics. Therefore, while showing a character deviate from good manners or mangle clichés can be effective character development, cliché-spouting (dangerous even as a comic device, in a submission) and courteous speech actually do not tell the reader much about the characters who emit them.

So when your protagonist shows what a nice guy he is by saying please, thank you, and asking about acquaintances’ mothers’ respective healths, he is not actually revealing much who he is as a person. He might be demonstrating something about the people who raised him, of course — while no one can deny that part of Elvis’ complicated charm was that he called people older than himself “sir” and “ma’am,” the fact that he habitually did so was certainly his parents’ and teachers’ doing, right? — but part of the point of good manners is that they are used socially to avoid insulting anyone.

Or to put rude people in their place. That, however, is conflict, and needs to be shown explicitly in the narrative; remember, however vividly the speaker’s tone may be heard in the writer’s head, the reader can’t know about it unless it shows up on the page. If the narrative simply assumes that the reader will fill in the necessary details, Millicent is all too likely to conclude with a yawn that politeness on the page is simply good manners, not tastefully-concealed conflict.

That’s not such an unwarranted conclusion: let’s face it, courtesy is generic. Manners are most people means concealing a part of their true identities, at least in the moment. Complete honesty tends not to be polite — and, as anyone who has spent 20 consecutive minutes with a small child can tell you, politeness is the learned skill, not truth-telling.

While absolute truth-telling is actually rather rare in adult life, except in small bursts — please tell me that no one is shocked to hear me say that — small, inadvertent pieces of self-revelation are lovely, aren’t they? I love to find them in a new writer’s work, as evidence of a good eye and a sharp insight into human nature.

I am not alone in this; telling little details are beloved by professional readers, partially because a manuscript peppered with ‘em is actually rather a rarity to encounter.

A shame, really — but let me turn the question around to you: given the choice, would you rather read a page of dialogue that showed a protagonist SAYING one polite thing after another? Or a page that showed the protagonist talking about something else entirely, perhaps engaging in conversation that reveals something about his relationship with the person sitting across from him, or a passion of his own — and then showed him leap to his feet, without even thinking about it, to give his seat to his grandmother?

Put like that, the choice is kind of obvious, isn’t it? Sounds like the first cousin of those old workhorses show, don’t tell and actions speak louder than words. Or the now seldom-used adage from before the crowned heads of Europe began to tumble, You can tell a lot about a man by the kind of lace edging his shirt.

Hey, times change. So do standards of what is and isn’t boring.

How can self-editing writers tell if the manuscript in their trembling little hands incorporates enough of this kind of telling little detail? Ah, that is one of the great burning questions of the writing life — and a subject for a future post, my friends. Like, say, tomorrow’s.

In the meantime, try not to be depressed by the trends in the industry; do your bit, however, small, toward creating the kind of literary market you want. Come up with ways to delight your readers, everybody, and keep up the good work!

Excising redundant dialogue, or, there’s a reason Chatty Cathy is not the world’s best-selling doll

reindeer in motion

Last time, I eased our discussion of self-editing for pace toward that graveyard of many a promising manuscript submission and contest entry, problematic dialogue. Through the subtle means of showering you with example after example, I sought to nudge you, gently, into an appreciation of just how annoying redundant, non-character-revealing, or just plain dull dialogue can be to someone who reads manuscripts for hours on end. Like, say, Millicent the agency screener.

So I guess that, in a manner of speaking, this sprawling series on the art of revision is not only my holiday present to aspiring writers all over the English-speaking world, but all of the Millicents as well. God bless them, every one.

In the interest of making this the kind of present our Millie will really love, I’m going to turn the discussion toward a few types of dialogue that are particularly irritating to see for the 700th time. Let’s start with one that gets under her skin like wet sand under a swimsuit: the de facto monologue.

You know, the kind of ostensible dialogue that involves one character talking about something, while the other character doesn’t really add much to the conversation. It tends to run a little something like this:

“I can’t believe how arrogant that car dealer was!” Sandy fumed. “You’d think he’d never met a woman who wanted to buy a car.”

“Yeah,” Jeff replied.

“I should have told him that I was going home to e-mail the National Organization of Women, to get them to issue a general boycott of his lot.” Angrily, she wrestled to undo the bungee cords that held the driver’s side door onto her 1978 Saab, provided that she never attempted to accelerate above thirty miles per hour. “Did you see how surprised he was that we left?”

“Um-hm.”

“You don’t suppose his telling me that women don’t know anything about cars is his standard sales technique, do you? Other women can’t actually have bought cars after a line like that.”

“No.” Jeff was crawling into the passenger seat via the smashed back window. “I imagine not.”

Sandy dug under the visor to retrieve the seatbelt. “Well, I wouldn’t be so sure. It’s like those construction workers who yell disgusting things at women walking by their worksites: if it didn’t provoke a positive response at least once every 10,000 times, would they keep doing it? Or do you think that’s just blaming the victims?”

“Could be.”

“Anyway,” she concluded after she had successfully hot-wired the car, so she would not have to force the mangled key into the half-melted ignition, “I guess he won’t be offering five dollars on a trade-in again!”

“Absolutely,” Jeff said, clinging for dear life to what was left of the dashboard.

I ask you: what purpose is Jeff serving in this conversation, other than listener? And if he isn’t in the scene for any other reason, why doesn’t he just shut up and let Sandy blurt out her entire speech, instead of adding line after excisable line of mostly colorless dialogue?

Not to mention repetitious. We all know by now, I hope, how Millicent and her cohorts feel about that in a submission.

So if such lightly-disguised monologues provide neither character development, interesting inter-character conflict, nor, frankly, many sentences worth preserving for posterity, why are they so very popular with writers? Expediency, mostly: there’s no denying that having a protagonist, villain, or crucial minor character suddenly hold forth like Hamlet is a mighty efficient way to convey information to a reader.

But from the professional reader’s point of view, this use of page space is not efficient at all: it’s the narrative equivalent of having a play’s lead excuse himself to the other characters mid-scene, walk to the edge of the stage, and say, “Look, I really don’t have time to convey everything you need to know in dramatic form, so I’m simply going to tell you what would have happened in the next couple of scenes, okay?”

It’s not okay, at least according to Millicent. At the risk of sounding like everyone’s 9th-grade composition teacher, show, don’t tell.

Everyone clear on why that one is problematic? Okay, let’s move on to another that makes Millicent’s teeth grind: characters with catchphrases.

You know what I’m talking about, right? Sitcoms are famous for it, as are sketch comedy shows: a character, usually a comic one, repeats his stock statement at every available opportunity. And the audience laughs not necessarily because it’s funny, but because it’s familiar.

But I can tell you now that Millicent will not laugh. At all. Because to her, repeated dialogue is simply redundant. Not to mention a missed opportunity for character development.

How so? Here’s an axiom for the ages: because by definition, redundant text adds nothing new to a narrative. It merely takes up space.

Some of the comedy writers out there are grumbling into their eggnog over that one, I bet. “But Anne,” hilarity-mongers everywhere protest, “people constantly repeat themselves in real life.”

Yes, people do repeat themselves all the time in spoken English. Is it boring on the page? You bet.

That answer didn’t mollify you, did it? “But isn’t realism valuable in and of itself? I know plenty of people who effectively have their own catchphrases.”

As do I, as it happens. In fact, I recently enjoyed a long, gossipy conversation with a very old friend of mine with a very distinctive speech pattern: she says, “Like I said…” every other minute or so. In a long anecdote — to which she is quite addicted, as a world traveler with unusual tastes in traveling companions — she often uses this phrase ten or fifteen times.

Since we grew up together, you would think I would know where she had picked up this rare trope, but I don’t; it’s an adult acquisition. We have both wandered far from home, evidently. But still, you’d think I would have some inkling as to its origin: she and I were so closely allied in high school that at her wedding, her father spent 45 minutes grilling my boyfriend about his prospects and intentions toward me.

You might say that we come from a close-knit community.

Our hometown does in fact have a distinct speech pattern, a mixture of the lilt remaining when a small town in Switzerland (cow and wine country) picked up and became a small town in California (wine and cow country), certain Mexican-influenced words, a smattering of barrel-related French, and a linguistically inexplicable tendency to pronounce “mirror” as “meer.” Being a farming community (the aforementioned wine), of course, certain agricultural tropes abound in season, such as, “How about this rain? Sure do need it,” “The grapes would have been in by now, 20 years ago” (untrue, incidentally), “Did you hear that bears have been at Farmer X’s grapes?” (true, incidentally; brown bears like expensive fruit), and “Damned drunken tourists have been at my vines again. They think every grape in sight is a free sample.”

But “like I said,” no.

Now, being a sharp-eyed writer with a strong sense of verisimilitude in dialogue, you may have noticed something about all of these phrases, real-life tropes that actual people say quite bloody often in my native neck of the woods. Chant it with me now: they would be DEADLY dull in written dialogue.

As would a character who constantly punctuated her personal stories with “like I said…” Or indeed, almost any of the small talk which acquaintances exchange when they bump into one another at the grocery store. Take this sterling piece of Americana, overheard in Sunshine Foods in my hometown not so long ago:

A: “See you got some sun today, Rosemary.”

B: “I was picking peaches. How did your dentist appointment go?”

A: (Laughs.) “The dentist won’t be buying his new boat on my dime. Was that the Mini girl who just dashed by?”

B: (Craning her head around the end of the aisle.) Could be. She was supposed to be visiting her mother sometime soon. She’s not married yet, is she?”

A: (Shakes her head.) “Oh, hi, Annie. Visiting your mother?”

Me: (Seeking escape route.) Yes. How’s your son? I haven’t seen him since high school. (Murmurs to significant other, covered by Mrs. A’s lengthy description of the relative heights, ages, and weights of her grandchildren.) Thank God.

A: And how’s your mother?

Me: Oh, fine, fine. I’d better be going. Nice to see you.

B: Give my regards to your mother.

Me: (Wheeling cart away.) I will. Remember me to Bobby.

A: Well?

B: (Sighing.) Still no wedding ring.

Okay, what’s wrong with this scene as dialogue on the page, over and above its repetition? You can hardly fault this exchange for verisimilitude — it not only is a transcript of an actual conversation, but it sounds like one, literary traits that do not necessarily go hand-in-hand — but it’s missing something, right? Any guesses, wild or otherwise?

Give yourself three gold stars if you yelled, “Well, it’s hardly character-revealing, is it? Who are these people as individuals, as opposed to representatives of a collective small-town mentality?”

See it now? This exchange might as well have been said by actors, rather than specific people with personal quirks. Granted, as is, it might tell you a little something about the spying capability of my home town’s feared and respected Little Old Lady Mafia, but it doesn’t tell you much about the speakers as human beings, or our relative positions within society.

And if there was a plot (other than to get me married off to someone with whom I might produce more little winemakers, a quest that is ongoing and perpetual), its intricacies are not particularly well revealed by this slice o’life.

More to the point of this series, the boring bits of this ripped-from-reality dialogue would be significantly more difficult to edit out of a manuscript than a linguistic trope such as my old pal’s “like I said…” Cutting the latter would a particularly easy edit, not only because the writer could simply use the FIND function in word to excise it, but because it would be a pretty sure indicator that the speaker is repeating herself (although interestingly enough, my friend habitually uses this phrase when she ISN’T repeating herself, I notice).

But reworking the exchange above to render it snappy? That would take an almost complete rewrite. Nevertheless, one of the best places for a self-editor to start looking to trim manuscript fat — or even eliminate entire scenes — is generally in scenes taken directly from real life. Most writers cut-worthy include elements in such scenes simply because it happened that way, not because those elements or lines of dialogue add crucial elements to the scene.

To put it bluntly, blandness tends to linger in reality — and that’s potentially problematic at the submission stage. To paraphrase one of Millicent’s most frequent exclamations, via a quote from Nietzsche: “Against boredom, even the gods struggle in vain.”

While I think we can all agree Nietzsche would have made a lousy agency screener, this might be a good adage to bear in mind while preparing your manuscripts for submission. For one very simple reason: the average agent or editor’s maximum tolerance for boredom in a manuscript is approximately well under a minute.

Not a lot of room for fudging there. So if you’ve ever heard yourself saying, “Just wait until page 15 — it really picks up there,” you might want to give some thought to how to make your submissions more user-friendly for a reader with the attention span of an unusually persistent mosquito.

And THAT is why, in case you were curious, writing gurus urge students to begin their works with a hook, to establish interest right away. But capturing a reader’s interest – particularly a professional reader’s interest – is not like tag: once you’ve hooked ‘em, they don’t necessarily remain hooked. Think of maintaining interest as being akin to love: no matter how hard someone falls for you at first, if you do not keep wooing, that interest is going to flag sooner or later.

Too many aspiring writers take their readers’ interest for granted, an often-costly assumption. So let’s talk wooing strategy.

In the industry, the standard term for what keeps a reader turning pages is tension. All too frequently, tension is confused with suspense, and thus taken less seriously as a writing necessity by writers in other genres. Suspense is plot-specific: a skillful writer sets up an array of events in such a way as to keep the reader guessing what will happen next. In a suspenseful plot, that writing-fueled curiosity keeps the reader glued to the page between plot points.

Suspense, in other words, is why one doesn’t get up in the middle of a Hitchcock film to grab a bag of baby carrots from the fridge, unless there’s a commercial break. You want to see what is going to happen next.

Tension, on the other hand, can stem from a lot of sources, mostly character-generated, rather than plot-generated: the reader wants to know how the protagonist is going to respond next, a different kettle of fish entirely. Sometimes tension-rich dilemmas are plot points, but not always – and this gives the writer a great deal of freedom, since it’s a rare plot that can maintain a major twist on every page.

Or even every other page. (THE DA VINCI CODE, anyone?)

Some of the greatest contemporary examples of well-crafted, consistent tension in novels are the HARRY POTTER books. (Yes, I know that they’re for children, but children grow up, and it would behoove anyone who intends to be writing for adults ten years from now to be familiar with the Harry Potter pacing.) Actually, not a lot happens in most of the books in this series, particularly in the early chapters: kids go to school; they learn things; they have difficulty discerning the difference between epoch-destroying evil and a teacher who just doesn’t like them very much; Harry saves the world again.

Of course, the lessons they learn in the classroom ultimately help them triumph over evil, but that’s not what makes the HARRY POTTER books so absorbing. It’s the incredibly consistent tension. If J.K. Rowling’s publisher infused each page with heroin, rather than with ink, her writing could hardly be more addictive; there’s a reason that kids sit up for a day and a half to read them straight through. With the exception of the first 50 pages of the last book (hey, I’m an editor: it’s my job to call authors on their writing lapses), the tension scarcely flags for a line at a time.

Technically, that’s a writing marvel, a achieved not by magic, but by doing precisely the opposite of what the movie and TV scripts with which we’re all inundated tend to do: she gives her characters genuine quirks substantial enough to affect their relationships and problems that could not be solved within half an hour by any reasonably intelligent person.

Rather than making the reader guess WHAT is going to happen next, well-crafted tension lands the reader in the midst of an unresolved moment — and then doesn’t resolve it immediately. This encourages the reader to identify with a character (usually the protagonist, but not always) to try to figure out how that character could get out of that particular dilemma. The more long-term and complicated the dilemma, the greater its capacity for keeping the tension consistently high.

A popular few: interpersonal conflict manifesting between the characters; interpersonal conflict ABOUT to manifest between the characters; the huge strain required from the characters to keep interpersonal conflict from manifesting. Also on the hit parade: sexual energy flying between two characters (or more), but not acted upon; love, hatred, or any other strong emotion flying from one character to another, spoken or unspoken. Or even the protagonist alone, sitting in his room, wondering if the walls are going to collapse upon him.

Come to think of it, that’s not a bad rule of thumb for judging whether a scene exhibits sufficient tension: if you would be comfortable living through the moment described on the page, the scene may not provide enough tension to keep the reader riveted to the page. Polite conversation, for instance, when incorporated into dialogue, is almost always a tension-breaker.

“But wait!” I hear some of you slice-of-life aficionados out there cry. “I hate to be redundant with the questions, but shouldn’t dialogue EVER reflect how people speak in real life?”

Well, yes and no. Yes, it should, insofar as good dialogue reflects plausible regional differences, personal quirks, and educational levels. I’ve heard many an agent and editor complain about novels where every character speaks identically, or where a third-person narrative reads in exactly the same cadence and tone as the protagonist’s dialogue. Having a Texan character use terms indigenous to Maine (unless that character happens to be a relative of our last president’s, of course) is very likely to annoy a screener conversant with the dialect choices of either area.

Yes, Virginia, the pros honestly do notice these little things. That’s one of the many, many reasons that it is an excellent idea for you to read your ENTIRE submission IN HARD COPY and OUT LOUD before you mail it off; it really is the best way to catch this flavor of writing problem.

But it’s just a fact of the art form that the vast majority of real-life dialogue is deadly dull when committed to print. While the pleasantries of manners undoubtedly make interpersonal relationships move more smoothly, they are rote forms, and the problem with rote forms is that utilizing them absolutely precludes saying anything spontaneous. Or original.

Or — and this is of primary importance in a scene — surprising. Think about it: when’s the last time someone with impeccable manners made you gasp with astonishment?

Even rude real-life conversation can be very dull to read. If you don’t believe this, try this experiment:

1. Walk into a crowded café alone, sit down at a table near a couple engaged in an argument (not all that difficult to find at holiday time, alas(, and start taking notes.

2. Go home and write up their actual words — no cheating — as a scene.

3. Read it over afterward. Does it work dramatically? Is it character-revealing? Or do these people sound generic and their bickering dull?

99% of the time, even if the couple upon whom you eavesdropped were fighting or contemplating robbing a bank or discussing where to stash Uncle Harry’s long-dead body, a good editor would cut over half of what the speakers said. And if the two were in perfect agreement, the entire scene would probably go.

Why? Because real-life conversation is both repetitious and vague, as a general rule. It also tends to be chock-full of clichés, irrelevancies, non sequiturs, jokes that do not translate at all to print, and pop culture references that will surely be outdated in a year or two.

In a word: boring to everyone but the participants. It’s an insult to the art of eavesdropping.

“Boring,” of course, is absolutely the last adjective you want to spring to Millicent’s mind while she’s perusing your work. Even “annoying” is better, because at least then the manuscript is eliciting a reaction of some sort. But once the screener has a chance to think, “I’m bored with this,” if the next line does not re-introduce tension, chances are that the submission is going to end up in the reject pile.

That’s the VERY next line; you can’t count upon your manuscript’s ending up on the desk of someone who is going to willing to be bored for a few paragraphs. As a group, professional readers bore FAST.

How fast, you ask? Well, I hate to be the one to tell you this, my friends, but many of the fine people currently reading submissions across this great land of ours are disconcertingly capable of becoming bored within the first paragraph of a novel. Or, at the very most, by the bottom of the first page.

While we could talk all day about the ethics of agencies and publishing houses employing screeners and assistants with attention spans comparable to the average three-year-old’s — and I’m talking about a three-year-old who has just eaten two big slices of birthday cake here — I have to say, I’ve read enough manuscripts in my time to understand why: the vast majority of manuscripts suffer from an ongoing lack of tension.

Dull dialogue that does not reveal interesting things about the characters saying it is a primary culprit. I know, I know, being courteous SEEMS as though it should make your protagonist more likable to the reader, but frankly, “Yes, thank you, George,” could be spoken by anyone. It doesn’t add much to any scene. And reading too many pages of real-life dialogue is like being trapped in a cocktail party with people you don’t know very well for all eternity.

“Deliver us from chit-chat!” the Millicents moan, rattling the chains that shackle them to their grim little desks clustered together under those flickering, eye-destroying fluorescent lights. “Oh, God, not another attractive stranger who asks, ‘So, have you been staying here long?’”

At the risk of art’s imitating life this holiday season, I’m going to be talking about interpersonal — and inter-character — tension for the rest of the week. Keep that dialogue lively, everybody, and keep up the good work!

More of those telling details lifted from real life, or, well-mannered camel seeks wiser man

camel in profile

Last time, in the midst of indulging my passion for telling details, I forgot to tell you about my recent holiday encounter with the camel pictured above. If this isn’t a story where the specifics provide all of the characterization needed…well, I let you judge for yourself. While you’re at it, why not continue our ongoing tradition of figuring out what editorial tweaks could improve the story?

Curly the camel, Moe the donkey, and, to mix Christmas traditions as thoroughly as possible, Donner the reindeer have been on tour together, strip mall manger scene after strip mall manger scene, since they were just small, furry refugees from the petting zoo where they were born. Despite their years of entertainment experience, my local nursery — plants, not animals — has plastered the six-foot wire fence around their enclosure with warnings to wreath-buying patrons about keeping their fingers, gloves, hat pom-poms, scarf tassels, and bundled-up infants away from Curly’s long reach, Moe’s strong teeth, and Donner’s oddly-shaped antlers.

I watched scores of children fling hay at them, shouting, “Hey, Reindeer!” (or “Hey, Dog,” from those who had never seen a miniature donkey before), but the trio just stood there, blinking slowly, eyes glazed. Most of the time, the parents would intervene before the children grew too frustrated with their passivity and rushed the pens.

One small pink-clad screamer simply would not leave the animals alone, however. She kicked at the metal fencing, bellowing words I was a surprised a kindergartener would be able to use correctly in a sentence. When she picked up a rock, I wandered over to the fence to distract her with a hastily-constructed fairy tale about our barnyard friends. And camels.

Almost immediately, a bulbous man in shorts and a t-shirt appeared by my side. Despite ambient cold that left our breath visible, his exposed arms and legs were not even goose-bumped. “Come over here,” he barked at the little girl, dragging her along the fence until they were directly in front of Curly.

Was he going to make her apologize to the camel? I doubted Curly would appreciate it.

Releasing the quivering child, the man — whose clothing, I noticed, was emblazoned with advertisements for a local band and Nike, not the nursery — abruptly reached up and over the chain-link fence, snapping his fingers. Placidly, Curly dipped his head, extending his hyper-mobile lips toward the hand.

Curious to hear what happened next, aren’t you? That’s a good indicator that a scene is paced well. See how selecting those details carefully, as we discussed yesterday, as well as not over-burdening the text with explanations, can increase suspense while simultaneously moving the plot along?

So why, I ask you, would our old pal, Millicent the agency screener, have stopped reading part-way through paragraph #2? Because, I assure you, most Millicents would have: one of her most notorious pet peeves has reared its ugly head here.

If you pointed out that the narration switched tenses between the first and second paragraphs, congratulations! Paragraph #1 is in the present tense; paragraph #2 is in the past. Submissions and contest entries do that all the time. Sometimes, they even switch back within a paragraph or two.

Already, I can spot some raised hands out there. “But Anne,” adherents of variable tenses point out, and with some reason, “Paragraph #1 describes an ongoing condition, while paragraph #2 on focuses upon one-time events. Doesn’t that mean that the tense choices here are appropriate, or at least defensible?”

Good question, tense-switchers. Remember how I mentioned earlier in this series on self-editing that professional readers — agents, editors, contest judges, writing teachers, etc. — are trained to spot redundancies in a manuscript? They’re also taught to leap upon inconsistencies.

In other words, Millicent is likely to assume that the change of tense is not the result of well thought-out authorial choice, but simply a mistake that did not get caught in the proofreading process. And, like other commonly-made errors, the tense inconsistency may well jar her out of the flow of the story. Next!

You habitual tense-switchers are not particularly happy with that answer, are you? “Okay, so she’s detail-oriented, but this isn’t a writing mistake; this is a stylistic choice. So why would Millicent be annoyed by it?”

On its face, your logic is pretty sound, tense-switchers: it would indeed be possible, within the context of a civil conversation between author and reader, to justify the tense choices in the example above. A writer could very likely win an argument with, say, a writing teacher, critique group, or even an editor about keeping the switch in the text. But that doesn’t mean it would be a good idea to submit pages with tense inconsistencies to Millicent — or to her aunt Mehitabel the contest judge, for that matter.

Why, you ask? Long-time readers of this blog, chant it with me now: because the writer is seldom present when an agency screener, editorial assistant, or contest judge encounters his manuscript for the first time. Successful manuscripts and contest entries are thus those that do not require additional verbal explanation.

So even if the writer is technically correct, if a tense switch seems unjustified to Millicent — if it appears to be, say, an incomplete revision between a manuscript originally in the present tense and a subsequent draft in the past, or vice-versa — that’s usually the ball game. Why risk it?

Especially when, as in this case, making the tense consistent does not detract at all from either the meaning or the voice of the section. Lookee:

Curly the camel, Moe the donkey, and, to mix Christmas traditions as thoroughly as possible, Donner the reindeer had been on tour together, strip mall manger scene after strip mall manger scene, since they were just small, furry refugees from the petting zoo where they were born. Despite their years of entertainment experience, my local nursery — plants, not animals — plastered the six-foot wire fence around their enclosure with warnings to wreath-buying patrons about keeping their fingers, gloves, hat pom-poms, scarf tassels, and bundled-up infants away from Curly’s long reach, Moe’s strong teeth, and Donner’s oddly-shaped antlers.

I watched scores of children fling hay at them, shouting, “Hey, Reindeer!” (or “Hey, Dog,” from those who had never seen a miniature donkey before), but the trio just stood there, blinking slowly, eyes glazed. Most of the time, the parents would intervene before the children grew too frustrated with their passivity and rushed the pens.

That’s as painless a revision as you’re ever likely to see, folks. It just requires a good proofreading eye to catch — and need I even add that this variety of inconsistency is easiest to catch if one reads one’s submission or contest entry IN HARD COPY, IN ITS ENTIRETY, and OUT LOUD?

I thought not. Let’s move on with the story, to see if we can catch any other Millicent-displeasers.

Delicately, politely, as if he were extracting an egg from beneath a mother hen, Curly took the man’s fingers into his gargantuan mouth. The hand did not budge. Curly paused meditatively for a few seconds, tasting, then sucked the hand into his mouth up to the elbow.

Instinctively, I took a step toward the child: if the object lesson about the dangers of violating animals’ personal space was about to go horribly awry, the least I could do was shield her from seeing the bloody denouement.

The man waved me back with his free hand. “See, Tanya?” he told the saucer-eyed girl. “They like people. If you treat them nicely, they’ll treat you nicely.”

“That’s right, sweetie.” A stringy-haired woman called from the nearby wreath display. “Be nice to the animals, and they’ll never hurt you.”

“You just have to learn what they like.” A helpful bystander kicked a crate toward the man’s feet, so he could follow his arm skyward. “Camels love sucking on things.”

Mentally, I began taking notes, in preparation for my inevitable testimony at a lawsuit. “I think she’s got the point. Maybe it’s time to back off now?”

Okay, what’s the problem this time? Hint: it’s even more subtle than the last.

No? What about all of that redundancy in the dialogue?

That made some of you do a double-take, didn’t it? “But Anne,” several exclaim, “that’s how people talk in real life! You’re not gearing up to tell us that Millicent finds realistic dialogue annoying, are you?”

Um, sort of. At least the parts of real-life speech that are redundant. Or not germane to what’s going on. Or just plain boring.

Oh, how often writers forget that real-life dialogue generally does not reproduce well on the page! If I had a nickel for every time I’ve heard a writer say, “But s/he really said that!” or “But that’s what people really sound like!” I would buy my own Caribbean island and send the entire Little Old Lady Mafia on annual vacations there.

Do I see a raised hand or two out there? “But Anne,” I hear some of you protest, “haven’t we already talked about this in this series? Just as absolutely faithful recreations of real-life events often don’t translate well into fiction, neither does most dialogue. Am I missing a nuance here?”

Perhaps one: aspiring writers also tend to forget that real-life dialogue is seldom character-revealing — and thus reproducing it in a manuscript will often not convey as much about a character as we sometimes expect.

Or, as Millicent likes to put it, “Move ON with it!”

Take, for instance, the oh-so-common writerly habit of placing the speeches of an annoying co-worker, relative, ex-lover, nasty dental receptionist, etc. into fictional mouth of a minor novel character as a passive-aggressive form of revenge. (Come on, every writer’s at least thought about it.) To a professional reader, the very plausibility of this type dialogue often labels it as lifted from real life:

“Oh, wait a minute, Sarah.” Pausing in mid-gossip, Theresa picked up the overturned plastic cup before anyone else could step on it, placing it neatly on the dining hall checker’s desk.

Dina the checker glared at it as if it was covered in baboon’s spit. “Don’t you dare leave your trash on my desk. Do you think I have nothing to do but clean up your messes?”

“It was on the floor,” Theresa stammered awkwardly.

“Don’t you give me your excuses.” Dina grew large in her seat, like a bullfrog about to emit a great big ribbet. “You walk that right over to the trash can. Now, missie.”

“I thought you had dropped it.”

“Go!”

“I’ll save you a seat,” Sarah offered, embarrassed.

Inwardly seething and repenting of her Good Samaritanism, Theresa obediently gave up her place in the block-long lunch line in order to take the walk of shame to the garbage receptacles on the far end of the dining hall. How quickly a good mood could evaporate.

Tell me: what about this scene would tip off Millicent that this really happened, and that Dina is a character from the author’s past? And why would her being able to tell this be a liability? Why, in fact, would Millicent be surprised if Dina ever showed later in the book any side other than the touchy one displayed here — or, indeed, if she ever appeared again?

Actually, that was a trick set of questions, because the answer to each part is the same: because the narrative doesn’t provide enough motivation for the intensity of Dina’s response. Fairly clearly, the writer doesn’t think that any such explanation is necessary. That’s usually an indication that the writer has a fully-formed mental image (negative, in this case) of the villain in question.

In other words, this is a rather subtle manifestation of the telling, rather than showing phenomenon: because the writer experienced this exchange as nasty because Dina was nasty, she has assumed that the reader will perceive it that way as well.

But without more character development for Dina — or indeed, some indication of whether this kind of insistence was typical for her — the reader isn’t really getting enough information to draw that conclusion…or any other. It’s just an anecdote.

Most self-editing writers wouldn’t notice this narrative lack — any guesses why?

If you said it was due to the fact that his memory of Dina the real person is so strong, run out and get yourself a chocolate sundae with jimmies on top. In his mind, her character is so well established that he can just write about her, rather than helping the reader get to know her.

The other tip-off that this was a real exchange, in case you were wondering, is that Theresa is presented as a completely innocent victim of an unprovoked attack. The pure villain vs. completely blameless protagonist is a dead giveaway that dear self is concerned.

And yes, I WAS darned annoyed when Dina — in real life, a very nice woman named Ellen who happened to be having a spectacularly bad day — misinterpreted my act of good citizenship. But if I crave well-deserved vindication from the total strangers who might conceivably read this story, I’m going to have to do quite a bit more character development.

Not to mention integrating the incident into the storyline well enough that it’s actually interesting to read.

Of course, we want to be true-to-life in our dialogue: as Virginia Woolf wrote, “fiction must stick to the facts, and the truer the facts, the better the fiction.” But let’s not forget that in order to maintain a reader’s interest, a book has to have entertainment value, too — and that however amusing a verbal tic might be in person, repetition is often annoying in on the page.

This is especially true when a character is tired, angry, or in pain, I notice: all of a sudden, the dialogue sounds as though all of the characters are trapped in one of those interminable Samuel Beckett plays where the people are doomed to move immense piles of sand from one end of the stage to the other with teaspoons. See if this dialogue sounds familiar, theatre-goers:

A: “Oh. You’re home.”

B: (nursing the thumb the elephant trod upon in the last scene) “Yeah.”

A: “Have a nice day?”

B: “Um-hm.”

A: “I was cleaning out the attic today, and I came across that picnic blanket we used when we went out to Goat’s Rock Beach to scatter Father’s ashes. How it rained that day, and then the sun broke out as if Father and God had joined forces to drag the clouds aside to smile upon our picnic.”

B: “Yeah. “

A: “Ham sound good for dinner?”

B: “Yeah.”

A good third of the dialogue Millicent sees runs approximately like this. Understand now why she might become just a tad touchy at the sight of dialogue that provides neither character development nor moves the plot along?

As a general rule of thumb, I like to flag any piece of dialogue that contains more than one use of yeah, really, yes, no, uh-huh, or, often, um. Almost invariably, these are an indication that the dialogue could either be tightened considerably or needs to be pepped up.

Similarly, anyway and however in dialogue are pretty reliable flares, indicating that the speaker has gotten off-topic and is trying to regain his point — thus warning the manuscript reviser that perhaps this dialogue could be tightened so that it stays ON point.

My fictional characters tend to be chatty (dialogue is action, right?), and I was once taken to task for it by a fairly well-known writer of short stories. She had just managed to crank out her first novella — 48 pages typeset, so possibly 70 in standard manuscript format — so perhaps unsurprisingly, she found my style a trifle generous with words.

“Only show the dialogue that is absolutely necessary,” she advised me, “and is character-revealing.”

Hard to argue with that, eh? Yet, like most writers receiving critical feedback, I fought it at first. Since the dialogue in my advisor’s published works has seldom, if ever, strayed beyond three lines, regardless of situation or character, I was not particularly inclined to heed this advice — have you noticed how often it’s true that established writers with little or no teaching background spout aphorisms that all boil down to “Write as I do”? — but I have to say, it has been useful in editing, both for others’ work and my own.

I can even derive an axiom of my own from it: if a person said it in real life, think twice before including it. If it isn’t either interesting or character-revealing, does it really need to be there?

One more insight, then I’m done for the day: you’ve been having just a little trouble paying attention to my arguments, haven’t you? Some part of your mind has been distracted, wondering what happened to the arm in the camel’s mouth?

That, my friends, is how Millicent — and most other readers, professional and non-pro alike — feels when an interesting one- or two-paragraph teaser, the kind that aspiring writers so love placing within italics, gives way to an apparently or only tangentially unrelated second scene. “Hey!” Millicent cries, spitting out her mouthful of scalding latte, “what happened to that darn interesting plot I’d gotten absorbed in? What’s this writer trying to do, hook me with something exciting, then drop me into a comparatively mundane storyline?”

Let’s be honest, folks: that’s precisely what most writers who use this trick are trying to do. Professional readers are wise to it by now.

Remember, part of being a good storyteller involves knowing when to relieve the suspense. In the case of my camel story, now would be a good time.

“Give me a boost,” the man asked calmly, but his eyes were beaming panic over his daughter’s head. Curly’s lips were exploring the first few inches of his t-shirt sleeve.

The crate-kicker and I complied. With his uneaten hand, he began tickling the camel’s lips, rubbing the gums as if he were a mammalian dentist. Curly face elongated, as though he were going to sneeze. A loud pop, a slurp, and the man was freed.

He strutted his way down from the crate. “See?” he told the girl. “If you know what you’re doing, they won’t hurt you.”

“Yes, Daddy,” she whispered, staring aghast at his friction-reddened arm.

The moral, if I may venture one: just because something seems like a good idea at first blush doesn’t mean that it’s worth stubbornly adhering to it. One of the keys to successful self-editing is flexibility.

That, and keeping any parts of your body involved in typing out of animals’ mouths. Keep up the good work!

Details that tell it all, or, leaving on a jet plane

leaving on a jet plane

Throughout December, in case you hadn’t noticed, I’ve been concentrating on craft issues, the nitty-gritty business of constructing and polishing a narrative. Specifically, because my magic bloggers’ antennae tell me that quite a few of you are planning to query and/or submit right after the new year (or, if you’ll take my advice, three weeks later, after all of the writers whose New Year’s resolution to get their work out the door have begun to flag a bit), I’ve been talking about self-editing.

Today, you may or may not be delighted to hear, is no exception. But before I launch into the hardcore theory part of our program, allow me to tell you a little story.

To set it up: I’ve been traveling a good deal lately, boarding plane after plane. (My ailing Grumpy Relative lives far away, alas.) Since the airlines have started charging to check bags, many passengers have simply begun wheeling their bulky suitcases down the center aisle, fighting with one another to find space for them in the overhead bins. During the holidays, this battle royale necessarily entails jostling some passengers’ shopping bags full of presents too delicate or valuable to pack in checked luggage. In the midst of this ongoing conflict between the crammers and the fearful, I set my tale.

After my companion and I were seated — he in 18B, I in 18C — I felt my chest tighten: the gentleman behind me had evidently bathed that morning in cologne. That, or he was a secret agent for the airline transit authority, testing the viability of toxic scents in rendering nearby passengers senseless.

A sympathetic flight attendant told me I could move if I could find an empty seat free of nerve agent. I gobbled down some precautionary antihistamines to ward off an asthma attack, wiggled my way into the center aisle, and began scouting.

Up by row six, I was brusquely pushed aside by a tall woman in cashmere. Hastily, I vaulted out of her way, which unfortunately placed me in the lap of the man in 6C. I apologized for treating him like Santa Claus (he didn’t seem to mind much), but I could not budge: the imperious woman was blocking the aisle too thoroughly while searching for a place to stow her immense roll-on luggage in the already crammed overhead bins.

A time-conscious flight attendant murmured in her wake, tactfully replacing the shopping bags the passenger was blithely flinging to the floor. “Could you please hurry, ma’am?” the flight attendant kept saying. “We can’t close the cabin doors until everyone is seated, and we’re already behind schedule.”

Clearly, though, that baggage had to be placed just so. As the passenger made her noisy way down the aisle, I was able to free myself of my human seat cushion. Trying to make my way back to my seat, I felt like the caboose in a slow-moving train.

By the time I could smell where I was supposed to be, the picky passenger had managed to free enough space in the bin above row nineteen to shove her suitcase inside. The flight attendant and I pushed from behind.

As I slipped, choking, into my assigned seat, the woman turned to the flight attendant. “Well, that’s a relief. Now you need to switch my seat assignment.”

The flight attendant looked at her blankly. “You’re in 6E.”

“Yes,” the woman said testily, “but my bag is back here. I’ll have to wait until everyone else gets off the plane before I can grab it. I need to sit next to it.”

Feeling both revolutionary levels of resentment rising off the rest of the passengers and my throat constricting from the cologne fumes, I knew my time had come. “She can have my seat!” I exclaimed, leaping to my feet. “I don’t mind coming back for my carry-on.”

The woman had plopped herself into my seat before the flight attendant could even nod. She thanked no one.

The flight attendant propelled me forward to row six before the picky passenger could change her mind. I gave the five extra bags of pretzels she slipped me to the man who had let me share his lap.

Amusing, I hope? Good, but as those of you who have been hanging around Author! Author! has probably already begun suspecting by the end of the first paragraph, I didn’t share that anecdote with you purely for entertainment value, or even to vent. (I thought the other passengers were going to attack the rude woman. She must have delayed our departure by 15 minutes.)

No, I’ve included this story here because it has an editing problem — several, actually. Any guesses?

Hands up if you think it is too long. Is the action/narrative ratio off? Do you think a swifter telling would have allowed the comedy inherent in the situation to come out more clearly, or would you have liked to see more internal reaction from the narrator?

Which is right? Well, it depends upon what kind of narrative it is — and where the scene is going. In a memoir, the reader expects the narrator’s character to be revealed through her reactions to the events around her, so I might well want to ramp that up. In a romance, the reader would probably want a slightly different focus, perhaps showing my companion’s dismay at being first left alone, then saddled with another seatmate, or more complex interactions with the gentleman with the lap.

If, on the other hand, this is a thriller, and the reader has some reason to suspect that one of the passengers on the plane is carrying something lethal, this semi-amusing bit of business is merely a way to prolong the suspense, right? In that instance, I would want to edit to speed up this scene.

Many self-editors, though, as well as a hefty percentage of writers’ group critiquers, would not take intended book category into account when making the decision to trim this scene. All too often, short and terse is deemed appropriate for any type of book.

But it doesn’t always work, because — wait, I’m going to let you see why for yourself. Here’s that scene again, winnowed down to a just-the-facts-ma’am telling.

After my companion and I reached our seats, I felt my chest tighten: the guy behind me reeked of cologne. I waved down a flight attendant to ask if I could change seats, and she said yes, but she was too busy to find one for me. I gobbled down some precautionary antihistamines to ward off an asthma attack and began scouting.

A woman shoved me into some guy’s lap in row six. She was trying to find an overhead bin to stow her luggage, but the ones near her seat were already crammed. The flight attendant kept urging her to hurry, since the plane couldn’t start taxiing until everyone was seated. I remained trapped in the guy’s lap until the woman had exhausted all of the possibilities near her seat and moved up the aisle, with the flight attendant replacing the items she had displaced.

The woman finally found enough space for her bag above row nineteen, just behind me. But before I could buckle myself in, the woman demanded to sit near her bag, rather than in her assigned seat.

The passenger and flight attendant had a small argument about it, causing the other fliers to express resentment. I offered to switch seats with her, in order to solve both of our problems. The flight attendant gave me extra pretzels; I shared them with the guy whose lap I had occupied.

Not a very effective editing job, is it? It’s precisely the same story, true, but most of its charm has evaporated. Any guesses why?

If you immediately shot your hand into the air, exclaiming, “The humorous voice is gone!” lower that hand and pat yourself on the back with it. Very, very frequently, insecure self-editors will sacrifice narrative voice to pace, resulting in the kind of tale you see above.

But one of the main selling points a writer has for an agent or editor is freshness of voice! If it’s largely edited out, how is Millicent to know that this is a writer with an interesting and unique worldview?

If, on the other hand, you cried out, “In this version, the reader doesn’t really learn much about who these characters are or why this incident is important. It’s just a flat description of events,” you also deserve a pat on the back, because that’s also true. Characterization is another very frequent casualty of the revision process, because, well, it takes up room on the page.

I’m reserving today’s gold star, though, for those of you who noticed both of these problems, yet pointed out, “Hey, Anne, both of these examples share a flaw I’d like to see fixed: what are any of these people like? Admittedly, the second example exhibits much weaker characterization than the first, but most of these characters are one-note: the pushy passenger is rude, the flight attendant harried, and the guy with the lap vague. I’d find this story both more enjoyable and more plausible if the narrative showed them more. In fact, isn’t this a show, don’t tell problem?”

Wow, that’s one well-earned gold star. Both versions are indeed light in the characterization department.

Some lovers of terseness out there find that diagnosis a bit dismaying, I sense. “But Anne,” they protest, trying to keep their commentary brief, “isn’t the usual point of editing to cut out what doesn’t work? You admitted above that the original anecdote was a little long — won’t adding characterization just make it longer?”

Not necessarily — if the characterization is achieved not through analysis or lengthy descriptions, but through the inclusion of telling details. Such as:

The lanky woman seemed barely muscular enough to drag her leopard-print suitcase behind her, yet she surged up the aisle, flinging open every single overhead compartment on both sides as she passed. They gaped in her wake. The flight attendant leapt to keep the morass of holiday gifts, rolled-up winter coats, and overpacked suitcases from tumbling onto the passengers who had arranged their carry-ons so carefully just minutes before.

“Could you please hurry, ma’am?” she kept murmuring after every slam and between bites on her regulation pink-frosted lips. The first-class flight attendant was wearing the same color. “We can’t close the cabin doors until everyone is seated, and we’re already behind schedule.”

Thirteen sets of hanging doors later, the woman shoved aside a red shopping bag to make room for her suitcase. I helped the flight attendant wrestle the last three compartments shut before both of us provided the necessary muscle to inter the leopard. She did not thank us.

Obviously, these two paragraphs are not an adequate substitute for the entire story, but see what I have done here? The details provide characterization that neither the first version’s narrative reactions nor the second’s series of events showed the reader.

In this third version, however, the reader is neither left to fill in the specifics nor expected to guess what conclusions the author wants him to draw from these actions. The telling details make it perfectly plain that the lanky woman could not care less about anybody else’s comfort, feelings, or even rights: leaving those bin doors open behind her for the flight attendant and another passenger to close shows the reader what kind of person she is, just as the specifics about the volume of the luggage and the uniform lipstick, contrasted with the flight attendant’s consistent politeness, illustrate her dilemma, and the narrator’s automatically pitching in to help demonstrates her approach to the world.

Starting to get the picture? Good, because I’ve been yammering about telling details, albeit sometimes indirectly, all month.

But that’s appropriate, because telling details are the gem-like tiny touches so beloved of editors everywhere, the telling little details that illuminate character and moment in an indirect manner. The frequency with which telling little details appear in a manuscript is often one of the primary factors professional readers use in determining whether to keep reading.

Why? Well, more than almost any other device, they give the reader insight into the author’s worldview.

Sound like too amorphous a concept to be useful at revision time? It isn’t. A good writer sees the world around her with unique eyes, and — ideally, at least — powers of observation heightened to an extent that many non-writers would actually find painful.

This requires pretty sensitive nervous tissue, as H.G. Wells pointed out: he liked to call writers Aeolian harps (that’s a fancy way of saying wind chime, in case you were wondering), responding to our perceptions of the world through our art and, he hoped, making it better in the process.

Wells is now best-known for his science fiction, of course, but in his lifetime, many of his most popular novels were about social interactions. As I mentioned back on Veterans’ Day, his Mr. Britling Sees It Through was considered at the time THE definitive work on the British home front during the First World War. My favorite of his social novels is The Wife of Sir Isaac Harman, a comedy about marriage and the establishment of decent, affordable apartment buildings for young working women.

Okay, so his political beliefs were not particularly well-hidden in his social novels. But his eye for social nuance — and social comedy — was exceptionally good.

The tiny little details that our sensitive nervous tissue lead us to notice — the way you wear your hat, the way you sip your tea, as the song says — are a large part of what makes great writing seem almost miraculous to readers. Not everyone notices the worn-down heel of the left shoe of the man in his interview suit, after all, or the way the eyes of the president of the local charitable organization occasionally glaze with hatred while her mouth is loading the members with drippingly complimentary gushings.

Feeling special yet? You should: being aware of these telling little details is a gift, after all, an eye with which not very many human beings are endowed. Yet most writers don’t rely upon it nearly heavily enough in constructing their narratives.

And to someone whose job it is to read manuscripts all day, every day, seeing that gift wasted can start to get pretty annoying. “Where are those delightfully unexpected little insights?” the Millicents of the world think, running their fingertips impatiently down page 1. “Where is the evidence that this writer sees the world in a way that will change the way I see it myself?”

A tall order, yes, but — wait, do I hear some cries of distress out there? “Did you just say,” a strangled voice asks, “page ONE? As in my manuscript should produce evidence of my unique worldview and uncanny eye for telling little details that early in my book? Can’t I, you know, warm up a little?”

Great question, strangled voice. The answer is yes, if you want to make absolutely certain that an agency screener will read PAST the first page. (If you doubt this, please take a gander at the HOW NOT TO WRITE A FIRST PAGE category on the archive list at right. It’s a series on reasons that agents report for not reading past page 1, a pretty sobering group of posts.)

Some of you may find the necessity for cajoling reading more than a few paragraphs from people who, after all, asked you to send a chapter or 50 pages or your entire book. If you’re a novelist, it can be especially galling: presumably, if your forté as a writer were brilliant single-page stories, you would be entering short-short competitions, not writing 400-page books, right?

Believe me, I’m sympathetic to this view. If I ran the universe, agents and editors would be granted an entire extra day per week, so they could read at least 10 pages into every submission they request. Writers would get an extra day, too, and lots of paid vacation time, so we could polish our work to our entire satisfaction before we sent it out.

And Santa Claus would tumble down my chimney to shower me with presents every day of the year, instead of just Friday morning.

Unfortunately, I believe I have mentioned before, I do not run the universe. If we writers want to be successful, it behooves us to recognize that submissions are often read very, very quickly, and adapt our first few pages to that reality.

Sorry to be the one to tell you that. But before you condemn the rigors of the industry too vigorously, take a moment to consider the conditions that might lead to someone at an agency or publishing house to conclude that it would be desirable, or even necessary, to give a requested manuscript only a page to establish the author’s brilliance.

Lest we forget, Millicent the agency screener is the world’s most impatient reader, the one to whom you pray your manuscript will not be assigned: while some screeners and agents are looking to be wowed, Millicent is in a rush to get out the door; she’s put off her lunch date three times already this week, because she had to work through lunch, and she’s not going to miss it again.

It is now 12:10, she’s just noticed a run in her tights, and your manuscript is the next in the pile. How easy do you think it is going to be for it to impress her into reading past page 1?

I bring up Millicent’s foul mood not to scare you — but since a writer has absolutely no control over the mood of the person deciding whether to accept or reject his manuscript, it is worth preparing your submission so that it would impress EVEN Millicent at her most frustrated. That’s just good submission strategy.

Actually, I have a quite a bit of sympathy for the Millicents of the agenting world, as well as Maury, the editorial assistant who is her equivalent in publishing houses. They are expected to read reams and reams of paper very, very fast — and for this Herculean effort, they are not necessarily always paid. Often, in this harsh economy, this work is assigned to interns. If it’s the summertime, Millicent is probably on break from a good Northeastern college, someplace like Barnard, and since her parents can afford to support her while she takes an unpaid but résumé-building job, she’s probably from an upper-middle class background.

If it’s the rest of the year, or she has already graduated, she is probably paid — poorly — and lives in an apartment the size of a postage stamp with four other young people with similar jobs. Millie would not have gone into this line of work had she not liked reading — in fact, she may have writing aspirations herself, or she may want to become an agent or editor, so taking a job screening queries and submissions seemed like dandy on-the-job training at the time.

But now, after weeks on end of seeing hundreds upon hundreds of rather similar storylines, her capacity for appreciating literature has markedly dimmed. Sometimes, when she is especially cranky, a single line of awkward dialogue or two lines free of conflict can make her feel downright oppressed.

And your manuscript will have to get past Millie, and often also a senior assistant who has been screening manuscripts for even longer and has an even shorter boredom fuse, before it lands on the agent’s desk.

It had better not bore her.

Especially if, as occasionally happens, your manuscript is the next on her list to read immediately after she has broken up with her loutish boyfriend, she twisted her ankle clambering up from the subway, or she’s wondering how she’s going to pay the rent. And if poor Millie has just burned her lip on her non-fat double-shot tall latte…well, let’s just say that the first few pages of your manuscript had best be tight.

And feature at least a few delightful little details that will make Millicent sit up, forgetting her bright magenta lip, and cry, “Eureka! This writer showed me something I’ve never seen before, presented in magnificent, clear prose! Forget my lunch date — I have something to READ!”

The miracle of talent, as Mme. de Staël tells us, is the ability to knock the reader out of his own egoism. Let your first pages be living proof of that.

I think you have it in you; that gift of insight is what made you want to write in the first place, isn’t it? Don’t let the difficulties of the submission process dim that mission. Millicent, and readers everywhere, will be the better for the originality of your insight.

Show it to the world; don’t leave Millicent wondering about it. Oh, and share those overhead bins, please — that space is for everybody, and some of us are transporting glassware. Keep up the good work!

Am I hallucinating, or is the screen going wavy again?

oil spill on beach

Did any of you sharp-eyed self-editors happen to catch the really, really subtle test of your conceptual editing skills cleverly concealed in yesterday’s post? Nobody left a comment about it, so I assume nobody noticed. Or perhaps those who did were merely too kind to point it out. Any guesses?

If your hand immediately shot into the air, accompanied by a vigorous cry of, “By Jove, Anne, I’m glad you brought this up; it’s been driving me mad since first I read that otherwise excellent post. It was a post on conceptual redundancy that was itself conceptually redundant. You had already lectured us about the dangers of repeating salient plot points in a post the previous week. How relieved I am to hear that you did it on purpose!” not only should you award yourself a full seventeen gold stars for the day, but you should start thinking about offering your services to your writer friends as a first reader.

You, my friend, are starting to read like Millicent the agency screener.

Or indeed, like most people who read manuscripts or contest entries on a regular basis. She and her ilk wouldn’t merely have noticed my conceptual redundancy over the course of a week; she would have been outraged by it.

“In heaven’s name, why?” scream those who currently have pages under Millicent’s critical eye. “I could see being a trifle annoyed by hearing a similar argument a week apart, but why would any sane creature have an intensely negative reaction to it?”

A couple of very sane reasons, actually. First, the Millicents of this world aren’t typically reading just one manuscript in any given day, but dozens. (Rejecting most of them on page 1 speeds up the screening process like you wouldn’t believe.) So in all likelihood, the manuscript that irritates her by repeating herself isn’t the only redundant submission she has handled that day — and certainly not that week. Conceptual redundancy is one of the more common manuscript megaproblems out there, cutting across lines of genre, book category, and the fiction/nonfiction divide.

To be fair, Millicent was probably pretty even-tempered the first fifty times a narrative assumed that she couldn’t remember basic plot elements. Around the 750th time, however, it had gotten old.

By then, too, she would probably have figured out what an experienced editor could have told her — and this is the second sane reason a professional reader might find conceptual redundancy annoying: writers quite frequently retain multiple iterations of the same point because they like the writing of each section that discusses it.

Or, as I did yesterday, because they have an illustrative anecdote that they’d really like to shoehorn into the text. (I admit it: I love the Peter Pan example.) Either way, conceptual redundancy is often a signal that some editing is needed.

You can feel your homework coming, can’t you?

Who am I to disappoint you? Here it is:

(1) Print out all or part of any pages you plan to submit to Millicent or anyone remotely like her.

You may use any part of your manuscript, of course, but as submission tend to get rejected in the early pages (thus leaving the rest unread unfortunately often), page 1 is a dandy place to start.

(2) Read through it, using a highlighting pen — say, yellow — to mark every time the text repeats the same information.

If you want to get fancy, it will make your post-exercise life easier if you take the time to make notes on a separate sheet of every time a specific repetition occurs. That list will render figuring out which iteration to keep much, much easier.

(3) Using a different color of highlighter — pink is nice — mark the first couple of paragraphs (or even the scene) that immediately follows the repeated information.

Why, you ask? Hold your horses; I’m building suspense.

(4) After you finish, go back and re-read the yellow sections. Are all of them genuinely necessary for the reader to follow what’s going on?

In answering that question, assume that the reader is of normal intelligence and average memory, but is reading your book in a single sitting. Millicent’s boss probably will read it in installments, but Millicent often will not.

(5) Go back and re-read the pink sections. Are all of them actually adding something new to the plot, characterization, or argument? Or are they included primarily because you kind of liked how they sounded?

If it’s the latter, don’t be too hard on yourself: the old writing chestnut kill your darlings was coined for a reason.

Remember, this is need not be the only book you ever write; you needn’t include every nice piece of writing that falls off your fingertips. Save something for the sequel.

(6) Be especially attentive to those pink bits in first-person narratives, memoirs — or in a real-life story told as fiction. Are these sections necessary to the story you’re telling, or are they included merely because these things happened in real life?

This is another of Millicent’s most cherished pet peeves — and this one is usually shared by her boss and the editors to whom the agent typically sells. All too often, memoirists (and novelists who write in the first person) forget that writing the truth from a sympathetic point of view is not enough to make a good book — it must also be an engaging story.

Ditto with novelists who include the real: just because something actually happened does not mean that it will necessarily be interesting to read. Or add to the storyline of a book.

Judicious cutting is especially important when writing the real. No reader, however intrigued by a premise, wants to hear about everything that ever happened to a character, any more than he wants to plow through a complete list of every object in a room where an important scene occurs. Include only what your story needs to make it shine.

Okay, that’s enough looking backward for today. Time to move ahead.

Of course, in order to do so, I’m going to need to backtrack a little first. In my last installment on self-editing, I went to town on the twin dangers of factual redundancy intended to remind readers of salient points (“As I mentioned back in Ch. 2, Maude, I stand to inherit a hefty chunk of change when my Uncle Mortimer dies.”) and screen clichés that have made their way into real life (“Say ‘ah,’” kindly Dr. Whitehairedman told the child.). As I pointed out, both species are problematic in submissions, because they are so common.

Translation: professional readers get really, really tired of seeing examples of them.

But both types of repetition also tend to be, I am happy to report, some of the easiest lines for a self-editor to identify and cut. Redundant sentences can often be trimmed wholesale, with no cost to the text at all. And clichés, like pop culture references and jokes that don’t quite work, are often digressions in a scene or dialogue, rather than integral to it. Much of the time, they can be deleted without adding any additional writing.

Which is a pretty good indicator all by itself that a line should be cut anyway, actually: if you wouldn’t miss it if it were gone, it should probably go.

Take, for instance, the following piece of purple prose, full of sentences just begging to hop into the tumbrel and ride to the guillotine. Note just how much trimming could occur without harming the relationships or plot of the scene:

Marcus Aurelius paced the room, frowning, revisiting in his mind his last encounter with Cardinal Richelieu, two months before, when they had shot those rapids together in the yet-to-be-discovered territory of Colorado. Despite hours of manly good fellowship and moments of undeniable passion, they had not parted friends. The powerful holy man was known for his cruelty, but surely, this time, he would not hold a grudge.

“Can I bum a cigarette?” Marcus asked, to buy more time to recap the plot in his head.

Richelieu laughed brutally, but with an undertone of affection. “How on earth did you pick up the habit? Tobacco had not come to Europe in your time.” He shook two out of the pack and stuck both into his mouth. “And barely in mine.”

He lit the pair and handed both to his erstwhile lover. They sat in silence for a moment, the smoke winding its way around the cardinal’s red hat and through the halo of St. Jerome, who was standing nearby.

Finally, Marcus Aurelius decided he could take this brutal wordlessness no longer. “I’ve come for some information, Armand.”

Richelieu’s hand tightened on the sawed-off shotgun that seldom left his side. “You’re wasting your time.”

“I’m not leaving until you tell me what I need to know.”

“It might,” St. Jerome suggested gently, “go a little faster if you were more specific.”

“Yes, do come to the point.” Richelieu waved a bejeweled hand toward his wall-sized TV screen. “American Idol is on in an hour.”

Tell me, how much cutting did you manage to do? Other than the obvious, that is — as a major Stoic, Marcus Aurelius clearly would not have folded so quickly under the pressure; I give you that.

But even ignoring the philosophical problems and the time travel that seems to have happened here, there’s room for some fairly painless trimming that would speed up the scene:

Marcus Aurelius paced the room, frowning. The powerful holy man before him was known for his cruelty, but surely, he could not still be holding a grudge about how they’d parted in Colorado. “Please tell me, Armand. For old times’ sake.”

Richelieu laughed brutally, but with an undertone of affection. The smoke from his cigarette wound its way around his red hat and through the halo of St. Jerome, who was standing nearby.

“It might,” St. Jerome suggested gently, “be helpful if you were more specific about what you wanted.”

“Yes, do come to the point.” Richelieu lifted a bejeweled hand from his sawed-off shotgun to wave languidly toward his wall-sized TV screen. “American Idol is on in an hour.”

That’s 123 words, down from 253, a substantial cut obtained through the simple expedient of removing the movie clichés (the double cigarette bit is straight out of the Bette Davis vehicle NOW, VOYAGER, right?) and unnecessary conceptual repetition.

How did I know, within the context of an isolated excerpt, that the references to the Colorado scene probably referred to something that happened earlier in the book? Call it well-honed editorial instinct: this kind of micro-flashback almost invariably recaps a scene told more fully elsewhere – and when it isn’t shown at some point in the book, it probably should be.

Seem paradoxical? It isn’t.

A micro-flashback usually provides one or more characters’ motivation(s) in the scene occurring at the moment: here, the earlier romantic interlude has set the stage for Marcus’ belief that Richelieu would do him a favor, as well as Richelieu’s current attitude toward Marcus. Clearly, then, this past episode is important enough to the development of both characters that the reader would benefit from seeing it in its entirety.

Which makes removing the micro-flashback from this scene an easy editorial call. To work as character development — as explanatory asides that deal with motivation must, right? — the reader really should have this information prior to the scene.

So if the Colorado rapids scene did happen earlier in the book, the micro-flashback would be redundant; if it did not, the micro-flashback is not memorable enough in itself to make a lasting impression upon the reader.

In other words: snip, snip.

Long-time readers of this blog, chant it with me now: emotionally important scenes are almost always more powerful if they are SHOWN as fully-realized scenes, rather than merely summarized. (Oh, come on — you don’t want to know what happened on those rapids?)

Keep an eye out for those micro-flashbacks, my friends: they’re often flares telling the editor what needs to be done to improve the manuscript.

In this case, the cut can only help: by removing the explanatory summary here, the author will need to make sure that the earlier scene made enough of an impression upon the reader that she will remember it by the time Marcus Aurelius comes looking for information on page 348.

Yes, even if that means going back and writing the earlier scene from scratch. Sometimes, adding a fresh scene is actually a quicker and easier fix for a manuscript that drags than merely trimming the existing text.

The metaphor that I like to use for this kind of revision comes from flower arranging, believe it or not. Listen:

Think of your draft as a wonderful bouquet, stocked with flowers you have been gathering over the last couple of years. It’s lovely, but after it has been rejected a few dozen times, you’ve come to realize that maybe it’s too big for the room in which the agent of your dreams wants to place it; it does not fit comfortably into the only vase she has.

So you need to trim it — but how? A good place to start would be to pull out half of the daisies; a few are nice, but handfuls make the daisy point a bit more often than necessary.

Then you could start searching for the flowers that have wilted a little, or are not opening as well as others. Pulling out the wilted flowers renders the bouquet both smaller and prettier – and the ones that wilt the fastest are the ones that are borrowed from other sources, like movie tropes, which tend to date a book, anyway.

Already, your bouquet is looking lighter, more vibrant, but you liked the color that some of the discarded flowers added. Rather than pulling the cast-off blooms out of the compost bin and putting them back into the vase (as most self-editors will do), adding a fresh flower here and there is often more beneficial to the overall beauty of the bouquet.

Be open to the possibility that trimming your manuscript may well mean writing a fresh scene or two, for clarification or character development. Search your manuscript for micro-flashbacks that may be telling you what needs further elucidation, as well as darlings that could be, if not killed, then at least set aside to grace another book. If you apply a truly diligent eye, you may well find that a single, well-developed scene inserted early on will replace scores of micro-flashbacks down the line.

It happens. All the time, in fact. Like a good joke, motivation goes over better with the reader if it can be presented cleanly, without excess in-the-moment explanation. Bear that in mind, please, and keep up the good work!

Getting out of your protagonist’s head and into the — text?

all that jazz poster modifiedall that jazz poster modified2all that jazz poster modified3

Sorry about the sporadic posts of late, campers — the Grumpy Relative’s health woes continue, and I’ve been trying to spend as much time with GR as humanly possible of late. Turns out that keyboards are surprisingly noisy when someone is trying to sleep.

Tonight, though, I may bang on the keys as much as I like. That’s fortunate, because I’ve been eager to get back to our ongoing discussion of techniques to tighten up a sluggish manuscript.

Standard disclaimer: because every manuscript is as different as the proverbial snowflake, there’s no way to come up with a list of pacing rules that applicable to every one. As I mentioned last time, every writer has preferred means of slowing down or speeding up text.

Thus my asking you to take marking pens to your manuscript. To identify what could use trimming, you need to recognize your particular writing patterns. So let’s get back to the nitty-gritty, shall we?

In my last post, I asked you — politely, I hope — to sit down with some of your favorite chapters throughout your book and differentiate by colored markings abstract vs. concrete statements of characterization.

You remember the difference, right? Abstract statements bottom-line a character’s ever-changing array of feelings, thoughts, actions: Pierre felt morose, Jerry was sexy, Maura was a tall, cool hunk of woman, etc. Such sentences can save a lot of time in a narrative, quickly providing the reader a sense of what’s going on and who is doing it.

Sometimes, that’s a technique that can come in very handy. When an action scene, for instance, suddenly requires fifteen thugs to jump Our Hero, describing each one individually and in a nuanced manner would slow the scene down to a crawl. Or in a scene where the action is pretty mundane, a swift summary statement like Bernadette spent the next fifteen hours yawning her way through book shelving can act like a fast-forward button for the narration.

By contrast, concrete characterization statements depict what a character is saying, doing, feeling, and so forth in a particular moment. In a story told primarily through concrete statements (and generally speaking, writing with a high concrete/abstract ratio is considered more stylistically polished), the narrative expects the reader to draw conclusions about what characters are like based upon an array of specific actions, feelings, words, and so forth, rather than simply providing a summary statement.

Sound familiar? It should: this is yet another manifestation of everyone’s favorite writing bugbear, the difference between showing and telling.

Obviously, every manuscript ever produced needs both, and the appropriate ratio of abstract to concrete varies quite a bit by genre. Think about it: could you really get away with a summary sentence like, “She had legs that stretched all the way from here to Kalamazoo,” in a genre other than hardboiled mystery, bless its abstraction-loving fan base? (All right, I’ll admit it: one of the all-time best compliments I have ever received came from a writer of hardboiled; he commented on a dress I was wearing by telling me, “You look like trouble in a B movie.” I cherish that.)

That’s one of the primary reasons agents and editors tend to expect aspiring and published writers alike to read a whole lot of recently-published books within the category they write, in case any of you conference-goers out there had been wondering: to gain a working sense of the abstract/concrete statement ratio habitual readers of that type of book will expect to see. (Some other popular reasons for keeping up with the latest releases: learning what that particular readership likes, figuring out what is and isn’t appropriate vocabulary for that specific readership, gaining currency with what’s being published right now, rather than in, say, 1858, and other practical benefits.)

Because, let’s face it, there’s no such thing as a chapter, paragraph, or even sentence that’s appropriate for every book in which the creative mind might choose to have it appear. Context matters — and so does book category.

How, you ask? Avoiding summary statements wherever possible may serve a high-end women’s fiction writer very well, for example, but actually harm certain types of genre novel. The rash of semicolons that might make an academic book look learned is unlikely to fly in a Western — but you’d be surprised how much more acceptable it would be in a science fiction novel. And while those of us devoted to literary fiction do occasionally marvel at a story intended exclusively for a college-educated readership (not a bad definition of literary fiction, incidentally) written in very simple language, the vocabulary range of most literary fiction is quite different from that of well-written YA.

And don’t even get me started on how much more acceptable rampant summary statements are in most types of nonfiction than in fiction. Memoirs in particular tend to rely upon them pretty heavily. (Why? Well, as a reader, how eager are you to hear every detail of what happened to even a very interesting real-life narrator over a two-year period? If a memoirist steers too clear of abstract statements like Auntie Mame’s My puberty was bleak, she’s going to end up expending quite a bit of precious page space on illustrating just how bleak it was, right?) There’s just no substitute for familiarity with one’s chosen book category.

Hey, here’s a hint to pass along to the Furtive Non-Denominational Gift-Giver: how about stuffing a grateful writer’s stocking with the five best books released within the last year in his or her book category?

(Note to those of you being driven mad by my frequent use of the term: there’s no such thing as a published book in the United States market that doesn’t fall into a particular book category, no matter how genre-busting it may be. That’s simply how publishers and booksellers think of books. For some tips on figuring out which conceptual container might best house your manuscript for marketing purposes, please see the BOOK CATEGORIES posts on the archive list at right.)

So much for my carefully non-judgmental speech on the subject of abstract vs. concrete statements. That being said, however, it is worth noting that on any given reading day, the average agent, editor, or contest judge sees a whole lot more summary sentences in the course of any given day of manuscript-screening than concrete ones.

Which, obviously, can render a genuinely original telling detail quite a refreshment for weary professional eyes. So, generally speaking, if you can increase the frequency with which such concrete details appear, you’ll be better off in most types of submission.

Ready to take gander at the ratio in what you’ve been submitting — or are planning to submit to professional scrutiny anytime soon? Fantastic. Let’s go ahead and dig up those yellow-and-red pages from last time. But this time grab a third color of pen –- let’s say green, and complete the Rastafarian triumvirate — and…

1. Mark all the sentences where your protagonist (or any other character whose thoughts are audible to the reader) THINKS a response to something that has just happened, instead of saying it aloud or the narrative’s demonstrating the reaction indirectly.

These kinds of sentences are hard to show out of context, so bear with me through a small scene. The sentences destined for marker overcoats are in caps:

I CAN’T BELIEVE SHE SAID THAT, BERTRAND THOUGHT.

WHY WASN’T HE ANSWERING? “What’s wrong?” Emintrude asked, rubbing her tennis-sore ankles. “Are you feeling sick to your stomach again?”

OH, WOULD ONLY THAT HIS ONGOING DISSATISFACTION WITH THEIR MARRIAGE STEMMED FROM A SOURCE AS SIMPLE AS NAUSEA. WAS HIS WIFE HONESTLY SO SOULLESS THAT SHE COULDN’T FEEL THEIR WELL-MANICURED LAWN CREEPING UP THE DOORSTEP TO SMOTHER THEM IN SEDUCTIVE NORMALCY? “No,” Bertrand said. “I just had a long day at work.”

Remember, you’re not judging the quality of writing by determining what to highlight, or sentencing any given observation to the chopping block by marking it. You are simply making patterns in the text more visible.

Finished? Okay, now humor me a little and get a fourth color of pen — purple, anyone? — and…

2. Mark any sentence where your protagonist’s reactions are conveyed through bodily sensation of some sort. Or depicted by the world surrounding him, or through some other concrete detail.

You’re probably going to find yourself re-marking some of the red sentences from last time around, but plow ahead nevertheless, please.

Starting to notice some narrative patterns? Expressing character reaction via physicality or projection is a great way to raise the telling little detail quota in your manuscripts.

Does this advice seem familiar? It should, for those of you who regularly attend writing workshops or have worked with an editor. It is generally expressed by the terse marginal admonition, “Get out of your character’s head!”

I wish feedback-givers would explain this advice more often; too many writers read it as an order to prevent their characters from thinking. But that’s not what “Get out of your character’s head!” means, at least not most of the time. Generally, it’s an editor’s way of TELLING the writer to stop telling the reader about the character’s emotional responses through dialogue-like thought. Instead, (these feedback-givers suggest) SHOW the emotion through details like bodily sensation, noticing a telling detail in the environment that highlights the mood, or…

Well, you get the picture. It’s yet another way that editors bark at writers, “Hey, you: show, don’t tell!”

What will happen to your manuscript if you take this advice to heart? Well, among other things, it will probably be more popular with professional readers like our old pal, Millicent the agency screener — because, believe me, protagonists who think rather than feel the vast majority of the time disproportionately people the novels submitted to agencies and publishing houses. And when I say vast majority of the time, I mean in practically every submission they receive.

To put it bluntly, a novel that conveys protagonist response in other ways a significant proportion of the time will enjoy the advantage of surprise.

Why are characters who think their responses — essentially summarizing what they might have said or done in response instead of saying or doing it — so VERY common, especially in memoir? One theory is that we writers are so often rather quiet people, more given to thinking great comebacks than saying them out loud. (A girl’s best friend is her murmur, as Dorothy Parker used to say.) Or maybe we just think our protagonists will be more likable if they think nasty things about their fellow characters, rather than saying them out loud.

That, or there are a whole lot of writers out there whose English teachers made them read HAMLET one too many times, causing them to contract Chronic Soliloquization Disorder.

Whichever it is, most submissions in practically every book category would be better received by Millicent if they exhibited this type of writing less. Done with care, avoiding long swathes of thought need not stifle creative expression.

Don’t believe me? Okay, let’s revisit our little scene of domestic tranquility from above, this time grounding the characters’ reactions in the flesh and the room:

By the time Ermintrude was midway through her enthusiastic account of the office party, Bertrand’s stomach had tied itself into the Gordian knot. The collected swords of every samurai in the history of Japan would have been helpless against it.

“Bertrand!” Ermintrude’s back snapped into even greater perpendicularity to her hard chair. “You’re not listening. Upset tummy again?”

He could barely hear her over the ringing of his ears. He could swear he heard their well-manicured lawn creeping up the doorstep to smother them in seductive normalcy. The very wallpaper seemed to be gasping in horror at the prospect of having to live here any longer. “No,” Bertrand said. “I just had a long day at work.”

See the difference? The essentials are still here, just expressed in a less obviously thought-based manner.

Go back and take another look at your marked-up manuscript. How green is it? How heavy purple is that prose?

Sorry; I couldn’t resist setting you up for that one.

No, but seriously, it’s a good question: all of the types of sentence you just identified are in fact necessary to a successful narrative, so ideally, you have ended up with a very colorful sheaf of paper. Using too many of one type or another, believe it or not, can be boring for the reader, just as using the same sentence structure over and over lulls the eye into skimming.

If you doubt this, try reading a government report sometime. One declarative sentence after another can be stultifying for the reader.

The telling details of your manuscript will be nestled in those red- and purple-marked sentences – note how frequently they appear in your chapters. If you find more than half a page of yellow and/or green between patches of darker colors, you might want to go back and mix up your abstract/concrete ratio more.

If you find any pages that are entirely yellow and/or green, I would suggest running, not walking, to the nearest used bookstore, buying three or four battered paperback editions of books that sell well in your chosen genre, and carting them home to perform the four-marker experiment on them. Could you revise your manuscript so that the color ratio in it replicates that in those books?

Yes, this is a time-consuming exercise, now that you mention it. A test like this is rather nerve-wracking to apply to your own work, but it’s a great way to start getting in the habit of being able to see your pages as someone who does not know you might. (If you want to get a REALLY clear sense of it, trade chapters with a writer you trust, and apply the same experiment.)

Stellar self-editing takes bravery, my friends – but I know you’re up to it. Keep up the good work!

Slicing and dicing life into interesting shapes, or, ordinary is as ordinary does

barcelona market

As I mentioned last time, I’m planning to spend the next few weeks going through my to-blog-about stack, concentrating on all of those great questions from readers that I answered briefly in the comments, but never managed to get around to devoting a entire post or two to expanding upon, as I intended. I’m well aware of the old saying the road to hell is paved with good intentions, but until today, I was not aware that the highway markers were provided by procrastination.

Case in point: intelligent and insightful reader Jen posted today’s question onmy post commemorating John Updike’s passing, an event that my archives tell me happened way back in January, and have I devoted a post yet to answering it? Well, have I?

I’m asking semi-seriously, because as of this morning, I honestly didn’t remember. I often so go to town in answering questions in the comments that I have the illusion that I have indeed blogged on a subject. But since the comments aren’t searchable via the wee-but-powerful engine at the upper right-hand corner of this page (I know; I think it’s weird, too), my waxing poetic over a question doesn’t really help anyone but the people who happen to check — and re-check — the comments on that particular post.

It’s kind of like forgetting to post any of my photos of Barcelona until seven months after I took them. The market’s pretty, isn’t it?

Okay, that’s one goal checked off my list. Here’s another. Quoth Jen way back when:

Anne, —in 2002, Dr. James Plath, an English professor, friend of the late writer, and specialist in John Updike’s work said, “While other people were writing about characters in the extreme, John Updike spoke and wrote about people who lived middling lives in the middle of the United States which is the anchor of this country.”

Especially with the higher standard unpublished writers must reach, middling Midwesterners, on the surface, have an extra challenge in getting past criteria #1 on panelists’ dream-date list. Yet, like the character development shown in your excerpt, isn’t it how we expose our characters that pushes them past the bell curve (or not)?

I should admit my Midwestern protagonist is feeling a bit ordinary today.

Jen, this is a question I hear in my craft classes all the time: how does one write about ordinary characters and ordinary life without the result being, well, ordinary?

I’m not sure that I would agree with your professor’s assessment — Updike was hardly the ONLY portrayer of Middle America in the post-war era. (Andre Debus, anyone? Rachel Ingalls? About a thousand other writers?) But it’s absolutely true that the portrayal of a so-called ordinary character can elevate that character above a dull normal.

In order to pull that off, however, that character — or lifestyle, or workplace, or situation — cannot be merely sketched out, however. The writer has to imagine a fully-rounded protagonist who is more complicated than what a casual observer would consider typical of his job, class, sex, race, political affiliations, sexual preferences, and so forth, because unless the writer conceives him as an individual, he’s likely to come across as a mere representative of a group, trend, or background.

Taken far enough, of course, the result is a stereotype. But haven’t we all seen enough mean-spirited cheerleaders (who invariably rule the school in fiction), sulky teenagers (rolling their eyes and sighing perpetually in submissions), absent-minded professors (or, even more common on the page, professors who constantly speak as though they were giving a lecture), intolerant small-town denizens (with or without pitchforks in their hands), and soulless corporate lawyers (okay, I’ll give you that one) to last a lifetime?

Or several lifetimes, if we happen to read a lot of submissions?

Updike was very, very good at elevating ordinary characters into something beyond representatives, at least for male characters. His men are not just stand-ins for their position in society or backgrounds, but fully-realized individuals operating within the rubric of what Wallace Stevens called the time and space in which we breathe.

So that’s the short answer, Jen: fashion characters that do not feel like characters, but people, occupying a world that is very much like ours, only more interesting. Not only to the author, or to people who live within the environment being depicted, but to readers who know nothing about them.

Well, that’s another craft problem neatly polished off. Moving on…

Oh, how I wish it were that simple — or that fewer good writers mistook the classic writing advice write what you know for a directive to reproduce even the not-very-interesting life around them. Bordering-on-boring slice-of-life submissions are so common that I’ve seen more than a couple agents and editors march into writers’ conferences and declare that slice-of-life fiction is just bad writing.

I think that’s a pretty radical overstatement — there’s plenty of excellent slice-of-life writing out there — but I can certainly understand how someone who read manuscripts for a living might be annoyed into that extreme a conclusion. Many, many aspiring writers take write what you know far too literally; originally, the advice was meant to discourage writers from speculating in print about social conditions and situations they knew little or nothing about.

Why? Well, in part, because doing that tends to result in stereotype-generation. Not to mention fiction that may not ring true. So a more sensible version of write what you know might be do your homework, then write what you find out.

Another unfortunate interpretation of write what you know is the quite untrue supposition that just because something happens in real life, it will necessarily be interesting on the page. Editors have been driven into madhouses by this one since the Brontë sisters first got the idea of placing pen to paper. Including too many details — or uninteresting ones — makes it hard for the reader to figure out what is and isn’t important in a scene.

Those of us who read manuscripts for a living have a number of terms for manuscripts that include mentions of every paper clip on a desk, as if each were as important to the scene as the dead body lying on top of them, but you probably don’t really want to know. They are not very polite. About the nicest is lazy writing.

That made some of you realism-lovers out there sit up in your chairs, didn’t it? “But Anne,” fans of the mundane sputter indignantly, “how can doing too much work possibly be construed as lazy? I can understand how it might be irritating to an agent or editor to have to edit out extraneous details, but isn’t it far better to over-describe than to leave the reader guessing what the physical environment is like?”

I understand your ire, oh sputterers, but the question misses the point, from a professional reader’s point of view: ideally, you shouldn’t be picking between two extremes, but finding an ideal balance between too much information and too little. And since it’s the writer’s job, not the editor’s, to discover where that happy medium lies for any particular story, I don’t think you can really blame the pros for regarding writers who shirk this duty as lazy.

Think about it: if all that were necessary in order to convey the feel of a room or truth of a situation was to describe it down to the last dust mote and/or stray frown on a bystander, film would trump good writing, every time. The old cliché that a picture’s worth a thousand words is often true, in the sense that if there’s a lot going on in a photo, it would take a great many words to describe it.

But there’s also a pretty good reason that novels don’t typically contain photographs: part of the point of the art form is to describe things, people, and situations not by depicting them in exhaustive detail, but rather by the author’s selecting what is most important to the truth of the scene and concentrating on it.

To put it a bit more bluntly: a large part of a writer’s value to the reader lies in her ability to winnow out the unimportant. Just because something is real — or realistic — doesn’t mean it’s going to capture a reader’s interest. And every writer on earth should be pretty happy about that, because if every aspect of quotidian life were hugely entertaining, novelists and memoirists would be rendered obsolete, replaced by film cameras and court reporters.

But what we fiction and creative nonfiction writers do to reality is far, far more complex than simply holding, as ’twere, the mirror up to nature, right?

That’s something that writers of the ordinary are prone to forget, alas: the novelist’s job is not merely to tell a good story and to provide trenchant insight into the world he’s depicting, but to entertain. No matter how true-to-life your protagonist may be or how realistic the situation, if the way you write about it isn’t entertaining on some level, people will have a hard time reading it.

I see some of you turning up your nose at that, murmuring about how pandering to the lowest common denominator is death to literature. That may be comforting to believe, but actually, the imperative to entertain applies equally well to the least accessible literary fiction as to the most mainstream. The audience expected to enjoy the book in question is merely different.

Instead of regarding the need to interest and entertain the reader — and Millicent, as the gatekeeper of the agency that is, we hope, going to bring your book to the publishing house who will get your book into the hands of that reader — as a burden, why not think of it as a useful reminder that one of the biggest distinction between a professional writer and a hobbyist is not whether she gets paid, but whether she is willing to write with a target reader’s literary desires in mind, as well as her own? Wouldn’t you rather that your ideal reader found your work scintillating, rather than a chore to read?

Chew on that for a while, lovers of abundant and unimportant detail: wading through a sea of irrelevancies is no fun. And frankly, your reader would prefer for you to make the decision about what is and isn’t important for him to know. How you draw the line is part of your authorial voice.

Far more frequently, though, slice-of-life fiction suffers from the opposite problem: many writers assume — again, wrongly — that if they’re writing about everyday life, they don’t need to fill in the details of the environment, social relations, characterization for minor players, etc. Everybody knows what an office is like, right, and a gas station? Everyone has known an incompetent middle manager, an annoying co-worker, a bored check-out girl?

This, too, tends to get labeled as lazy writing, for obvious reasons: it’s the writer’s job to create a full and interesting world for her readers to inhabit, not the reader’s job to fill in the details from his own experience or imagination. And as any Millicent would be only too glad to tell you, it’s not the agent or editor’s, either.

Before any literal-minded reader demanding to know whether I’m saying that it’s always imperative to provide a physical description of every character as soon as she appears on the page, I hasten to reiterate: how much detail serves the story best is ultimately the writer’s decision, and an important one. Although each book category does have its own storytelling conventions, the choices involved are creative, not absolute.

So matter how much any given aspiring writer out there would like for there to be a hard-and-fast rule governing, say, the timing (or inclusion) of physical descriptions, or a foolproof formula for a dialogue-to-narration balance, there aren’t. What will work best for any given story is different.

Hey, this is an art we’re talking about here, not a science. Constructing an enjoyable narrative is hard work.

I see a few hands raised out there. “Okay, Anne, I get that as the writer of a story, I’m ultimately responsible for how I tell it. But I genuinely want to give my readers an accurate feeling for real life as I perceive it — and that means having to take them to some pretty ordinary places. Offices. Traffic jams. Supermarket aisles. How can I make that kind of place interesting to the reader while still remaining true to life?”

Oh, that’s a snap to answer: by how you write about it.

I know, I know — that sounds like I’m being flippant, but actually, I’m not. Often, the author’s perception of the protagonist’s ordinariness is more problematic than the locale: in the vast majority of submissions that deal with so-called ordinary people, their lives and characters are depicted as dull, as composite or representative of an entire group of people rather than as we encounter people in real life, as individuals with personal quirks. Interesting personal quirks, ones that the reader might not expect.

Not having any surprising depths would be problematic for any protagonist, anywhere, anytime — and frankly, with most readers, not just the professional ones.

Why? Well, Millicent and her ilk simply see more dull normal characters than the average reader, for the simple reason that they read many more books, at least in part. From their point of view, reading about an ordinary character from a generic background — even a background that a great many potential readers share — is rather like listening to an actor doing a generalized foreign accent, rather than one tailored specifically to the background of the character she’s portraying.

If you doubt this, try listening to some of the faux Irish brogues that turn up on US stages — they tend to be better on Canadian ones — that wander from County Cork to Dublin and back again with a winsome disregard for geographic probability, or ersatz American accents on British stages, evident hangovers from WWII GIs, with adjectives evidently from Brooklyn, nouns from Houston, and verbs from the movie lots of LA.

Genuine accents are always individuated, to a certain extent — and thus potentially a source of surprise and interest on the page. A close listener to my speech might discover, for instance, that my vocabulary changes when I’m talking about politics (the result of years of graduate school), my hometown boasts a specific cadence unshared by people who live 15 miles away that pops up when I talk about my childhood, and when I’m embarrassed, some of my English grandmother’s vowels come tripping out of my mouth. (“Oh, I’m so very sorry!”) And don’t even get me stared on the kid I knew in college who was from New Jersey, but tried to speak like a Cambridge graduate in tribute to his deep and abiding love of Monty Python.

My point is, real accents are a seething mass of influences and choices, so when we hear an actor produce a voice seemingly representative, it can sound rather fake. So, too, with characterization. No one is absolutely the product of a monolithic background, any more than anyone remains in character 100% of the time.

It’s the deviations and moments of departure that render us interesting. So if your ordinary protagonist is in danger of becoming too predictable, why not have him act out of character every now and then, as people do all the time in real life? Why not have one of the minor characters flip out about something out of a clear blue sky? Or have his love interest be in a lousy mood not because of anything that’s going on in the plot, but because she’s just gotten a parking ticket?

Starting to get the picture?

Ordinary does not have to mean uneventful or unquirky. It’s far from impossible to portray an ordinary person in an ordinary situation in a manner that will be interesting to a reader.

It does, however, require thinking about the character and scene differently than most writers were taught in their composition classes. Most beginning writing classes fall into the write-what-you-know school, tending to encourage neophyte writers to concentrate upon building their craft through acutely observed everyday life — a good place to start, certainly, but not one that necessarily takes the reader’s point of view into account as much as Millicent might like to see.

We all know why by now, right? From the industry’s point of view, it’s the writer’s job to render the protagonist and the situation fascinating, not the reader’s job to say, “Oh, this is supposed to be an everyday character; I guess I don’t mind his being predictable.”

Predictability is the enemy of interesting fiction — which renders writing about the mundane especially challenging. Yet virtually any plot or character is capable of generating something that the reader will not have expected, and the essence of freshness as the industry defines it is placing a new narrative twist on the world we all share.

The ability to surprise isn’t exclusive to any particular time zone, after all.

But that doesn’t mean that an agent, editor, or contest judge fond of good writing would seriously expect a writer portraying an average Joe or Janet to have them do something they would never do, either. The challenge in portraying any culture foreign to Millicent — and I think a good case could be made that quotidian life in the rest of the country is often rather foreign to NYC-based agents — is to present it to her in a manner that will both educate and intrigue her.

Oh, and entertain her as well.

Ditto with a so-called ordinary protagonist: instead of concentrating upon what makes her typical, why not figure out what makes her different from what a reader might expect? Or, to put it with the bluntness which is actually a bit out of character for me, what makes this character interesting enough for a reader to want to follow her for an entire book?

That, too, was a serious suggestion, not a flippant one: why write this character’s story, and not another ordinary person’s?

If you don’t know, chances are that the reader will not, either. Unpleasant to contemplate, but true. If a protagonist’s creator feels that a protagonist is a bit nondescript, readers will usually draw the same conclusion.

Unlike readers, however, the writer has the opportunity to do something about it. Again, instead of thinking of that as a drawback, try regarding it as an interesting challenge: if you’re feeling that your protagonist is ordinary, perhaps your fine writer’s sense is telling you that it may be time to make him more complex.

That’s easier than it may seem on first blush, you know. Most people are actually pretty interesting if you take the time to get to know them: not their daily habits, which may have been formed externally, but who they are inside, what memories they hold, how they reacted on the day that a giant redwood fell onto the local schoolhouse, etc. Try giving your protagonist a secret shame, a bizarre hobby, a long-ago childhood determination to become an astronaut — even if those elements never actually make it onto the stage, as it were, your knowing that they are in her background will probably make a difference in how ordinary you feel she is.

Not all black sheep carry their wool on the outside, if you catch my drift. Play with the past a little, or tinker with long-held desires to create an intriguing view of the future.

Not everything that’s going on in a story should be right on the surface, after all.

There you go, sitting up straight in your chairs again, but think about it. Giving your protagonist a more intricate past than a dismissive, “Oh, he’s an ordinary Midwesterner,” can inform his actions, even if you choose never to let the reader in on that past.

Besides, I can’t be the only writer out there who has met fascinating Midwesterners, can I? I’ve known many who were positively bristling with quirks. Not to mention secret plans for personal pleasure-seeking, business re-envisioning, and world domination that would make some of us more timid souls on the coasts gasp.

A good way to jump-start brainstorming about ways in which your protagonist as interesting is to invest some time in drafting a brief bio for him. Try going back a generation or two. I’m often surprised at how infrequently US writers discount the family backgrounds of characters whose kin have been in this country for more than a generation or two; go back far enough, and you’re bound to find a dandy Ellis Island or that’s-when-they-moved-us-off-the-reservation story that can be tied to the current generation’s worldview or habits in some surprising way.

Even a practically inert character with a swashbuckling great-grandmother is kind of intriguing.

Don’t laugh — I know an agent who claims descent from pirates. One of the thing I love about living on the West Coast is that practically everybody whose family migrated prior to World War II has a genuinely quirky relative or two lurking about the family tree; there’s a middle school named after a forebear of mine who…well, I might want to use that in a book someday. Let’s just say that I’d be rather surprised if the school board had been aware of the rich variations within his character when they decided to put his picture up in the principal’s office.

All they knew about him was that he was a pillar of the community. How ordinary, right?

I’m not saying that it’s going to be a walk in the park to render an everyday character scintillating — naturally, it’s going to be a bit more of a challenge than retailing the exploits of that agent’s pirate forebears. (Oh, like you weren’t already picturing them.) But if we writers are being absolutely honest about it, didn’t we take up this most complex of human art forms not because it was a snap to achieve the effects we imagined, but because we wanted the glory of creating entire new worlds and taking our readers for a field trip into them?

That’s as noble an aspiration if that new world is a small Midwestern town as if it’s Manhattan. Or the planet Targ. Keep making things interesting for your characters — and keep up the good work!

The mysteries of the human memory — and a few more words of wisdom about the SASE

life of brian crosses

I’ve had Monty Python on the brain quite a bit lately, I notice — and not just because my neighbor was playing an apparently all-parrot-sketch-all-the-time station while I was planting bulbs this afternoon. I’m working on revising a novel with a 17-year-old narrator, set roughly at the time when — surprise, surprise — yours truly was 17, and since it’s a comedy, I’ve been having to recreate what I would have thought funny at the time. Since, as any memoirist could tell you, hunting internally for one type of memory often pulls up another entirely, I found myself procrastinating today by writing about the time in junior high school when my family and I actually had to cross a picket line in San Francisco — San Francisco! — to see The Life of Brian.

Strange much how the public perception of what’s upsetting changes, isn’t it?

A psychologist friend of mine told me recently that recent research demonstrates that the brain can respond as dramatically to recalled memories as to present life; sometimes, she says, the mind will experience flashbacks AS current events. I’m fascinated by this, not only as a memoirist (and yes, the memoir that was supposed to come out a few years ago is still tied up in legal knots; thanks for asking), but as a novelist. To be specific: I’m on a tight deadline with this revision, and if my cats didn’t remind me occasionally that they do not possess opposable thumbs or the ability to open cabinets (well, okay, MOST cabinets), they would probably be forced to start nibbling on my toes under my desk to stave off imminent starvation.

I’m inclined to blame this on the way that the creative process colonizes the writer’s brain. The cats seem inclined to blame it on me, which I suppose amounts to more or less the same thing: if it can’t wait until I polish the scene in front of me to a high gloss, it’s probably not going to happen.

Don’t know what I’m talking about? Ask your kith and kin what you’re like during periods of intensive writing. You may be unusually good at jumping back and forth between the creative and observational parts of your brain, but if you’re writing on a regular basis, I’m betting that those who have the good fortune to live and work with you have built up a stockpile of anecdotes about how you space out on the minutiae of quotidian life when you’re writing hard.

Oh, you thought you were the only one? Far from it. Little things like laundry, taking vitamins, watering plants, and checking e-mail seem to slip unnoticed out of the working writers’ consciousness in the middle of a writing jag — and don’t even get me started on how the amnesia about practicalities can intensify in the face of an imminent deadline.

I suspect that this is a necessary side effect of the alchemy of creation. Because, really, in order to render our characters’ lifeworlds gripping on the page, we writers have to create them in our minds every bit as vividly and in all of the detail of a vitally important memory. That’s a pretty absorbing task, isn’t it?

With a pretty gratifying payoff, potentially: if we do our job very well indeed, we might create a story, a situation, a character that seems to the reader to have stepped straight out of real life. Only better.

Is it that same is-it-real-or-is-it-Memorex trick of the brain, I wonder, that would allow a reader to fall in love with a character in a novel? As Mario Vargas Llosa wrote in THE PERPETUAL ORGY:

A handful of fictional characters have marked my life more profoundly than a great number of the flesh-and-blood beings I have known.

He’s talking about a literary orgy, incidentally, not a physical one: quite a lot of the book is about his passionate decades-long love affair with the entirely fictional Emma Bovary. And who can blame for falling in love with her, really? She’s a pretty absorbing character.

Do I sense those of you who are trying to get queries and/or submissions out the door within the next couple of weeks becoming a bit restless in the face of these musings? “I’m as fond of the creative haze as anyone else,” I hear some of you stalwart souls say, “but right now, most of my writing time is getting eaten up by the process of trying to sell my work. So if you don’t mind my asking, what does any of this have to do with the very practical concerns we’ve been discussing for the last few weeks?”

A couple of things, actually. First, in the throes of agent-seeking, it can be pretty easy to forget that Millicent and others like her who screen queries and submissions actually are looking to fall in love with some writer’s work.

Yes, you read that correctly: even the most virulent rejection-generator is usually eager to discover a novel that pulls him immediately into its lifeworld, or a memoir that wrings his heart, or the next Emma Bovary. I don’t think it’s at all coincidental that agents and editors so often describe their first responses to submissions in the language of attraction: you’re going to love this book, it’s a sexy topic, it didn’t grab me, I can’t get this book off my mind, I just didn’t fall in love with the protagonist.

Set those to music, and you’ve got a pop song. As hard as it may be to believe, Millicent is waiting to be swept off her feet.

Which is why, in case any of you fine souls out there have been wondering, I tend to discuss querying and submission in romantic terms: the query letter is a personal ad for your book; you want attract not just any agent, but the one that’s the best match for you and your work; the first page needs to seduce Millicent into wanting to read on; the chemistry between an agent and a book matters deeply. Ditto between a book and an editor. So in addition to everything else we writers are trying to create, our writing also need to inspire love.

The interminable and annoying querying/submission process sounds substantially more noble put that way, doesn’t it? Feel free to use this argument the next time some non-writer gapes at the amount of time you’ve invested in trying to land an agent; generating love can take some time.

My second reason for bringing up this high-falutin’ topic is, I’m afraid, disappointingly prosaic. Yesterday, I started to answer a very practical question about SASEs (Self-Addressed Stamped Envelope), and I seem to have gotten sidetracked.

I can only plead that I was absorbed in a revision. Excuse me a moment while I feel my languishing cats.

To remedy at least the first of these situations, let’s recap: why, in these days of growing environmental awareness, is the writer expected to send a SASE (that’s stamped, self-addressed envelope to the rest of the population) in anticipation of a rejected manuscript’s return? “I understand why I need to include a SASE for a query,” aspiring authors tell me, “but do I really need it for the submission? It’s not as though I’m going to be able to reuse the manuscript after it’s passed through the mail twice, anyway. Can’t I just ask them to recycle it instead?”

In a word, no. In several words, no, no, no, no, no, no, NO!

To help us all understand this cosmic mystery, I explained the history behind the SASE last time: part of its original purpose was not just to save agencies the cost of postage, but also to render submissions cheaper for the writer. It was also intended to preserve copyright by allowing the author ostensible control about whose grimy paws were on the manuscript when.

Writers tend to forget this in the cyber age, when huge chunks of writing can be transferred from one end of the planet to the other with the simple push of a button (yes, of course I know that the world is not as flat as that image implies. Don’t quibble at me now; I’m on a roll), but technically, in order to retain copyright over your own writing, you need to control where and when it is read by others. Writing I post on this blog, for instance, is under my control, since I dictate where people can view it; I could disable RSS feeds, if I wanted. (Oh, the power! The power!) If I sent the same posts out via e-mail, they could end up anywhere, forwarded far beyond my knowledge.

When you send uncopyrighted material off to an agency or publishing house — to a credible one, anyway — you and your readers there are both operating on the tacit assumption that they will not reproduce your work without your permission. You are not, in effect, authorizing them to show it to anyone else until you sign a contract that explicitly grants them the right to do so.

When you send a SASE, you are implicitly asserting your right to control where your work is sent next. It conveys an expectation that if they reject it, they will mail it back to you, rather than forwarding it to the kind of pirate press that is currently cranking out the 8th, 9th, and 10th installments in the Harry Potter series.

I hear the one in which Harry fights a dragon actually isn’t bad.

As I believe I have mentioned seventeen or eighteen hundred times before, this is a tradition-bound industry; it has historically been slow to change. No matter how good the logic against some of its long-held norms, this one did not change at all until there were some very tangible benefits on the agents’ end to altering it.

For example, the anthrax scare convinced some agencies to accept e-mailed queries and submissions. And the post 9/11 requirement to tote heavy packages to the post office prompted some agencies to start recycling rejected manuscripts, rather than having the lowest intern on the totem pole — the one who aspires to Millicent’s job someday — wheel a paper-loaded dolly up out of the building.

But practice, most agencies still adhere to the old norms. Don’t believe me? Thumb through any of the standard agency guides, and count how many agencies mention that they recycle.

Spoiler alert: your thumb is probably going to get pretty tired before you find even one.

Like so many other aspects of the querying and submission process, at one time, the use of the SASE carried greater benefits to the writer than it does now, but time has hardened courtesies into demands, and habits into traditions. Today, if you do not include a SASE with your submission, you may well be perceived as thumbing your nose at the traditions of people you are trying to impress.

As satisfying as that may be, allow me to suggest that it might not be the best way to convince an agent of your Socratic intellect and lamb-like willingness to take direction. So while my long-standing affection for writers, trees, and the printed pages both work to produce would LOVE to be able to say dispense with the SASE for the manuscript’s return in favor of a simple #10 envelope, it would not be in your best interest to fling away the old norms.

The only alternative that I have seen work in practice — and that only rarely — is to include a line in the cover letter, POLITELY asking the agency to recycle the manuscript if they decide not to offer representation and mentioning the business-sized SASE enclosed for their reply. Do be aware, however, that this strategy sometimes backfires with screeners trained to check first for a manuscript-sized SASE: as I mentioned yesterday, it’s not unheard-of for the Millicents of the world to toss aside such a manuscript to be tossed aside without reading the cover letter.

As I believe I may have mentioned before, I don’t make the rules of submission; I only try to render them comprehensible. Let’s all pray that when Millicent does engage in the summary rejection of the SASEless, she flings that precious ream of paper into a recycling bin.

Knowing the likelihood of that happening, I feel as though I should go off and plant a tree now. Or perhaps reread MADAME BOVARY.

Instead, I’m going to be intensely practical for a few moments and tell you PRECISELY how to play the SASE game correctly. The basic rule of thumb is to include a container and enough postage for the recipient to be able to ship any materials you may have submitted back to you. Thus:

When you send a paper query (as opposed to the e-mail variety), include a stamped envelope addressed to yourself. Do this EVERY time, regardless of whether the agency you’re querying actually asks for a SASE on its website or in its blurb in the standard agency guides.

A few technicalities: if you are sending more than 4 pages of text along with your query — if the agent asked for an author bio, for instance, or a synopsis — make sure that the postage on your query’s SASE is sufficient to get all of those pages back to you. A #10 (business-size) envelope is the norm to accompany queries, and stamps are universally preferred over metered postage. Since the agency will be popping the returned materials into the nearest mailbox, the stamps you use should be those currently in use in the AGENCY’s country of residence, not yours.

This means that if you are submitting to a US-based agency or publishing house from outside the country, you will need to dig up some US stamps. Since foreign post offices often sell these at a considerable mark-up, you can save a lot of money if you buy the stamps directly from the US Postal Service online.

When you send requested materials via mail (again, as opposed to e-mail submissions), include in your submission packet an envelope or box addressed to yourself, along with sufficient postage for the safe return of EVERYTHING you have submitted. If you want to be really considerate, you may also include a #10 SASE, so the agent may contact you to ask for more pages, but in the age of e-mail and relatively inexpensive long-distance calling, that particular request is unlikely to come via regular mail.

Again, do this EVERY time, regardless of whether the agency (or publishing house) to whom you are submitting has actually asked for a SASE. Omit it only if the agency specifically asks in its guidelines that you not include it. (I know of only one agency that currently makes this request; need I remind you to read EACH agency’s submission guidelines, in case they differ?)

If the requested pages fit in a Manila envelope, it’s perfectly acceptable to fold a second one in half, stamp and address it, and tuck it in the submission package. If you have been asked to send so many pages that you need to pack ‘em in a box, paper-clip a return mailing label and stamps to your cover letter, along with a polite request that the agent would affix both to the shipping box in the event of rejection.

You HAVE been sending cover letters with your submissions, right? Just sending a manuscript all by itself is considered a bit rude.

Relax, those of you who just clutched your chests: I’ll be talking about how to put together a cover letter for a submission packet as soon as I polish off this series on SASEs.

Who knew there were so many different things that needed to go into a submission packet, eh?

Speaking of tactics I hope each and every one of you was using long before you met me: every time you send requested materials, you should write REQUESTED MATERIALS in great big letters in the lower right-hand corner of the submission envelope. If you have been asked to submit electronically, include the words REQUESTED MATERIALS in the subject line of the e-mail.

This will help your submission to land on the right desk, instead of in the slush pile. Or the non-existent recycling bin.

That 17-year-old voice wants me to pay attention to her now; so do my cats. I think all of us novelists already know which side is going to win that little tug-of-war, don’t we? Keep up the good work!

Constructing effective interview scenes, part IX: fox-trotting with squids and other less-than-stellar argumentative techniques deployed by your garden-variety protagonist

postcardsquiddancer

Okay, okay, I guess it’s finally time to admit it: I was overly-optimistic in predicting that I’d get to the basics of pitching to an agent this week. Mea culpa. That series, always popular during literary conference season, will start Monday, barring hell, high water, or the kind of deadline that both agented authors and book doctors like yours truly know so well, the kind that is announced with the phrase, “I know I should have told you about this months ago, but I need it next week!”

Take heart, however, good people: I’ll be wrapping up my ongoing series on effective interview scenes today.

We’ve talked about quite a number of ways that a protagonist can (and so often does) annoy Millicent by being a bad interviewer — that is, by thwarting the reader’s desire to know what’s going on by failing to ask good questions, omitting to ask logical follow-up questions, and generally not stepping fully into his role as the audience’s surrogate detective. Since these flaws are so very pervasive in manuscripts, professional readers tend to feel that scenes that contain them drag.

“Pick up the pace, already,” Millicent mutters darkly into her latte. “Don’t just sit there, waiting for something to happen.”

Millicent doesn’t have much patience for passive protagonists in general, as all of us here at Author! Author! are only too sorrowfully aware. (And if you’re not, you might want to check out the PURGING PROTAGONIST PASSIVITY category on the archive list located at the lower right-hand side of this page, to learn precisely why a slow-moving hero irritates her so.) Even in a submission stuffed to the gills with conflict, a protagonist who doesn’t invest much energy into an interview, even for a half a page, is likely to raise her hackles.

The professional reader’s distaste for low-conflict dialogue often comes as a great big shock to novelists (and memoirists, for that matter), especially those who write literary fiction. In trying to avoid spending the entire narrative inside the protagonist’s head, they tend to regard dialogue as action — there’s exchange between the characters, right? But if the stakes aren’t very high in the discussion, or if the protagonist doesn’t take a definite side, dialogue is not necessarily conflictual, in the literary sense.

Or, to put it another way: after reading literally thousands of manuscript submissions, Millicent no longer believes that a protagonist is active just because her lips happen to be moving. Talk is as cheap on the page as it is in real life.

In fact, a protagonist can become more passive by talking. Let’s revisit one of my all-time favorite examples of a classic bad interview scene, a rather lengthy excerpt from the 1625 opera La liberazione di Ruggiero dall’isola d’Alcina by Francesca Caccini. (Hey, I told you it was a classic.)

The brave knight Ruggiero, ensnared by the love spells of the evil sorceress Alcina (who had a nasty habit of turning her exes into trees; opera gives one a lot of room for imaginative touches), has deserted both his fighting obligations and his warrior girlfriend, Bradamante. So another sorceress, Melissa, turns herself into an image of Ruggiero’s father, Atlante, to try to free him. Dressed as Atlante (and turning from an alto into a baritone for the occasion, a nifty trick), Melissa berates Ruggiero for lying around in sensual bliss when there’s work to be done.

A single three-minute solo later, Ruggiero’s mind is changed, with no argument from the big guy himself: he is free from the spell, and goes on to bellow some extraordinarily nasty insults at Alcina while Punchinello dances around with a squid.

Try not to be distracted by the squid for the moment. (Although would you believe that I wrote the line about squid-jiggery first, then found the antique postcard image above? The Internet is a weird and wonderful place.) Concentrate on how too-easy agreement scuttles what could be some interesting argument.

Or, as Millicent might put it, a scene that might keep her reading.

This type of persuasion in an interview scene — where the protagonist’s mind is changed on an issue about which he is supposedly passionate simply because someone TELLS him he’s wrong, without engaging in convincing argument — occurs in novel submissions more often than you might think. Many a protagonist who is downright tigerish in defense of his ideals elsewhere in the book becomes positively lamblike when confronted by a boss, a lover, a child, etc. who points out his flaws.

And that, unfortunately, makes the conflict seem much less important than if the characters argue the pros and cons at least a little. Usually, the result is a more compelling scene — and better character development for the arguers.

Oh, heck, I’ll go out on a limb here: it’s almost always better storytelling.

Why? Everybody haul out your hymnals and sing along with me now: because conflict is more interesting in a scene than agreement. As we discovered last time, unending harmony, as delightful (and rare) as it may be in real life, can be a real snooze-fest on the page.

Even the injection of just a little good, old-fashioned passive-aggression can ginger up a scene no end. (Stop speculating about that squid, I tell you. We’ve moved on.)

Nor does being easily persuaded, non-confrontational, or generally — brace yourself — nice necessarily render a protagonist (or any other character) more likeable to the reader. No, not even if the reader happens to enjoy the company of such sterling souls in real life.

Why, you cry? Because endlessly making nice tends to kill dramatic tension dead, dead, dead.

That seems to come as a surprise to many aspiring writers, judging by the number of first novels and memoirs where the protagonist bends over backwards never to offend anyone — especially common in manuscripts where the protagonist happens to be female, I notice. Butter wouldn’t melt in some of these ladies’ mouths, as the saying goes. Which pretty much inevitably results in either a relatively conflict-free plot or a passive protagonist who stands on the sidelines while the less scrupulous (and more interesting) characters act.

Make something happen: let your characters disagree, equivocate, be downright obstructionist. Interpersonal conflict will usually bring a smile to Millicent’s over-caffeinated face faster than agreement. (Conflict on the page, at least; don’t argue )

And while you’re at it, here’s a radical thought: why not have more going on in a dialogue scene than just the dialogue?

Ooh, that one raised as many hackles as confused eyebrows, didn’t it? I’m not entirely surprised — many, many novelists (and, again, memoirists are not exempt from the practice) cling tenaciously to that old warhorse of writerly advice, the notion the dialogue should show absolutely everything necessary for the reader to know about a situation, without the added distraction of commentary, insight into thought processes, or physical reactions.

Oh, dear, how to break the realities of professional writing gently to those of you fond of this classic piece of 11th-grade writing guidance? Here’s the best I can do: Millicent would be far, far happier if far, far fewer 11th-grade English teachers had given this advice.

Why? Because approximately 95% of novel submissions contain extensive sections that might as well be written as plays. And while dialogue-only scenes can convey all the reader needs to know, they have a nasty tendency to minimize nuance.

Or, as Millicent has been known to put it, to produce scenes where all that’s going on is what’s going on.

To be fair, chucking all the narrative out of an interview scene is a strategy we’ve all seen work brilliantly, particularly for comedy. Sticking solely to dialogue enables the reader to move quickly through banter, without having her attention drawn away by side comments from the narrator. To haul out yet another of my favorite examples (hey, I had to do something to get your mind off that squid), take a gander at this bit of self-sufficient dialogue from Joseph Heller’s CATCH-22:

“What’s your name, son?” asked Major — de Coverley.

“My name is Milo Minderbinder, sir. I am twenty-seven years old.”

“You’re a good mess officer, Milo.”

“I’m not the mess officer, sir.”

“You’re a good mess officer, Milo.”

“Thank you, sir. I’ll do everything in my power to be a good mess officer.”

“Bless you, my boy. Have a horseshoe.”

“Thank you, sir. What should I do with it?”

“Throw it.”

“Away?”

“At that peg there. Then pick it up and throw it at this peg. It’s a game, see? You get the horseshoe back.”

“Yes, sir, I see. How much are horseshoes selling for?”

This is a pretty admirable use of pure dialogue, isn’t it? It tells us everything we need to know about characters that the book is not going to explore in much depth: Major — de Coverley is a whimsical commander who regards his own word as law, and Milo is obsessed with the art of the deal.

Not bad character development, for only thirteen lines of dialogue. As a technique, no-frills dialogue can undoubtedly be extremely useful, and I applaud its use in moderation. However — and this is one of my patented BIG howevers — like the rule about perspective in third-person narration, a lot of writers and writing teachers get carried away with it.

In fact, you can’t throw a piece of bread at a writers’ conference without hitting someone who will tell you, with an absolutely straight face, that dialogue should NEVER be encumbered by non-spoken information.

Those of you who have been reading the blog for awhile should be able to predict my reaction to this: I’m no fan of the hard-and-fast stylistic rule, generally speaking. The rules of grammar I can respect as immutable (as I wish more writers, particularly those who crank out copy for magazines and newspapers, did), but I am always mistrustful of any rule that tells me that I must dismiss a particular piece of writing automatically, without really reading it, on the basis of a stern stylistic preference.

Perversely, so does Millicent, usually, at least in this particular case. Yes, I know that’s a bit odd in someone whose job is to dismiss many pieces of writing automatically, often based on rather cursory readings, on the basis of stern preconceived notions of, say, how a professional manuscript should be formatted (if you’re not absolutely positive, please see the HOW TO FORMAT A MANUSCRIPT category at right before you even dream of passing your pages under her bloodshot eyes) or current conceptions of style within her boss agent’s chosen genre.

But believe me, if you read manuscripts for a living, you might start resenting dialogue-only scenes as well. I must admit it: like Millicent, I often find long stretches of pure dialogue rather boring.

Yet despite the pervasiveness of this attitude amongst professional readers — yes, including contest judges — aspiring writers keep submitting manuscripts crammed with lengthy dialogue-only scenes, probably for much the same reason that the other dialogue weaknesses we’ve discussed in this series are so incredibly common. Movies and television have accustomed us to stories told entirely by dialogue, visuals, and background music, after all.

Is this the right time to remind everybody that novels and memoirs are not limited to those storytelling techniques? Would it be too cruel to suggest that utilizing only those means in a manuscript is rather like an orchestra conductor’s telling the woodwind, brass, and percussion sections that they might as well go home, since the tune’s going to be carried entirely by the strings?

There’s nothing wrong with violin music, of course — but if you’re going to the symphony, is that all you want to hear?

I’m sensing some disgruntlement amongst those of you who have been hanging out at writers’ conferences lately — particularly conferences that feature those ever-popular speakers, screenwriters eager to share the tricks of their trade with book writers. If you took that same piece of bread you were trying to fling above and cast it at the speakers’ table at the same average conference, you might well hit some expert who had come to tell novelists that their work would be best served by embracing screenwriting techniques with vigor, and keeping thought and physical sensation reportage to a minimum.

I can tell you the source of this advice: a very common fledgling writer tendency to get so bogged down in reporting every thought the protagonist has that the text slows down to the rate of molasses flowing uphill. It is definitely possible to stay too much in a character’s head.

Yes, yes, we all know about Proust and Dostoyevsky’s characters who languish in bed for scores of pages at a stretch, contemplating their lives. It was fresh when they did it, but it’s been done so many times now that it’s bound to seem derivative.

For my sins, I once sat through a five-hour version of HAMLET that so catered to the title character that the actor (who, since he is now a rather famous political blogger and former editor-in-chief of THE NEW REPUBLIC, shall remain nameless) was allowed to take FIFTEEN MINUTES to get from “To be or not to be” to “Soft you now, the fair Ophelia” — a mere 33 lines of text, according to the Riverside Shakespeare that every college student of my generation owns.

And this for a speech that, as any Shakespearian actor can tell you, half the audience knows well enough by heart to chant softly along with the actor. It was a bit de trop. (Truth compels me to own that since it was the late 1980s, the audience of this particular production of HAMLET was also plagued by repeated playings of Frankie Goes to Hollywood’s dubious hit, RELAX, DON’T DO IT. I’ve witnessed more subtle directorial symbolism.)

From the reader’s perspective, a too-long sojourn into any character’s thoughts, feelings, and doubts (a particular favorite for writers of literary fiction, perhaps due to too many viewings of HAMLET in their early youths) can feel interminable. I am not necessarily an advocate of the hard-and-fast rule that some conflict should occur on every single page (although it’s not a bad rule for a first-time self-editor to follow), but most readers do tend to get a bit restive after the fourth or fifth page of a character’s sitting around and thinking.

And we already know how Millicent tends to react to it, right?

If you are not of the sit-and-ponder school, but are still wondering if you are staying too much in a character’s head in a third-person narrative, here’s a self-editing tip: go through the text and note every time the reader is given information outside dialogue by the protagonist’s specifically NOTICING something. Pay attention to whether the text lets the narration mention that the truck stop waitress has red hair, or whether Joe Protagonist SEES her have red hair.

If you find that more than about a tenth of the information is conveyed as protagonist sensation, you should think about moving the perspective outside him more. Or consider switching to first-person narration, where thought may be intermingled seamlessly with narration.

All that being said, I am still a fan of exposition alternated with dialogue, particularly in emotionally-charged scenes. We writers live so much in our heads that we tend to create characters who do so, too. However, in real life, people have physical reactions to things: discomfort in their guts when meeting someone smarmy, tightness in the chest when yelled at by the boss, slumping of the shoulders when receiving the news of the death of a friend.

These are legitimate pieces of information to include in characterization; they often add depth to dialogue-based scenes. Not to mention being a great way to introduce more to the scene than is apparent in the words spoken. Because, let’s face it, there are plenty of human interactions that cannot be adequately conveyed in all of their nuanced glory by dialogue alone.

Frankly, I’m skeptical about the idea that dialogue can ALWAYS convey everything that is going on in a scene, either emotionally or factually. People very frequently do not say what they are thinking, and Freudian slips, though common in post-war literature, actually do not occur with great frequency in real life. Frequently, what a character is NOT saying can be as telling as what she is. Even in comedy, where speed of exchange is most desirable, adding exposition amid the verbal exchanges of wit can considerably heighten the tension of a scene.

Since I’m trotting out so many of my pet exemplars today, let’s take a look at this excerpt from E.F. Benson’s LUCIA IN LONDON, the second installment in Benson’s brilliantly funny Mapp and Lucia series. Here, social climber Lucia is sitting in the boudoir of duchess Marcia, chatting with her newly-acquired friends about lovers; she has been pretending to be having an affair with fey Stephen, to make herself appear more interesting, and Marcia et alia are trying to grill her about it. Lucia has just finished saying:

“… If you all had fifty lovers apiece, I should merely think it a privilege to know about them all.”

Marcia longed, with almost the imperativeness of a longing to sneeze, to allude directly to Stephen. She raised her eyes for a half second to Adele, the priestess of this cult in which she knew she was rapidly becoming a worshipper, but if ever an emphatic negative was wordlessly bawled at a tentative enquirer, it was bawled now. If Lucia chose to say anything about Stephen, it would be manna, but to ask — never! Aggie, seated sideways to them, had not seen this telegraphy, and unwisely spoke with her lips.

“If an ordinary good-looking woman,” she said, “tells me that she hasn’t got a lover or a man who wants to be her lover, I always say, ‘You lie!’ So she does. You shall begin, Lucia, about your lovers.”

Nothing could have been more unfortunate. Adele could have hurled the entire six rows of Whitby pearls at Aggie’s face…The effect of her carelessness was that Lucia became visibly embarrassed, looked at the clock, and got up in a violent hurry.

“Good gracious me!” she said. “What a time of night! Who could have thought our little chat had lasted so long?”

There is a LOT of information conveyed in this excerpt, and all of it contributes to Benson’s comic effect. Now look at the same passage after the dialogue-only rule has been applied to it:

“… If you all had fifty lovers apiece, I should merely think it a privilege to know about them all.”

“If an ordinary good-looking woman,” Aggie said, “tells me that she hasn’t got a lover or a man who wants to be her lover, I always say, ‘You lie!’ So she does. You shall begin, Lucia, about your lovers.”

“Good gracious me!” Lucia said. “What a time of night! Who could have thought our little chat had lasted so long?”

Quite a bit flatter, isn’t it? Aggie’s fluke and Lucia’s reaction are still there, but the other two women might as well not have been in the room. We have entirely lost the delicious sense of conspiracy between Marcia and Adele, and Aggie’s blunder has been reduced to simple gaucherie. As a direct result, it’s substantially less funny — and less nuanced.

Again, the enriched dialogue method should be used in moderation, just as the dialogue-only method should be. Like profanity, stylistic restrictions are far more effective when used sparingly than constantly; who pays attention to the profanity of a constant swearer? Select the time when your dialogue choice will have the greatest effect.

And that, thank heavens, is my last word on dialogue, at least for the moment. Brace yourself for our giddy, headlong upcoming plunge into pitching — and, as always, keep up the good work!

PS: when’s the last time you made a back-up of your computerized writing files? If you haven’t done it within the last week, humor me, please, and do it as soon as possible; I’d hate to think of any of you losing pages or chapters in the event of a hard disk crash. If you’re unclear on what your backing-up options are, please rush post-haste to the BACK-UP COPIES category on the list at right.

Constructing effective interview scenes, part VIII: like I said, yeah, and other snore-inducing perils of dialogue lifted from real life

Waiting for the next pile of submissions to hit the editorial desk

Waiting for the next pile of submissions to hit the editorial desk

 

Much like the career writer’s life, the life of a professional reader like me is singularly devoid of holidays. The struggling economy sure is pulling a lot of dusty manuscripts out of bottom desk drawers, so this summer, even the nicest weather seldom pulls me away from my editorial desk. At best, I move it outside.

All of that intensive reading leaves me with an unusually high level of sympathy for our old friend, the infamous Millicent agency screener. You remember her, right? She’s the luckless soul employed by an agency to sift through the hundreds of query letters they receive every week — and, more often than not, to read requested submissions to see if they should be passed along to the agent who requested them.

Was that giant sucking noise I just heard all of you who are approaching agents for the first time gasping at the notion that the agent to whom you addressed your query — or worked up nerve to give a pitch at a conference — might not be the one making the decision whether to reject your manuscript? Sorry to disillusion anyone, but at a large agency, and even most of the small ones, the agent is seldom the first reader.

Why? Long-time readers of this blog, chant it with me now: time. If the average agent read every single incoming letter, e-mail, and manuscript sent by an aspiring writer, she’d never have time to sell any books. Millicent’s eagle eye assures that she will see only the submission that she might realistically end up representing.

Try not to resent that too much: folks in agencies tend to work exceptionally long hours. Heck, Millicent’s boss is probably reading her existing clients’ next books on the subway on her way home to Brooklyn, or after she tucks her kids into bed at night; she has to squeeze work by potential clients into her schedule wherever she can.

Which means, incidentally, that she’s every bit as likely to be bleary-eyed and grumpy when her pupils hit a manuscript’s first few pages as the submission-inundated Millicent is. Remember that, the next time you’re tempted to complain that agency screeners — who are, after all, employed primarily in order to reject manuscripts, since any agent can only take on a tiny fraction of the writers that approach it in any given year — are too harsh in their expectations. She was very likely instructed to be that touchy about manuscript megaproblems.

Why, what a remarkable coincidence — we’ve just been talking about one of the most pernicious manuscript megaproblems, poorly-constructed interview scenes, haven’t we? Let’s get back to it by examining one of my –and Millicent’s — perennial least-favorites, repetitious dialogue.

Yes, it does turn up all the time in interview scenes, especially in that annoying species of unrealistic dialogue that consists of lightly-disguised monologue with a monosyllabic second character thrown in. These sterling specimens of prose tend to run a little something like this:

“I can’t believe how arrogant that car dealer was!” Sandy fumed. “You’d think he’d never met a woman who wanted to buy a car.”

“Yeah,” Jeff replied.

“I should have told him that I was going home to e-mail the National Organization for Women, to get them to issue a general boycott of his lot.” Angrily, she wrestled to undo the bungee cords that held the driver’s side door onto her 1978 Saab, provided that she never attempted to accelerate above thirty miles per hour. “Did you see how surprised he was that we left?”

“Um-hm.”

“You don’t suppose his telling me that women don’t know anything about cars is his standard sales technique, do you? Other women can’t actually have bought cars after a line like that.”

“No,” Jeff said, crawling into the passenger seat via the smashed back window. “I imagine not.”

Sandy dug under the visor to retrieve the seatbelt. “Well, I wouldn’t be so sure. It’s like those construction workers who yell disgusting things at women walking by their worksites: if it didn’t provoke a positive response at least once every 10,000 times, would they keep doing it? Or do you think that’s just blaming the victims?”

“Could be.”

“Anyway,” she concluded after she had successfully hot-wired the car, so she would not have to force the mangled key into the half-melted ignition, “I guess he won’t be offering five dollars on a trade-in again!”

“Absolutely,” Jeff said, clinging for dear life to what was left of the dashboard.

I ask you: what purpose is Jeff serving in this conversation, other than listener? And if he isn’t in the scene for any other reason, why doesn’t he just shut up and let Sandy blurt out her entire speech, instead of adding line after excisable line of entirely colorless dialogue?

Not to mention repetitious. And, lest we forget, a rather poor interview scene, because it’s not actually a conversation; all Jeff has to do to obtain Sandy’s opinion (of a scene he’s apparently just witnessed, no less) is to be there.

Stop jumping up and down — I see all of those raised hands out there. “But Anne!” the first realism-lover I call upon protests. “Isn’t this a common type of real-life conversation? Mightn’t Jeff just be a monosyllabic guy, and couldn’t the fact that he’s basically not participating in this scene be indicative of something about his relationship with Sandy? Couldn’t it, in fact, be justified as character development?”

Yes, yes, yes, and maybe. But let me ask you something: are you planning to be sitting next to Millicent when she reads this particular piece of dialogue, in order to explain why Jeff’s being so darned uninteresting?

I didn’t think so, but you’d be amazed at how often aspiring writers believe that if an authorial choice can be explained — even if it needs to be explained, when the text itself doesn’t reward the choice — then it’s perfectly fine. The fact is, it’s unlikely to the point of laughability that the author will be in the room when an agent, editor, or contest judge first encounters a scene like this, so when precisely is the writer going to defend it? After the manuscript’s already been rejected?

If you don’t like that answer, you’ll be happy to hear that I can suggest another, even better reason not to reproduce this type of dialogue on the page: it’s usually boring for the reader. Never forget that part of the novelist’s goal is to entertain.

Trust me: Millicent never forgets it. A submission that bores her is going to end up in the rejection pile, inevitably.

But you do indeed have a point, reality-huggers: in life as we know it on a quotidian basis, people really do talk like this. Sometimes, it isn’t even deliberate. I recently enjoyed a long, gossipy conversation with a very old friend of mine with a very distinctive speech pattern: she says, “Like I said…” every other minute or so. In a long anecdote — to which she is quite addicted, as a world traveler with unusual tastes in traveling companions — she often uses this phrase ten or fifteen times.

In a single two-minute anecdote.

Since we grew up together, you would think I would know where she had picked up this rare trope, but I don’t; it’s an adult acquisition. We have both wandered far from home, evidently. But still, you’d think I would have some inkling as to its origin: she and I were so closely allied in high school that at her wedding, her father spent 45 minutes grilling my boyfriend about his prospects and intentions toward me.

You might say that we come from a close-knit community.

Our hometown does in fact have a distinct speech pattern, a mixture of the lilt remaining when a small town in Switzerland (cow and wine country) picked up and became a small town in California (wine and cow country), certain Mexican-influenced words, a smattering of barrel-related French, and a linguistically inexplicable tendency to pronounce “mirror” as “meer.”

Being a farming community (the aforementioned wine), of course, certain agricultural tropes abound in season, such as, “How about this rain? Sure do need it,” “The grapes would have been in by now, 20 years ago” (untrue, incidentally), “Did you hear that bears have been at Farmer X’s grapes?” (true, incidentally; brown bears like expensive fruit), and “Damned drunken tourists have been at my vines again. They think every grape in sight is a free sample. Don’t they know that I make my living from growing them?”

But “like I said,” no.

Now, being a sharp-eyed writer with a strong sense of verisimilitude in dialogue, you may have noticed something about all of these phrases, real-life tropes that actual human beings actually say quite bloody often in my native neck of the woods. Chant it with me now: they would all be DEADLY dull in written dialogue.

As would a character who constantly punctuated her personal stories with “like I said…” Or indeed, almost any of the small talk which acquaintances exchange when they bump into one another at the grocery store. Take this shining piece of Americana, overheard in Sunshine Foods in my hometown not so long ago:

A: “See you got some sun today, Rosemary.”

B: “I was picking peaches. How did your dentist appointment go?”

A: (Laughs.) “The dentist won’t be buying his new boat on my dime. Was that the Mini girl who just dashed by?”

B: (Craning her head around the end of the aisle.) “Could be. Must be visiting family. She’s not married yet, is she?”

A: (Shakes her head.) “Oh, hi, Annie. Visiting your mother?”

Me: (Seeking escape route.) “Yes. How’s your son? I haven’t seen him since high school. (Murmurs to boyfriend, covered by Mrs. A’s lengthy description of the relative heights, ages, and weights of her grandchildren.) Thank God.

A: And how’s your mother?

Me: Oh, fine, fine. I’d better be going. Nice to see you.

B: Give my regards to your mother.

Me: I will. (Wheeling cart away.) Remember me to Bobby, his third wife, and his eighteen children from various marriages.

A: Well?

B: (Sighing.) Still no wedding ring.

Okay, what’s wrong with this scene as dialogue on the page, over and above its repetition? You can hardly fault this exchange for verisimilitude — it not only is more or less a transcript of an actual conversation, but it sounds like one, literary traits that do not necessarily go hand-in-hand — but it’s missing something, right? Any guesses, wild or otherwise?

Award yourself three gold stars if you yelled, “Well, it’s hardly character-revealing, is it? Who are these people as individuals, as opposed to representatives of a collective small-town mentality?”

See it now? This exchange might as well have been said by actors, rather than specific people with personal quirks. Granted, as is, it might tell you a little something about the spying capability of my home town’s feared and respected Little Old Lady Mafia, but it doesn’t tell you much about the characters as human beings, or their relative positions within society.

And if there was a plot (other than to get me married off to someone with whom I might produce more little winemakers, a quest that is ongoing and perpetual), its intricacies are not particularly well revealed by this slice o’ life.

Oh, how often writers forget that real-life dialogue generally does not reproduce well on the page! If I had a nickel for every time I’ve heard a writer say, “But s/he really said that!” or “But that’s what people really sound like!” I would buy my own Caribbean island and send the entire Little Old Lady Mafia on annual vacations there.

“But Anne,” I hear some of you protest, “speaking of boring one’s readers, haven’t we already talked about this, and relatively recently? I get it, already: just as real-life events often don’t translate well into fiction, neither does most dialogue. Am I missing a nuance here?”

Perhaps one: aspiring writers also tend to forget that real-life dialogue is SELDOM character-revealing — and thus reproducing it in a manuscript will often not convey as much about a character as they sometimes expect.

Or, to put it less gently, Millicent couldn’t care less whether the dialogue on the page actually happened, unless the manuscript is nonfiction; what concerns her in a novel submission is whether it’s entertaining.

In fact, you’d have to search long and hard to find a Millicent who wouldn’t argue that novel dialogue should specifically not be like real speech — it should be much, much better. Take, for instance, the oh-so-common writerly habit of placing the speeches of an annoying co-worker, relative, ex-lover, nasty dental receptionist, etc. into fictional mouth of a minor novel character as a passive-aggressive form of revenge. (Come on, every writer’s at least thought about it.)

To a professional reader, the very plausibility of this type dialogue often labels it as transcripts of reality:

“Oh, wait a minute, Sarah.” Pausing in mid-gossip, Theresa picked up the overturned plastic cup before anyone else could step on it, placing it neatly on the dining hall checker’s desk.

Dina the checker glared at it as if it was covered in baboon’s spit. “Don’t you dare leave your trash on my desk. Do you think I have nothing to do but clean up your messes?”

“It was on the floor,” Theresa stammered awkwardly.

“Don’t you give me your excuses.” Dina grew large in her seat, like a bullfrog about to emit a great big ribbet. “You walk that right over to the trash can. Now, missie.”

“I thought you had dropped it.”

“Go!”

“I’ll save you a seat,” Sarah offered, embarrassed.

Inwardly seething and repenting of her Good Samaritanism, Theresa obediently gave up her place in the block-long lunch line in order to take the walk of shame to the garbage receptacles on the far end of the dining hall. How quickly a good mood could evaporate.

Tell me: what about this scene would tip off Millicent that this really happened, and that Dina is a character from the author’s past? And why would her being able to tell this be a liability? Why, in fact, would Millicent be surprised if Dina ever showed later in the book any side other than the touchy one displayed here — or, indeed, if she ever appeared again?

Actually, that was a trick set of questions, because the answer to each part is the same: because the narrative doesn’t provide enough motivation for the intensity of Dina’s response — and fairly clearly, the writer doesn’t think that any such explanation is necessary. That’s usually an indication that the writer has a fully-formed mental image (negative, in this case) of the villain in question.

In other words, this is a rather subtle manifestation of the telling, rather than showing phenomenon: because the writer experienced this exchange as nasty because Dina was nasty, she has assumed that the reader will perceive it that way as well. But without more character development for Dina — or indeed, some indication of whether this kind of insistence was typical for her — the reader isn’t really getting enough information to draw that conclusion…or any other. It’s just an anecdote.

Yet without reader feedback, most aspiring writers wouldn’t notice this narrative problem — any guesses why?

If you said it was due to the fact that the writer’s memory of Dina the real person is so strong, run out and get yourself a chocolate sundae with jimmies on top. In his mind, her character is so well established that he can just write about her, rather than helping the reader get to know her.

The other tip-off that this was a real exchange, in case you were wondering, is that Theresa is presented as a completely innocent victim of an unprovoked attack. The pure villain vs. completely blameless protagonist is a dead giveaway that dear self is concerned.

And yes, thank you, I WAS darned annoyed when Dina — in real life, a very nice woman named Ellen who happened to be having a spectacularly bad day — misinterpreted my act of good citizenship. But if I crave well-deserved vindication from the total strangers who might conceivably read this story, I’m going to have to do quite a bit more character development.

Not to mention integrating the incident into the storyline well enough that it’s actually interesting to read. And, dare I say it, entertaining.

Stop scowling at me; expecting writing to be interesting and entertaining is not a Philistine’s objection. Of course, writers want to be true-to-life in our dialogue: as Virginia Woolf wrote, “fiction must stick to the facts, and the truer the facts, the better the fiction.” But let’s not forget that in order to maintain a reader’s interest, a book has to have entertainment value, too — and that however amusing a verbal tic might be in person, repetition is often annoying in a character on the printed page.

This is especially true when a character is tired, angry, or in pain, I notice: all of a sudden, the dialogue sounds as though all of the characters are trapped in one of those interminable Samuel Beckett plays where the people are doomed to move immense piles of sand from one end of the stage to the other with teaspoons. See if this dialogue sounds familiar, theatre-goers:

A: “Oh. You’re home.”

B: (nursing the thumb the elephant trod upon in the last scene) “Yeah.”

A: “Have a nice day?”

B: “Um-hm.”

A: “I was cleaning out the attic today, and I came across that picnic blanket we used when we went out to Goat’s Rock Beach to scatter Father’s ashes to the four winds and the tides. How it rained that day, and then the sun broke out as if Father and God had joined forces to drag the clouds aside to smile upon our picnic.”

B: “Yeah.”

A: “Ham sound good for dinner?”

B: “Yeah.”

Since it’s my job as a book doctor to be irritated by exchanges that might irritate Millicent, I like to flag any piece of dialogue that contains more than one use of yeah, really, yes, no, uh-huh, um, or a linguistic trope such as our old pal “like I said…” Almost invariably, these are an indication that the dialogue could either be tightened considerably or needs to be pepped up.

“Like I said…” would be a particularly easy edit, because it would be a pretty sure indicator that the speaker is repeating herself (although interestingly enough, my old friend habitually uses this phrase when she ISN’T repeating herself, I notice). Similarly, anyway and however in dialogue are pretty reliable flares, indicating that the speaker has gotten off-topic and is trying to regain his point — thus warning the manuscript reviser that perhaps this dialogue could be tightened so that it stays ON point.

My fictional characters tend to be chatty (dialogue is action, right?), and I was once taken to task for it by a fairly well-known writer of short stories. She had just managed to crank out her first novella — 48 pages typeset, so possibly 70 in standard manuscript format — so perhaps unsurprisingly, she found my style a trifle generous with words. “Only show the dialogue that is absolutely necessary,” she advised me, “and is character-revealing.”

Now, since the dialogue in her published works has seldom, if ever, strayed beyond three lines, regardless of situation or character, I was not particularly inclined to heed this advice — have you noticed how often it’s true that established writers with little or no teaching background spout aphorisms that all boil down to “Write as I do”? — but I have to say, it has been useful in editing, both for others’ work and my own.

I can even derive an axiom of my own from it: if a person said it in real life, think twice before including it wholesale.

Because, like I said, if it isn’t either interesting or character-revealing, does it really need to be there? Keep up the good work!

Constructing effective interview scenes, part VI: professor, how can I make my dialogue more realistic?

masters-hoods-en-masse

Did everyone have a nice Fourth of July? In order to teach me a lesson about realistic dialogue, apparently, Someone Up There arranged for me to spend it with a bevy of college professors. Nice people, all, full of charming chat about…

Wait a minute; I’ll bet I can read your minds. 90% of you have already decided that the conversation was stuffy, learned, and generally uninteresting to anyone who doesn’t happen to be conversant with particle physics, James Joyce, and/or the Bourbon Dynasty, haven’t you?

What makes me leap to that (in your case, possibly unwarranted) conclusion? Reading manuscripts for a living, that’s what. Rare is the professorial character who walks into a bar, sits down, and doesn’t immediately start spouting the greatest hits from his latest lecture. Usually right before he does something spectacularly absent-minded.

Seriously, the prating professor is one of the great unsung stereotypes of the literary world. Just ask any professional reader (agent, editor, contest judge, writing teacher, Millicent the agency screener) who happens to hold an advanced degree herself: it’s bound to be her pet peeve.

And with good reason: even manuscripts that conscientiously eschew the sulky teenager, the ditsy flight attendant, the corrupt politician, and the unattractive computer genius have been known to embrace the ever-lecturing lecturer with a vim that makes one wonder just how many aspiring writers were bored to death in college. Or high school. Or merely have never had the good fortune to hobnob with doctorate-holders at a social function.

The ugly, ugly result: like many a reader before her, a Millicent with a master’s degree is fated to roll her eyes over unrealistic dialogue.

Why, we were talking about that just the other day, weren’t we? If memory serves — and I’m quite positive that it does — just before I elected to ski down the slippery slope of dissecting all of the problems Hollywood narration can bestow upon a manuscript, I was already perched upon a soapbox, pointing out the pacing, voice, and storytelling dangers inherent to sneaking too much background information or physical description into interview scenes early in a novel submission.

Today, I’m clambering back up on that soapbox. Because, honestly, I’m reading as fast as I can, but I’m just not going to be able to read every manuscript in the English language before it lands upon the always-crowded desk of our old pal Millicent.

No doubt spilling her too-hot latte on her master’s hood, like the ones depicted above. Because, naturally, like everyone who has ever earned an advanced degree, she never takes off her robes, right?

While I’m adjusting my purple velvet doctoral tam — yes, really — allow me to recap a bit for those of you who missed the earlier posts in this series: an interview scene is one where a character, generally the protagonist, obtains information critical to the plot and/or character development from another character, extracted through dialogue. An inefficient interview scene is one in which, as is all too often the case in submissions, the narrator is not a particularly good interviewer. Or thinks that s/he is being clever by not just coming out and demanding the information s/he has ostensibly walked into the scene to collect.

Can you blame a reader for becoming a tad impatient with an interviewer who NEVER ASKS THE LOGICAL FOLLOW-UP QUESTION or JUST SITS THERE WITHOUT ASKING ANYTHING, waiting for the interview subject to spill his guts spontaneously?

If the reader in question happens to be Millicent, her cousin Maury the editorial assistant, or her Aunt Mehitabel the noted contest judge (hey, they’re a literary-minded family; advanced degree-holders, all), the consequences are usually even more serious: if s/he loses interest in the manuscript before her, she tends to stop reading.

In other words, “Next!”

How may a writer avoid this grisly fate? Here’s a good rule of thumb: while not everything that people say in real life makes good dialogue, it’s an excellent idea to make sure that all of your dialogue is in fact something a real person MIGHT say.

And here’s a secondary rule of thumb — a rule of forefinger, so to speak: that goes double for any dialogue that sounds anything remotely like Hollywood narration. Yes, if you have heard with your own tiny, shell-like ears a real person speak that way.

Remember, please, that dialogue is not automatically realistic just because a real person has at some point uttered it. As I have been pointing out none too gently throughout this series, real human beings tend not to tell one another things they already know — except, of course, about the weather (“Some heavy rains we’ve been having, eh?”), the relative progress of sports teams (“How about them Red Sox?”), and tidbits from the latest celebrity death scandal (in the interests of moving this along, I’ll spare you all my eulogistic renditions of Ben and I’ll Be There, despite the fact that they happen to fall smack in the middle of my flute-like soprano range).

In print, such iterations of mundane issues are notably primarily for their soporific value. (Translation: zzzzz.) As storytelling, such homely gems just tend to slow down the action of the scene.

Interestingly enough, adhering to these two rules while revising almost always results in trimming interview scenes substantially. This is particularly true for interviews that provide the opening conflict in novels, where Hollywood narration and dialogue stuffed to the gills with visual clues about characters tend to congregate — and thus are likely to do the most damage.

I sense some shifting in seats out there. “Yeah, yeah,” the impatient are murmuring. “You already yammered at us about this last week, Anne. Cut to the chase, already.”

Funny, that last sentence is precisely what Millicent is often heard muttering over interview scenes. Without the last week part, that is.

But you have a legitimate point, impatient mutterers. However, in my earlier discussion of the phenomenon, I left out one of the primary reasons Millicent tends to have that particular knee-jerk reaction: if the first couple of pages of text are a bit heavy-handed, agency screeners, contest judges, and other professional readers usually leap to the conclusion that the ENTIRE text reads the same way.

An assumption, as you no doubt have already guessed, that conveniently enables Millie and her ilk to reject the descriptively front-loaded submission immediately and move swiftly on to the next.

I have seen a LOT of good manuscripts done in by this tendency. Because this is such a common problem, as an editor, one of the first places I look to trim is that first scene — which, as I mentioned a few days back, is very, very frequently an interview scene. My editing antennae perk up particularly strongly if the opening scene relies far more heavily upon dialogue than narration.

Why, all of you interview-writers ask in trembling tone? Well, see for yourself, in this piece of purple-tinted prose:

“Don’t you go rolling those large hazel eyes at me, Thelma,” Marcel warned. “It hasn’t worked on me since our days in the chorus twelve years ago, in that bizarre road company of Auntie Mame. And you can save the eyelash fluttering, too. You’re wearing too much mascara, anyway.”

Thelma laughed. “That’s a fine criticism, coming from a man wearing false eyelashes. Just because you’re a drag queen doesn’t mean you can’t dress with some taste. I mean, bright red lipstick with a pale lavender sweater? Please.”

“What about you?” Marcel shot back. “In your puce bathrobe with purple magnolias dotted all over it still, at this time of day!”

Thelma walked around him, to check that the seams on his stockings were straight. “Because you’re my best friend in the world, I’m going to be absolutely honest with you: you’re too heavy-set for a miniskirt now, darling. Certainly if you’re not going to shave your legs. What are you now, forty-five and a size twenty-four?”

Marcel smoothed down his Technicolor orange wig. “At least at six feet, I’m tall enough to wear Armani with style. Your cramped five foot three wouldn’t even be visible on a catwalk.”

Admittedly, the banter here is kind of fun, but a judicious mixture of dialogue and narration would convey the necessary information less clumsily, without rendering the dialogue implausible. Try this moderately snipped version on for size:

Thelma rolled her large hazel eyes. Even ensconced in a ratty puce bathrobe that barely covered her short, round form, she carried herself like the Queen of the Nile.

Unfortunately for her dignity, her icy hauteur act had grown old for Marcel twelve years ago, three weeks into their joint chorus gig in that chronically under-attended road tour of Auntie Mame. “You can save the eyelash fluttering, sweetheart. You’re wearing too much mascara, anyway.”

Thelma laughed. “You’re a fine one to talk taste. Bright red lipstick with a pale lavender sweater? Please.”

His thick, black false eyelashes hit where his pre-plucked eyebrow had originally been; his current fanciful impression of an eyebrow swooped a good four inches higher, threatening to merge with his Technicolor orange wig. Even for a career drag queen, his moué of surprise was a bit overdone. “Will you be getting dressed today, darling?” he asked brightly. “Or should I just get you another bottle of gin, to complete your Tallulah Bankhead impression?”

Thelma walked around him, to check that the seams on his stockings were straight. He was getting too heavy to wear fishnets every night; still, not bad gams, for a forty-five-year-old. “If you insist upon wearing a miniskirt, my sweet, you might want to consider shaving your legs.”

Same information, but more naturally presented, right? By having the narration take over the bulk of the descriptive burden, a rather amusing narrative voice has emerged, conveying a point of view distinct from either Marcel or Thelma’s.

I can hear my mutterers muttering again, can I not? “Okay, so the second version has a stronger narrative voice,” they concede. “But even so, all of that physical description makes the scene drag a bit, doesn’t it?”

Yes, and that brings me back to my closing question from earlier in this series: other than the fact that television and movies have accustomed us all to having an instantaneous picture in our heads of a story’s protagonist, is there a reason that a narrative must include a photographic-level description of a character the instant s/he appears in the book?

I’ll go ahead and answer that one myself: no, there isn’t; TV and movies have simply accustomed us to the notion that our first impressions of any character should be visual, just as in radio, we first hear him speak.

In a visual medium, there’s plenty of reason to give the audience a snapshot, but books are not visual media; narratives can appeal to all of the senses. So the next time you sit down to ponder revising the first few pages of a novel, it’s worth investing a moment or two in pondering the possibility that there is no such reason.

Consider it, perhaps, while sitting with a hard copy of your first few pages in your hand. Is there backstory or physical description in your opening dialogue that could come more gradually, later in the chapter — or even later in the book?

Or – and this is a possibility that occurs frequently to professional readers of interview scenes, let me tell you — is that Hollywood narration or description-laced dialogue the book’s way of telling us that perhaps the book opens at the wrong part of the story?

I hope that didn’t make anyone out there faint; my kind of doctorate doesn’t allow me to resuscitate the fallen with impunity.

Might, for instance, we learn more about Thelma and Marcel in a more graceful manner if, instead of beginning the novel with the dialogue above, it opened with a short prologue showing them twelve years ago, bright-eyed, innocent, and slim — and then jumped ahead to this scene, to show how they and their relationship have changed?

Dramatic, eh? One might even say character-revealing.

Of course, front-loading an opening scene with physical description is not necessarily an indicator of a structural problem. I suspect that often, writers who use this technique as a means of introducing description are driven primarily by a panicked sense that the reader must be told what the characters look like the instant they appear in the text – combined with a recollection that their high school writing teachers said that too-extensive physical descriptions in the narrative are dull. So they’re sort of trying to, you know, sneak the physical description in when the reader isn’t looking.

Trust me, a professional reader is ALWAYS looking. It’s her job.

Looking specifically, in the case of an agency screener or editorial assistant plugging through a mountain of submissions, for a reason to reject the manuscript in front of her. By avoiding the common twin traps of overloading the first scene with crammed-in backstory and physical description, a manuscript stands a much greater chance of cajoling Millicent into reading on to scene #2.

And we all want that, don’t we?

I sense more impatient shifting in the peanut gallery. “Um, Anne?” these fed-up folks say. “Isn’t this the same point you made above? I get it, already: don’t use dialogue to have characters describe one another. Have you considered that there might not be a reason to keep telling us this?”

Ah, but you’re assuming that I’ve already made my primary point. Far from it; like other doctors, we book medicos bill for our advice by the hour. Relax; we’ve still got some time left in our session.

So here comes some professional wisdom: after a screener has had the privilege of scanning a thousand manuscripts or so, it becomes pretty clear that many aspiring writers don’t really understand what the writing gurus mean when they urge us all to open with a hook.

A hook, for those of you new to the term, is a grabber located within the first paragraph of a story or book — preferably within the first sentence, according to some writing teachers — that so intrigues the reader that s/he is instantly sucked into the story. (This is not to be confused with a Hollywood hook, a one- or two-sentence pitch for a script or book. See the so-named category on the list at right, if you are curious about the care and feeding of the latter.)

Often, aspiring writers will interpret the advice to open with a hook to mean that a storyline must open with violent or even bloody action, a mystery that the reader will want to solve, or a conflict-ridden scene. While admittedly Millicent sees a whole lot of manuscripts that open with a bang (with or without gushes of blood), all of these strategic choices can indeed work, if handled well.

Although let me tell you, they are such common choices that it’s a downright relief to most professional readers when a writer elects to open with a powerful visual or sensual image instead.

What’s even more common than the book that kicks off with conflict? An beginning that insists that the reader must be 100% up to speed on the plot and characters by the bottom of page 1 — or page 5 at the latest.

Again, that vexing question rears its ugly head: is this strictly necessary?

Brace yourselves, because I’m about to suggest a revision technique that may shock some of you: just as an experiment, try removing the first scene of your book.

Not permanently, mind you — and certainly not without having made a backup copy of the original first, in case you decide after mature and careful consideration that what I’m about to suggest next was a stupid idea: cut it just long enough to find out whether the story would make sense to the reader without it. If it can fly that way, consider cutting the scene entirely and starting fresh slightly later in the plot.

I’m quite serious about this — you wouldn’t believe how many good manuscripts don’t actually begin until a couple of scenes in, or that allow absolutely gorgeous opening sentences or images to languish on page 4. Or page 15.

Or the beginning of Chapter Three.

Yes, I know: what I’m suggesting is potentially pretty painful; as we discussed in the GETTING GOOD AT ACCEPTING FEEDBACK series (still conveniently accessible in the category list at right, in case you missed it), many, many aspiring writers regard the approach of the reviser’s pen with every bit of the fear and loathing that the published writer feels for governmental censorship. But it’s just a fact that when we’re first constructing a narrative, we writers are not always right about where the story should begin and end.

If you don’t believe this, I can only suggest that you take a gander at THE BROTHERS KARAMAZOV, an undoubted masterpiece that could have lost most of the first 200 pages without bugging the reader much at all.

(That’s a professional opinion, by the way. One of the great fringe benefits of having walls lined with diplomas from prestigious institutions is the ability make sweeping judgments like that about classics without fear of sounding ignorant. While I’m at it, allow me to add: THE TAMING OF THE SHREW is a stupid play, and I found A TALE OF TWO CITIES far-fetched. So there.)

Try to keep an open mind while you’re revising. Be willing to consider the possibility that your story might be more effective — and hook the reader better — if you began it at a different point. Or at least do a little field testing to rule it out.

Believe me, you’ll sleep better at night if you do.

How do I know this, you ask? Because now, I’ve planted the doubt in your mind. As much as you might pooh-pooh the idea that all or part of your opening could be snipped away without fundamental harm to the storyline, you can’t be ABSOLUTELY sure that it’s a stupid suggestion without going back over it pretty rigorously, can you?

You’re welcome — and I mean that very seriously, because an aspiring writer who is willing to examine and reexamine her writing before she submits it is going to have a much, much easier time coping with editorial feedback later on in the process.

Trust me; I’m a doctor. That diploma over there says so.

By the way, what the group of professors were discussing when I walked into the Fourth of July party was Charles Dickens’ BLEAK HOUSE. After I laughed and told them that this was precisely the type of conversation people who didn’t know any professors would write for them, one of them said, “Yes, and the funny thing is, this is a conversation we normally wouldn’t have outside a Dickens conference.”

I rest my case. Keep up the good work!

Constructing effective interview scenes, part II: should the fine Italian hand of the creator be THAT apparent?

sistine-chapel-god-and-adam

Since I went on such a tear last time, producing a post of epic length, I’m going to make a valiant effort to control myself today. Must…resist urge…to…embellish…

So let’s cut right to the chase. In my last post, I brought up how frustrating many professional readers find it when a narrative forces them to follow a poor interviewer through an information-seeking process that seems one-sided or lacking in conflict. Or when — heaven forbid — the answers just seem to fall into the protagonist’s lap without significant effort on her part, exactly as if — wait for it — SOMEONE HAD PLANNED for her to happen onto precisely the clues she needed to solve the book’s central puzzle.

What a happy coincidence, eh? And just in time to wrap up the mystery by the end of the book, too.

Strange to say, even though a reader would have to be pretty obtuse indeed (or very into the postmodern conceptual denial of individual authorship) not to realize that any protagonist’s adventures have in fact been orchestrated by a writer, a too-obvious Hand of the Creator can yank the reader out of the story faster than you can say, “Sistine Chapel ceiling.”

To work on the printed page, fate has to move in slightly more mysterious ways. Or at least in interesting ones.

Which is to say: interview scenes are legendary in the biz for drooping, even in an otherwise tight manuscript. And let’s face it — almost every plot involves some element of detective work, however minor. As a result, it’s worth triple-checking ALL of your manuscript’s interviews for flow and excitement.

Especially, if you’ll forgive my saying so, toward the middle and the end of a book, where protagonists — or is it their creators? — often become a tad tired of searching for the truth. At that point, crucial clues hidden for years like Ali Baba’s treasure frequently start leaping out of the woodwork, screaming, “Here I am — discover me, already!”

Oh, like none of you have ever read a book where that happens.

Besides presenting a pacing problem, clues that seem too anxious to fling themselves in a protagonist’s way, feigning casualness when they are discovered littering the path, can actually render said protagonist less likable to readers. Why? Well, just as it doesn’t make a character seem like a stellar interviewer if he just strolls into a room at the precise psychological moment that the taciturn miner who’s kept his peace for 57 years abruptly feels the need to unburden himself to the nearest total stranger, it doesn’t make a protagonist seem smart if he happens upon a necessary puzzle piece without working to find it.

As convenient as a suddenly-garrulous secret-hider is to the plot, too-easily discovered information runs the risk of seeming…well, ordinary. If, on the other hand, the reader gets to watch the protagonist run down a false lead or two, struggle to remove that rock from in front of the cave to rescue the Brownie troop gasping for breath within, genuinely have to put two and two together in order to make four, etc., it’s not only usually more exciting, but your protagonist will come across as smarter, more active, and more determined — and the information elicited will seem more valuable.

Besides, contrary to popular belief amongst that apparent sizable portion of the aspiring writing community that wants to kill conflict on the page practically the moment it draws its first breath, readers like to see protagonists struggle to achieve their goals. It’s interesting, as well as character-revealing.

Yes, yes, I know: you’re worried about your manuscript’s getting too long, or the pace dragging, should you include a few digressions in your hero’s pursuit of whatever MacGuffin he’s desperately seeking throughout the story. While it is quite reasonable to draw a line on the length of a manuscript you’re planning to submit to an agent — if you’re not aware of how long tends to elicit a knee-jerk rejection from Millicent the agency screener, please see the BOOK LENGTH category on the archive list at right — whether a particular scene SEEMS long to a reader is largely a matter of presentation, not actual number of lines on a page.

So here’s a modest proposal: try divesting your manuscript of any and all extraneous lines and scenes — like, say, any line where anyone’s pointing out something obvious (“Hey, aren’t you the guy who’s been walking around town, asking all of those pesky questions?”), or any new development that’s not actually surprising (“Wait — you mean that your long-lost brother first described as a miner on pg. 4 might possess a map to the very mine we need to explore?”), or any scene where the interviewer doesn’t have to work to elicit information from the interviewee. In many manuscripts, making those two types of cuts alone would free up pages and pages of space for new plot twists, if not actual chapters of ‘em.

A grand chapter to start excising the unsurprising: the first, since that is the part that any Millicent, agent, or editor is most likely to read. Especially the first 5 pages or so — if you’re going to have your plot surprise or your protagonist impress the reader with her interview acumen anyplace in the book, make sure that she does it here.

Why? Chant it together now, long-term readers of this blog: because unless the opening pages grab Millicent, she’s not going to keep reading. (No, not even if her boss asked you personally to send the entire manuscript.)

It’s just common sense, really. An agent, editor, screener, and/or contest judge needs to get through the early pages of a submission before getting to its middle or end — so it would behoove you to pay very close attention to the pacing of any interview scene that occurs in the first chapter, particularly within the first few pages, as this is the point in your submission where a screener is most likely to stop reading in a huff.

Was that giant gust of wind I just heard the collective gasp of all of you out there whose novels open with an interview scene?

I’m guessing so; an AMAZINGLY high percentage of novel submissions open with interviews or discussions of the problem at hand. The protagonist gets a phone call on page 1, for instance, where he learns that he must face an unexpected challenge: violà , an interview is born, as the caller fills him in on the details.

Or the book opens with the protagonist rushing into the police station and demanding to know why her son’s killer has not yet been brought to justice: another interview scene, as the police sergeant responds.

Or the first lines of the book depict a husband and wife, two best friends, cop and partner, and/or villain and victim discussing the imminent crisis: bingo.

Or, to stick to the classics, this dame with gams that would make the 7th Fleet run aground slinks into the private dick’s office, see, and says she’s in trouble. Bad trouble — as opposed to the other kind — and could he possibly spare a cigarette?

“What kind of bad trouble?” he asks — and lo and behold, another interview begins.

There are good reasons that this scene is so popular as an opener, of course: for at least a decade now, agents and editors at conferences all over North America have been urging aspiring writers to open their books with overt conflict, to let the reader jump right into the action, without a lot of explanatory preamble. And conversation is a great way to convey a whole lot of background information very quickly, isn’t it?

Or, to put it in the language of writing teachers, dialogue is action.

My long-term readers are giggling right now, I suspect, anticipating my launching into yet another tirade on what I like to call Hollywood narration (a.k.a. Spielberg’s disease), movie-style dialogue where characters tell one another things they already know in order to provide the audience with needed data. As in:

My long-term readers are giggling right now, I suspect, anticipating my launching into yet another tirade on what I like to call Hollywood narration (a.k.a. Spielberg’s disease), movie-style dialogue where characters tell one another things they already know, apparently for no other reason than to provide the audience with background information.

Openings of novels are NOTORIOUS for being jam-packed with Hollywood narration. As in:

“So, Molly, we have been shipwrecked on this desert island now for fifteen years and seven months, if my hash marks on that coconut tree just to the right of our rustic-yet-comfortable hut. For the first four years, by golly, I thought we were goners, but then you learned to catch passing sea gulls in your teeth. How happy I am that we met thirty-seven years ago in that café just outside Duluth, Minnesota.”

“Oh, Tad, you’ve been just as helpful, building that fish-catching dam clearly visible in mid-distance right now if I squint — because, as you may recall, I lost my glasses three months ago in that hurricane. If only I could read my all-time favorite book, Jerzy Kosinski’s BEING THERE, which so providentially happened to be in my unusually-capacious-for-women’s-clothing coat pocket when we were blown overboard, and you hadn’t been so depressed since our youngest boy, Humbert — named after the protagonist of another favorite novel of mine, as it happens — was carried off by that shark three months ago, we’d be so happy here on this uncharted four-mile-square island 200 miles southwest of Fiji.”

“Well, Molly, at least for the last week, I have not been brooding so much. Taking up whittling at the suggestion of Brian — who, as you know, lives on the next coral atoll over — has eased my mind quite a bit.”

Since I have lectured so often on this VERY common manuscript megaproblem, I shall let this example speak for itself. (And if it doesn’t, I refer you to the many, many posts under the HOLLYWOOD NARRATION category on the list at right.) Suffice it to say that about the NICEST comment this type of dialogue is likely to elicit from a professional reader is, “Show, don’t tell!”

More commonly, it provokes the habitual cry of the Millicent, “Next!”

Did you notice the other narrative sins in that last example, by the way? Guesses, anyone?

Award yourself high marks if you dunned ol’ Molly for over-explaining the rather uninteresting fact that she managed to bring her favorite book with her whilst in the process of being swept overboard by what one can only assume were some pretty powerful forces of nature.

And as much as I love the work of Jerzy Kosinski, in-text plugs like this tend to raise the hackles of the pros — or, to be more precise, of those who did not happen to be involved with the publication of BEING THERE (a terrific book, by the way) or currently employed by those who did.

Besides, revealing a character’s favorite book is not a very telling detail.

I hear writerly hackles rising out there all over the reading world, but hear me out on this one. Writers who include such references usually do so in the rather charmingly myopic belief that a person’s favorite book is one of the most character-revealing bits of information a narrative could possibly include. However, this factoid is unlikely to be of even the vaguest interest to someone who hadn’t read the book in question — and might well provoke a negative reaction in a reader who had and hated it.

Out comes the broken record again: it’s never a good idea to assume that ANY conceivable reader of one’s book will share one’s tastes. Or worldview.

Okay, let’s get back to analyzing that opening. Give yourself an A+ for the day if you said immediately, “Hey, if the island is uncharted, how does Molly know so precisely where they are? Wouldn’t she need to have either (a) seen the island upon which she is currently removed upon a map, (b) seen it from space, or (c) possess the magical ability to read the mind of some future cartographer in order to pinpoint their locale with such precision?”

And you have my permission to award yourself a medal if you also cried to the heavens, “Wait — why is the DIALOGUE giving the physical description here, rather than, say, the narrative prose?”

Good call — this is Hollywood dialogue’s overly-chatty first cousin, the physical description hidden in dialogue form. It tends to lurk in the shadows of the first few pages of a manuscript:

Link glanced over at his girlfriend. “What have you been doing, to get your long, red hair into such knots?”

“Not what you’re thinking,” Gloria snapped. “I know that look in your flashing black eyes, located so conveniently immediately below your full and bushy eyebrows and above those cheekbones so chiseled that it would, without undue effort, be possible to use them to cut a reasonably soft cheese. Perhaps not a Camembert — too runny — but at least a sage Derby.”

“I’m not jealous sexually.” Link reached over to pat her on the head. “As your hairdresser, I have a right to know where those luxurious tresses have been.”

Gloria jerked away. “Get your broad-wedding-ring-bearing fingers away from my delicate brow. What would your tall, blonde wife think if you came home with a long, red hair hanging from that charm bracelet you always wear on your left wrist, the one that sports dangling trinkets from all of the various religious pilgrimage sights you have visited with your three short brunette daughters, Faith, Hope, and Gertrude?”

Granted, few submissions are quite as clumsy as this sterling exemplar, but you’d be surprised at how obvious aspiring writers can be about it. Pop quiz, children: why might introducing physical descriptions of the characters through opening-scene dialogue seem a bit clumsy to someone who read hundreds of submissions a month?

Well, again, it’s common, but this time, at least, that’s not the primary reason. Any guesses?

If you said that Link and Gloria are telling each other things they obviously already know, throw yourself a party. In this era of easily-available mirrors, it’s highly unlikely that anyone would NOT know that he possessed, say, dark eyes, and even the most lax of personal groomers would undoubtedly be aware of her own hair’s color and length.

The only reason this information could POSSIBLY appear in dialogue between them, then, is to inform a third party. Like, for instance, the reader.

That’s a pretty good test for Hollywood narration, incidentally: if a statement doesn’t serve any purpose other than revealing a fact to the reader, as opposed to the character to whom it is said, then it’s Hollywood narration. And it should go — to free up page space for more intriguing material and good writing.

If you also said that Link and Gloria are engaging in dialogue that does not ring true, give yourself extra credit with sprinkles and a cherry on top. With the exception of medical doctors, art teachers, and phone sex operators, real people seldom describe other people’s bodies to them.

It’s just not necessary. My SO has just walked into the room, but I cannot conceive of any impetus that might prompt me to say to him, “Rick, your eyes are green,” despite the fact that his eyes are indeed green, and I might conceivably want a reader to know it.

In the interest of scientific experimentation, though, I just tried saying it out loud. It did not produce scintillating conversation. Turns out that being possessed of a mirror — nay, several — he already knew.

Who could have seen that plot twist coming, eh?

There you have it — several more excellent reasons to read your manuscript OUT LOUD and IN ITS ENTIRETY before you submit it, my friends, and an even better reason to have a third party read it before you send it off to an agent or editor: to see if the dialogue sounds like something a real person might actually say (as Hollywood narration doesn’t), and to check that it is interesting enough to keep a reader moving from line to line in those interview scenes.

More on dialogue spiciness next time — that is, if I can resist the burning desire not to take another run at Hollywood Narration. Must…remain…strong…

Somehow, I suspect that I’m going to lose this particular battle. Keep up the good work!