The Short Road Home, part V: when you SHOULDN’T let your conscience be your guide

For the last few days, I’ve been talking about the Short Road Home, my pet term for a scene that introduces a potential conflict, only to resolve it so quickly that the reader barely has time to notice an increase in ambient tension. Short Roads Home have been the downfall of many a submitted novel, as such scenes almost invariably tell rather than show, minimize inter-character conflict, and let the tension of the story lag.

Today, I’m going to show you how to recognize the subtle form of Short Road Home, so you may see this common mega-problem in action and learn how to fix it. I want to be as clear as possible about this, so you may spot it as you revise your own work.

Why the urgency? Well, there is a reason that most professional readers will dismiss a manuscript that has more than one Short Road Home in the first couple of chapters: it is one of the single most frequently-seen mega-problems in fiction. So much so, in fact, that an experienced pro might not even have to read more than a couple of lines of a scene to identify it — and shove the submission into the rejection pile.

Long-time readers of this blog, did a light bulb just appear above your heads? Did it occur to you as if archangels suddenly appeared and shouted the news into your awed ears that, as with nonstandard formats, an ultra-frequent mega-problem in a manuscript might actually be a WELCOME sight to an agent, editor, or contest judge, because it means that the work can be rejected without further ado — or further reading time?

If so, congratulations — you now have a much, much firmer grasp of how submissions work than a good 95% of the writers currently slapping stamps on SASEs. It’s one of the great agency paradoxes: yes, they are always on the lookout for that great undiscovered new talent, but the faster they can sift through the rest and reject them, the better they like it.

Or so I’m told. By literally everyone I’ve ever met who has ever worked in an agency.

How may NOT being aware of this paradox harm a submitting writer? Because it often — and I know that all of you are far, far too savvy to do this, dear readers — leads the aspiring to leap to the unwarranted conclusion that an agent or editor will be so delighted by a fresh new voice that s/he is automatically going to be willing to ignore other problems in the manuscript until after the contract is signed.

In practice, this doesn’t happen much, even for manuscripts with minor problems. Certainly not for those with pacing or storytelling problems.

Out comes the broken record again: you can’t safely assume that when you submit your work in any professional context, it will meet with readers eager to give it the benefit of the doubt. Seldom does one hear a professional reader say, “Well, this manuscript certainly needs work, but I think it’s going to be worth my while to expend my energy on helping the author fix it.”

And never, alas, does one hear, “This author seems to have trouble moving the plot along and maintaining tension, but that’s nothing that a good writing class couldn’t fix. Let’s sign this writer now, and help her grow as an artist.”

As delightful as it would be if they DID habitually say express such sentiments — better still, if they routinely acted upon them — this just doesn’t happen for writers who don’t already have a solid platform (i.e., a special expertise or celebrity status to lend credibility to a book). I suspect that, say, the first readers of Barbara Boxer’s recent novel or Ethan Hawke’s granted them quite a bit of latitude (not to say editorial help), because, in the industry’s eyes, what is being sold when a celebrity writes a book is the celebrity’s name, rather than the manuscript.

As a non-celebrity writer, you can generally assume that the first reader at an agency, publishing house, or contest is looking for reasons TO weed your work out. Millicent and her ilk don’t worry too much about too quickly rejecting the next great American novel — since writers are resilient creatures who improve their skills on their own time (and dime), the publishing industry is fairly confident that the great ones will keep coming back.

For some reason, people in the writing community — especially those who write for writers’ publications and teach seminars, I notice — don’t like to talk about that much. Maybe it’s so they can put a positive spin on the process, to concentrate on the aspects of this honestly hugely difficult climb to publication that are within the writer’s control. As far as I’m concerned, mega-problems are very much within the writer’s control, as are other rejection triggers — but only if the writer knows about them in advance of submission.

So let’s get down to the proverbial brass tacks and see about clearing up this mega-problem.

The subtle flavor of Short Road Home seems to appear most frequently in the work of authors who have themselves spent quite a bit of time in therapy, 12 Step programs, or watching Oprah: the second an interpersonal conflict pops up, some well-informed watchdog of a character (or, even more often, the protagonist’s internal Jiminy Cricket) will deftly analyze the underlying motivations of the players at length.

A common example: when a protagonist apparently shows up to a scene purely in order to comment upon it as an outside observer, rather than participating actively in it.

“I did not press the panic button!” James insisted.

Barnaby pointed to the city skyline melting into a fluorescent puddle in the distance. “The warhead didn’t launch itself!”

Etienne listened to the argument swirling around him, knowing it wasn’t really about who bombed what when. Anybody could see that the rapidly-disintegrating city was just an excuse for James and Barnaby to snipe at each other, a transparent mask laid delicately over the face of their unadmitted mutual passion. He wished that they would just rent a motel room and get on with it, so he wouldn’t have to listen to their bickering — assuming, that is, that James’ little slip of the finger had left any motels standing.

Essentially, the protagonist is acting as the reader’s translator here: no need to draw one’s own conclusions while Etienne is on the job, eh? No messy loose ends left to complicate the plot here — or to keep the reader turning pages.

Even when these helpful characters are not therapists by trade (although I’ve seen a LOT of manuscripts where they are), they are so full of insight that they basically perform instant, on-the-spot relationship diagnosis: “I realize that you’re upset, Cheryl, but aren’t you displacing your underlying dissatisfaction at being laid off at the lumberyard onto your boyfriend? After all, it’s not his fault that pastry chefs remain in such high demand. If you were not envious of his job security, would you really have minded his torrid affair with those Siamese twins?

Ta da! Situation understood! Conflict eliminated!

“But Anne,” I hear Jiminy Cricket protest, “I don’t understand. Don’t my explanations move the plot along? Don’t they provide necessary character development? And isn’t my spouting them a fabulous way of making sure that the reader doesn’t miss any critical nuances?”

Why, yes, Jiminy, your running commentary can indeed perform all of those functions — but by definition, your pointing them out to the reader is telling, not showing.

And I’m not just bringing that up to sound like your 10th grade composition teacher, either. While no one minds the occasional foray into summation, both characters and situations tend to be more intriguing if the narrative allows the reader to be the primary drawer of conclusions based upon what the various characters do, say, and think.

It makes for a more involving narrative.

Also, when the instant-analysis device is overused, the reader can become jaded to it pretty quickly. After the third or fourth use — or after the first, if the reader happens to be a professional manuscript-scanner — the reader is apt to become convinced that that there is absolutely no point in trying to second-guess the protagonist, because if the author is going to tell her right away what to conclude from what has just passed.

Which, correct me if I am wrong, completely prevents the reader from enjoying one of the great joys of getting into a novel, trying to figure out what is going to happen next. Hyper-analytical protagonists seldom surprise.

As we saw yesterday (thank you, Elinor Glyn), instant analysis can relieves the conflicting characters of any urgency they might have felt in resolving their interpersonal issues. Since Jiminy Cricket hops on in and spells out everyone’s underlying motivations, the hard work of figuring one’s own way out of a jam is rendered unnecessary.

If this seems like an exaggeration to you, take a good look at your manuscript — or, indeed, any book where the protagonist and/or another character habitually analyzes what is going on WHILE it is going on, or immediately thereafter. Does the protagonist leap into action immediately after the analysis is through, or wait for new developments?

In the vast majority of manuscripts, it is the latter — which means that the analytical sections tend to put the plot on hold for their duration. Where analysis replaces action, momentum lulls are practically inevitable.

Memoirs are particularly susceptible to this type of stalling. Memoirists LOVE foreshadowing, because, obviously, they are telling about their past through the lens of the present. In the course of foreshadowing (often identifiable by the historical future tense: “It was not to turn out as I hoped…”), the narrator will all too often analyze a scene for the reader before showing it, thus killing any significant suspense the reader might have felt about how the scene will be resolved.

Yes, you know the story you are telling very well, but remember, your reader doesn’t. Just because something really occurred does not relieve the writer of the obligation to make its telling vibrant and dynamic. You may be excited to share insights gleaned over the course of a lifetime, but if they are not presented AS the stories unfold in the memoir, the reader may have a hard time tying the lessons to the anecdotes.

A great structural rule of thumb for memoirs: show first, conclude later.

I’m going to stop for the nonce, but I shall continue to wax poetic on this subject next time. In the meantime, make sure those protagonists stay active, concentrate on giving the reader enough material so s/he may draw the correct conclusions about what’s going on, and keep up the good work!

The contest entry checklist concludes: ready, steady, GO!

liberty-leading-the-people-jpeg.jpg

Happy International Women’s Day, everybody! As Marianne (a.k.a. Liberty) shows us above, what’s a little wardrobe malfunction when there are goals to be achieved?

Speaking of malfunctions, for the past few days, I have talking about a series subtle (and not-so-subtle) contest entry snafus that a savvy entrant might want to avoid. To this end, I have asked the entry-happy among you to print out a hard copy of that soon-to-be-sent-out work, give it a thorough read — and subject it to a fairly thorough cross-examination.

Actually, those of you who are not planning to enter a contest anytime soon might want to subject the first chapters of your submissions to this friendly little grilling as well. As I have been mentioning throughout this series, judges often share reading preferences and pet peeves with agents, editors, and their screeners.

In other words, subjecting your opening pages to this set of questions might make Millicent like them more.

Everybody comfy? Okay, let’s resume.

coolclips_wb024789.gif(10) In the chapter itself, is it apparent where this story is going? Is it apparent that it IS going somewhere?

Were the groans I just heard echoing through the ether from those of you who have chosen the contest route over the submission route because agents are so darned well, market-oriented? If so, I sympathize: an aspiring writer does not have to attend many literary conferences to become well and truly sick of hearing that an entry should begin the action from the first line of page one.

Contest judges tend to be a bit more tolerant than the average agency screener, but then, they are substantially more likely to read pages and pages, rather than paragraphs and — well, no, Millicent often doesn’t make it all the way through even the first paragraph of a submission — before making up her mind about the quality of the writing.

However, even in literary fiction competitions, it’s rare to see a fiction entry that doesn’t establish an interesting character in an interesting situation on page one win or place, any more than a nonfiction entry that doesn’t start its argument until page four tends to walk off with top honors.

coolclips_wb024789.gif(11) Is the best opening line (or paragraph) for my work actually opening the text of my entry — or is it buried around page 4?

This question almost always surprises aspiring writers, but in many fiction and nonfiction contest entries (and submissions, if I’m going to tell the truth here), there is a perfectly wonderful opening line or image hidden somewhere in the middle of the first chapter. One way to catch it is by reading the text aloud.

If you find that this is the case with your entry, you might want to take a critical look at the paragraphs/pages/prologue/chapters that currently come before that stellar opening line, image, or scene. Does the early part absolutely need to be there?

That last question made half of you clutch your chests, anticipating an imminent heart attack didn’t it? In most cases, it’s not as radical a surgery as it sounds.

Often, the earlier bits are not strictly necessary to the narrative except as explanatory prologue. Very, very, VERY frequently, opening exposition can go. Particularly when it takes the form of backstory or characters telling one another what they already know in order to bring the reader up to speed — many, if not most, fiction entries overload the first few pages, rather than simply opening the story at an exciting point and filling in background later.

Gradually.

Also, as I mentioned yesterday, there is absolutely no good reason that the version of your chapter that you enter in a contest has to be identical to what you would submit to an agent or editor. Hey, here’s an interesting notion: why not enter a truncated version that begins at that great opening line in a contest and send a non-truncated version to an agent who has requested it, to see which flies better?

coolclips_wb024789.gif(12) Does my synopsis present actual scenes from the book in glowing detail, or does it merely summarize the plot?

Okay, out comes the broken record again: the synopsis, like everything else in your contest entry, is a writing sample, every bit as much. Make sure it demonstrates to the judges that you can WRITE — and that you are professional enough to approach the synopsis as a professional necessity, not a tiresome whim instituted by the contest organizers to satisfy some sick, sadistic whim of their own.

Yes, Virginia, even in those instances where length restrictions make it quite apparent that there is serious behind-the-scenes sadism at work.

Don’t worry about depicting every twist and turn of the plot — just strive to give a solid feel of the mood of the book and a basic plot summary. Show where the major conflicts lie, introduce the main characters, interspersed with a few scenes described with a wealth of sensual detail, to make it more readable.

Oh, and try not to replicate entire phrases, sentences, or — sacre bleu! — entire paragraphs from the entered chapter in the synopsis or vice versa. Entries exhibit this annoying trait all the time, and believe me, judges both notice it and find it kind of insulting that an entrant would think that they WOULDN’T notice it. (Millicent usually shares this response, incidentally.)

Listen: the average contest entry, even in a book-length category, is under 30 pages. You’re a talented enough writer not to repeat yourself in that short an excerpt, aren’t you?

coolclips_wb024789.gif(13) Does the chapter I’m submitting in the packet fulfill the promise of the synopsis? Does the synopsis seem to promise as interesting and well-written a book as the chapter implies?

As I’ve mentioned a couple of times throughout this series, it’s not at all uncommon for the synopsis and chapter tucked into an entry packet to read as though they were written by different people. Ideally, the voice should be similar in both — and not, as is so often the case, a genre-appropriate chapter nestling next to a peevish, why-on-earth-do-I-have-to-write-this-at-all summary.

It’s also not unusual for a synopsis not to make it clear where the submitted chapter(s) will fit into the finished book, especially an entry where the excerpt is not derived from the opening. It’s never, ever a good idea to confuse your reader, especially if that reader happens to have the ability to award your manuscript a prize.

Remember, it’s not the reader’s responsibility to figure out what’s going on in a manuscript, beyond following the plot and appreciating the twists and turns: it’s the writer’s responsibility to make things clear.

coolclips_wb024789.gif(14) Does this entry read like an excerpt from a great example of its book category?

Okay, I’ll admit it: as a professional reader, I’m perpetually astonished at how few aspiring writers seem to look at their work critically and ask this question. All too often, when I bring it up, the response is a muttered (or even shouted) diatribe about how demeaning it is to think of art in marketing terms.

Yet it’s a perfectly reasonable question to put to any writer who hopes one day to sell his work: like it or not, very few agencies or publishing houses are non-profit institutions. If they’re going to take a chance on a new writer, they will need to figure out how to package her work in order to make it appeal to booksellers and their customers.

Like the industry, contest judges tend to think in book categories, not merely in generalities as broad as fiction, nonfiction, good, bad, marketable, appealing to only a niche market, and unmarketable. So it’s a GOOD thing when a judge starts thinking a paragraph or two into your entry, “Wow, this is one of the best (fill in genre or book category here) I’ve ever seen.”

In fact, at least two judges will pretty much have to produce that particular sentiment for your entry to proceed to the finalist round of any literary contest. Sometimes more.

So if YOU can’t look at your entry and your favorite example of a book in your chosen category and say, “Okay, these two have similar species markings,” you might want to reconsider whether you’ve selected the right category for it. Which brings me to:

coolclips_wb024789.gif(15) Does this entry fit the category in which I am entering it?

This is a slightly different question from the last one, because as I mentioned earlier in this series, contests do not always categorize writing — particularly fiction — in the same way that the publishing industry does. Just as they will frequently lump apparently unrelated book categories into megacategories (as, for instance, the Contest-That-Shall-Not-Be-Named’s rather perplexing practice of combining mainstream and literary fiction into a single designation), they will often define types of books differently from the pros.

Such ambiguities are not, alas, always apparent from a casual reading of the contest’s promotional materials. Double-, triple-, and quadruple-check the rules, not forgetting to scan contest’s ENTIRE website and entry form for semi-hidden expectations.

If you have the most miniscule doubt about whether you are entering the correct category, have someone you trust (preferably another writer, or at least a good reader with a sharp eye for detail) read over both the contest categories and your entire entry.

Yes, even if you’re reading this a few days before the deadline. Categorization is a crucial decision.

coolclips_wb024789.gif(16) Reading over this again, does this sound like my writing? Does it read like my BEST writing?

I know, I know: this last set of questions sounds like an appeal to your writerly vanity, but honestly, it isn’t. As I believe I have mentioned 2300 times within the last few weeks, original voices and premises tend to win good literary contests far more often than even excellent exercises in what we’ve all seen before.

Which is, of course, as it should be.

However, it can be genuinely difficult for a writer to see the difference in her own work, particularly if she happens to be writing in the same book category as her favorite author. Unconscious voice imitation is almost inevitable while one is developing a voice of one’s own.

You should save your blushes here, because virtually every author in the world has done this at one time or another, consciously or unconsciously. It’s only natural to think of our favorite books as the world’s best exemplars of great writing, and for what resembles them in our own work therefore to be better than what doesn’t.

But let’s put writerly ego in proper perspective here: you want to win a literary contest because of what is unique about your work, don’t you, rather than for a dutiful resemblance to a successful author’s best work?

Of course you do — just as you want to be signed by an agent who loves your writing for what is like no one else’s, and sell your book to an editor who doesn’t want to cut and paste until your book reads like the latest bestseller. So it honestly is in your best interests to weed out verbiage that doesn’t sound like YOU.

Think about that a little before you send off your entry — it may seem a tad counter-intuitive, especially to those of you who have taken many classes or attended many writers’ conferences, where one is so often TOLD to ape the latest bestseller. The folks who spout that advice are almost invariably talking about writing a SIMILAR book — which, in their minds, means one that could easily be marketed to the same vast audience, not a carbon copy of the original.

This is a business where small semantic distinctions can make a tremendous difference, my friends. Ponder the paradoxes — and keep up the good work!

Still more about contests: the unwritten rules

jpeg-of-moos-cover.jpg

While we’re on the subject of contests, I have a wonderful announcement about a member of the Author! Author! community: longtime reader Georgiana Kotarski, better known around these parts as MooCrazy, was honored by the Storytelling World Resource Awards!

As was, coincidentally, a children’s book by my erstwhile elementary school librarian, Denys Cazet, who used to read his works-in-progress to us wee ones at storytime. (And yes, I did go to the world’s best schools.)

Congratulations, Georgiana — and Mr. Cazet, too! Let’s take a gander at his book cover, too, while we’re at it:

519cd9ncqwl_aa240_.jpg

Georgiana’s award-winning book, GHOSTS OF THE SOUTHERN TENNESSEE VALLEY, is available for sale on Amazon. As is Mr. Cazet’s , The Perfect Pumpkin Pie, should you be interested in checking them out. The folks who judge storytelling ability think that we all should, and hey, that’s good enough for me.

I’m always encouraged when books from small presses, such as Georigana’s GHOSTS OF THE SOUTHERN TENNESSEE VALLEY, win these awards. Not just for the underdog value (although it’s that, too), but because it’s great to see what a good, old-fashioned editorial handling can do for a well-written book.

In fact, I have it on pretty good authority that it was the publisher who nominated Georgiana’s book — how’s that for supporting one’s authors? Quoth she:

georgiana_website.jpg
One thing I’d like to say about the contest is that I never thought of entering one. I was too lazy and also assumed I wouldn’t win. I didn’t even know my publisher had entered me. So there is a lesson there for other blog readers: have a little faith in yourself!

I couldn’t agree with you more, Moo. Which is why I’m getting right back to business.

As I pointed out earlier in this series, although marketability is surprisingly seldom listed as one of the judging criteria in contest rules, it is very, very frequently in the judges’ minds when they read — which means, all too frequently, that if you offend their sensibilities, they will conclude that your work isn’t marketable enough to make it to the finalist round.

I introduced the change of subject too abruptly, didn’t I? As soon as I typed it, I heard good moods the world over deflate hissingly. Sorry about that.

Of course, this kind of my-view-equals-the-market stance isn’t precisely fair: we would all have different takes on what makes a book good, what sentiments are acceptable, and, perhaps most for the sake of the contest, different ideas of what is marketable.

However, there are a few simple ways you can minimize the possibility of alienating your garden-variety contest judge. And — wouldn’t you know it? — those measures just happen to be my subject du jour.

Judge-appeasing strategy #1: avoid clichés like the proverbial plague.

Clichés are AMAZINGLY common in contest entries, for some reason I have never understood — unless it is simply that clichés become clichés because they ARE common. You really do want to show contest judges phraseology and situations they’ve never seen before, so try to steer clear of catchphrases, stock characters, and tried-and-true plot twists. (You don’t mean…you’re my FATHER?!?)

Judge-appeasing strategy #2: minimize pop culture references.

In general, you should avoid pop culture references in contest entries, except as indicators of time and place. They tend to fall flat in both dialogue and narration, but are often very useful in description.

Why? Well, even the most optimistic judge would know that an unpublished work entered in a contest will be at least 2 more years on its way to publication — and thus the reference in question needs to be able to age at least that long.

In answer to that collective gasp I just heard from those of you new to the industry: books don’t typically hit the shelves for at least a year after the contract is signed — and that’s not counting the time the agent spends shopping the book around first. And that’s after the writer has found an agent for it in the first place.

So even if a cultural reference is absolutely hot right now, it’s going to be dated by the time it hits the shelves. For instance, do you really think that anyone will know in five years who Paris Hilton is, or why she was famous? (I’m not too sure about the latter now.)

Also, writers tend to underestimate how closely such references tend to be tied to specific eras, regions, and even television watching habits. Which brings me to…

Judge-appeasing strategy #3: NEVER assume that the judge will share your worldview.

Often, the writer’s age — or, at any rate, generational identification — is perfectly obvious from the cultural references used in a contest entry. That’s fine, especially for a memoir, but it’s not a good idea strategically to assume that the judges determining whether your work makes it to the finalist round share your background in any way.

Why? Well, nothing falls flatter than a joke that the reader doesn’t get, unless it’s a shared assumption that’s shared by a group to which the reader does not happen to belong.

In other words, it’s very common for contest entrants to assume (apparently) that the judges assessing their work are share their age group, sex, sexual orientation, views on foreign policy, you name it. So much so that they tend to leave necessary references unexplained.

And this can leave judges who do not happen to be like the entrant somewhat perplexed. Make sure that your story or argument could be followed by ANY English-reading individual without constant resort to the encyclopedia or MTV.

The best way to steer clear of potential problems: get feedback on your entry from a few readers of different backgrounds than your own, so you can weed out references that do not work universally. Recognize that your point of view is, in fact, a point of view, and as such, naturally requires elucidation in order to be accessible to all readers.

Judge-appeasing strategy #4: if you are taking on social or political issues, show respect for points of views other than yours.

This is really a corollary of the last. If you’re going to perform social analysis of any sort, it’s a very, very poor idea to assume that the contest judge will already agree with you. A stray snide comment can cost you big time on a rating sheet.

I’m not suggesting that you iron out your personal beliefs to make them appear mainstream — contest judges tend to be smart people, ones who understand that the world is a pretty darned complex place.

Yet you would be AMAZED at how many contest entries, particularly in the nonfiction categories, are polemics, and how often they use the argumentative tactics of verbal speech. But while treating the arguments of those who disagree with dear self as inherently ridiculous can work aloud (although it’s certainly not the best way to win friends and influence people, in my experience), they tend to work less well on paper.

So approach your potential readers with respect, and keep sneering at those who disagree with you to a minimum.
And watch your tone, particularly in nonfiction entries, lest you become so carried away in making your case that you forget that a member of your honorable opposition may well be judging your work.

This is a circumstance, like so many others, where politeness pays well. Your mother was right about that, you know.

Judge-appeasing strategy #5: recognize going in that you have absolutely no control over how an individual judge will respond to your work. All you can control is how you present it.

Trust me, you will be a much, much happier contest entrant if you accept that you cannot control who will read your work after you enter it into a contest. Sometimes, you’re just unlucky. If your romance novel about an airline pilot happens to fall onto the desk of someone who has recently experienced major turbulence and resented it, there’s really nothing you can do about it.

You recognize this dilemma, right? It’s precisely the same one queries and submissions to agencies face.

To revert to my favorite gratuitous piece of bad luck: if Millicent the agency screener has scalded her tongue on a too-hot latte immediately prior to opening your submission, chances are that she’s going to be in a bad mood when she reads it. And there’s absolutely nothing you can do about that.

Ultimately, you can have no control over whether the agency screener has had a flat tire on the morning she reads your manusript, any more than you can control if the agent reading it has just broken up with her husband, or if the editor has just won the lottery. All you can do approach the process with a sense of professionalism: make your work the best it can be, and keep sending it out until you find the reader who gets it.

Which brings me to…

Judge-appeasing strategy #6: don’t expect a single contest entry to make your writing career.

Okay, so this is really more about your happiness than the judges’, but do try to avoid hanging all of your hopes on a single contest. That’s giving WAY too much power to a single, unknown contest judge.

Yes, even if there is only one contest in your part of the world for your kind of writing. Check elsewhere.

And, of course, keep querying agents, magazines, and small presses while your work is being considered by a contest. (No, this is not a contest rule violation: contests almost universally require that a entry not be published prior to the entry date. You’re perfectly free to keep submitting after you enter it — and to enter the same work in as many contests as you choose.)

Judge-appeasing strategy #7: be alert for content and style expectations that may not match your writing.

As I mentioned during my earlier contest selection series, if a contest does not have a track record of rewarding your type of work, it’s just not a good idea to make it your single entry for the year — yes, even if the rules leave open the possibility that your kind of work can win. For instance, a certain contest in my area has a Mainstream Fiction category that also accepts literary fiction — and, until this year, accepted genre as well.

Care to guess how often writing that WASN’T literary has won in this category? Here’s a hint: for many years, the judges had a strong preference for work containing lots and lots of semicolons.

Still unsure? Well, here’s another hint: in this year’s description of the Mainstream Fiction category, they spent four paragraphs defining literary fiction. Including a paragraph specifying that they meant the kind of work that tended to win the Nobel Prize, the Booker Award, the Pulitzer…

In case that didn’t shake up those of you considering entering an honestly mainstream work, I should also add: there were only four paragraphs in the description.

This is yet another reason — in case, you know, you needed more — to read not only the contest rules very carefully, but the rest of a contest’s literature as well: skim a little too quickly, and you may not catch that contest organizers have given a hint to what kinds of work they want to see.

You know, something subtle, like implying that they expect their contest winners to be future runners-up for the Pulitzer.

Judge-appeasing strategy #8: be alert for expectations about content.

Personally, I don’t think an honest literary contest has any business dictating content, but a surprising number of them do, either overtly (in defining the categories) or covertly (in defining winning criteria for the judges). This is particularly true in short story and essay competitions, I notice. Indeed, in short-short competitions, it’s not at all uncommon for a topic to be assigned outright.

Read with care before you submit, because such contests assume that entrants will be writing work designed exclusively for their eyes.

This should not, I feel, ever be the expectation for contests that accept excerpts from book-length works. Few entrants in these categories write new entirely new pieces for every contest they enter, with good reason: it would be quixotic. Presumably, one enters a book in a contest in order to advance the book’s publication prospects, not merely for the sake of entering a contest, after all.

Because the write-it-for-us expectation does sometimes linger, make sure to read the category’s definition FIRST, before you enter work you have already written. If the category is defined in such a way that work like yours is operating at a disadvantage, your chances of winning fall sharply. So be careful with your entry dollar, and enter only those contests and categories where you have a chance of winning.

Judge-appeasing strategy #9: make sure that you’re entering the right category.

Stop laughing. Entrants make this mistake all the time — and it isn’t always the fault of poorly-defined categories.
Most of the time, miscategorization is an inadvertent error on the entrant’s part, rather than obfuscation on the part of the contest rules.

I would LOVE to report that entries never come in labeled for the wrong category, but, alas, sometimes they do — and contests almost never allow the judges to drop the entry into the correct category’s pile. So the judge is left to read the out-of-place entry, and to wonder: did the entrant just not read the category descriptions closely enough?

Often, this turns out to be precisely what happened.

This is not a time merely to skim the titles of the categories: get into the details of the description. Read it several times. Have a writer friend read it, then read your entry, to double-check that your work is in fact appropriate to the category as the rules have defined it.

This may seem like a waste of time, but truly, it’s in your best interests to make sure. I have seen miscategorized work disqualified — or, more commonly, given enough demerits to knock it out of finalist consideration right away — but never, ever have I seen an entry returned, check uncashed, with an explanation that it was entered in the wrong category.

Next time, I shall discuss category selection a bit more. In the meantime, if you’re working on an entry that due, say, next Friday, try not to panic. Yes, this is a complex task, but you’re a complex writer, aren’t you? You can do this.

Keep up the good work!

Picking the right literary contest for you, part V: just walk on by

For reasons best known to himself, my SO has taken to playing the music of Dionne Warwick, she of the Psychic Friends Network, repetitively in our shared abode this evening. It’s not that I have anything against Ms. Warwick’s oeuvre, but the music of Burt Bacharach has always made me just a trifle, well, sleepy. It’s a tad hypnotic.

Which is perhaps why I suddenly feel compelled to share this with you:

the-way-to-san-jose-jpeg.jpg
The way to San Jose.

That established (phew!), let’s get back to the topic du semaine: maximizing your contest entry dollar. Ideally, I’d like to convince you to look upon each potential contest entry as not merely a fresh roll of the dice to try to win the jackpot of recognition (and, the common writerly fantasy goes, an agent and major book deal immediately thereafter), but as an exercise to learn how to improve your writing.

There are basketfuls of good reasons to enter contests in general — or, to be precise, to win them: the undoubted ECQLC (eye-catching query letter candy), the writing résumé boost, the opportunities to promote yourself to conference-attending agents, to name but a few.

As I’ve been pointing out for the last few days, however, not all contests are created equal. Entering some will help you more than entering others, so it is very much to your advantage to choose your contests wisely.

This is particularly true for novelists and nonfiction writers who enter contests; poets, essayists, and short story writers have exponentially more contest venues, and entry fees tend to be correspondingly lower.

Proof: if you write in any of these shorter formats, you have only to open any issue of Poets & Writers to find dozens of contests just crying out for your work — contests that often include publication as part of the prize. So just a couple of wins in these categories, even in tiny contests, can add up to a serious upgrade in query letter decoration.

On the down side, the greater scope of opportunity renders these contest wins less valuable in the eyes of agents and editors than winning for a longer piece. In general, in fact, the adulation tends to be substantially greater for winners of categories rewarding entire books.

Which is kind of ironic, as there are comparatively few contests devoted to unpublished book-length manuscripts — and with very few exceptions, the ones that exist ask entrants to submit only a tiny fraction of the book being judged.

On average, 15-25 pages, inclusive of synopsis. And contest judges tend not to reward entries with super-short synopses, either.

A cynic might conclude from this that what these contests are actually rewarding is the ability to write a stellar first chapter and synopsis, rather than the talent to maintain interest in a story or argument for an entire book.

A purist might huff that while there are plenty of people who can write a pretty opening, these contests owe it to the literary world to guard readers from mid-book slump.

A pragmatist, on the other hand, would just look at this phenomenon and say, “Where on earth would they find volunteers to read 700 book-length entries?”

The fact is, the vast majority of contests ask for short pieces, for the simple reason that it requires much, much less effort on the sponsoring organization’s part to process them. The result, as those of you who have gone contest-searching have probably already noticed, is that book-length writers have many fewer contest fora at their disposal.

Causing novelists the world over to cry: what’s it all about, Alfie?

Don’t feel too sorry for them, poets, essayists, and short story writers — writers of book-length pieces enjoy the considerable comparative advantage of being paid astronomically more for their work than writers of shorter pieces. You’d have to place a tremendous number of poems in paying venues to make ends meet without a day job, after all.

If you want to pity them, base it on the fact that the contest universe is hugely biased toward producers of shorter pieces, making it significantly harder for novelists and such to chalk up a contest win at all.

If you write in the longer formats, yet are comfortable in the shorter, you might want to consider polishing a single short story, poem, or essay to a high luster and sending it on the contest circuit, to try to rake in a win you can add to your credentials list. Trust me, in ten years, no one is going to hold it against you that the credential you used to catch an agent’s attention was for a gorgeously terse poem, while the book you were pitching at the time was a three-volume work of science fiction.

It may not make as stunning an ECQLC impression as a win for an entire book, but hey, those of us with small rubies look good in our jewelry, too.

There is an unfortunately pervasive rumor on the writers’ conference circuit that every agency screener in the land has been instructed to toss ANY book-pushing query letter that contains reference to poetry — however slight, and even if it refers to a major contest win — directly into the trash.

This is not true, and as nearly as I can tell, has never been widely true: it’s an exaggerated way of saying that poetry contest wins are not an automatic entrée into the publishing world. Which makes some sense, actually: being able to write a good poem does not necessarily translate into being able to write a good book.

Personally, I feel that the short story and the novel are also quite different art forms, as different as painting in oils and sketching in charcoal. Witness the number of writers who publish several short stories in venues like THE NEW YORKER, and publish them in collections, only to find after they have signed a novel contract that they don’t have a novel in them.

Why? Well, often, good short pieces are about the surprise of instant revelation; novels (and book-length memoirs, and nonfiction books) are about character and argument development.

I know a lot of writers disagree with me on this subject, though — including, I should mention, virtually everyone who has ever taught or been a student in an M.F.A. program — so you should feel free to ignore my opinion entirely on this point. Try your hand in more than one format, if you like so you may enter lots of different contests.

However, if shorter work is not your forté, it probably is not worth the expenditure of energy and angst to stop writing on your longer work in order to pull something short together for a contest.

But no matter where you fall on the length spectrum, adhere to the following little axiom with the tenacity of a starving leech: make sure that every page you enter in a contest represents your best writing.

Not just writing that’s pretty good, or prose that you think might catch an agent’s eye. Or the first 20 pages of a novel that starts to sing by page 62.

If the writing you’re planning to submit doesn’t bring a tear to your eye, cover you in goosebumps, and make you murmur fervent gratitude to the deity of your choice that you were privileged to write it, it does not belong in an entry.

Seriously — you’d be amazed at how many entries judges see that consist of perfectly adequate prose, but not writing that jumps off the page. If there isn’t an arresting image, great twist, or lovely sentence on page 1, even for a book-length entry, it’s probably not going to end up in the finalist pile.

I was going to insert a joke here about looking at your potential entry and crying, I know I’ll never love this way again, but really, do you need that kind of reference rattling around in your brainpan?

There’s another criterion you might want to consider in deciding whether it’s in your best interest to enter a particular piece of writing in a contest: how closely does it conform to the demands of the current literary market?

Artistically, that may seem like a secondary consideration, but in practice — and I’m letting you in on a literary judge secret here, because that’s what friends are for — most of the time, at least initially, contest judges are not so much judging the quality of the writing in an entry as assessing its marketability.

And THEN they worry about the writing.

Yes, you read that correctly. A great idea with huge market potential, presented in a clear and professional manner, will often edge out a beautifully-written piece aimed at a tiny market niche.

I know; I was disappointed when I first learned that, too. Wow, I thought, I’ll never fall in love again.

Naturally, marketability is not the primary orientation of every contest that accepts book-length work (or portions thereof), but it weighs heavily in the scoring more often than not. There’s a pretty good reason for that, too: it’s not unusual for the final judges of a contest to be the exact same agents and editors who appear at the attached conference.

And if there is anything that THEY’re looking for, it’s marketability. Great writing is always a plus, but to win a contest, it isn’t always enough.

Knowing this BEFORE you enter a contest can save you a LOT of grief — and a lot of wasted entry fees. If your work is not particularly mainstream, select contests that cater to your niche, rather than hoping your work will fly in a more general category.

Alternatively, if your work is an absolute dead-on fit for its genre, you might not want to waste your time, energy, and resources on a contest that has traditionally rewarded very literary writing.

If you are unsure where your work falls on the spectrum, select a contest where the judges give written feedback on entries — it’s some of the least sentimental, least punch-pulling marketing advice you will ever receive. Believe me, if you’ve mislabeled your work, they’re going to let you know about it.

If you approach a feedback-generating contest in that spirit, you can learn a great deal — especially if you are new to querying and aren’t sure why your work keeps getting rejected.

Which brings me, at long last (phew again!), to the final question to ask yourself before entering a contest: does it offer advantages for non-winning entrants?

I hate to be the one to break it to you, but almost no one wins the first contest she enters.

Why? Well, most contest entrants experience a fairly sharp learning curve, for reasons I shall be covering later in this series; there are many, many simple mistakes that can, if not actually disqualify inexperienced entrants outright, at least minimize the probability of their making the finals.

Yes, even in otherwise well-written entries. And that’s over and above problems any given entry might encounter by not being written in the contest’s preferred style.

“Huh?” I hear those new to the game cry.

Even if your entry is a monument of precision and contest-rule adhesion, you may have to enter a few times to learn the rhythms and preferences of a particular contest before you win. I wish this weren’t the case; life would be easier for virtually every contest entrant on the planet if stylistic preferences were simply expressed openly, rather than the usual contest rhetoric about rewarding the best new writing out there.

Best is subjective, after all.

Yet it’s rare to the point of jaw-dropping for a contest to state up front in its rules, look, you may be a brilliant writer destined to wow millions, but if you don’t use adverbs exactly the way Annie Proulx does, don’t bother entering. Or we’re POV Nazis; sending us anything with multiple perspectives will only end in tears. Or even in case you haven’t noticed, we have never given a major award to a writer who wasn’t already a member of our organization. Other people’s entry fees may be regarded as a donation to our group; thanks very much.

I say a little prayer for you nightly, in the hope that this will change.

For these reasons, it is very much in your interest to make your first contest entries ones that will help teach you something even if you don’t land in the winners’ circle.

For instance, if you are new to the game, it is a better use of your contest-entering buck to go for contests that recognize semi-finalists, as well as finalists. That way, you maximize your probability of garnering ECQLC boasting rights from those entries.

Contests that offer significant feedback to contest entrants are very, very useful when you are first starting out, too, as you may use them to learn how to polish up future entries. In contests for novel-length work that don’t provide feedback, an entrant would need to engage in serious bribery to obtain that type of information.

To sum up: there is a whole range of benefits that can accrue from contest entry beyond winning the grand prize. By selecting the contests that meet your current needs, rather than entering blindly or with an all-or-nothing attitude, you can greatly increase the probability that entering will do you good.

And, of course, you might win! But will you still love me tomorrow?

Keep up the good work!

More quotable courage, and some practical uses for all of that reading in bed

Last time, I was touting the virtues of getting into the habit of reading every (or as close to every as possible) first book published in your book category this year — and next year, and the year after that. Not only will adherence to this sterling practice give a writer a very solid sense of how editors and agents conceive of the category — thus making it easier to tell whether one’s work genuinely falls within it — but it will help convey a sense of the target readership as well.

While this may seem like a very large task to set oneself, most book categories actually sport relatively few first-time authors in any year’s harvest of publications. For years, I made a practice of reading every first literary or mainstream novel written by an American woman under 40 published by a major publishing house each year. Care to guess how long that took?

I wish I could report that it was a full-time job, but in truth, it wasn’t all that time-consuming. There were few years where more then 25 books answered that description; one year, there were only 7.

And those 7 were represented by only 3 agencies, I discovered. Guess who I queried the instant I uncovered THAT unsavory little fact?

The realization could have made me despair — but instead, it convinced me to sit down and take a good, hard look at the novel I was shopping around, to see if there was any way that I could make it more mainstream, because that opened up so many more querying possibilities. And sure enough, after I had taken most of the semicolons out of the text and readjusted the thought/action ratio a little, I found that my novel was about equally welcome to agents who represented adult fiction, women’s fiction, and literary fiction — which makes some sense, as there is considerable overlap amongst the readers of all three.

Heck, literary fiction aimed at women is considered downright redundant in the industry. But unless a writer became awfully darned familiar with the book market, how is she to know that?

There is another, more immediately practical reason to get in touch with one’s submarket and remain so, of course: it’s a great way to identify agents to query. As I mentioned many, many times throughout my Book Marketing 101 series, every agent on the planet is flattered by queries that begin, “Since you so successfully represented Unknown Author’s recent novel, FIRST BOOK, I hope you will be interested in my novel, PROJECT I’VE BEEN WORKING ON FOR A DECADE…”

They are far likely to be buttered up, in my experience, by mentions of novels them may have struggled to sell than by similar references to their better-established clients. (Because, presumably, as Edith Sitwell tells us: “The aim of flattery is to soothe and encourage us by assuring us of the truth of an opinion we have already formed about ourselves.”)

Use this quirk to your advantage.

To slather on the butter with a more lavish hand, go ahead and say something nice about the book in your query letter to its agent. (Quoth Marie von Ebner-Eschenbach in APHORISMS: “We are so vain that we even care for the opinion of those we don’t care for.”) Naturally, nice-saying is going to be a whole lot easier if you have actually read the book in question.

Although truth does compel me to say that if you are in a hurry, you can’t go far wrong with something along the lines of, “As the agent who so ably represented Keanu Reeves’ BRAIN SURGERY FOR EVERYBODY, I believe you will be interested in my book…”

That being said, on conscientious grounds, I really should reiterate that you ought to read, if not actually buy, all of the books you are using as launching pads for query letters to agents. Buying them is ideal, of course: after all, the sales of an agent’s current clients subsidize hiring Millicent to screen submissions from new writers.

Not to mention the good karma factor. The world would be a substantially better place for writers if we supported one another by purchasing books by first-time authors early and often. Because, after all, who can forget Glückel of Hamelyn 1719 pronouncement, “Stinginess does not enrich; charity does not impoverish”?

However, good old Glückel aside, books ARE expensive, and I know that some of you will be in too much of a hurry to check all of the relevant books out of the library. So here are a few tips on how to expand your reading list without buying out Borders.

First, you don’t need to until a book is actually published before complimenting it agent on the achievement of selling it. Given predictable lag times between book contract and actual publication, you may be able to spot a relevant sale as much as two years before it turns up in a bookstore near you.

So in a sense, even a very hip bookstore is a graveyard of passé contracts. (As Mary Webb informed us in PRECIOUS BANE, “We are tomorrow’s past.”) What you are seeing in bookstores today, then, is not an infallible guide to what is selling NOW.

And as I am probably not the first to point out, the early bird catches the worm. By querying the agent BEFORE the book comes out, you will beat the crowd of writers who inevitably swamp the agent of any commercially big book. (Sorry, no quote for that one. This is harder than it looks, people.)

Also, your promptness will tell the agent indirectly that you are a savvy writer familiar with market trends — and you will become one, if you become a regular reader of book sales. It is surprisingly addictive, and you will quickly learn a great deal about what is and is not being sold to publishing houses right now.

Those of you who stuck with the Book Marketing 101 series already know how to pull this off, right? Start reading the trade journals, such as Publishers’ Weekly, or subscribe to Publishers Lunch, which lists pretty much every sale to a North American publishing house, by title, author, agent, and often a one-line description of the book as well.

Fringe benefit: many times, these sources will give a general indication of the advance offered, too, so you can start getting some idea of what your writing is potentially worth. (Hint: pretty much every aspiring writer believes that the average advance is exponentially larger than it actually is.)

To quote my former agent, “We don’t really have any idea of a book’s market value until we start to shop it around.” (Come on — you expected me to have a famously relevant quote ready for that one?)

If you are a novelist, pay particular attention to the debut novels, which are often broken off into their own section in industry listings. Again, there is no better way to tell which agents are willing to take on new writers than to find out who is putting that inspiring level of openness into action.

(As George Eliot told us in ADAM BEDE, “It you could make a pudding wi’thinking o’ the batter, it ‘ud be easy getting dinner.” So true, George, so true.)

Keeping abreast of who is selling what will also allow you to target your queries more effectively as agents’ (and agencies’) tastes change over time. (As Zora Neale Hurston liked to put it, “research is formalized curiosity. It is poking and prodding with a purpose.”)

Since a pre-publication query is a situation where you could not possibly have read the book before querying (unless you happen to be a member of the author’s critique group), you need not worry about complimenting the book; by noticing the sale, you will be complimenting the AGENT, which is even better.

In fact, you should make sure NOT to compliment the book, since anything you say is bound to come across as insincere. Has not Pearl S. Buck taught us that “Praise out of season, or tactlessly bestowed, can freeze the heart as much as blame”?

A good all-purpose opening, to steer clear of the slightest hint of misdirected flattery: “Congratulations on your successful sale of BOOK X! Since you so skillfully represent (BOOK X’s type of book), I hope you will be interested in my book…”

Yes, being this talented an agent-butterer does take time, as well as quite a bit of work. But unlike so many of the mundane tasks we writers need to perform to attract an agent’s attention, forming the twin habits of reading what’s newly in your area and keeping abreast of what editors are acquiring right now for your future reading pleasure will not merely be helpful in blandishing the agent of your dreams into taking a gander at your work. These are habits that will help you in later years be a more marketable — and perhaps even better — author, well versed in all of the pretty things writers in your category can do to enchant their readers.

“Unhappiness,” Bernadin de Saint-Pierre wrote in THE INDIAN HUT, “is like the black mountain of Bember, at the edge of the blazing kingdom of Lahor. As long as you are climbing it, you see nothing but sterile rocks; but once you are at the peak, heaven is at your head, and at your feet is the kingdom of Cashmere.”

Try to think of all this self-assigned reading as continuing education for your dream profession. And, of course, keep up the good work!

Book Marketing 101: surfing the sea of book reviews, or, free the bound periodicals!

Earlier in this series, I talked about how to track down who represents whom, so that you may address queries to the agents who represent authors whose work you like, or (even better) whose work or background resembles yours in some important respect. Yesterday, I suggested an inexpensive and highly effective way to identify agents with a solid recent track record of selling books in your area: reading book reviews, particularly those published in periodicals that cater to the same demographic as your intended readership.

As I signed off yesterday, content with a job relatively well done, I heard faint plaintive cries from those of you who have been paying especially close attention to the Book Marketing 101 series. “Um, Anne?” I heard you saying, “wouldn’t books coming out right now necessarily be a reflection of what agents were selling at least a year or more ago, rather than now? What about your passionate diatribe earlier in this series about how agents live in the now, so we should strive to be as up-to-the-minute in our research as possible?”

If you thought this, or some reasonable facsimile of it, give yourself a gold star for the day. Because, you see, you are — as you so often are — quite right.

For those of you new to the publishing game, with very few exceptions, the time lapse between when a book is purchased by a publisher and the date it appears in bookstores is at least a year. Often longer, depending on how far out a publisher establishes a print queue and what season the marketing department believes would be most advantageous for a particular book to appear.

Yes, yes, we’ve all seen books hit the shelves at Barnes & Noble more quickly than this, but those tend to be nonfiction, books about current events or celebrity meltdowns. Your garden-variety novel, however brilliantly written, is unlikely to do much leap-frogging within the print queue. Besides, it is far from uncommon for editors to request that authors make changes to book between acceptance and publication.

One reason, in case you were curious, that advances are generally paid in installments, rather than in one lump sum — typically, a third on signing, a third on manuscript acceptance (i.e., after the author has made all those requested changes), and a third upon publication. That way, the publisher has a stick as well as a carrot to induce authorial compliance with editorial demands.

Not a bad motivational strategy, admittedly, but often a bit inconvenient for writers who have been dodging student loan payments and living on Top Ramen while they were writing their books.

This lag time renders keeping up with publishing trends significantly more difficult than simple perusal of the bestseller lists. Professional opinions about what will and won’t appeal to readers a year or two from now can fluctuate wildly, sometimes with remarkable speed: to take a couple of famous recent examples, the same agents who were clamoring three years ago for memoirs like A MILLION LITTLE PIECES were telling writers a year later that memoir was impossible to sell. The agents who were combing conferences for the next SEX IN THE CITY at the height of the show’s popularity have spent the last year and a half insisting that chick lit is doomed.

And, of course, six months from now, some other book category will be pronounced permanently dead, too. The only thing that is constant is change.

Oh, except for the facts that in the United States, generic queries don’t work, gravity generally makes things fall down instead of up, and women readers purchase roughly 80% of the fiction sold, and pretty much all of the literary fiction. All of that’s been true for an awfully long time.

Other than that, bet your bottom dollar on the malleability of change. Since it takes substantially longer to write a book than for a bunch of people in Manhattan to decide what the next hot thing will be, all we writers can do is monitor the squalls from afar and hope we’re ready when our time comes.

As I have been pointing out in various ways over the last couple of weeks, keeping up-to-the-minute on who is selling what NOW requires vigilance. You could, if you had the time and the resources, subscribing to one of the standard industry publications, such as Publishers Marketplace or Publishers Weekly.

As a dispenser of free advice myself, though, and someone who began blogging in the first place because there was at the time a dearth of inexpensive means for aspiring writers to learn how the biz works, I am very much in favor of highlighting any free resources that are available. Most aspiring writers are already struggling to make time to write, and for those with the spare cash to spend, there is a whole industry devoted to producing seminars, conferences, books, and magazines devoted to helping them become better and more publishable writers — often for a rather stiff fee. Not to mention freelance editors like me, whose services typically do not come cheap.

So if I can save my readers a few shekels from time to time, I like to do it. Unfortunately, this is one of those cases where if you do a cost/benefit analysis, weighing the value of your time against the difficulty of obtaining free yet up-to-the-minute information, you might want to shell out the dosh.

Although it only tracks current publications, rather than sales to editors, the book review method, is undoubtedly cheap: if you go to a public library, you don’t even have to buy newspapers or magazines to read book reviews. The book review will also tell you, by implication, how good the agent is at placing work with publishers who promote their authors’ books well.

How so, you ask? Well, as you have undoubtedly noticed, the vast majority of books published in North America are NOT reviewed in the popular press; it is no longer sufficient simply to send a bound galley with a polite cover letter to a publication to get it reviewed. (For those of you unfamiliar with the term, a bound galley is a low-cost print of a book cheaply packaged, without a hard cover, for circulation to reviewers. They look a little bit like thick scripts for plays.)

Talk to anyone who works at a large-circulation magazine, and they will tell you: they receive hundreds of bound galleys every month, but unlike an industry publication like Library Journal, they simply do not have room to review them all. Out of all those submissions, a publication might review perhaps a dozen per issue.

To narrow the probability of any given book’s being reviewed even more, most print media outlets have a policy to review only books released in hardcover — although since it has gotten so common to release fiction in trade paper, you’re starting to see some shift on the subject — and only books released through traditional publishing.

Self-published and electronic books are almost impossible to get reviewed, alas, unless you’re Stephen King. In fact, most newspapers and magazines have a standing policy against it.

Thus, if you see a book reviewed in a major publication, it is because it is either expected to be a big seller, is by an author already well recognized, or someone (usually the publicity department at the publishing house, but with increasing frequency, the author or the author’s press people) has been a shameless nagger. Since even a poor review in a major publication will equal more book sales than no review at all (remember when John Irving’s last book got savaged by THE WASHINGTON POST?), it is very much in your interest to find an agent who is good at bullying publishers into nagging reviewers on behalf of her authors’ books.

If reading through weeks and months of reviews seems like a lot of work, well, it is. But bear in mind the alternative: not targeting agents specifically, or, heaven help us, adopting a mass strategy where you simply blanket the agenting world with generic pleas for representation.

Yes, I know: I’ve been reiterating that particular sentiment quite a bit lately, but it honestly is the single best piece of advice an agented writer has to pass along to the aspiring. Just as trial attorneys learn not to ask questions whose answers they cannot anticipate, I, and literally every agented writer I know, have learned not to query agents who are not DEMONSTRABLY interested in our kind of writing or our kind of writer NOW.

Trust me on this one, please. Invest the time. But do it strategically.

Finding well-reviewed first-time authors in your genre should be your first goal in review-scanning, as their agents will probably be most open to your work. Once you start reading the major book reviewers on a regular basis, however, you will probably notice that first-time authors receive only a very small share of their august notice.

Odd, isn’t it, considering that ostensibly, a book reviewer’s primary job is to alert his readers to the existence of good books they might not otherwise read? But no: the vast majority of reviews are of well-hyped books by already-established writers.

Personally, I would find it a bit tedious to keep on informing the world yet again that Alice Walker can write up a storm or that J.K. Rowling has a future in children’s literature, when I could be telling the world about an exciting new author’s first novel. But as I have mentioned before, I do not make the rules governing the miasma of publishing; I merely tell you about them.

For this reason, you might want to move beyond the major book review sources in your search for new agenting pastures. If you have read several issues of a publication without finding a single author whose work sounds similar to yours, move on to another publication.

The easiest way to do this is to check back issues: here again, the public library is your friend. (But when isn’t THAT the case?) Librarians, dear souls that they are, often shelve current magazines so one does not even have to move three steps in either direction to find a year’s worth of back issues.

To save yourself some time, don’t bother with issues more than a year and a half old; longer ago than that, and the agents’ book preferences may well have changed.

Why? Chant it with me now: because the book market is malleable.

It’s also sensible to start with the smaller publications aimed most directly at your target audience or demographic, not the broader-based publications. After all, if you write anything at all esoteric, you could easily spend a month leafing through the last two years’ worth of the New York Times Review of Books and only come up with a handful of books in your genre.

And don’t forget to search the web for sites that habitually review your type of book. Yes, the Internet is wide and vast and deep, but if you narrow your search focus enough (how many habitual reviewers of werewolf books could there possibly be?), the task should not be terribly overwhelming.

Remember, part of the point of this exercise is to find the smaller books by first-timers, and no one is faster than your garden-variety blogging reviewer at finding these.

If you find it difficult to tell from the reviews whose work is like yours, take the reviews to a well-stocked bookstore and start pulling books off the shelves. I’m sure that you are a good enough reader to tell in a paragraph or two if the agent who fell in love with any given writer’s style is at all likely to admire YOUR prose flair.

Or – and this is particularly important if you are writing about anything especially controversial – if the agent is brave enough to take a chance on a topic that might not, as they say, play in Peoria.

Often, though, this is not necessary, as many book reviewers have the endearing habit of rushing to compare new authors to immensely well-established ones, often within the first few lines. Let’s say you found a review of Stephanie Kallos’ work that mentioned her John Irvingesque plotting. A statement like this in line 1 can render reading the rest of the review superfluous. If your work resembles Irving’s, but you despair of hooking his agent (who, if memory serves, is also his wife), you would be well advised to try Kallos’.

Get it?

Admittedly, sometimes the ostensible connections between the writers cited may be rather tenuous, which is less than helpful for our purposes. Again, taking a gander at the actual books in question will help separate the true analogies from the bizarre. For example, Layne Maheu’s amazing literary fiction debut SONG OF THE CROW is told from the point of view of a bird along for the ride on Noah’s ark, several reviewers automatically compared the book to Richard Bach’s 1970s megaseller JONATHAN LIVINGSTON SEAGULL. Actually, apart from the sheer flesh-to-feathers ratio in these two books, they don’t have a lot in common. But sure enough, the merest flutter of feathers, and the reviewer had a conceptual match.

Some things are beyond comprehension.

I’m not going to lie to you, my friends: pulling together a solid, appropriate, well-researched querying list is not just a lot of work; it involves quite a bit of creativity. And no, I have absolutely no idea why writers are not given credit for that more often.

Keep up the good work!

Book Marketing 101: when your querying list starts to thin out

I’ve been writing for a few weeks now (on and off, as my health permits) about nifty ways to figure out which agents would be most productive for you to add to your first-choice query list, which you might want to place farther down on the list, and which might just be a waste of an investment in stamps. As I argued last time, being the right agent for YOUR book requires more than merely being a person who represents authors for a living.

Correct me if I’m wrong, but isn’t that the definition of an agent, period?

Being the best choice for you requires, at minimum, all that, having a delightful propensity for saying yes to you, AND being eager, equipped, and able to get your manuscript under the right set of bloodshot editorial eyeballs. Oh, and it really, really helps if this sterling soul not only thinks your book is marketable, but truly well written as well.

So it’s an excellent idea to find out, if at all possible, what the candidates for this enviable position like to read — or at any rate, what they like to read professionally. As I MAY have mentioned several dozen times earlier in this series, the single best indicator of an agent’s taste in representation at the moment is to find out what she’s been selling lately.

Some weary brainpans beginning to gyrate out there, aren’t they? “But Anne,” some of you who have been treading the querying for a while whimper, “I’ve already done a boatload of research, combing the agency guides and tracking down the fine folks who represent my favorite authors. But frankly, I’m starting to run out of faves who write anything remotely like my work, and I don’t have unlimited reading time.”

In other words, what do you do AFTER you’ve gone through your ten or twelve favorite living authors and tracked down their agents? What about taking a gander at agents who habitually represent books aimed at you as a READER? Who is representing the books that are being marketed to people like you these days?

Stop chortling — I’m quite serious about this. Successful authors in a particular book category very frequently spring from its devoted readership.

Come closer, and I’ll whisper a secret seldom heard in the hallowed halls of writers’ conferences and classes: the people who run it don’t always have all that complex an idea of who reads, or even writes, any given type of book. Particularly in a relatively new category. They tend to assume that for all intents and purposes, the people who write in a particular subgenre and the people who read it went to high school together, or at any rate share substantial life experiences.

So believe it or not, it’s entirely possible that you are a precise fit for some agency’s already-formulated author profile, which might make them more willing to take a chance on you and your book.

Those of you who happen to have been female, under the age of 45, and trying to market an adult novel with a female protagonist to a US or UK agent or publisher during the brief-but-pervasive reign of chick lit have probably experienced this phenomenon in reverse, right? Back in the day, a woman born after the Johnson administration pitching a literary novel about a woman who lived in a damp cave in Antarctica could practically count upon being cross-examined about how she expected to market such a book to the readers of BRIDGET JONES’ DIARY, as if it were actually impossible for the pre-menopausal set to pen anything for any other audience.

This phenomenon has subsided a bit, thank goodness, since chick lit seems to have had its heyday, but if you fall into that demographic, you might be able to interest a chick lit-heavy (I know; that seems like a contradiction in terms) agency in your non-chick lit novel. After all, they’re already set up to deal well with authors in your demographic, right?

How might you go about this? Well, for starters, I might suggest finding out if any of the staff writers or columnists at your favorite magazines have written books, and querying THEIR agents, on the grounds of similar worldview and target audience.

For example, if you are a Gen X or Gen Y woman who writes books aimed at college-educated women — which is pretty much synonymous with the literary fiction market, lest we forget — you might want to take a good, hard look at the last year’s worth of issues of BUST, which is aimed squarely at your demographic.

Naturally, it’s not the only publication intended for those eyes, but BUST has something very definite to offer a young female writer: n every issue, their book review pages tout work by writers affiliated with the magazine. By definition, those books are being marketed to the same demographic as the magazine.

I may be going out on a limb here, but I would imagine that every single one of the authors of those reviewed books is represented by a literary agent. And that can add up to a hefty handful of queries beginning, “Since you so ably represented Book X…”

The same technique could easily be applied to any book-reviewing periodical designed to appeal to any group of target readers, right? If you’re not certain which publications to choose (or which review books), trot on over to your local library and strike up a conversation with the lovely person in charge of the magazine section. Chances are, s/he will be able to tell you precisely who reads which magazine.

A word to the wise, from someone’s who’s spent a lot of hours blandishing assistance from a lot of librarians: you’ll get a better response to this question if you (a) are polite, (b) have already identified your book’s target market (for tips, please see the IDENTIFYING YOUR TARGET MARKET category at right), and (c) don’t approach the librarian either five minutes before closing or when the joint is jumping. And don’t forget to jot down this helpful person’s name for later thanks in acknowledgments.

Obviously, you could work similar wizardry with magazines that publish your kind of writing — it’s often worth searching to see if article-writers are agented. An author does not necessarily need to have a book out to prove a good lead for you — a lot of magazine writers are aspiring book writers, and many of them already have agents.

(Before you literary fiction writers out there get too excited, I should probably add: THE NEW YORKER very seldom publishes fiction by any writer who isn’t already pretty well-established, so these authors tend not to be represented by agents over-eager for new blood, if you catch my drift. Starting with a less prestigious magazine might be a more efficient use of your research time.)

The other big advantage to checking out periodicals is that they will give you insight into what is coming out NOW, not five years ago, in your book category. Also, someone else — the editorial staff of the publication in question — is essentially doing your market research for you, pointing you toward the agents who are good at selling books aimed at your target demographic.

How so? Well, think about it: the average magazine receives review copies of hundreds of books every month; they obviously cannot review all of them, right? Someone is making a choice about what does and does not get reviewed in any given issue. Ostensibly, a magazine will pick a book for review for one of only three reasons: either the book is being marketed to the same target reader as the magazine (who will, we hope, be your reader, too, in time), the book was written by someone who writes for the magazine (who by definition is writing for your target market), or because the author is a crony of someone on staff. (I’m looking at YOU, BUST).

So essentially, in the process of selection, a review editor at a well-respected magazine geared toward your book’s target market is telling you what current books are being marketed best in your book’s area. Why turn up your nose at such well-informed advice — even if it does mean you occasionally end up querying the agent who represents the editor’s college roommate?

Has that gotten your brainstorming muscles warmed up a little? Next time, I shall delve a little more into how reviews can help you at the agent-finding stage. In the meantime, keep up the good work!

Book marketing 101: the pitch proper, part III, or, “Interesting. I’ve never heard that before.”

Last time, I went over the basic format of a 2-minute pitch, the kind a writer is expected to give within the context of a scheduled pitch meeting. Unlike the shorter elevator speech or hallway pitch (and if you’re unclear on those, please see the appropriate categories at right), the formal pitch is intended not just to pique the hearer’s interest in the book, but to convey that the writer is one heck of a storyteller, whether the book is fiction or nonfiction.

And your storytelling skills, lest we forget, are part of what you are selling here.

For that reason, it is absolutely vital that you prepare for those two minutes in advance, either timing yourself at home or by buttonholing like-minded writers at the conference for mutual practice. (Just so those of you attending PNWA know, the Pitch Practicing Palace will not be there this year, so as far as I know, there will not be pros on hand to help you refine your pitch. I know: sad.)

Otherwise, it is very, very easy to start rambling once you are actually in your pitch meeting, and frankly, 10 minutes — a fairly standard length for such an appointment — doesn’t allow any time for rambling or free-association.

This can dangerous, and not just because you may run out of time before you finish your story. Rambling, unfortunately, tends to lead the pitcher away from issues of marketing and into the kind of artistic (“What do you think of multiple protagonists?”), literary-philosophical (“I wanted to experiment with a double identity in my romance novel, because I feel that Descartian dualism forms the underpinnings of the modern Western love relationship.”), and autobiographical points (“I spent 17 years writing this novel.”) that he might bring up talking with another writer.

Remember, you are marketing a product here: talk of art can come later, after you’ve signed a contract with these people.

Even if you feel an instant personal rapport with the person across the pitching table, don’t forget that that the formal pitch is, in fact, is an extended, spoken query letter, and it should contain, at minimum, the same information.

And, like any good promotional speech, it needs to present the book as both unique and memorable.

One great way to increase the probability of its seeming both is to include beautifully-phrased telling details from the book, something that the agent or editor is unlikely to hear from anybody else. To put it another way, what specifics can you use to describe your protagonist’s personality, the challenges he faces, the environment in which he functions, that render each different from any other book currently on the market?

Think back to the elevator speech I developed last week for PRIDE AND PREJUDICE: how likely is it that anybody else at the conference will be pitching a story that includes a sister who lectures while pounding on the piano, or a mother who insists her daughter marry a cousin she has just met?

Not very — which means that including these details in the pitch is going to surprise the hearer a little. And that, in turn, will render the pitch more memorable.

In a hallway pitch, of course, you don’t have the luxury of including more than a couple of rich details, but the 2-minute pitch is another matter. You can afford the time to flesh out the skeleton of your premise and story arc. You can, in fact, include a small scene.

So here’s a suggestion: take fifteen or twenty seconds of those two minutes to tell the story of one scene in vivid, Technicolor-level detail.

I’m quite serious about this. It’s an unorthodox thing to do in a pitch, but it works all the better for that reason, if you can keep it brief.

Do be specific, and don’t be afraid to introduce a cliffhanger — scenarios that leave the hearer wondering “how the heck is this author going to get her protagonist out of THAT situation?” work very, very well here.

Another technique that helps elevate memorability is to include as many sensual words as you can. Not sexual ones, necessarily, but referring to the senses.

The best way to find these is to comb the text itself. Is there an indelible visual image in your book? Work it in. Are birds twittering throughout your tropical romance? Let the agent hear them. Is your axe murderer murdering pastry chefs? We’d better taste some fois gras.

And so forth. The goal here is to include a single original scene in sufficient detail that the agent or editor will think, “Wow, I’ve never heard that before,” and ask to read the book.

There is a terrific example of a pitch with this kind of detail in the Robert Altman film THE PLAYER, should you have time to check it out before the next time you enter a pitching situation. The protagonist is an executive at a motion picture studio, and throughout the film, he hears many pitches. One unusually persistent director, played by Richard E. Grant, chases the executive all over the greater LA metro area, trying to get him to listen to his pitch. (You’re in exactly the right mental state to appreciate that now, right?) Eventually, the executive gives in, and tells the director to sell him the film in 25 words or less.

Rather than launching into the plot of the film, however, the director does something interesting. He spends a good 30 seconds setting up the initial visual image of the film: a group of protestors holding a vigil outside a prison during a rainstorm, their candles causing the umbrellas under which they huddle to glow like Chinese lanterns.

“That’s nice,” the executive says, surprised. “I’ve never seen that before.”

If a strong, memorable detail of yours can elicit this kind of reaction from an agent or editor, you’re home free! Give some thought to where your book might offer up the scene, sensual detail, or magnificently evocative sentence that will make ’em do a double-take.

Or a spit-take, if your book is a comedy. A good pitch for a funny book makes it seem entertaining; a great pitch contains at least one line that provokes a spontaneous burst of laughter from the hearer.

Which leads me to ask those of you whose works are still in the writing phase: are there places in your manuscript where you could beef up the comic elements, sensual details, elegant environmental descriptions, etc., to strengthen the narrative and to render the book easier to pitch when its day comes?

Just something to ponder. Keep up the good work!

Book marketing 101: literary and women’s fiction, part II

Okay, I’ll admit it: I’m gloating today — three regular blog readers have let me know that they have been named finalists in this year’s PNWA literary contest. All three in major categories, no less. Not all wanted to be congratulated here, so I am holding off on specifics, but really, I couldn’t be more tickled.

And if there are more of you out there with good news, please let me know! I love being able to report that hard work and talent are being recognized.

Back to work. Yesterday, I unearthed the spectre of books that might theoretically belong in one category, but might be placed for non-content reasons in another. Since (as I pointed out yesterday) female authors are often surprised find their work labeled as women’s fiction by their agents, I thought that I should revisit the issue again today to show that there might be very good marketing reasons for reclassification — and that in many instances, either category can be justified.

The marketing reasons are simple: as I mentioned yesterday, women’s fiction is the single best-selling category, year after year after year. Selling how well, you ask? Well, of the five best-selling novels of the 20th century, three of them would now most likely be marketed as women’s fiction — but if sales are any indication (and they are), these books are as mainstream as mainstream can get.

I’m going to show you the first fifty words (the limit of fair use) of each, to show you how thin the line between mainstream and women’s fiction can be. See if you can guess what they are from these openings, and who their target market would be. In ascending order of sales, here is the first:

Scarlett O’Hara was not beautiful, but men seldom realized it when caught by her charm as the Tarleton twins were. In her face were too sharply blended the delicate features of her mother, a Coast aristocrat of French descent, and the heavy ones of her florid Irish father. But it…

I’m assuming that you guessed at the first word that it was the best-selling novel in America for more than 20 years, GONE WITH THE WIND. But judging just from this opening, how would you categorize it? Women’s fiction? Mainstream? Romance?

See why agents and editors like to be told what the category is on the title page? It’s often hard to tell. On to the next:

When he was nearly thirteen, my brother Jem got his arm badly broken at the elbow. When it healed, and Jem’s fears of never being able to play football were assuaged, he was seldom self-conscious about his injury. His left arm was somewhat shorter than his right; when he…

Wild guesses? Hint: when they made it into a movie, the script transformed this first-person narrative from the point of view of a little girl into being primarily the story of her father.

It’s TO KILL A MOCKINGBIRD; your high school English teacher probably told you it was literary fiction. But if you had to categorize this on those first 50 words alone, though, would you place it there? Or would it be women’s fiction, because it’s a coming-of-age story told by a girl? (And from these first few lines, who is the protagonist?)

Not so easy, is it? Okay, one more:

Indian summer is like a woman. Ripe, hotly passionate, but fickle, she comes and goes as she pleases so that one is never sure whether she will come at all, nor for how long she will stay. In northern New England, Indian summer puts up a scarlet-tipped hand to hold…

Anyone? Would it help if I told you the critics nicknamed the author Pandora in blue jeans? Or that the mainstream press hailed this 1957 book’s success in as the end of literature?

It’s PEYTON PLACE — but if you did not know that, how would you categorize it for pitching and querying purposes?

My point, of course, is that book categories are not always cut-and-dried; ultimately, the book’s category is going to be a matter for discussion between you, your agent, and potentially your editor as well. (A MILLION LITTLE PIECES was, if memory serves, dubbed fiction by its author and agent; the publishing house, I’m told, made the decision to release it as a memoir.) So you’re not necessarily going to be stuck with your choice forever.

Be flexible — and choose the category that seems most likely to serve your book best at the agent-finding stage.

“But Anne,” I hear the literary-minded amongst you crying out, “what if my work genuinely IS literary fiction? Should I lie and say it’s something else, in order to make it seem more marketable in my pitch or query letter?”

Whoa, Sparky — no need to go that far that fast. Before you make any rash decisions, I would advise making absolutely sure that the book IS literary fiction.

While that may seem like a strange statement — after all, no one goes around challenging writers of mysteries to prove their chops — the fact is, the vast majority of books pitched or queried with a literary label are not. Without reading all of their work — which, as we saw above, is really the only way to categorize any book properly — it’s impossible to tell whether a book so pitched honestly is experimenting with new directions in style and construction (which is not a bad definition of literary fiction), or if its author merely want to convey that they believe their work is well-written.

The latter, as I mentioned yesterday, tends to fall upon the ears of agents and editors like the buzzing of housefly: persistent and attention-grabbing, yes, but ultimately not a pet you’re likely to bring home with you to cuddle.

But there’s something very sexy in the label literary fiction being applied to one’s own work, though, isn’t there? Let’s be honest about it: most of us like to think our writing has literary value, and critical opinion about what is High Literature changes with alarming frequency. It definitely sounds cool when you say at parties, “Oh, I write literary fiction,” as opposed to that stuff that sells in the millions.

Listen sometime to how people use the term at writers’ conferences; it’s almost a synonym for high-quality, especially amongst those who believe that most successful mainstream books are not very good. To these folks, the label says loud and clear that they haven’t sold out their talent; they are more than content to cultivate a small but devoted readership, without sullying their keyboards with all of that sordid commercial appeal. Quite the counter-culture roués, they are, with their goatees and bongos and poetry readings in basements.

Having been raised by parents who actually WERE beatnik artists, I feel eminently qualified to give a salient little piece of advice: be careful what you wish for your books. The literary fiction market is consistently very, very small, so small that many excellent published writers do not make a living at it.

Which brings me back to my point from yesterday: labeling your work as literary will NOT necessarily make it more marketable in the industry’s eyes, but less. Think very carefully about your desired target market before you label your work. If you really think it has broad appeal, label it as mainstream.

If I am hammering on this point with unusual vigor, because so many aspiring writers believe all really good fiction is literary. That’s just not true: there is excellent writing out there in every category. To set the needle on that broken record yet again: these are marketing categories, not value judgments, and mislabeling your work will most likely result in its ending up on the wrong desk — and you in the wrong pitch meeting.

So why don’t the pros simply listen to pitches and suggest alternative labeling, as I did above? Because, as I said, the only way to tell for sure whether a book is literary fiction is from the writing — and that would require investing far, far more time in a book than either hearing a pitch or reading a query letter.

Also, literary is the least-defined major category; I have yet to meet an agent or editor who can give me a definition of literary fiction less than a paragraph long. Like the Supreme Court’s famous definition of pornography, they can’t tell us precisely what it is, but apparently they know it when they see it.

Or so they claim. Ask any three agents whether THE WORLD ACCORDING TO GARP, THE SHIPPING NEWS, and THE COLOR PURPLE are mainstream or literary, and you will probably get at least two different answers on each book.

How would I categorize these three? Well, none of these crossover books would be well enough known for all of us to have a discussion about them if they hadn’t been mainstream successes. So my instinct would be to label them all as mainstream, in retrospect. I don’t know if I would have been that wise, though, before they hit the big time.

If you find yourself in a serious quandary over whether your book is sufficiently literary to need to be marketed as literary fiction, apply one of two tests. First, take a good, hard look at your book: under what circumstances can you envision it being assigned in a college English class?

I’m completely serious about this. If the subject matter or plot is the primary factor, chances are the book is not literary; categorize it by content. If you can honestly picture an upper-division undergraduate seminar spending a few hours discussing your symbolism and word choices, it probably is, and should be labeled as such.

The other test — and I swear I am not suggesting this merely to be flippant; industry professionals use it — is to open your manuscript randomly at five different points and count the number of semicolons, colons, and dashes per page. Especially the semicolons. If there are more than a couple per page, chances are your work is geared for the literary market.

Or you should disable the colon/semicolon button on your keyboard.

Don’t believe me? Spend an hour in any reasonably well-stocked bookstore, wandering from section to section, pulling books off the shelf randomly, and applying the punctuation test. Seeing a lot of semicolons in novels that aren’t literary?

Almost certainly not — and here’s why: mainstream fiction assumes a roughly tenth-grade reading level; literary fiction assumes an audience educated enough to use a semicolon correctly, without having to look up the ground rules. If you are writing for most genre audiences (science fiction and fantasy being the major exceptions), most agents and editors prefer to see simpler sentence structure.

Do be careful, however, when applying this second test, because we writers LOVE fancy punctuation, don’t we? Oh, I know this is going to break some tender hearts out there, but if you want to write fiction professionally, you need to come to terms with an ugly fact: no one but writers particularly LIKE semicolons. If you are writing for a mainstream audience, you should consider minimizing their use; if you are writing most genre fiction, you should consider getting rid of them entirely.

Again, I don’t make the rules: I merely pass them along to you.

And yes, Virginia, I DO use a lot of fancy-pants punctuation here in this blog. I am writing for an audience composed entirely of writers, so I can use all of the punctuation I please. Heck, I can even use an emdash if I want to—take that, standard format!

Next time, I shall discuss the another building block to your pitch: identifying your target market. For those of you out there who thought that I was just going to cut to the chase and head right for the pitch proper: keep your shirts on. Or don’t, if you’re trying to get a suntan. But either way, be patient, because following me through all of these interim steps will ultimately help you construct a stronger pitch.

Keep up the good work!

Book marketing 101: literary and women’s fiction

For my last couple of posts, I have been proceeding on the assumption that most of you intending to pitching books whose subject matter would dictate a fairly comfortable fit in just a couple of book categories. A novel might legitimately walk the line between suspense and thriller, perhaps, but it is unlikely to fit in the uneasy triangle where horror, chick lit, and Western intersect, right?

Although I would dearly love to take a gander at the latter book.

For the next couple of days, I want to talk about the two categories where content is not necessarily the deciding factor, literary fiction and women;s fiction. The first has to do with HOW a particular novel is written, not what it’s about; the second label is sometimes applied because of who is expected to read the book, and sometimes by whom it was written.

See why I saved these two for last?

Let’s take literary fiction first, because it is the less understood. Remember how last time, posing as your literary fairy godmother, I waved my magic wand and knocked, “…but it is written like literary fiction,” out of your pitching vocabulary? I removed it, I said, because saying it during a pitch (or within the context of a query letter) can confuse the hearer, an agent or editor who is undoubtedly thinking in terms of a single label for the book.

Why did I single out this phrase in particular? Pervasiveness: by my count, it is muttered apologetically within the context of somewhere between a third to a half of all pitches. Because, you see, most of us deep down secretly long for an agent to read a paragraph of our work, spring to her feet, and shout, “My God, this is the most beautiful prose I have ever read!”

Okay, maybe it’s not so secret a wish. But the fact is, from the industry’s point of view, MOST beautiful writing is NOT literary fiction.

Yes, you read that correctly. Contrary to popular belief, no one in the publishing industry uses the term “literary fiction” as a secret code for “very nicely written prose.” Instead, it is non-secret code for a specific book category of novels whose PRIMARY appeal lies in the interesting use of language, rather than plot.

Literary fiction tends to win awards, but actually it represents a miniscule proportion of the domestic fiction market — about 4%, in a good year. Its readership is almost exclusively female, and largely college-educated; these are the books that win Pulitzers and are taught in English classes, after all.

Or, to cast it in the mindset of the industry, these are the books that sell the least. No kidding: a first literary fiction work that sells 10,000 copies is considered a pretty roaring success.

See why you might want to think twice about insisting that your novel is literary fiction, rather than the mainstream or genre fiction its subject matter might suggest it is? To the ears of agents who do not represent literary fiction, this is like arguing that Mickey Mouse should be marketed to only an elite group of effete poets who, like Emily Dickinson, prefer to scribble away in their garrets, occasionally sending away for the latest in literary fiction to feed their rarified souls.

“My dear,” the industry pictures such souls simpering to one another, “you must cast your languid eye over this exquisite line of prose! No, no, don’t buy your own copy — I’m sure that the library has one.”

Now, admittedly, those who write on the literary/mainstream fiction cusp have an especially tough time with categorization: in a prettily-written, character-driven novel, it can genuinely be hard to tell. So time and time again, I meet writers at conferences who tell me, “Well, my book walks that thin line between mainstream and literary.”

They say it proudly, as if book category ambiguity were in itself a selling point — and as if literary fiction typically sold BETTER than mainstream fiction. To market-oriented ears, this sounds, well, backwards.

It’s perfectly understandable pride, though: they’re identifying with those rare American literary writers who’ve hit the big time. Alice Walker, for instance, or Annie Proulx. Thomas Pynchon. Philip Roth. Toni Morrison. Some might suggest early John Irving as well, say pre-1976. (Although if you want to start a vigorous debate in any circle of publishing professionals, ask whether they consider THE WORLD ACCORDING TO GARP literary or mainstream fiction. I’ve seen grown men come to blows over this burning issue.)

Feel free to start a list of your own, counting on your fingers and toes, but remember to include only living American writers: no fair wiggling a piggie for Alice Munro, Salman Rushdie, or anyone currently occupying space under sod.

How did you do? Unless you are the type of reader who rushes out and buys every volume on the Pulitzer short list, or are an inveterate fan of literary fiction, I’m guessing that you probably didn’t run out of tootsies before names stop popping to mind. Bless the writers who have experienced major success with literary fiction, but there aren’t all that many making a spectacular living at it.

And frankly, pretty much all of them published a few largely unrecognized books before hitting the big time. Some of them, too, are literary fiction authors who have written mainstream books, rather than making it big with their former style of literary prose.

Pop quiz: who out there read Alice Walker’s MERIDIAN before THE COLOR PURPLE came out? Step forward, so literary fiction writers can add you to their mailing lists. Heck, so they can build you a monument.

To cite a more recent crossover book, the pros categorize THE ROAD as literary fiction, because that’s what its author’s previous books were. But if it were a new book by an unknown writer, I think there would be genuine debate over how it should be labeled: its use of language is undoubtedly literary; its essential storyline is classic futuristic fantasy; it’s a bestseller. So should the title page say that it’s literary fiction, SF/fantasy, or mainstream fiction?

There’s no easy answer, but if I were pitching it, I would take the cynical route. I would bill it as mainstream most of the time, since that’s a category that sells well, as fantasy to agents who represented that, and as literary to the tiny fraction of agents interested in it.

Because calling a book literary will not help sell it to most agents. Or editors, for that matter, unless they are specifically interested in literary fiction.

The moral: ALWAYS check if an agent has a proven track record of representing literary fiction before even BREATHING the phrase.

Another group of writers who have an especially hard time categorizing their work are writers who write literate books about female protagonists, aimed at female readers. Even if the writing is very literary indeed, they often find their work billed by agents and editors as women’s fiction.

Why might this be problematic, potentially? In the popular mind, women’s fiction tends to be (incorrectly, from the industry’s point of view) regarded as synonymous with romance, it can come as something of a shock to the writers in question.

Often, they’re insulted, but take a look at the statistics: women’s fiction is far and away the consistently largest category, in terms of sales. However, that’s a trifle misleading, because women buy roughly 80% of the fiction sold in this country.

Including, incidentally, virtually all of the literary fiction. But then, if we were just going by sales, all fiction EXCEPT suspense, thriller, some mysteries, and some SF should properly be called men’s fiction; women are the primary readers of almost everything else.

So if a book is about a woman, and intended for female readers, is it automatically women’s fiction, no matter how it is written? Well, no, not necessarily: if it falls more comfortably under the rubric of a specific genre, it belongs there. (If you do not know whether your novel belongs under women’s fiction or romance, go ask the Romance Writers of America; they will be able to tell you a whole lot more about the various and ever-expanding subgenres of romance than I could.)

Technically, the differential between mainstream fiction with a female protagonist and women’s fiction really depends how important the relationships are in the book: if we’re hearing a lot about the protagonist’s mother or her children, chances are it’s women’s fiction; if we’re hearing primarily about her work, it’s probably not. But truth compels me to say that I have seen what I would consider very mainstream fiction about female doctors and professors labeled as women’s fiction, evidently simply because the author was female.

I suspect this may sound rather familiar any woman under the age of 45 who attended a writer’s conference during the height of the chick lit boom. Remember, ladies? To fill you in, gentlemen: back then, to walk into a pitch meeting with active ovaries was to be told that if one was not writing chick lit, one ought to be. It was grim.

Or, as one agent put it to me after hearing my pitch for some very serious political fiction, “Honey, why do you want to be poor? If you call it literary fiction, maybe a thousand people will read it, but add some humor and slap another label on it, and it could be the next BRIDGET JONES’ DIARY.”

And although I believe that my response to her contained several pointed references to going over to the dark side (I am no fan of the Jones), from a marketing point of view, she definitely had a point. Labeling work as literary DOES render it harder to sell; insisting upon calling a book mainstream when there’s a women’s fiction agent clamoring for it is a bit quixotic.

If you’re uncomfortable with the women’s fiction label — which, again, is an indicator of a book’s target market, not a value judgment about its writing quality — you could engage in a bit of strategic equivocation. When in doubt, “mainstream fiction that will appeal especially to women” is about as much as it is safe to waffle in a pitch; if you really want to be Machiavellian, you could always pitch such a book as mainstream to agents who represent mainstream and as women’s fiction to those who represent that.

Hey, I’m on your side, not theirs. I want to see you land an agent.

I think situational category-hopping is a legitimate strategy in general, to tell you the truth: if your book honestly falls into more than one major category, use the category that best suits your needs in the moment. If you have written a comic horror novel, there’s nothing to stop you from billing it as humor when you were pitching or querying an agent who represents humor, and describing it as horror when you are approaching one who represents that.

After all, the book category label is there to help market your book, not limit it. Right?

But don’t worry, literary fiction writers — I’m not going to leave you in the lurch. Tomorrow, I shall give you some tips about how to tell if a book is in fact literary fiction, or just well-written, and how to present it if it’s the former.

In the meantime, keep up the good work!

The plague of passivity III: oh, what am I to DO?

Toward the end of my last post, I snuck in an aside about how writers often use passivity as a means of increasing their protagonists’ perceived likeability. Likeability tends to be a sore point amongst fiction writers, especially for those of us who write about female protagonists: when we include characters in our work whose political views are a bit challenging, for instance, or have sexual kinks beyond what the mainstream media currently considers normal, or even pursue their goals too straightforwardly, we are often told that our characters are not likeable enough.

Translation: according to New Yorkers, this chick might not play in Peoria.

Frankly, I think the industry tends to underestimate Peorians, but the fact remains, it actually isn’t all that unusual for an agent or editor to ask a writer to tone down a particular character’s quirks. Usually, these requests refer to secondary characters (as in, “Does Tony’s sister really have to be a lesbian?” or “Could the Nazi brother be just a little bit right-wing instead?”) or to specific scenes (“Need she tie Bob down?”).

Occasionally, though, the request is not quite so helpfully phrased: “I didn’t like the protagonist,” an editor will say. “If you fix her, maybe I’ll pick up the book.”

(Did I just hear some jaws hitting the floor? Yes, Virginia, it has become quite common for editors to ask for major revisions PRIOR to making an offer on a novel. Sometimes several rounds of revisions, even, so the writer is essentially performing rewrites on command for free. THAT’s how tight the fiction market is right now; ten years ago, most good agents would have laughed at such a request before a contract was signed.)

Much of the time, the author responds to such requests by making the character MORE passive — a bad move. As I mentioned yesterday, it’s a common writerly mistake to believe that a passive protagonist is automatically a likeable one.

It’s understandable, of course: Passive Paul’s a courteous fellow, typically, always eager to step aside and let somebody else take the lead. Almost all of his turmoil is in his head; he tends to be rather polite verbally, reserving his most pointed barbs for internal monologue.

Why, his boss/friend/wife/arch enemy can taunt him for half the book before he makes a peep — and then, it’s often indirect: he’ll vent at somebody else. His dog, maybe, or a passing motorist.

Romantically, Paul’s a very slow mover, too; he’s the grown-up version of that boy in your fifth-grade class who had a crush upon you that he had no language to express, so he yanked on your pigtails. He’s been known to yearn at the love of his life for two-thirds of a book without saying word one to her. Perhaps, his subconscious figures, she will spontaneously decide she likes me with no effort on my part — and astonishingly, half the time, his subconscious ends up being right about this!

Our Paul most emphatically did not cause the central problems of the plot — far from it. He’s usually the guy who tries to get everyone to calm down. Passive Paul has taken to heart Ben Franklin’s much-beloved maxim, “He in quarrels interpose/must often wipe a bloody nose.” He just doesn’t want to get INVOLVED, you know?

Oh, he SAYS he does, and certainly THINKS he does, but deep down, he’s a voyeur. All he really wants is for the bad things happening to him to be happening to somebody else four feet away. As a result, he watches conflict between other characters without intervening, as if they were on TV.

Yes, plenty of people feel that way in real life, especially Ordinary Joes who are unwittingly drawn into Conspiracies Beyond their Ken. We all have our moments of adolescent yearning when we long to have the entire universe rearrange itself around us, in order to get us what we want.

But as appealing and universal as that fantasy may be, it is very hard to turn into an exciting plot. What tends to end up on the page is a great deal of what we here on the West Coast call processing: lengthy examination of self, loved ones, and/or the situation in order to wring every last drop of psychological import from one’s life.

What does this look like on the page, you ask? Paul encounters a thorny problem. (Writers LOVE working through logical possibilities in their heads, so their protagonists seldom lack for mulling material.) So he dons his proverbial thinking cap…

…and two pages later, he’s still running through the possibilities, which are often very interesting. Interesting enough, in fact, that they would have made perfectly dandy scenes, had the author chosen to present them as live-action scenes that actually occurred. Instead, they are summarized in a few lines, told, rather than shown.

Did that set off warning bells for anyone but me?

Yes, there are plenty of good books where the protagonists sit around and think about things for chapters at a time. But before you start quoting 19th-century novelists who habitually had their leads agonize for a hundred pages or so before doing anything whatsoever, ask yourself this: how many novels of this ilk can you name that were published within the last five years? Written by first-time novelists?

Okay, how about ones NOT first published in the British Isles?

Come up with many? If you did, could you pass their agents’ names along to the rest of us with all possible speed?

Because, honestly, in the current very tight fiction market, there aren’t many North American agents who express this preference — and still fewer who act upon it in establishing their client lists. They see beautiful writing about inert characters more than you might think.

(Especially if they represent literary fiction; unfortunately, there seems to be a sizable and actively writing portion of the literary community who proceeds on the assumption that literary fiction SHOULDN’T be about anything in particular. But literary fiction refers to the writing style, not the plotline: Cormac McCarthy’s hyper-literary current hit THE ROAD is a reworking of a premise long familiar to any SF/Fantasy reader, after all.)

Protagonists who feel sorry for themselves are particularly prone to thought-ridden passivity: life happens to them, and they react to it. Oh, how lucidly they resent the forces that act upon them, while they wait around for those forces to strike back at them again! How redolent of feeling do the juices in which they are stewing become!

This is fine for a scene or two, but remember, professional readers measure their waiting time in lines of text, not pages.

To say that they bore easily is like saying that you might get a touch chilly if you visited the North Pole without a coat: true, yes, but something of an understatement, and one that might get you hurt if you relied upon it too literally.

“But wait!” I hear some of you shouting. “Now I’m so paranoid about Passive Paul and his lethargic brethren and sistern that I’m terrified that my book will be rejected every time my protagonist pauses for breath! I’m no longer sure what’s being nice and what’s being passive!”

Never fear, my friends. When you are in doubt about a scene, ask yourself the following series of questions about it, to reveal whether your protagonist is taking an active enough role in, well, his own life. If you can honestly answer yes to all of them, chances are good that you don’t have a passivity problem on your hands.

(1) Is it clear why these events are happening to my protagonist, rather than to someone else? (Hint: “Because the book’s ABOUT Paul!” is not an insufficient answer, professionally speaking.)

(2) Does the scene reveal significant aspects of my protagonist’s character that have not yet been seen in the book?

(3) Is there conflict on every page of this scene? If yes, is my protagonist causing some of the conflict?

(4) Does the conflict arise organically? In other words, does it seem to be a natural outcropping of a person with my protagonist’s passions, skills, and background walking into this particular situation?

(5) Does this scene change the protagonist’s situation with respect to the plot? Is either the plot or an important interrelationship between the characters somehow different after the scene than before it? If not, is this scene absolutely necessary?

(6) Is my protagonist doing or saying something to try to affect the outcome or change the relationships here? Is the protagonist integrally involved in that change, or merely an observer of it?

(7) If the scene contains dialogue, is my protagonist an active conversational partner? (Hint: if Paul’s linguistic contributions consist of “What?” “What do you mean?” “How is that possible?” and/or “Really?” you should consider tossing out his lines and writing him some new ones.)

(8) If my protagonist is not saying much (or anything), does he care about what’s going on? If he doesn’t feel that the situation warrants intervention yet, are the stakes high enough for the reader to worry about the outcome of this conflict? If not, is this scene necessary to keep?

#8 may seem like a harsh assessment, but make no mistake about it, to the eye of someone who reads hundreds of submissions, a protagonist who observes conflict, rather than getting actively involved in it, seems as though he doesn’t care very much about what’s going on.

Or, to translate this into the language of the industry: if the protagonist isn’t passionate about what’s going on here, why should the reader be?

To be fair, this assumption may not have as much to do with your manuscript as with the last fifty manuscripts the screener read, half of which opened with slice-of-life vignettes that demonstrated conclusively that the protagonist was a really nice person who did everything she could to avoid conflict. After a couple of dozen of these, a rude and pushy Paul can start to seem rather refreshing.

Yes, these are a lot of questions to ask yourself about every questionable scene in the book — but kindly notice that I have considerately dumped this truckload of queries upon you immediately prior to a long holiday weekend, at least in the U.S. And if you don’t plan to implement them right away, there are always those sleepless summer nights ahead.

It’s a great alternative to counting sheep, after all: Passive Paul would never consider using his pondering time to such useful effect.

Keep up the good work!

And? And?

Hey, great news, everybody: reader Jeff Jacobson has written in to say that he has landed an agent! A good one, too: Steve Laube of the Steve Laube Agency.

Congratulations, Jeff! May your writing career continue to prosper – and may I continue to have such wonderful news to report about my readers early and often.

So keep your chins up, everyone – it CAN be done.

Yesterday, I urged you to scan your submission pages (in particular, the first five) for over-use of the words and, but, and then; in fact, I suggested that you print out these pages and highlight these words throughout, so that you might get a sense of just how often you tend to utilize them.

What was I thinking, you ask, to advise such a time-consuming (and potentially ink-consuming) exercise? Well, quick-reading agency screeners and contest judge are routinely ordered to subtract points for grammatical errors – and that habitual roommate of conjunctions, the run-on sentence, is always high on their penalty list. As is word repetition.

So take up your marked pages, please, and let’s observe the frequency of and.

If you’re like most writers, your marking project probably revealed two major patterns of usage: in lists and in the HUGELY popular X happened and then Y happened structure. See if you can spot ‘em here:

Abe took a deep breath and ran his palms over his face. He pulled his handkerchief from his pocket and mopped the red and black tattoo over his left eyebrow. Outwardly composed, he smiled and extended his hand to Emile.

Although these types of repetition may sound merely chatty when read out loud, they come across as structurally redundant on the page. Let’s look at this same paragraph with a screener’s heightened antennae:

Abe took a deep breath and ran his palms over his face. He pulled his handkerchief from his pocket and mopped the red and black tattoo over his left eyebrow. Outwardly composed, he smiled and extended his hand to Emile.

See? The repetition of all those ands can be downright hypnotic – they lull the reader, even if the action being described on either end of the and is very exciting indeed. Why? Because the eye automatically jumps between repeated words on a page. The result: submission pages that are read far, far more quickly than any of us might wish.

The best way to avoid triggering this skimming reaction is to vary your sentence structure, but while you are editing, it’s also a good idea to keep an eye out for any sentence in which the word and appears more than once. As in:

Ezekiel put on his cocked hat, his coat of many colors, and his pink and black checked pantaloons.

It’s a subtle problem, but did you spot it? To eyes trained to catch redundancy, even this minor word repetition can set editorial teeth on edge. Because we writers tend to think of words according to their respective functions within any given sentence, this kind of repetition often flies under our self-editing radars; unless one is looking for it, it’s easy to overlook.

Thus the highlighting pens.

The other common and structure, X happened and Y happened, is a very frequent stylistic choice for relatively new writers. It’s appealing, as I mentioned yesterday, because like beginning sentences with and, it artificially creates the impression conversation-like flow.

You’re already cringing, aren’t you, in anticipation for the conclusion that so often follows upon a declaration that a writing device is pervasive?

Yes, I’m afraid it’s true: agents, editors, and contest judges tend to have a very low tolerance for over-use of this particular sentence structure. Seriously. I’ve seen pens poked through manuscripts at the third usage of this kind of sentence within half a page.

While you are self-editing, then, it’s a dandy idea to rework any sentence in which and appears more than once. Chances are high that it’s a run-on:

In avoiding the police, Zelda ran down the Metro stairs and out onto the platform and into the nearest train.

This is a classic run-on: too much information crammed into a single sentence, facilitated by those pesky conjunctions.

Some writers, of course, elect to include run-on sentences deliberately in their work, for specific effect. If you choose to do this, strategically speaking, you should avoid using it ANYWHERE else in the text except in these arpeggios of evocative lists.

Why minimize it elsewhere? Well, this device tends to create run-on sentences with and…and…and constructions, which are technically grammatical no-nos. You may be doing it deliberately, but as with any grammatical rule, many writers who do not share your acumen with language include them accidentally.

Let me ask you this: how is a super-quick agency screener to tell the difference? Usually, by noticing whether the device appears only infrequently, which implies deliberate use, or every few lines, which implies writing habit.

Even in literary fiction, it’s rather dangerous to include grammatically incorrect sentences in a submission — to someone who hasn’t read more of your work, it’s impossible to tell whether you are breaking the normal rules of grammar in order to create a specific effect, or because you don’t know the rule. If an agency screener concludes that it’s the latter, the manuscript is going to get rejected, almost invariably.

Thus, unless you are getting a valuable effect out of being ungrammatical, it’s best to save your few opportunities to do so intentionally for when it serves you best.

At the very least, make sure that two such sentences NEVER appear back-to-back, to avoid your submission’s coming across as the work of –gasp! — a habitual runner-on.

As with the use of then, it pays to be extremely selective. Sometimes the repeated ands work rhythmically, but to an agent or editor, a manuscript that employs X happened and Y happened as its default sentence structure it just starts to read like uncomplicated writing — which makes it less appealing to the pros.

The other common conclusion trained eyes often draw from over-use of this technique smacks of either the narrative’s trying to rush through an otherwise not very interesting series of events.

This is not always a fair assessment, of course. But when you do find patches of ands in your text, step back and ask yourself honestly: do I really need to tell the reader this? Or is there a way that I could make the telling more interesting by adding more detail? (X happened and Y happened sentences tend to be light on telling specifics, I have noticed.)

Which leads me to the opposite possibility, and a more conceptual editing question: in paragraphs where ands abound (or, sacre bleu, sentences!), are you rushing through the action of the scene too quickly?

Is the repeated use of and in fact your manuscript’s way of saying COME BACK TO THIS LATER?

Almost every writer has resorted to this device at the end of a long writing day, haven’t we? Or when we have a necessary-but-dull piece of business that we want to gloss over in a hurry? When the point is just to get lines down on a page – or to get a storyline down before the inspiration fades — X happened and Y happened and Z happened is arguably the quickest way to do it.

It’s a great strategy – as long as you remember to go back later and vary the sentence structure. Oh, and to make sure that you’re showing in that passage, not telling.

The results for the scene can be a bit grim when we forget to rework these flash-written paragraphs. Relying heavily on the and construction tends to flatten the highs and lows of a story: within them, actions come across as parts of a list, rather than as a sequence in which all the parts are important. This leads to overloaded sentences where four or five genuinely exciting actions are all crammed together.

Which – you guessed it — encourages the reader to gloss over them quickly, under the mistaken impression that these events are being presented in list form because they are necessary to the plot, but none is interesting enough to sustain an entire sentence.

Which is not exactly the response you want from an agency screener, right?

When in doubt, revise. I hate to come down unfairly on any grammatically correct sentence, but the fact is, the X happened and Y happened structure is just not considered very literary in the business. So the automatic assumption if it shows up too much is that the material covered by it is to be read for content, rather than beauty of prose.

I would prefer to see your submissions getting long, luxurious readings, on the whole. Keep those highlighters handy — and keep up the good work!

And, but, then

I took the weekend off from posting, to try to catch up on all of those editing projects that I had to put on hold during my late bout of hospitality-induced influenza. If there’s one rule that governs freelance editing, it’s do not edit while feverish. It’s a good thing I did, as it reminded me that while I was lobbying for reduced repetition in your manuscripts, I had yet to discuss those ever-popular inhabitants of Conjunction Junction: and, but, and then.

(Okay, so then isn’t strictly speaking a conjunction; however, enough writers are now using it as it were – as in, Sophia kneaded the bread, baked it, then fed it to her forty-seven children – that I feel justified including it here.)

Now, back in the bad old days, it was considered improper to begin ANY sentence with and, but, or then. As my mad old Uncle Alec used to scrawl in the margins of letters I had written when he returned them to me, by definition, a conjunction connects one part of a sentence to another. (There are easier things than growing up in a family of writers and editors.) Toward the end of his life, he was even known to inform the TV screen of that salient fact when newscasters began their sentences with conjunctions.

But despite Uncle Alec’s best efforts, time and the language have been marching on, and at this point in North American history, it’s considered quite acceptable to begin the occasional sentence with a conjunction. In fact, as you may have noticed, I do it here all the time.

That mournful sound you just heard was Uncle Alec and his late cronies from the LA Free Press stomping their feet on the floor of heaven, trying to get me to cut it out, already.

Back to your celestial poker game, boys – it isn’t going to work. Conjunction-opened sentences frequently mirror actual speech better than other sentences, and conjunctions can be very valuable for maintaining an ongoing rhythm in a paragraph.

And, as anyone who has ever been trapped in a conversation with a non-stop talker can tell you, beginning sentences in this way gives an impression of consecutiveness of logic or storyline. Even when no such link actually exists, the conjunctions give the hearer the impression that there is no polite place to interrupt, to turn the soliloquy-in-progress into a dialogue.

For this very reason, though, conjunctions can be problematic: aspiring writers just LOVE to tuck them in all over the place, apparently for flow.

Sometimes, this can work beautifully, but as with any repeated stylistic trick, there’s a fine line between effective and over-the-top. Because it is a device that professional readers see so very much, you might want to screen your submission for its frequency.

Particularly, if you’ll forgive my being a bit pushy here, in the early pages of your manuscript. And absolutely on the first page.

Why especially the opening? Long-time readers, chant it with me now: agents and editors tend to assume that the writing on pages 1-5 is an accurate representation of the writing throughout the entire manuscript. Heck, many of them proceed on the assumption that what is found on the first page, or even the first paragraph, is an infallible indicator of subsequent writing quality.

This often-unwarranted assumption, in case you were interested, is how they justify dismissing submissions so very quickly: once you’ve seen a modicum of this author’s writing, they reason, you’ve seen enough.

No comment.

Strategically, it’s vital to realize that if you over-use a particular narrative tool in those early pages, they’re not going to stick around to see whether you’ve mended your ways, alas. They’re going to stop reading, so they may move on to the next submission.

Yes, I know: it’s as unfair as unfair can be; many, many writers take a chapter or two to warm up to their topics. But as I believe I may have mentioned before, I run neither the industry nor the universe, and I want your work to succeed. So instead of complaining about the status quo, I’m going to talk about how to minimize the problem early on, so your work can get a comparatively fair reading.

So whip out your trusty highlighter pens, and let’s get to work.

Print out your first 5 pages; if you want to be very thorough, print a random page from each subsequent chapter as well. Pick a color for and, one for but (go ahead and use it for the howevers and yets as well), and one for then, and start marking.

Not just where these words open a sentence, mind you, but EVERY time they occur. Why? Well, these particular words tend to get a real workout in the average manuscript: when writers are trying to cover material rapidly, for instance, and, but, and then often appear many times per page. Or even per paragraph.

All finished marking? Good. Now go back and note every use of then in those open pages: could you revise those sentences to cut the word entirely?

Seems draconian, doesn’t it? Believe me, I have an excellent reason for suggesting it: many professional readers have a visceral negative reaction to this word that sometimes borders on the paranoiac.

Why? Well, it’s one of the first words any professional editor would cut from a text: in written English, pretty much any event that is described after any other event is assumed to have happened later than the first described. For instance:

Herve poached the eggs in a little butter, slid them onto the plate, then served them.

Is logically identical to:

Herve poached the eggs in a little butter, slid them onto the plate, and served them.

Then, then, is almost always omittable as a purely temporal marker, yet it is very widely used. To professional eyes, it’s redundant, if not a sign that the writer is getting a bit tired of writing interestingly about a series of events. In your first five pages, you would be wise to avoid provoking this reaction by cutting all of the thens.

Actually, a good self-editing rule of thumb is to omit temporal thens altogether UNLESS the event described after them is a genuine surprise or happened suddenly. As in:

Herve poached the eggs in a little butter, slid them onto the plate – then flung their steaming runniness into Anselmo’s astonished face.

Now THAT’s a then that signals a change in sentence direction! Reserving the device for this use will render your thens substantially more powerful.

Let’s turn now to the buts, howevers, and yets on your marked-up pages. In each instance, is the clause that immediately follows the word ACTUALLY a shift from what has come immediately before it? If not, consider excising the words.

But, however, and yet all imply contradiction to what has already been stated, but many aspiring writers use these words simply as transitions. So much so that this device has become, you guessed it, a common editorial pet peeve.

Are you starting to get the impression that it doesn’t take much for a tendency to graduate to industry pet peeve? Actually, in real terms, it does take quite a bit of provocation: it just doesn’t take very long manning the screening desk to discover the first 100 submissions that all share the same narrative device.

Admittedly, this IS a maddeningly nit-picky level of editing, but trust me, agents and editors alike will bless you if your manuscript is relatively light on these overworked words. English is a marvelous language for prose because contains so very many different words; it enables great precision of description.

While I would never urge you to swallow a thesaurus whole, dragging in pretentious words when simple words would do, varying your word choice almost always makes a better impression upon professional readers than leaning too heavily on the basics. That’s a fact that I wish more first-time submitters knew.

Don’t toss out those marked-up pages, please: tomorrow, it’s on to the ands. In the meantime, keep up the good work!

On beyond Dick and Jane

Last time, I brought up the issue of repetitive structure, the phenomenon of a writer’s falling in love with a certain kind of sentence and consequently over-using it throughout a text. Like word and phrase repetition, professional readers find this distracting, and tend to dock manuscripts for it.

Do I detect some eye-rolling out there? A few cries of, “Oh, great – yet another nit-pick to worry about in the dead of night!” bouncing off the rafters in writers’ garrets across the globe?

Admittedly, this is pretty advanced self-editing. But I think you’re up to it.

The pros have a point here, you know. Even when the word choices vary enough to keep things interesting, it’s simply more tiring to read the same kind of sentence over and over than to read text where the form varies more. To see why this is true, we need look no farther than the early reader books of our youth.

You know the type: see Spot run. See Spot bite Dick. See Dick shiv Jane.

Dull, from an adult perspective, weren’t they? But dull with a purpose: since part of their point was to encourage new readers to recognize letter patterns as particular words, varying the sentence structure enough to render the insipid story interesting to more advanced readers would merely have distracted from the task at hand. So we were treated to the same sentence structure for what seemed like the entire book.

I’ll spare you my choice comments to my first-grade teacher about this particular authorial choice. Suffice it to say that she quickly learned to send me to the library for alternate reading material.

When a professional reader sees a manuscript that uses the same sentence structure over and over, the specters of Dick, Jane, and Spot seem to rise from the page, moaning, “This is not very sophisticated writing!” This is true, surprisingly, even if the chosen structure is quite complex.

Why? Well, when one’s eye is trained to note detail, it’s doesn’t take much redundancy to trigger a negative reaction. A good professional reader will often catch a repetition the first time it recurs – it’s not unheard-of for an editorial memo to contain a angry paragraph about “your fondness for phrase X” when phrase X shows up only three or four times in the entire text.

Imagine, then, how much more annoying they find it when every third sentence begins with, “As Sheila was doing X…” or “George was…” To repetition-sensitive eyes, the effect is like badly-done CGI in movies, where battle scenes between thousands of characters are created by filming 50 extras flailing at one another, copying that image, and plastering it seventeen times across the scene, perhaps alternated with two or three other images of the same actors in different positions.

Honestly, to those of us who count patterns for a living, it can be downright migraine-inducing.

“But wait!” I hear you self-editors out there exclaiming. “English grammar only permits so many ways of arranging sentences properly. Isn’t any manuscript going to exhibit a certain amount of pattern repetition?”

Yes – but that does not give writers carte blanche to use the same structures back-to-back, or to utilize a favorite complex sentence form twice per page. It’s not at all uncommon for submissions to contain paragraphs like this:

Rubbing his sides for warmth, Stephen glanced unhappily at his fellow cheerleaders. Waving his pom-poms in a wan impression of good sportsmanship, he reminded himself never to be stupid enough to accept one of his sister’s bets again. Pulling up his flesh-colored tights – oh, why hadn’t he listened to Brian, who told him to wear nylons under them on this near-freezing night? – he wondered if Tammy would be vicious enough to demand the performance of the promised splits before the game ended. Sighing, he figured she would.

Individually, there is nothing wrong with any given sentence in this paragraph, right? Yet taken communally – as sentences in submissions invariably are – the repetition of the same kind of opening each time starts to ring like a drumbeat in the reader’s head, distracting her from the actual subject matter AND the quality of the writing. And that’s a problem, because, for the most part, agents and editors cannot afford to work with specialists in a single type of sentence.

The sad thing is, most of the time, writers don’t even realize that they’re repeating patterns, because it ISN’T every sentence. Even non-consecutively, though, too-frequent use of the same kind of sentence can seem repetitious. Let’s take a look at what this might look like in practice:

As the car door opened, Bernice swallowed a horrified gasp. It was Harold’s severed hand, dragging itself around the latch mechanism, one grisly fingertip at a time. As she reached for the gun, her intestines palpitated, but she forced her arm to remain steady. While she loaded the bullets into the chamber, she thought about how much she had loved Harold, back when his constituent parts were all still interconnected as a human’s should be. It was a shame, really, to have to keep blowing him to bits. But blow him to bits she would continue to do, as often as necessary.

To most self-editors, this paragraph would not seem especially problematic. However, to a professional reader, it contains two of the most commonly-repeated structures, the While X was Happening, Y was Occurring and the It Was, both big favorites with the writing set.

Again, standing alone, either form is perfectly valid, of course; the problem arises when either appears too frequently on the page. To a professional reader, this is how the paragraph would scan:

As the car door opened, Bernice swallowed a horrified gasp. It was Harold’s severed hand, dragging itself around the latch mechanism, one grisly fingertip at a time. As she reached for the gun, her intestines palpitated, but she forced her arm to remain steady. While she loaded the bullets into the chamber, she thought about how much she had loved Harold, back when his constituent parts were all still interconnected as a human’s should be. It was a shame, really, to have to keep blowing him to bits. But blow him to bits she would continue to do, as often as necessary.

Okay, so I wanted to show off that my newly-upgraded blogging program would now allow me to use italics and boldface. (Yippee!) But see how even spread-out repetition jumps off the page, once you’re sensitized to it?

Of course, you may strike lucky: your submission may be read by a screener who hasn’t been at it very long, or an agent whose tolerance for pattern repetition is unusually high. Heck, your work may even land on the desk of that rara avis, the saint who is willing to overlook some minor problems in a manuscript if the writer seems to have promising flair. In any of these cases, you may be able to put off winnowing out pattern repetition until after the book is sold to an editor, who is VERY unlikely to be so forgiving.

Wanna risk it at the submission stage?

Because editorial response to this kind of repetition tends to be so strong – I wasn’t kidding about those migraines — you would be well advised to check your first chapter, ESPECIALLY your opening page, for inadvertent pattern repetitions. The easiest way to do this is in the same manner that you would screen for word and phrase redundancy: sit down with a number of different colored pens and mark each kind of sentence in its own color for five or ten pages in a row.

If you start to see one color turning up many times per page — or two or three times per paragraph – you might want to think about reworking your structures a little.

You probably already know what your favorite kinds of sentence are, but it would probably be a good idea to pre-designate colors for not only the ever-popular While X was Happening, Y was Occurring and the It Was sentences, but also for the X happened and then Y happened and Gerund Adverb Comma (as in Sitting silently, Hortense felt like a spy.) forms as well. (Actually, since quick-skimming pros tend to concentrate upon the openings of sentences, you can get away with just checking the first few words after every period, in a pinch.)

If this all seems terribly nit-picky to you, it is. But the more you can vary the structure and rhythm of your writing, the more interesting it will be for the reader – and, from a professional perspective, the more it will appeal to educated readers.

Think about it: good literary fiction very seldom relies heavily upon a single sentence structure throughout an entire text, does it?

You know what kinds of books use the same types of sentences over and over? The ones marketed to consumers with less-developed reading skills. If that is your target readership, great – run with the repetitive structure. (Run, Jane, run!) But for most adult markets, the industry assumes at least a 10th-grade reading level.

And agency screeners and editorial assistants typically hold liberal arts degrees from pretty good colleges. That’s a long, long way from the reading level that was contented to watch Dick and Jane running all over the place with Spot, isn’t it?

Let your structural choices be as exciting as the writing contained within them. Keep up the good work!

Vary your word choices!

That ripple of titters you hear out there in the cosmos, dear readers, is the sound of every soul for whom I have ever critiqued a manuscript guffawing: the title of today’s post is something that I have been scrawling in the margins of manuscripts authored by writers living and dead since I first started proofing galleys in my early adolescence. Today’s piece of self-editing advice comes deep from the lair of my most fire-breathing editorial pet peeve: repetition.

It is not an uncommon source of annoyance amongst professional readers; as any good line editor can tell you, a tendency to become a trifle miffed in the face of writing that could be better is, while perhaps a handicap in polite society, a positive boon in his line of work. I was, of course, trained to react to it from my cradle: in my family, developing a strong editorial eye was considered only slightly less important than learning to walk; it was simply assumed that the children would grow up to be writers. My parents would not so much as commit my name to a birth certificate without first figuring out how it would look in print.

It’s true. Ask the nurse who kept trying to get them to fill out the paperwork.

I come by my pet peeves honestly, in other words, and believe me, this one gets some exercise, especially now that computer use is practically universal amongst writers.
Why? Word and phrase repetition is substantially harder to catch on a computer screen than in hard copy, even on the great big editor’s model currently gracing my desk. I’ve seen 25-pound Thanksgiving turkeys carried on smaller surfaces, but even so, I prefer to edit on paper. And even then, I still read the final version out loud, to check for flow and repetition problems.

Long-time readers of this blog, chant with me now: NEVER let a submission tumble into a mailbox until after you have read it in its ENTIRETY, in HARD COPY, and OUT LOUD. There are manuscript problems that simply cannot be diagnosed any other way.

I had a hard lesson in this truth myself recently, after I had spent a couple of months working on a book proposal. For those of you who have never had the pleasure of trying to market a nonfiction book, a proposal is as nit-picky a document as they come. Rather than demonstrating that the proposed book is interesting and well-written by, say, handing the finished book to editors, the book proposal limits the actual chapters seen to only one or two — and even those come at the end.

What comes first? A lengthy description of what the book is about, why the author is the best current inhabitant of the earth’s surface to write it, and how it is going to blow every other similar book on the market out of the water. The author is expected to name the volumes to be thus trajected into the air specifically, critiquing them with the full knowledge that the editors who worked on them might well be reading the proposal imminently. Next follows a raft of marketing information, identifying the target readership, naming every mortal organization that might conceivably welcome a speaker on the topic, and so forth. After this exercise in tact, the hapless author is expected to come up with entertaining, well-written descriptions of chapters that have not yet seen the light of day.

THEN comes the sample chapter.

In other words, the NF writer has to prove, over the course of 50 or so pages of discussion of matters inherently less interesting than the subject matter of the book itself, that she can write. Piece o’ cake. It is a format in which a typo is both more important and harder to catch — because, let’s face it, the less fascinating a document is, the more the brain wants to skim through it.

By the time I began printing out the 15 copies for submission, I was relatively certain that the proposal was typo-free, so I did not proof it in hard copy. That was not purely an ego-based decision: there were other readers, too. I am writing the book with a very accomplished woman who lives on the other side of the country, in that OTHER Washington, so every draft of every page has flown back and forth electronically dozens of times. My agent (who wrote a great blog post on THE ROAD the other week, by the way. Would I be represented by someone UN-opinionated?) is an excellent line editor in his own right, and he had given feedback on two versions of it. Surely, I was safe.

You can see this coming, can’t you?

So there I am, printing up copy 12. (I like to print all the physical copies of my work that my agents will be circulating, so I can check each page individually. If a photocopier mangles pg. 173, it’s hard to catch.) Out of habit, I read the latest page out of the printer — and realized with horror that for some reason, three lines on page 47 were in 11-point Times New Roman, not 12-point.

It was a difference so subtle that only a professional reader would have caught it — and then only in hard copy. None of the three of us had noticed in the electronic versions, and I have no idea at what point the switch could have occurred, but that typeface change did subconsciously make those lines seem less important. Since it was a page in the middle of the proposal, though, fixing it would require reprinting ten pages of every single copy I had already printed.

Oh, please — was there even a second of viable suspense here? Of course, I reprinted it. I could always use the discarded pages for scratch paper, and then recycle them. Heck, I could even use them to print up a hard copy draft of the next manuscript I’m planning to send to my agent, so I can check for this kind of mistake properly.

My point is, no matter how sharp-eyed you are, or how smart — my proposal had been read numerous times by two people with Ph.D.s AND an agent, recall — you’re better off proofing in hard copy. A fringe benefit: on paper, it is far more apparent when you’re overusing certain words and phrases.

Which brings me back to my pet peeve. Editors hate repetition for a very practical reason: text that repeats a particular word, phrase, or even sentence structure close together is more tiring for the eye to read than writing that mixes it up more.

Why? Well, let me give you an illustration, as well as I can on a computer screen. Try to read through the coming paragraph as quickly as you can:

Without turning in her seat, Mandy suddenly backed the car into the garage. The garage door closed, sealing her and the car inside. The car was warm, cozy, a great place to die. No one would come into the garage for a week, possibly more, and the children never came in here at all. Thinking of the children, Mandy sank back into her seat, the car’s solidity as comforting as a sturdy umbrella in the midst of a sudden downpour. Without thinking, Mandy pushed in the car’s lighter, heating its coils for the benefit of some future cigarette that might never be smoked.

Okay, stop. Notice anything about how your eye moved down the lines? If you’re like most quick readers, your eye tried to jump from the first use of Mandy’s name directly to the next; it’s a very efficient way to skim. If you’re a more sensitive reader, the repetition of “the garage” twice within four words and “the car” twice within five might have led you to skip the next line entirely.

Apart from encouraging skimming — the last thing you want an agency screener to start doing to your work, right? — word and phrase repetition gives a professional reader the impression that the target market for the book in question is not as well-educated than more diverse set of word choices would indicate. (This is true, incidentally, even if a repeated word is polysyllabic, although to a lesser extent.) The more literary your writing, the more problematic such a perception can be.

The average adult novel is aimed at roughly a tenth-grade reading level; literary fiction tends to assume a college-educated reader, and uses vocabulary accordingly. So whenever you see those ubiquitous Mark Twain and Somerset Maugham quotes about never using a complex word when a simple word will do, realize that both wrote for audiences that had not, by and large, shifted the tassel on a mortarboard cap.

There is yet another reason to avoid word and phrase repetition whenever possible: it tends to slow down the pace of a scene. Let’s take another look at poor Mandy’s final moments with all of those redundant words removed and replaced with specific details — note how much snappier her trip to meet her Maker is in this version:

Without turning in her seat, Mandy suddenly backed into the garage. The door closed, sealing her inside. The car was warm, cozy, a great place to die. No one would come to this end of the mansion for a week, possibly more, and the children never ventured in here at all. She sank back into the rich leather upholstery, the Mercedes’ solidity as comforting as a sturdy umbrella in the midst of an unexpected downpour. Without thinking, she pushed in the lighter, heating its coils for the benefit of some future cigarette that might never be smoked.

It’s definitely a smoother read, isn’t it, without all of those eye-distracting repeated words? Yet look how many more character-revealing specifics I was able to incorporate — why, Mandy moved up several tax brackets in the second-to-last sentence alone. And although it reads more quickly and comfortably, it’s actually not substantially shorter: the original was 103 words, the revised version 97.

If weeding out repetition in just one paragraph can yield this kind of dramatic result, imagine all of the room you could clear for telling little details if you eliminated similar redundancies throughout an entire manuscript. You might want to print out a copy of your book — perhaps on the back of all that paper I had to discard from my proposal — and try it sometime.

There are, of course, many flavors of redundancy to torment editorial souls. Next time, I shall dive into another very common species that, in its most virulent form, has broken the tension of many an otherwise worthy scene. In the meantime, keep up the good work!

PS: Congratulations to long-time reader Brian Mercer, who has just sold an article to Llewellyn Publications. Way to go, Brian!

(And please, everybody, remember to keep sending in news of your triumphs, so we can all celebrate. I love reporting good news about my readers’ writing careers!)

More fun with marking pens

For those of you joining this series in progress, I’ve been writing for the last week or so about keeping the pacing of your work tight. Slow manuscripts make editors grind their teeth and agents shake their heads in private, yet astonishingly few writing books and seminars address the issue at all, except to opine that for the purposes of submission, faster is, on the whole, better than slower.

There are a couple of good reasons for this genteel avoidance of an unpleasant subject, I suspect. First, editing for length and pace IS an unpleasant subject for contemplation where dear self is concerned, isn’t it? I don’t know about you, but most of the writers of my acquaintance (including, I’ll admit it, yours truly) get kind of annoyed when an agent or editor says, “Love your writing! How about giving us 15% less of it?”

Or, to take what used to be a stock agents’ pronouncement a few years back, when we are told that a first novel should be more than 100,000 words, regardless of what might actually work best for the text. (That’s 400 pages in Times New Roman, by standard estimation techniques.) The truism on the subject has become a little more lax in the past year or two, thank goodness: now, pronouncement-mongers tend to say anywhere between 80,000 (320 pages) to 120,000 (480) is usually fine.

As someone who attends quite a few writers’ conferences in any given year, I, for one, was pretty darned relieved when the wisdom du jour changed. During the arbitrary 100,000 period, I always hated that inevitable moment when someone stood up and asked an agent how long was too long for a manuscript. The air of gloom that descended upon the room at the reply was palpable.

As much as I object to arbitrary standards — 125,000 words strikes me as less arbitrary, because binding costs do get higher at that point — I have to say, like most of us who edit for a living, I’m a fan of the tightly-paced manuscript. I practice what I preach, too: in the novel currently in my agents’ capable hands, I cut 20 pages entirely through eliminating individual lines.

So believe me, I feel your pain, self-editors. But like most people who read manuscripts by the score, that doesn’t mean that I don’t start muttering, “Get on with it.” Sorry.

The second reason I think the issue of manuscript-tightening doesn’t get much attention in conference classes, writing seminars, and publications aimed at writers is that just as it’s genuinely difficult to say with any precision how long a book one has never read should be, it’s also hard to give general advice about pacing that applies to every manuscript. Every writer has different ways of slowing down or speeding up text.

Thus my asking you to take marking pens to your manuscript. To identify what could use trimming, you need to recognize your particular writing patterns.

So back to the nitty-gritty. Yesterday, I asked you to sit down with some of your favorite chapters throughout your book and differentiate by colored markings abstract vs. concrete sentences. Obviously, every manuscript needs both, and the appropriate ratio of abstract to concrete varies quite a bit by genre.

Think about it: could you really get away with a summary sentence like, “She had legs that stretched all the way from here to Kalamazoo,” in a genre other than hardboiled mystery, bless its abstraction-loving fan base? (All right, I’ll admit it: one of the all-time best compliments I have ever received came from a writer of hardboiled; he commented on a dress I was wearing by telling me I looked like trouble in a B movie. I cherish that.)

However, it is worth noting that agents and editors see a WHOLE lot more summary sentences in the course of any given day of manuscript-screening than concrete ones — which renders a genuinely original telling detail quite a refreshment for weary professional eyes.

So generally speaking, if you can increase the frequency with which such concrete details appear, you’ll be better off.

Dig up those yellow-and-red pages from yesterday and pull out that yellow highlighter again. This time, mark all the sentences where your protagonist (or any other character whose thoughts are audible to the reader) THINKS a response to something that has just happened, instead of saying it aloud or the narrative’s demonstrating the reaction indirectly.

These kinds of sentences are harder to show out of context, so bear with me through a small scene. The sentences destined for yellow overcoats are in caps. (Sorry about that; one of the limitations of the blog format is the difficulty in incorporating italics and other such frivolities to designate certain text.)

I CAN’T BELIEVE SHE SAID THAT, BERTRAND THOUGHT.

WHY WASN’T HE ANSWERING? “What’s wrong?” Emintrude asked, rubbing her tennis-sore ankles. “Are you feeling sick to your stomach again?”

OH, WOULD ONLY THAT HIS ONGOING DISSATISFACTION WITH THEIR MARRIAGE STEMMED FROM A SOURCE AS SIMPLE AS NAUSEA. WAS HIS WIFE HONESTLY SO SOULLESS THAT SHE COULDN’T FEEL THEIR WELL-MANICURED LAWN CREEPING UP THE DOORSTEP TO SMOTHER THEM IN SEDUCTIVE NORMALCY? “No,” Bertrand said. “I just had a long day at work.”

Again, you’re not judging the quality of writing by determining what to highlight, or sentencing any given observation to the chopping block by marking it. You are simply making patterns in the text more visible.

Finished? Okay, now humor me a little and get a third color of pen — let’s say green, and complete the Rastafarian triumvirate — and mark any sentence where your protagonist’s reactions are conveyed through bodily sensation of some sort. Or depicted by the world surrounding him, or through some other concrete detail. You’re probably going to find yourself re-marking some of the red sentences from yesterday, but plow ahead nevertheless.

Starting to notice some narrative patterns? Expressing character reaction via physicality or projection is a great way to raise the telling little detail quota in your manuscripts.

Does this advice seem familiar? It should, for those of you who regularly attend writing workshops or have worked with an editor. It is generally expressed by the terse marginal admonition, “Get out of your character’s head!”

I wish feedback-givers would explain this advice more often; too many writers read it as an order to prevent their characters from thinking. But that’s not what “Get out of your character’s head!” means, at least not most of the time. Generally, it’s an editor’s way of TELLING the writer to stop telling the reader about the character’s emotional responses through dialogue-like thought. Instead, (these feedback-givers suggest) SHOW the emotion through details like bodily sensation, noticing a telling detail in the environment that highlights the mood, or… well, you get the picture.

In other words, it’s yet another way that editors bark at writers SHOW, DON’T TELL. What will happen to your manuscript if you take this advice to heart?

Well, among other things, it may well be more popular with professional readers — because, believe me, protagonists who think rather than feel the vast majority of the time disproportionately people the novels submitted to agencies and publishing houses. Thus, a novel that conveys protagonist response in other ways a significant proportion of the time will enjoy the advantage of surprise.

Why are characters who think their responses so VERY common? One theory is that we writers are so often rather quiet people, more given to thinking great comebacks than saying them out loud. (A girl’s best friend is her murmur, as Dorothy Parker used to say.) Or maybe we just think our protagonists will be more likable if they think nasty things about their fellow characters, rather than saying them out loud.

That, or there are a whole lot of writers out there whose English teachers made them read HAMLET one too many times, causing them to contract chronic soliloquization.

Whichever it is, most manuscript would be better received if they exhibited this type of writing less. Done with care, avoiding long swathes of thought need not stifle creative expression. Let’s revisit our little scene of domestic tranquility from above, this time grounding the characters’ reactions in the flesh and the room:

By the time Ermintrude was midway through her enthusiastic account of the office party, Bertrand’s stomach had tied itself into the Gordian knot. The collected swords of every samurai in the history of Japan would have been helpless against it.

“Bertrand!” Ermintrude’s back snapped into even greater perpendicularity to her hard chair. “You’re not listening. Upset tummy again?”

He could barely hear her over the ringing of his ears. He could swear he heard their well-manicured lawn creeping up the doorstep to smother them in seductive normalcy. The very wallpaper seemed to be gasping in horror at the prospect of having to live here any longer. “No,” Bertrand said. “I just had a long day at work.”

See the difference? The essentials are still here, just expressed in a less obviously thought-based manner.

Go back and take another look at your marked-up manuscript. How yellow is it?

All of the types of sentence you just identified are in fact necessary to a successful narrative, so ideally, you have ended up with a very colorful sheaf of paper. Using too many of one type or another, believe it or not, can be boring for the reader, just as using the same sentence structure over and over lulls the eye into skimming.

If you don’t believe this, try reading a government report sometime. One declarative sentence after another can be stultifying.

The telling details of your manuscript will be nestled in those red- and green-marked sentences — note how frequently they appear in your chapters. If you find more than half a page of yellow between those Christmas colors, you might want to go back and mix it up more.

If you find any pages that are entirely yellow, I would suggest running, not walking, to the nearest used bookstore, buying three or four battered paperback editions of books that sell well in your chosen genre, and carting them home to perform the three-marker experiment on them. Could you revise your manuscript so that the yellow-to-color ratio in it replicates that in those books?

Yes, this is time-consuming, and a test like this is rather nerve-wracking to apply to your own work, but it’s a great way to start getting in the habit of being able to see your pages as someone who does not know you might. (If you want to get a REALLY clear picture of this, trade chapters with a writer you trust, and apply the same experiment.) Good self-editing takes bravery, my friends — but I know you’re up to it.

Keep up the good work!

Being chatty — in the right way

After the unpleasantness that prompted my last post (not resolved, but I am following up on it), I thought a nice, helpful post on craft would prove soothing to everybody. Although, in keeping with my newly-discovered rumored status as a Dangerous Iconoclast and Annoyer of the Mighty, I have decided to take on a craft-related topic I have literally never seen addressed in a conference or a class: keeping your pages interesting.

To paraphrase the most frequent exclamations from folks in the industry about it, via a quote from Nietzsche: “Against boredom, even the gods struggle in vain.”

While I think we can all agree Nietzsche would have made a lousy agency screener, this might be a good adage to bear in mind while preparing your manuscripts for submission. For one very simple reason: the average agent or editor’s maximum tolerance for boredom in a manuscript is approximately well under a minute.

Not a lot of room for fudging there. So if you’ve ever heard yourself saying, “Just wait until page 15 — it really picks up there,” you might want to give some thought to how to make your submissions more user-friendly for a reader with the attention span of an unusually persistent mosquito.

And THAT is why, in case you were curious, writing gurus urge students to begin their works with a hook, to establish interest right away. But capturing a reader’s interest — particularly a professional reader’s interest — is not like tag: once you’ve hooked ’em, they don’t necessarily remain hooked. Think of maintaining interest as being akin to love: no matter how hard someone falls for you at first, if you do not keep wooing, that interest is going to flag sooner or later.

Too many aspiring writers take their readers’ interest for granted, an often-costly assumption. So let’s talk wooing.

In the industry, the standard term for what keeps a reader turning pages is tension. All too frequently, tension is confused with suspense, and thus taken less seriously as a writing necessity by writers in other genres. Suspense is plot-specific: a skillful writer sets up an array of events in such a way as to keep the reader guessing what will happen next. In a suspenseful plot, that writing-fueled curiosity keeps the reader glued to the page between plot points.

Suspense, in other words, is why one doesn’t get up in the middle of a Hitchcock film to grab a bag of baby carrots from the fridge, unless there’s a commercial break. You want to see what is going to happen next.

Tension, on the other hand, can stem from a lot of sources, mostly character-generated, rather than plot-generated: the reader wants to know how the protagonist is going to respond next, a different kettle of fish entirely. Sometimes tension-rich dilemmas are plot points, but not always — and this gives the writer a great deal of freedom, since it’s a rare plot that can maintain a major twist on every page.

Or even every other page. (THE DA VINCI CODE, anyone?)

Some of the greatest contemporary examples of well-crafted, consistent tension in novels are — don’t laugh — the HARRY POTTER books. (Yes, I know that they’re for children, but children grow up, and it would behoove anyone who intends to be writing for adults ten years from now to be familiar with the Harry Potter pacing.) Actually, not a lot happens in most of the books in this series, particularly in the early chapters: kids go to school; they learn things; they have difficulty discerning the difference between epoch-destroying evil and a teacher who just doesn’t like them very much; Harry saves the world again.

Of course, the lessons they learn in the classroom ultimately help them triumph over evil, but that’s not what makes the HARRY POTTER books so absorbing. It’s the incredibly consistent tension.

I’m quite serious about this. If J.K. Rowling’s publisher infused each page with heroin, rather than with ink, her writing could hardly be more addictive; there’s a reason that kids sit up for a day and a half to read them straight through. With the exception of the first 50 pages of the last book (hey, I’m an editor: it’s my job to call authors on their writing lapses), the tension scarcely flags for a line at a time. Technically, that’s a writing marvel.

This miracle is achieved not by magic, but by doing precisely the opposite of what the movie and TV scripts with which we’re all inundated tend to do: she gives her characters genuine quirks substantial enough to affect their relationships and problems that could not be solved within half an hour by any reasonably intelligent person.

Rather than making the reader guess WHAT is going to happen next, well-crafted tension lands the reader in the midst of an unresolved moment — and then doesn’t resolve it immediately. This encourages the reader to identify with a character (usually the protagonist, but not always) to try to figure out how that character could get out of that particular dilemma. The more long-term and complicated the dilemma, the greater its capacity for keeping the tension consistently high.

A popular few: interpersonal conflict manifesting between the characters; interpersonal conflict ABOUT to manifest between the characters; the huge strain required from the characters to keep interpersonal conflict from manifesting. Also on the hit parade: sexual energy flying between two characters (or more), but not acted upon; love, hatred, or any other strong emotion flying from one character to another, spoken or unspoken. Or even the protagonist alone, sitting in his room, wondering if the walls are going to collapse upon him.

Come to think of it, that’s not a bad rule of thumb for judging whether a scene exhibits sufficient tension: if you would be comfortable living through the moment described on the page, the scene may not provide enough tension to keep the reader riveted to the page. Polite conversation, for instance, when incorporated into dialogue, is almost always a tension-breaker.

“But wait!” I hear some of you slice-of-life aficionados out there cry.
“Shouldn’t dialogue reflect how people speak in real life?”

Well, yes and no. Yes, it should, insofar as good dialogue reflects plausible regional differences, personal quirks, and educational levels. I’ve heard many an agent and editor complain about novels where every character speaks identically, or where a third-person narrative reads in exactly the same cadence and tone as the protagonist’s dialogue. Having a Texan character use terms indigenous to Maine (unless that character happens to be a relative of the president’s, of course) is very likely to annoy a screener conversant with the dialect choices of either area.

Yes, Virginia, the pros honestly do notice these little things. That’s one of the many, many reasons that it is an excellent idea for you to read your ENTIRE submission IN HARD COPY and OUT LOUD before you mail it off; it really is the best way to catch this flavor of writing problem.

But it’s just a fact of the art form that the vast majority of real-life dialogue is deadly dull when committed to print. While the pleasantries of manners undoubtedly make interpersonal relationships move more smoothly, they are rote forms, and the problem with rote forms is that utilizing them absolutely precludes saying anything spontaneous. Or original.

Or — and this is of primary importance in a scene — surprising. Think about it: when’s the last time someone with impeccable manners made you gasp with astonishment?

Even rude real-life conversation can be very dull to read. If you don’t believe this, try an experiment: walk into a crowded café alone, sit down at a table near a couple engaged in earnest conversation, and start taking notes. Then go home and write up their actual words — no cheating — as a scene.

Read it over afterward. 99% of the time, even if the couple upon whom you eavesdropped were fighting or contemplating robbing a bank or discussing where to stash Uncle Harry’s long-dead body, a good editor would cut over half of what the speakers said. If the two were in perfect agreement, the entire scene would probably go.

Why? Because real-life conversation is both repetitious and vague, as a general rule. It also tends to be chock-full of clichés, irrelevancies, non sequiturs, jokes that do not translate at all to print, and pop culture references that will surely be outdated in a year or two.

In a word: boring to everyone but the participants. It’s an insult to the art of eavesdropping.

“Boring,” of course, is absolutely the last adjective you want to spring to an agency screener’s mind while perusing your work. Even “annoying” is better, because at least then the manuscript is eliciting a reaction of some sort.

But once the screener has a chance to think, “I’m bored with this,” if the next line does not re-introduce tension, chances are that the submission is going to end up in the reject pile.

That’s the VERY next line; you can’t count upon your manuscript’s ending up on the desk of someone who is going to willing to be bored for a few paragraphs. As a group, these people bore FAST.

How fast, you ask? Well, I hate to be the one to tell you this, my friends, but many of the fine people currently reading submissions across this great land of ours are disconcertingly capable of becoming bored within the first paragraph of a novel. Or, at the very most, by the bottom of the first page.

While we could talk all day about the ethics of agencies and publishing houses employing screeners and assistants with attention spans comparable to the average three-year-old’s — and I’m talking about a three-year-old who has just eaten two big slices of birthday cake here — I have to say, I’ve read enough manuscripts in my time to understand why: most manuscripts suffer from an ongoing lack of tension.

And dull dialogue that does not reveal interesting things about the characters saying it is a primary cause. I know, I know, being courteous SEEMS as though it should make your protagonist more likable to the reader, but frankly, “Yes, thank you, George,” could be spoken by anyone. It doesn’t add much to any scene. And reading too many pages of real-life dialogue is like being trapped in a cocktail party with people you don’t know very well for all eternity.

“Deliver us from chit-chat!” the agency screeners moan, rattling the chains that shackle them to their grim little desks clustered together under those flickering, eye-destroying fluorescent lights. “Oh, God, not another attractive stranger who asks, ‘So, have you been staying here long?'”

Eliciting that kind of reaction — now THAT’s the kind of agent and editor annoying-tactic I think is worth investing some serious energy into exploring. But then, that’s just my opinion.

More on tension next time. In the meantime, keep up the good work!

And this above all things: label your book correctly

Last week, I talked a good deal about the risks that writers of literary fiction and others who play with the standard structures and usages of the language take in submitting their unusual work to agencies and editors. While I’m on the subject, this is probably a good time to revisit a very common writerly prejudice about literary fiction. To whit:

It is commonly believed that all good writing is literary, and that referring to one’s own work as literary is synonymous with saying that it is well written. Neither of these propositions is true.

Literary fiction is a marketing category, just as fantasy or historical romance are marketing categories. It refers to the 3-4% of the fiction market designed to be read by readers with college educations (or at any rate, large vocabularies), a high tolerance for introspection, and no inherent distrust of high falutin’ punctuation frills like the semicolon. The beauty of the writing is a major part of the point of the book, and character development trumps plot, generally speaking.

So when a writer walks up to an agent or editor at a conference and says something like, “It’s a thriller, but it’s written like literary fiction,” it does not translate as, “Gee, this is a really well-written thriller,” but as, “This writer doesn’t know the market.” It’s almost as great a faux pas as when an author speaks of his own work as a “fiction novel” (all novels are fictional) or “a nonfiction memoir” (all memoirs are nonfiction). It’s an admission that the writer isn’t very familiar with the lingo of the trade.

And we all know how fond agents and editors are of explaining the nuances of the industry to up-and-coming writers.

But sounding like a neophyte is not the only reason to avoid muddying your category distinction by adding the literary label as if it were the Good Housekeeping Seal of Approval. Why, the average agent will think upon being told that a genre work is literary, doesn’t this writer write in the language of his chosen genre? Every genre has its handful of conventions; is this writer saying that he’s simply decided to ignore them? Why write in a genre, if you’re not going to write in the genre’s style? And why am I asking myself this string of rhetorical questions, instead of listening to the pitch this writer is giving or paying attention to the query in front of me?

See the problem? Calling non-literary work literary sounds a bit sheepish, as if you were saying that given your druthers, you would be writing literary fiction instead of what you have in fact written. If you want to write literary fiction, fine: I hope you win a Nobel Prize. However, if you write in a genre, you should be proud of the fact, not apologetic — if not for your own sake, then for the sake of the impression you will make when you pitch it. Think about it: is someone who has devoted her life to the promotion of science fiction and fantasy going to THANK you for indirectly casting aspersions on the writing typical of that genre? There’s a lot of beautifully-written SF and fantasy out there — it’s just written within the confines of the genre.

So the quicker you can shake the unfortunately pervasive rumor that a genre label automatically translates in professional minds into writing less polished than other fiction, the better. No, no, no: genre distinctions, like book categories, are indicators of where a book will sit in a bookstore; they’re not value judgments. Simple logic would dictate that an agent who is looking for psychological thrillers is far more likely to ask to see your manuscript if you label it PSYCHOLOGICAL THRILLER than just as FICTION. And an agent interested in psychological thrillers will not even sniff at a book labeled LITERARY FICTION.

This is not to say that agents do not sometimes tag their clients’ work with, “but it reads like literary fiction” or “it’s on the mainstream-literary cusp,” if they feel this is a selling point for a particular book. But remember those signs on roller coasters that say, “You must be this tall to ride the Ultra-Mega Flume of Doom,” that made you so angry as a kid? In the industry, there are invisible signs reading, “You must be with this important an agency to blur publishing categories.”

Really. Just as editors are conditioned to regard an author who calls twice per week to talk about promotional opportunities a pest, but an author whose agent calls just as often with exactly the same information a joy, they respond better to certain phrases when agents say them.

During the big-break-seeking period of a writer’s career, the more accurately a book is labeled, the more likely it is to catch the eye of an agent or editor who honestly wants to snap up that kind of book. Think of it as a professional courtesy: hyper-specific category labels are a shortcut that enables them to weed out pitches outside their areas almost instantly; that, in case you were wondering, is why agents like to be told the category in the first paragraph of the query letter. It saves them scads of time if you tell them instantly whether your book is a hardboiled mystery or a caper mystery: if it isn’t the variety they are looking for today, they can reject it almost immediately.

Think of it as your little Christmas present to them. And to yourself: why waste your already-overburdened time catering to someone who doesn’t handle what you write?

I learned the hard way just how category-minded folks in the industry can be. I write mainstream fiction and memoir, but I once had the misfortune to be assigned for a conference critique to an editor who did not handle either. I was disappointed, of course, but I am a great believer in trying to turn these conference matching accidents into learning opportunities. So, gritting my teeth like a nice girl, I listened patiently to what he had to say about the first chapter of my novel.

What he had to say, unsurprisingly, was that while he found the writing excellent, he would advise that I change the protagonist from a woman to a man, strip away most of the supporting characters, and begin the novel with a conflict that occurred two-thirds of the way through the book, the fall of the Soviet Union. “Then,” he said, beaming at me with what I’m sure he thought was avuncular encouragement, “you’ll have a thriller we can market, dear. I’d been happy to take another look at it then.”

Perhaps I had overdone the politeness bit; I hate it when total strangers call me dear. I’m not THAT cute, I tell you. “But it’s not a thriller.”

He could not have looked more appalled if I had suddenly pulled a switchblade on him. “Then why are you talking to me?” he huffed, and hied himself to the bar for what I believe was yet another double Scotch.

In retrospect, I can certainly understand his annoyance: if I had been even vaguely interested in writing thrillers, his advice would have been manna from heaven, and I should have been droolingly grateful for it. I would have fallen all over myself to thank him for his 20-minute discourse about how people who read thrillers (mostly men) dislike female protagonists, particularly ones who (like my protagonist) are well educated. The lady with the Ph.D. usually does not live beyond the first act of a thriller, he told me, so yours truly is going to keep her pretty little head sporting its doctoral tam in another genre. Dear.

I learned something very important from this exchange: specialists in the publishing biz are extremely book-category myopic; the thriller editor and I could not have had less to say to each other if he had been speaking Urdu and I Swedish. To his mind, every way in which my work deviated from what he wanted to publish was a black mark against my novel. Books outside a publishing professional’s area of expertise might as well be poorly written; in his mind, no other kinds of books are marketable.

Just in case you think that I’ve just been being governessy in urging you again and again to be as polite as possible to EVERYONE you meet at ANY writers’ conference: that near-sighted editor is now a high mucky-muck at the publishing house that later bought my memoir — which, I can’t resist telling you, covers in part my years teaching in a university. Chalk one up for the educated girls. But isn’t it lucky that I didn’t smack him in his condescending mouth all those years ago?

So label your work with absolute clarity, and revel in your category affiliation. Think about it: would Luke Skywalker have been able to use the Force effectively in a mainstream romantic comedy? No: the light sabers shine brightest in the science fiction realm.

In other words, to thine own genre be true; if you’re good at what you do, there’s no need it tart your work up with extravagant claims. Let your excellent writing speak for itself. And keep up the good work!

The limitations of style, or, is there a way I can make my submission screener-proof?

Is everybody thawed out yet? Nothing like a good cold snap to inhibit driving and drive us all back to our writing studios, I always say. During the recent shivery period, I’ve been going back to questions readers have posted as comments that really deserve entire posts of their own. Today, I have a question that I know will interest all of you writers of literary fiction out there: how to prevent the pretty language experiments you like to unleash upon the world from being misinterpreted by the average agency screener. Take, for example, intelligent and insightful reader Mary’s dilemma:

“I am frantically working on a proposal to be submitted within the next week or two. As I am working on my sample chapters, I’ve realized that part of my writing style consists of sentences that are fragments.

“I have an excellent grasp of grammar and have no trouble writing in complete sentences. But the style I have developed over the years owes part of its rhythm to fragments. I like the emphasis they provide, and the way they “pace” the writing.

“I’m concerned, however, about putting fragments in my sample chapters. What if agents think I don’t know how to write in complete sentences? But without the fragments, my writing feels formal and a little bland.

What’s the scoop? Are fragments allowed in otherwise grammatically correct writing, or are they to be avoided like the mange in those critical sample chapters?”

Hoo boy, Mary, is this ever a complex question, and one that I have heard debated long into the night by many, many well-established writers of literary fiction, who have precisely this fear about boneheaded critics not understanding the interesting things they like to do with language from time to time. Basically, the underlying concern is that someone in some dark corner of the industry will not be able to tell the difference between the CHOICE to bend the rules of grammar a trifle and a simple ignorance of those rules.

As someone who reads a LOT of manuscripts, let me set your mind at least partially at ease: said difference is usually ABUNDANTLY clear to a professional reader. A writer unaware of the basic rules of grammar will make mistakes consistently, but an experienced writer will make them selectively. Also, if a good writer decides to use a stylistic quirk, such as sentence fragments, those quirks will affect only as small fraction of the sentences in the manuscript. In a submission by writer who does not understand the rules of sentence construction, on the other hand, this ignorance will show up in most of the sentences, and probably in all of the paragraphs.

And yes, Virginia, the difference is generally apparent on the first page. If someone has genuine writing talent, a professional reader will often already be excited by the end of the first paragraph.

So the short answer, Mary, is that if the sentence fragments are integral to your style — which certainly seems to be the case, from what you describe — keep ‘em. Usually, if fragments are part of a well-developed rhythm, it will be pretty apparent to a good reader’s eye that their use is a well-thought-out choice.

That being said, there are agents and editors out there who hate fragments like the mange you mention. (Great analogy, by the way, for the way grammar-hounds tend to think of it.) They are certainly in the minority these days — I mean, come on, most published writers will use a sentence fragment from time to time for emphasis, and let’s not even talk about how Joan Didion has raised the acceptance of the once-verboten one-sentence paragraph — but there are indeed industry folks whose English teachers beat into them that only complete sentences will do.

These people, I imagine, lunch with the Point-of-View Nazis, bemoaning the decline of American letters and plotting how to subvert anyone who is even thinking about doing something interesting and original with language. And after they finish sipping their post-prandial cognac, they stiff the waiter and go out kicking those Santa Clauses who ring bells on city street corners for charity. Or so I surmise. Then they go back to work, screening manuscripts.

Seriously, they’re not too common, and for good reason: this taste would basically render it impossible for these people to work much with literary fiction or NF written by journalists (who are trained to use fragments for effect). So you can usually avoid them by sticking to agencies that, well, deal with writers who break the occasional grammatical rule. But again, if the rest of your writing is solid, it’s unlikely that a seasoned professional would mistake a legitimate stylistic choice for lack of grammatical acumen.

However, the folks in power are not the only ones you need to worry about. As I believe I have mentioned before, at an agency or publishing house of any size, the first reader of a requested manuscript will almost certainly not be the agent or the editor herself, but at least one level of screener or assistant. Even a medium-sized agency will often employ a screener or two.

This is why, in case you were wondering, that requests for the rest of the book are often so vague. Few agents are brave enough to say outright, “Well, Thing One and Thing Two, my faithful screeners, really liked your first 50 pages. I haven’t read it yet, but if they read the rest of your manuscript and tell me it is worthwhile, I’m definitely interested.”

Why should the employment of screeners worry the occasional bender of grammatical rules? Well, while most agencies will school their screeners in what they should use as rejection criteria, the usual assumption is that the screeners will already be familiar with the basic standards of good writing. Most of the time, screeners are simply told to weed out the submissions with grammatical problems, but not necessarily given a crash course in the difference between stylistic choice and error first.

Uh-oh.

As those of you who kept up with the recent Idol series are already aware, plenty of screeners have freshly tumbled out of English departments of varying degrees of credibility. If it’s very freshly, they tend to perpetuate their professors’ pet peeves until they have read enough submissions to develop pet peeves of their own. And this can sometimes be problematic for submitters, because while screeners do not have much power within their agencies, they definitely do have veto power over submissions. If some over-eager intern screener fresh from his first serious English class takes umbrage at your use of fragments, there’s not much you can do about it.

Whether your submission ends up screened by such a sterling character is, alas, largely a matter of chance. So yes, you are taking a bit of a risk in including them; with such people, you would in fact be better off without the fragments. However, if the fragments add considerably to your writing, in your opinion, I am inclined to think that you would be better off not associating with agents and editors — or screeners, or editorial assistants — who don’t understand what you’re trying to do.

After all, almost anyone in the industry will tell you that it’s a mistake to mess with a style that works. Fragments are not all that rare anymore — heck, Annie Proulx even won the Pulitzer for a work chock full of ‘em. If you love them, they should probably stay.

Especially if your book’s category is one where fragments have a track record for being used with success. In literary fiction, for example, their use is very much accepted — but before I say more about that, I am going to need to talk about what is and isn’t literary fiction, and that, my friends, is the topic of another day.

Keep up the good work!

Help! It’s the point-of-view Nazis!

A couple of postings ago, I used the term “point-of-view Nazi” in passing. Several readers have asked me since what it means, if I made it up, and what was I doing making light of Nazism, anyway? For the benefit of those unfamiliar with the phrase, I shall write about this phenomenon at length today.

 

No, I did not invent the term: it’s fairly widely-known industry jargon. A point-of-view Nazi (POVN) is a reader — often a teacher, critic, agent, editor, or other person with authority over writers — who believes firmly that the ONLY way to write third-person-narrated fiction is to pick a single character in the book or scene (generally the protagonist) and report ONLY his or her thoughts and sensations throughout the piece. Like first-person narration, this conveys only the internal experience of a single character, rather than several or all of the characters in the scene or book.

 

Now, there is absolutely nothing wrong with this kind of narration: it combines the advantages of a dispassionate narrator with the plotting and pacing plusses of a single perspective. It permits the author to sink deeply (or not) into the consciousness of a chosen character without losing the emotional distance of an omniscient narrator. It renders the later actions of other characters more surprising to the reader. It is not, however, the only third-person narrative possibility — a fact that drives your garden-variety POVN wild.

 

All of us have our own particular favorite narrative styles, and many of us have been known to lobby for their use. What distinguishes a POVN from a mere POV enthusiast is his active campaign to dissuade all other writers from EVER considering the inclusion of more than one POV in a third-person narrative. He would like multiple-consciousness narratives to be wiped from the face of the earth, if you please. He has been known to tell his students — or members of his writing group, or his clients, or the writers whom he edits or represents — that multiple POV narration in the third person is, to put it politely, bad writing. It should be stamped out, by statute, if necessary.

 

So much for Jane Austen and most of the illustrious third-person narrative-writers of the 18th and 19th centuries, who used multiple perspectives to great effect.

 

I bring up our forebears advisedly, because one of the reasons that POVNs are so common is that in the post-World War II era, the prose stylings of the 18th and 19th centuries tended to be rejected as old-fashioned by writing teachers. Many of today’s more adamant POVNs are merely transmitting the lessons they were taught in their first good writing classes: for years, many English professors set it down as a general rule that multiple POVs were inherently distracting in a third-person narrative.

 

Now, I have to admit something: I am not a big fan of this species of sweeping rule. I like to read an author’s work and consider whether her individual writing choices serve her story well, rather than rejecting it outright because of a preconceived notion of what is possible.

 

In fact, I have a special affection for authors whose talent is so vast that they can pull off breaking a major writing commandment from time to time. Alice Walker’s use of punctuation alone in THE COLOR PURPLE would have caused many rigid rule-huggers to dismiss her writing utterly, but the result is, I think, brilliant. I had always been told that it is a serious mistake to let a protagonist feel sorry for himself for very long, as self-pity quickly becomes boring, but Annie Proulx showed us both a protagonist AND a love interest who feel sorry for themselves for virtually the entirety of THE SHIPPING NEWS, with great success. And so on.

 

One effect of the reign of the POVNs — whose views go through periods of being very popular — has been the production of vast quantities of stories and novels where the protagonist’s POV and the narrator’s are astonishingly similar — and where the other characters are exactly as they appear to the protagonist, no more, no less. (The rise of television and movies, where the camera is usually an impersonal narrator of the visibly obvious, has also contributed to this kind of “What you see is what you get” characterization, if you’ll forgive my quoting the late great Flip Wilson in this context.) Often, I find myself asking, “Why wasn’t this book just written in the first person, if we’re not going to gain any significant insight into the other characters?”

 

I suspect that I am not the only reader who addresses such questions to an unhearing universe in the dead of night, but for a POVN, the answer is very simple. The piece in question focused upon a single POV because there is no other way to write a third-person scene.

 

Philosophically, I find this troubling. In my experience, there are few real-life dramatic situations where everyone in the room absolutely agrees upon what occurred, and even fewer conversations where all parties would report identically upon every nuance. I think that interpretive disagreement is the norm amongst human beings, not the exception.

 

So do I like to hear the thoughts of multiple players in a scene, to capture the various subtleties of interpretation? You bet. If I want to hear a single POV, I reach for a first-person narrative. Call me wacky.

 

These are merely my personal preferences, however; I am perfectly willing to listen to those who disagree with me. And there I differ from the POVN, who wishes to impose his views upon everyone within the sound of his voice, or reach of his editorial pen.

 

To be fair, too-frequent POV switches can be perplexing for the reader to follow — and therein lies the POVN’s primary justification for dismissing all multiple POV narratives as poor writing. One of the more common first-novel problems is POV switching in mid-paragraph, or even mid-sentence. But heck, that’s what the RETURN key is for, to clear up that sort of confusion.

 

If you are involved with a writing teacher, writing group compatriot, agent, or editor who is a POVN, you need to recognize his preference as early in your relationship as possible, in order to protect your own POV choices. Otherwise, you may end up radically edited, and some characterization may be lost. Take, for example, this paragraph from PRIDE AND PREJUDICE :

 

“Elizabeth, having rather expected to affront him, was amazed at his gallantry; but there was a mixture of sweetness and archness in her manner which made it difficult for her to affront anybody; and Darcy had never been so bewitched by a woman as he was by her. He really believed, were it not for the inferiority of her connections, he should be in some danger.”

 

I might quibble about Austen’s use of semicolons, but it’s not too difficult to follow whose perspective is whose here, right? Yet, as a POVN would be the first to point out, there are actually THREE perspectives in this single brief paragraph, although there are only two people involved:

 

“Elizabeth, having rather expected to affront him, was amazed at his gallantry…” (Elizabeth’s POV)

 

“but there was a mixture of sweetness and archness in her manner which made it difficult for her to affront anybody” (the POV of an external observer)

 

“Darcy had never been so bewitched by a woman as he was by her…” (Darcy’s POV)

 

A POVN in Jane’s writing group would undoubtedly urge her to pick a perspective and stick to it consistently throughout the book; a POVN agent would probably reject PRIDE AND PREJUDICE outright, and a POVN editor would pick a perspective and edit accordingly. The resultant passage would necessarily be significantly different from Jane’s original intention:

 

“Elizabeth, having rather expected to affront him, was amazed at his gallantry; but there was a mixture of sweetness and archness in her manner which made it difficult for her to affront anybody. Darcy remained silent.”

 

At this rate, the reader is not going to know how Darcy feels until Elizabeth learns it herself, many chapters later. Yet observe how easily a single stroke of a space bar clears up even the most remote possibility of confusion about who is thinking what:

 

“Elizabeth, having rather expected to affront him, was amazed at his gallantry; but there was a mixture of sweetness and archness in her manner which made it difficult for her to affront anybody.

 

Darcy had never been so bewitched by a woman as he was by her. He really believed, were it not for the inferiority of her connections, he should be in some danger.”

 

The moral here, my friends, is that you should examine writerly truisms very carefully before you accept them as invariably true. Grab that gift horse and stare into its mouth for awhile. You may find, after serious consideration, that you want to embrace being a POVN, at least for the duration of a particular project; there are many scenes and books where the rigidity of this treatment works beautifully. But for the sake of your own growth as a writer, make sure that the choice is your own, and not imposed upon you by the beliefs of others.

 

To paraphrase the late Mae West, if you copy other people’s style, you’re one of a crowd, but if you are an honest-to-goodness original, no one will ever mistake you for a copy.

 

Keep up the good work!

 

– Anne Mini