How to write a really good synopsis, part XV: I’m okay, you’re okay, and so is a little definitional ambiguity, or, all right, already — I’ll do a post on synopsis length

medic waving white flag

I thought that I’d tied up the last few dangling loose ends of this extended (not to mention new and improved!) series on synopsis-writing, honest I did. I fully expected to be moving on to that last common query and submission packet ingredient, the author bio.

The muses had other ideas about how I should spend my day, apparently.

How do I know what the Old Girls are up to these days? Oh, I interpret omens, like everybody else involved in publishing: for some reason mortals are powerless to explain, for instance, Dan Brown’s prose continues to be super-popular while the work of many a fine author wielding subtle plot devices and interesting sentence structures languishes on the remainder table. While many a book-watcher would conclude that this is a sure sign that the Muses are either in a collective coma or on a very, very long vacation, I choose to take it as an indication that the Ladies on High would simply like all of us to pay a trifle less attention to the bestseller lists.

Sometimes, though, the messages from the muses are a trifle more direct. Take, for instance, the three nearly identical questions posted by three apparently unrelated readers within the last few weeks:

But what if the directions don’t give a specific length? Are you expected to include a 5-pg or the 1-pg version? (I’m assuming the 1-pg is this mysteriously vague “brief synopsis.”)

Could you mention again what each {length of} synopsis is used for? So many agents on my list ask for a “brief synopsis” and I have no idea how many pages “brief” is supposed to be.

I do have a question, though, which you may have already addressed: If submission guidelines don’t state the length of the synopsis, what should I assume? Five pages, or one? I’ve also seen the term, “two-page treatment.”

Strikingly similar, aren’t they? Is there some sort of epidemic of vagueness suddenly striking agencies’ websites this month, or are aspiring writers not reading as well as they were a month ago? Or is that rumor going around again, the one that maintains that agents have started deliberately adding misleading guidelines in the hope of confusing aspiring writers into being afraid to query?

Oh, yes, one does hear that little gem from time to time. It’s one of the great writerly urban legends, second only to the whopper about every agency in the country’s subscribing to a secret service that tells them at a click of a button whether any other agency has already rejected the query in front of them. Another popular myth: agencies keep such meticulous records of queries that if an aspiring writer queries, spends five years completely revising the manuscript, then queries again, the agency screener will instantly recognize it as a book they’ve been offered before and reject it accordingly.

Those of us whose job it is to translate between writers and those on the other side of the submission desk spend a lot of time quelling those sorts of fears. No matter how many times you hit them with the stick of truth, they rise again to trouble the sleep of aspiring writers.

Even if these questions were in response to a new set of urban myths or a fad in submission guideline-writing, it would have been tempting to assume that they weren’t: since none of the askers showed the ambiguity in context (by including more than a couple of words they found confusing in quotes, for instance), I’m basically having to guess what they find objectionable about the phrase brief synopsis.

Is it the fact that the term is redundant by definition? Or are they just miffed because not every set of agency guidelines gives specific length restrictions for synopses?

Experience tells me that it’s almost certainly the latter. How do I know? Because not only am I constantly hearing from writers panicked because they’re not certain that they are following rules correctly — sometimes because the guidelines are ambiguous, sometimes because they’re simply uncomfortable with not having their work checked for accuracy before they submit it, both completely legitimate reasons to consult a freelance editor — but I am constantly hearing from agents and editors who complain that writers can’t seem to follow directions.

Why, there’s a perfectly clear set of guidelines posted on the agency’s website, isn’t there? Isn’t there?

In short, while the popularity of this particular question may be new, the essential tension isn’t. Generally speaking, aspiring writers want far more guidance about what agents and editors expect than they’re getting, and those on the business side of the business believe that anyone seriously interested in writing professionally either knows the ropes already or can easily find out what to do.

Having recently done a virtual tour of a few dozen agency websites, checking out submission requirements, my sense is that they haven’t changed much recently; there are simply more agencies with websites than five years ago. The fact that they display less uniformity of expectations between sites than aspiring writers might like isn’t new — it’s just better-advertised.

Nor was there a particularly strong trend toward using either the dreaded term brief synopsis or asking for treatments of any length. (The latter is a movie industry term, not a publishing one, though, so it may well pop up in the guidelines of those relatively rare agencies that represent both screenplays and books.) Oh, plenty of agencies did not specify a particular length for the synopsis, but since the 5-page synopsis is so commonly used in agencies and publishing houses, and since agency guide listings have been asking for 3-5 page synopses for decades, everyone would just know to be in that ballpark.

Which is the short answer to the question, incidentally: if the guidelines don’t give a firm length, the agency does not have a firm expectation on the subject. As long as it’s in the general ballpark of what’s expected, you’ll be fine. Next question?

I heard that vast collective moan. Just then, I sounded like an agent or editor who was asked at a conference how long a synopsis should be, didn’t I?

Well, not completely, bit not merely because I didn’t automatically roll my eyes at the question — which, to save all of you conference-enthusiasts the trouble of trial and error, half the folks on the agents’ and editors’ forum dais would automatically do at this particular question. What they would actually say is, “Read the agency’s submission guidelines,” then call on the next would-be questioner, pleased at having evaded helping out someone who just hadn’t bothered to learn how the game is played.

Which would, of course, miss the point of the question entirely.

Let me run through the underlying logic here, because being able to place oneself in an agent or editor’s shoes is a really, really useful professional skill for a writer at any stage of her career. As I mentioned above, it’s rare that you’ll meet one who doesn’t believe that a writer’s not knowing how agencies work is a pretty good indicator of professionalism; that’s the basic justification for automatically rejecting Dear Agent letters and queries that run longer than a page, right? A writer who sends a three-page query is not only unlikely to be able to follow directions, they reason — her writing probably isn’t very polished, either.

Unfair to the talented individual who doesn’t happen to know the ropes yet? Undoubtedly. But statistically provable, based upon ALL of the queries and submissions the average agency receives over the course of a year? Absolutely.

So to them, the ability to follow an agency’s stated submission guidelines is not only a prerequisite for a writer’s getting her work read by an agent — it’s an indicator of professionalism. Thus, when a writer stands up at a conference and asks to be told how to write a synopsis, what they tend to hear is, “I haven’t bothered to learn anything about how the industry works. Because I’m lazy, I’m coming to you for a quick answer.”

Is that assumption disrespectful to the questioner? Of course. But doesn’t the habitual terseness and even sometimes downright anger many agents and editors display at being asked such questions make more sense now? They’re not responding to the question so much as the perceived tell-me-a-secret-so-I-don’t-have-to-do-my-homework attitude.

I hear all of you gnashing your teeth. “But Anne,” frustrated queriers and submitters across the English-speaking world wail, “don’t they realize that every agency’s guidelines seem to call for something different? Or that many of them are vague? How am I supposed to know whether what they have in mind by a brief synopsis is 1 page, 3 pages, 5 pages, or 117? What’s next — are they going to ask me to guess what color they’re thinking?’

Before I answer that, take a nice, deep breath. Not that wimpy shallow one you just took: a real one.

Feeling calmer now? Good, because it’s going to make what I’m about to tell you much, much easier to accept: If they don’t ask for a specific length for the synopsis, it’s because they don’t care how long it is — unless it is wildly out of keeping with professional standards.

See why I wanted your brain nice and oxygenated for that one? Given how easily it is for aspiring writers to fall into the trap of believing (inaccurately, as it happens) that guidelines are just a bunch of arbitrary tests designed to trick writers, I’m betting that the last paragraph came as a great, big surprise to quite a few of you.

Especially to those of you who have stared at an agency’s website until your eyes blurred with tears, muttering, “What length do they want me to guess?”

Seriously, they’re not trying to trick you, and they’re not expecting you to read their minds. These are people who spend their lives nitpicking over commas; believe me, if seeing a 4-page synopsis rather than a 3-page synopsis would ruin their days, they’d specify. So here’s a rule of thumb in which you may absolutely place your trust:

If the agency’s guidelines ask for a particular length of synopsis, send one of that length; if they don’t specify, then it’s up to the submitter how long it should be. Just don’t go over 5 pages — or less than 1 full page.

Oh, dear — that last bit sent your arbitrariness-sensors blaring, didn’t it? Actually, this is a matter of aesthetics: as I mentioned last time, in a synopsis, fuller pages tend to look more intentional to the pros than those less than half-full of text, probably because professional authors are used to having page limits. A synopsis that just sort of peters out 3 lines into page 4 is likely to strike Millicent as a first draft, rather than something tightly edited.

That was catnip to the paranoids out there, wasn’t it? “Aha, Anne — we’ve caught you. If that’s a secret handshake sort of thing, how do I know that the term a brief synopsis isn’t some sort of code? How do you know that every agent who uses it doesn’t have a specific length in mind?”

Um, experience? Not to mention a strong understanding of probability: what precisely would be the benefit to these folks in coming up with a secret definition of a term that is on its face deliberately ambiguous? And why on earth would people who spend their lives in cutthroat competition with one another waste their all-too-precious time getting together to conspire on something that couldn’t possibly benefit them?

Look deeply into my eyes and repeat after me: there is no secret definition here, and 100% of the demand for standardization of submission guidelines comes from aspiring writers, not agents. No matter how much aspiring writers might like for there to be absolute standards, agencies have different expectations for a lot of parts of the query packet — that’s why they post guidelines.

Think about it: if there were one set of expectations governing the entire industry, why would individual agencies bother to post guidelines?

In short, everyone has something different in mind by the term brief synopsis. They each want what they want, period; if they care about a specific length, they will say so up front. If they just want a synopsis to try to find out what the book is about, and they don’t want to get sent a 20-page diatribe, they may well employ the adjective brief.

It isn’t any more complicated than that, honest.

I realize that the explanation above may seem a bit out of character for me — usually, I’m encouraging in-depth analysis, not bottom-lining things. But in my experience, aspiring writers usually ask this sort of question because they believe (sometimes rightly) that their queries and submissions will be rejected on sight if they guess wrong, essentially, in gray areas. They want all of the grayness removed.

That’s understandable, of course. But remember how I showed above how differently folks in the biz sometimes hear writers’ questions? That perfectly legitimate longing to be told precisely what to do tends to be interpreted on the other side of the querying desk as either a lack of confidence or — brace yourselves; this one’s nasty — as a lapse in creativity.

Seem odd? Think about it from an agent’s perspective: writers are constantly going out on interpretive limbs in their manuscripts, right? So why should it be scary to apply their own judgment to something that could be seen as a creative decision, the length of the book summary?

So when she omits mention of how long the synopsis should be from her guidelines, she doesn’t merely misunderstand the writerly terror of doing something wrong; she doesn’t get why you don’t consider the freedom from length restrictions a gift.

It might even strike her as a trifle arrogant: is this writer really so sure that everything in his query or submission packet is so marvelous that the ONLY reason she might reject it is the length of the synopsis?

The fact is, it’s really quite rare that a submission, or even a query, has only one red flag. There’s a bright flip side to that: if a writer follows all of the actually posted guidelines and adheres to standard format, sending in a four-page brief synopsis rather than the 5-page one the agent might have had in mind is not going to make the difference between acceptance and rejection.

95% of the time, the writing and the content determine that.

What are we to conclude from all of this? Well, for starters, that an aspiring writer’s energy would be better invested in the actual writing, rather than obsessing over whether there’s a secret handshake imbedded in the submission guidelines. Follow what directions are there, use standard manuscript format as your guide where an individual agency’s rules are silent, and accept that agents tend to assume that writers are intelligent people, not psychic ones.

Do your best to follow the guidelines you’re given, then move on.

Believe it or not, becoming comfortable with ambiguity is great training for working with an agent or an editor: it’s not at all uncommon for an editor to expect an author to revise an entire book based upon just a couple of sentences of commentary, or for an agent to expect a client to structure a submission one way for submission to editor A and another for editor B without having to hold the client’s hand every step of the way.

Try to think about navigating every agency’s slightly different expectations as a dry run for those more glamorous challenges.

Is everyone clear on the length issue? Or is someone planning to e-mail me the dreaded question again six hours from now? No, but seriously, folks, I guess I should have devoted a post entirely to this question years ago; how lucky that the muses poked three readers in a row to ask the relevant question.

Many thanks to whichever muse coordinated that effort. But if you found this post at all helpful, may I ask you to do me a favor right now?

Please leave a comment with your suggestion for the category name under which this post should repose on the archive list at right. It shouldn’t be more than about 30 characters (slug line length!), but it should catch the eye of someone running down the list, looking for an answer to the question, “If guidelines don’t specify a length, how long should a synopsis be?”

If you were about to suggest HOW LONG SHOULD A SYNOPSIS BE? as the heading, I’m way ahead of you: in my experience, people scanning the S section of the list tend to miss categories that begin with Hs.

Why am I asking for your help in this? Because I happen to know from past questions that all three of the readers who brought this up are quite good at finding answers online. My guess — and my own brief research on what else is out there for aspiring writers bears this out — is that while this question comes up in writers’ forums, pros in the field seldom take it on.

See earlier comment about thinking like an agent or editor. It’s just not a question that someone who has been at it a while would think to ask.

I was also kind of disturbed by the responses I got when I asked a few fellow writers-on-writing if they’d been getting this particular question more lately. (Hey, when I do research, I do research.) Literally all of them advised me to ignore the questions BECAUSE they were repeated, perhaps with the addition of telling question-repeaters that on a blog where readers ask really good questions all the time, reading the earlier comments on an ongoing series might make some sense. They also pointed out, with some justification, that I’ve provided so many categories on the archive list at the lower right-hand side of this page that readers don’t always take the time to do a site search using the easy-to-use search engine located at the upper right-hand side of this page. Those bloggers over 35 concluded their feedback with diatribes about how much it annoys them that so many people now believe that if the answer to a question doesn’t pop up in the first three pages of a Google search, that’s the extent of research possible on the subject.

As you may have noticed, I chose to eschew this collective advice. Oh, I’m not saying that I don’t occasionally want to follow their lead and bellow at readers to check the archives, or that I might from time to time think about not revisiting topics for which there are already several hundred well-identified posts clearly labeled on the right-hand side of this page. I’m aware that most readers don’t archive-dive on a regular basis; that’s why I come back to pitching once per year and standard format at least twice. Some readers peruse only the latest issue; others read intensely for a short period, then stop; still others come tearing up, breathlessly wanting one very specific question answered. To make it accessible for everyone without boring the daily readers into a stupor, I try to keep things lively.

And I’m not going to claim that it isn’t kinda annoying to receive several e-mails three times per week accusing me of never having covered subjects that have their own categories on the archive list. Which makes this a good time to reiterate my question policy for the benefit of those of you who missed my last request on the matter: if you have a question or suggestion, PLEASE post it as a comment; it’s infinitely more time-consuming for me to answer one question a hundred times via e-mail than to answer it once as a comment. Trust me, it’s highly unlikely that you’re the only person who has your question; if you ask it in public, then everyone else who is curious can benefit from the answer.

But frankly, I worry about the reader who stumbles upon my blog at 3 AM when the query or submission packet is going into the mail at 9 AM. There’s a LOT of material here — don’t take my word for it; read any of the 15 e-mails I receive per week telling me that it’s intimidating and I really should a narrow it down to four or five pages that tell every aspiring writer everything he needs to know about the publishing process and leave it at that.

As those of you who have been reading this blog for a while already know, I find the notion of barking unexplained orders at confused aspiring writers really distasteful. I spend a lot of time here trying to make a genuinely opaque process more comprehensible, so I’m certainly not going to dumb down my approach. (And the 30 e-mail admirers I hear from every week cheer! Thanks for the support, but my agent’s going to be a lot more impressed if you post your kind thoughts here.)

But I do want the panicked to be able to find the answers to their questions. So I ask again: how should I title it in order to catch that bleary 3 AM eye?

A final wrap-up on synopses follows next time — and I mean that, muses. Keep me abreast of those new writerly legends, everybody (via the comments, please). And keep up the good work!

How to write a really good synopsis, part XIV: alas, poor synopsis; I knew him, Horatio

alas poor yorick
No, I haven’t been avoiding posting because I regretted my promise to construct 1-, 3-, and 5-page synopses for the same story in my next post. Oh, I may have had a few moments when I wondered why on earth I was doing such a thing to myself — and voluntarily, too — or when I was struck with the difficulty of coming up with a story sufficiently well-known to render such examples useful, yet not a recent bestseller, but the delay was for quite another reason, I assure you. I’ve been ill.

Actually, I still am, but I wanted to chase my recent series on synopsis-construction as quickly as possible with these examples. So contrary to my usual practice, I’m not going to dissect them immediately after they appear. Instead, I’m going to leave them to you to analyze — in the comments, if you like, or in the privacy of your own head.

You see, my purpose in posting these examples is not so much to show you what does and doesn’t work well in the dreaded synopsis format — we’ve just spent 13 posts going over that, right? — but to give you a sense of the scope of storytelling appropriate to each. Because deny it as some of you might, I still harbor the sneaking suspicion that there are a whole lot of aspiring writers out there who are mistakenly trying to cram the level of detail appropriate to a 5-page synopsis into a 3- or 1-page synopsis.

That way lies madness. Just don’t do it.

As I’ve pointed out repeatedly throughout this series, the goal of a 1-page synopsis is not the same as a longer one. No one who requests a single-page synopsis seriously expects to see the entire plot summarized in it, as is routinely expected in a 5-page synopsis.

What’s the difference? Glad you asked; read on.

A couple of things to know before you do: again, these are not intended to be the final synopses on this particular story; they’re quick-and-dirty stabs at it in a couple of hours on a sickbed. (Literally; I’m reclining on pillows as I write this. And yes, after you’ve been at it a while, tossing off three synopses in a couple of hours is not all that intimidating a task.)

So kindly spare me quibbles about how I could have improved these or made them conform more closely to the text. I already know that once or twice, I presented some of the events out of chronological order, for ease of storytelling.

But guess what? If Millicent asks to read your entire manuscript based upon your synopsis, she is not going to call you up to yell at you because they did not match up precisely. What’s important here is the story arc and that it comes across as a good story.

I am anticipating that many of you will know the story well enough to catch the rearrangement, by the way; this is a far more useful exercise if it’s a story with which you’re familiar. Besides, I wanted to stick with something in the public domain.

So you’re about to read three synopses of HAMLET.

Why HAMLET, and not, say, ROMEO AND JULIET, which is a bit better-known in this country? Partially, I chose it because in many ways, it’s the ultimate literary fiction storyline: it’s about a passive guy who sits around thinking about all of the negative things going on in his life and planning that someday he’ll do something about them.

Okay, so that’s a stereotype about literary fiction, but it’s a cliché for a reason. As any Millicent working in an agency that represents LF could tell you, far too many would-be LF writers mistakenly believe that the less that happens, the more literary the manuscript is. (To clear up some of the confusion on the subject: what differentiates LF from other fiction is usually the vocabulary and sentence structure choices; LF assumes a college-educated readership.)

The other reason to choose HAMLET is that while most of you have probably seen it at least once, I’m betting that very few of you have ever seen it performed live in its entirety. Even the most text-hugging of theatre companies usually cuts an hour or so out of the play. (The major exception, and the reason I used the photo above: Kenneth Branaugh’s film version does in fact contain every word.)

So I’m synopsizing a story that pretty much everybody has seen or heard synopsized, at least a little.

To head off whining at the pass: yes, the lettering here is rather small; that’s the nature of the format. If you’re having difficulty reading the typeface, double-click on the image so that it pops up in its own window. From there, you can enlarge it. Or you can download it to your hard drive.

But before anybody out there gets the bright idea to steal any of this and turn it in as a term paper, this is copyrighted material. So you wouldn’t just be cheating; you’d be breaking the law.

So there. I didn’t go to all of this trouble so some con artist could avoid reading a classic. (Hey, I said that writing synopses was easy for a pro, not that it was even remotely enjoyable.)

Here goes, then. Welcome to the 5-page version:

Hamlet 5 page 1

Hamlet 5 page 2

Hamlet 5 page 3

Hamlet 5 page 4

Hamlet 5 page 5

Okay, pop quiz: I’ve deliberately made a really, really common mistake here, to show you all just how easy it is not to notice. Anyone catch it?

If you immediately raised your hand and shouted, “You misspelled Yorick’s name!” give yourself a gold star. You wouldn’t BELIEVE how often writers misspell the names of their own characters in synopses.

And what’s the cure for that, everyone? Sing out loudly, please: read your synopsis IN HARD COPY, IN ITS ENTIRETY, and OUT LOUD.

The 5-page version has been, as I mentioned, the industry standard for many years. However, one is occasionally asked (by guidelines, by contest rules) to produce something shorter.

As I believe I have mentioned about 1700 times on the blog at this point, READ THE GUIDELINES BEFORE YOU SUBMIT. If the requester doesn’t specify, then the length is up to you.

Just keep it under 5 pages. Longer than that, and you’ll just look as though you don’t have any idea how long it should be. If you go less than 5, fill the pages in their entirety (or close to it), so the length will seem intentional.

Tell the entire story in a 3- or 4-page synopsis. If you already have a 5-page version handy, you can often get there by simply lightening the level of detail:

Hamlet 3 page 1

Hamlet 3 page 2

Hamlet 3 page 3

For a 1- or 2-page synopsis, the brief is different — if you don’t know how, go back and re-read the earlier posts in this series. Don’t even try to cut down a 5-page synopsis into a 1-page; it will only irritate you to the hair-yanking stage.

Instead, start fresh:

1-page Hamlet

As you may see, I actually have covered the entire plot here, if a bit lightly. I’ve introduced the major characters and conflict — and no more. I didn’t waste a paragraph describing the castle; I didn’t feel compelled to show what the characters looked like; I avoided clichés about motivation. Yet I’ve demonstrated that this story is interesting and holds together.

In other words, I did my job, which was to write a 1-page overview of the plot.

If you’re still having trouble either seeing the difference between these three levels of detail and/or are having trouble translating from theory into practice, don’t start out trying to synopsize your own book. Pick a story you know very well and try writing these three versions of it.

If you’re not close to the story, it’s often easier to catch the essence. Repeat as often as necessary until you get the hang of it, then go back to your own opus.

Hey, it’s a learned skill. What makes you think you’ll be good at it without some practice?

Food for thought, anyway. Keep up the good work!

How to write a really good synopsis, part XIII: building your synopsis from solid wood, or, do you think it’s EASY to come up with a thematically-appropriate photo every day?

window corner

Did you enjoy your day off, everyone? I like to think of it as step one in declaring my birthday (and Truman Capote’s, and Euripedes’. as it happens) an international holiday. Rested and refreshed, let’s meander back to our ongoing list of questions designed to ferret out the most pervasive of synopsis problems. The hit parade so far:

(1) Does my synopsis present actual scenes from the book in glowing detail, or does it merely summarize the plot?

(2) If the reader had no information about my book other than the synopsis, would the story or argument make sense? Or is more specific information necessary to render the synopsis able to stand alone?

(3) Does the synopsis make the book sound compelling? Does it make me eager to read it?

(4) Does the synopsis tell the plot of the book AS a story, building suspense and then relieving it? Is it clear where the climax is and what is at stake for the protagonist? Or does it merely list all of the events in the book in the order they appear?

(5) Have I mentioned too many characters in the synopsis? Does each that I mention come across as individually memorable?

(6) In a novel synopsis, is it clear who the protagonist is?

(7) Does my protagonist/do my protagonists come across as an interesting, unusual person(s) involved in an interesting, unusual situation?

(8) In a memoir synopsis, is it clear who the protagonist is? (Other than I.) Does s/he come across as an interesting, unusual person involved in an interesting, unusual situation?

(9) In either a novel or a memoir synopsis, is it clear what the protagonist wants and what obstacles are standing in the way of her getting it? Is it apparent what is at stake for the protagonist if s/he attains this goal — and if s/he doesn’t?

(10) In a nonfiction synopsis that isn’t for a memoir, is it clear what the book is about? Does the subject matter come across as interesting, and does the synopsis convey why this topic might be important enough to the reader to make him/her long to read an entire book about it?

(11) Does my synopsis make the book sound just like other books currently on the market, or does it come across as original?

(12) If I’m marketing fiction, does my synopsis make the story I’m telling seem plausible?

(13) If my book is nonfiction, does it come across as both plausible and as though I’m a credible source?

Is everyone happy with all of those? More importantly, is everyone’s synopsis happy with all of those?

For the sake of getting on with it, I’m going to assume that the answer is a resounding, “By gum, Anne, YES!” But if you have any questions about what I’ve covered so far, please feel free to bring ‘em up in the comments. (And for those of you new to how blogs work: to leave a comment, go to the very bottom of the post, after the category listings, and click on the green word COMMENTS. That will take you to a form where you can leave, well, comments.)

Moving on — and all of these apply equally well to a synopsis intended to rest within a query packet, a submission packet, and a contest entry, by the way:

(14) Does the first couple of paragraphs of my synopsis contain an indelible image that the reader can take away?

Since part of the goal in a synopsis is to convince Millicent the agency screener that the manuscript is fresh, unique, and well-written, wowing her with the first paragraph is essential. So wiggle your way into Millicent’s moccasins and ask yourself: does the opening of the synopsis contain something both unique and memorable? A vivid sensual image, for instance? A surprising juxtaposition of words? A fresh emotional dilemma?

In short, something that she hasn’t already seen — preferably never, but at least not within the hour?

Don’t tell me, please, that there’s something terrific at the bottom of the page, or that if Millie will only have the patience to make it to the middle of page 3, she’ll be hooked. All of that may well be true, but remember, you can’t be sure that Millicent will make it to page 3, or even the bottom of the page.

Why, you exclaim in horror? Long-time readers of this blog, pull out your hymnals and sing along: screeners stop reading as soon as they’ve reached a conclusion about a submission.

Again, this isn’t a matter of laziness, meanness, or a hatred of literature — Millicent has to get through a lot of these in any given workday. So as with a contest entry, screeners tend to pass judgment upon synopses pretty fast. Also, in order to approve a query or submission for continuing on to the next step of the screening process, screeners often need to be able to describe the book in just a sentence or two. Giving Millicent (or a contest judge) a fantastic detail will make that part of her job significantly easier.

Trust me, you want to make her job easier.

Still want to believe that she’ll read on if the writing is good enough? Okay, let’s assume for a moment that she will. (Although 9 times out of 10, she won’t.) Let’s further assume that she likes what she sees when she does read on. Which would you rather be, the synopsizer whose pages prompt Millie to run into her boss’ office and cry, “Wow, I’ve just seen an image I’ve never seen before!” or the one whose synopsis requires two minutes of explanation about why it caught her interest?

Believe me, Millicent isn’t the only one who keeps glancing at her watch. Her boss’ timepiece is set even faster than hers.

What you DON’T want to do — oh, you may think you do, but it’s not in your best interest — is to make your job as a synopsizer easier by reusing text from the first chapter of the book. Especially, as synopsis-writers for contests so often do, by recycling the opening paragraph of the book.

Which leads me to…

(15) Does the opening of the synopsis read too like the opening of the book?

This may make some of you giggle — this list has been a real laugh riot, hasn’t it? — but you wouldn’t believe how often the first paragraph or two of manuscript are actually identical to the first paragraph or two of its synopsis.

Yes, even in contest entries, where the synopsis and chapter are almost always read within the same sitting. Strategically, that’s just not very bright, in a context where a writer is trying to prove within a scant allotment of pages that it’s worthwhile to read his entire book.

Millicent and her ilk tend to regard this as a symptom of authorial laziness, but I suspect that there is usually more to it than that: I think that aspiring writers, having slaved to create a memorable opening for their books, often regard those opening paragraphs as some of their best writing. If it really is so, they reason, why not feature it in a document where it’s likely to do them some good?

If you believe nothing else I tell you today, please believe this: it won’t do you any good. People in the publishing industry remember what they’ve read; make sure every sentence you submit within a packet is different.

(16) Is my synopsis in the present tense and the third person, regardless of the tense and voice of the book itself? For a memoir, is it in the first person and past tense?

This is one of those secret-handshake things that render a rookie’s submission so apparently different from an experienced writer’s, from Millicent’s perspective: a professional synopsis is ALWAYS in the present tense and third person, unless the book in question is a memoir.

Yes, even if the book being synopsized is written in the first person. Don’t bother to try to fight this one; it’s just a convention of the trade.

(17) If the synopsis is longer than one page, are its pages numbered?

Even after years of reading both synopses intended for submission and contest entries, I remain perennially shocked at how few of them identify either themselves or the author, due no doubt to a faith in the filing systems of literary agencies that borders on the childlike.

Why do I attribute this to faith? Well, like everything else in a manuscript or book proposal, the synopsis should not be bound in any way; like pretty much everything else on earth, paper responds to gravity.

Translation: things fall; pages get separated, and some luckless soul (generally, the person under Millicent the screener on the agency’s totem pole, if you can picture that) is charged with the task of reordering the tumbled pages.

Place yourself in that unhappy intern’s Doc Martens for a moment: given the choice between laboriously guessing which page follows which by perusing content, and pitching the whole thing (into what we devoutly hope is the recycling bin, but is probably merely the overloaded wastepaper basket) and moving on to the next task, which would YOU choose?

Okay, so maybe you’re ultra-virtuous. Allow me to rephrase: what if you were Millicent, had 20 other submissions to screen before lunch, and had just scalded your tender tongue on a too-hot latte?

Even if you cried, “Of course I would take the time!” in each instance, Pollyanna Karenina, don’t rely upon the kindness of strangers. Especially busy ones who have been trained to believe that unnumbered pages are unprofessional in a submission. Make it easy to put the pages back in the proper order.

(18) Does the first page of the synopsis SAY that it’s a synopsis? Does it also list the title of the book, or does it just begin abruptly? And does every page of the synopsis contain the slug line AUTHOR’S LAST NAME/TITLE/SYNOPSIS/#?

Standard format for a synopsis dictates that the title (either all in caps or bolded) is centered at the top of the first page of the synopsis, with “Synopsis” on the line below it. Then skip one double-spaced line, and begin the text of the synopsis.

Having trouble picturing that? Here’s a crib for the visually-minded:

Looking familiar, I hope? Everyone clear on why those paragraphs need to be indented?

And if it seems a bit silly to tell the nice people who asked you to send a synopsis that what they’ve got in their trembling hands is in fact a synopsis, remember that in a largish agency, the person who requests a submission is often not the person who subsequently reads it. Not the first person, anyway.

Even if it were, from the envelope-opener’s perspective, being expected to recall one request for further materials from — how long? Perhaps a month? — before is tantamount to being asked to guess how many fingers the author is holding up.

In Nebraska, when the guesser is standing in midtown Manhattan. Don’t make ‘em guess.

(19) Is the synopsis absolutely free of errors of any kind? Not just what your word processing software tells you is an error, but an actual error?

Naturally, like every other piece of paper you intend to send anywhere near an agency, you should both spell-check and read the ENTIRETY of your synopsis IN HARD COPY, ALOUD, before you send it anywhere.

Period. No excuses. I’m not listening.

Why double-up on the proofing? 95% of writers — and 99.98% of non-writers — fall into the trap of thinking that if a document passes muster with their computers’ spelling and grammar checkers, it must therefore be spelled correctly and grammatically sound. That is, alas, generally not true.

Word processing programs’ dictionaries are NOTORIOUSLY inaccurate — and often surprisingly outdated. I am fascinated by the fact that mine evidently does not contain any words that relate to the Internet or computer operations.

Don’t believe me? At this point in human history, should I really have had to introduce “blogger” into my spell-checker’s vocabulary?

And don’t even get a professional editor started on the chronic inadequacies of most word processing programs’ grammar checkers. Mine disapproves of gerunds and semicolons, apparently on general principle, strips necessary accent marks off French words, leaving them obscenely naked, and regularly advises me to use the wrong form of THERE. (If anybody working at Microsoft does not know the ABSOLUTELY IMMUTABLE rules governing when to use THERE, THEIR, AND THEY’RE, I beg you, drop me a comment, and I shall make everything clear.) Once, when I was not looking, it incorrectly changed a word in this very blog from “here” to “hear.”

Editors like to fantasize about the special circle of hell reserved for those amoral souls who teach our children that the differences between these don’t matter. I’ll spare you the details, but they include the constant din of fingernails on chalkboards, a cozy relationship with angry skunks, and the liberal application of boiling oil to tender parts.

Grammar checkers also typically butcher dialogue, especially if it contains necessary slang. Suffice it to say, most standard word processing spelling and grammar checkers would condemn the entirety of Mark Twain’s opus outright.

My point is, like a therapist who doesn’t listen well enough to give good advice, a poor grammar checker cannot be sufficiently disregarded. Even in the unlikely event that your grammar checker was put together by someone remotely familiar with the English language as she is spoke, you should NEVER rely solely upon what it tells you to do.

Read the manuscript for yourself.

And if you’re in doubt on a particular point, look it up. In a well-regarded dictionary, not on the Internet: contrary to popular opinion, most search engines will list both the proper spelling of a word and the most common misspellings. There is no gigantic cosmic English teacher monitoring proper spelling and grammar on the web.

So get up, walk across the room, and pick up a physical dictionary, for heaven’s sake. After so much time spent sitting in front of a monitor, the walk will do you good.

(20) Are all of the proper nouns spelled correctly?

This is a perennial agents’ pet peeve, and with good reason: believe it or not, misplaced cities, states, and even character names are rife in synopses.

Why? Because these are words that are generally omitted from standard spell-checkers — or are entered with a number of possible variations. So unless you have inserted all of the proper nouns in your work into your spell-checker’s memory, it will often overlook the difference between your elegant heroine, Sandy, and that trollop who wandered into your synopsis unbidden, Sandie.

Triple-check all character and place names. Seriously.

(21) Does the synopsis read as though I am genuinely excited about this book and eager to market it, or does it read as though I am deeply and justifiably angry that I had to write a synopsis at all?

Yes, I’ve talked about this one before, and recently, but this is a subtlety, a matter of tone rather than of content, so it bears repeating. It’s often not as visible to the author as it is to a third party.

So once more, with feeling: writerly resentment shows up BEAUTIFULLY against the backdrop of a synopsis, even ones that do not breathe an overt word about marketing. The VAST majority of synopses (particularly for novels) simply scream that their authors regarded the writing of them as tiresome busywork instituted by the industry to satisfy some sick, sadistic whim prevalent amongst agents, a hoop through which they enjoy seeing all of the doggies jump.

If you have even the vaguest suspicion that your synopsis — or, indeed, any of your marketing materials — may give off a even a whiff of that attitude, hand it to someone you trust for a second opinion.

Made it through all of the questions above? After you have tinkered with the synopsis until you are happy with all of your answers, set your synopsis aside. Stop fooling with it.

Seriously — there is such a thing as too much editing. Then, just before you send it out, read it again (IN HARD COPY and OUT LOUD, of course), and ask yourself a final question:

(22) Does my synopsis support the image of the book I want the requesting agent or editor to see? Would it be worth my while to modify it slightly in order to match more closely to what I told this sterling individual my book was about?

”Wait!” I hear some sharp readers out there cry. “Is Anne saying that it’s sometimes a good idea to tailor the synopsis to the particular agent or editor? Catch me — I’m about to faint with surprise!”

Well caught, oh ironic fainters. Yes, I am the queen of specialized submission packets. Down with genericism, I say!

It’s just common sense, really. If you heard an agent or editor expresses a strong personal preference for a particular theme or style in her speech at an agents’ and editors’ forum or during a pitch meeting, isn’t it just common sense to tweak your already-existing synopsis so it will appeal to those specific likes? If your dream agent let slip in your meeting that she was really intrigued by a particular aspect of your story, doesn’t it make sense to play that part up a little in the synopsis?

Doesn’t it? Huh?

A word of warning about pursuing this route: do NOT attempt it UNLESS you have already written a general synopsis with which you are pleased AND have saved it as a separate document. Save your modified synopsis as its own document, and think very carefully before you send it out to anyone BUT the agent or editor who expressed the opinions in question.

Why? Well, contrary to popular belief amongst aspiring writers and as I have been pointing out for several years now in this very forum, agents and editors are not a monolithic entity with a single collective opinion on what is good and what is bad writing. They are individuals, with individual tastes that vary wildly, sometimes even moment to moment — and certainly over the course of a career.

Think about it: was your favorite book when you were 13 also your favorite book when you were 30? Neither was any given agent’s.

And isn’t your literary opinion rather different on the day you learned that you were being promoted at work and the day that your cat died? Or even the moment after someone complimented your shirt (that color brings out your eyes, you know, and have you lost a little weight?), as opposed to the moment after you spilled half a cup of scalding coffee on it?

Again, what’s true for you is true for any given agent, editor, or screener: a LOT of factors can play into whether they like the pages sitting in front of them — or the pitch they are hearing — right now. As the old international relations truism goes, where you stand depends upon where you sit.

Bear this in mind when you are incorporating feedback into your synopsis — or, indeed, any of your work. Just because one agent (or an editor, or a contest feedback form, or every last member of your writers’ group, or the Wizard of Oz) has advised you to tweak your story this way or that, it doesn’t necessarily mean everyone in the industry will greet that tweak rapturously.

Use your judgment: it’s your book, after all. But by all means, if you can modify your synopsis for the SPECIFIC eyes of the individual who expressed the particular opinion in question, do it with my blessings.

Okay, that’s enough poking at your synopsis for now. Next time, by popular request, I am going to make a jump from a fairly high dive: I’m going to show you a 5-page, 3-page, and 1-page synopsis for the same book, to help give those of you new to the game a clearer idea of the scope of each. Yes, that’s right: I’m VOLUNTARILY sitting down and writing three separate synopses of the same story.

Never say I didn’t do anything for you, people. Keep up the good work!

How to write a really good synopsis, part XII: originality, plausibility, and burning all of those candles at both ends

candles at Lourdes

Brace yourselves, campers: today is going to be a long one. Think of it as a candle that’s going to stay lit for a while.

I’m not going to be waxing lengthy today merely because I’m returning my list of questions to put to your synopsis before you send it on its merry way, although that’s part of the reason. Once a year, I like to bring readers a sort of hit parade of the most commonly-made mistakes. Normally, I draw it out a bit more, arranging the problems by topic and devoting different days to different species.

But I’ve got to be honest: tomorrow is my birthday, and I’m not planning on spending it blogging. (Yes, I know that I have in previous years; my personal new year’s resolution is to try to reduce my 16-hour work day to something closer to 12. Since it’s hard to pry me away from the computer mid-scene, my first step toward chiseling away at my average hours is to take days off a bit more frequently.)

So let’s get right to business, shall we?

For those of you joining us mid-series, this checklist is intended less to help any aspiring writer who might happen to stumble upon it to create a jim-dandy synopsis from scratch, but to improve an already-existing draft. That, and to encourage you to regard synopsis-writing as an opportunity to encapsulate your writerly brilliance in capsule form, rather than treating it as a tedious bit of marketing trivia, yet another annoying hoop for the aspiring writer to jump through on the way to landing an agent.

Okay, so it’s still probably going to be tedious and annoying to produce. But addressing these questions will help it show off your talent more effectively. (Hint: you’re going to want to have a hard copy of your synopsis and a few highlighter pens in front of you. Go ahead and print it out; I’ll wait.)

All ready? Excellent. Before I suggest anything new, however, let’s take a gander at the points we’ve hit so far:

(1) Does my synopsis present actual scenes from the book in glowing detail, or does it merely summarize the plot?

(2) If the reader had no information about my book other than the synopsis, would the story or argument make sense? Or is more specific information necessary to render the synopsis able to stand alone?

(3) Does the synopsis make the book sound like a good story? Does it hang together? Does this presentation make me eager to read it?

(4) Does the synopsis tell the plot of the book AS a story, building suspense and then relieving it? Do the events appear to follow logically upon one another? Is it clear where the climax falls? Or does it merely list all of the events in the book in the order they appear?

(5) Have I mentioned too many characters in the synopsis? Does each that I mention come across as individually memorable, or are some mentioned so quickly that they might start to blur together in the reader’s mind?

Is everyone happy with those? Or, if not precisely happy, because revising a synopsis can be a heck of a lot of work, at least conversant with why I might have suggested such darned fool things?

I’m electing to take all of that silence out there in the ether as a resounding, “By jingo, yes!” from each and every one of you. (If by some strange fluke that’s not your personal reaction, by all means, chime in with a question in the comments.) Let’s move on.

(6) In a novel synopsis, is it clear who the protagonist is?

That question made some of you giggle, didn’t it? Actually, fiction synopses that imply the book is about every character, rather than following the growth of a single one. For a multiple-protagonist or multiple point of view novel, this kind of ambiguity is a bit hard to avoid, but for the vast majority of novels that focus on a particular individual, or at most two, it’s unnecessarily confusing to Millicent the agency screener if the synopsis doesn’t specify who the protagonist is.

And no, in answer to what some of my more literal-minded readers just thought very loudly indeed, you should NOT clarify this point by the inclusion of such English class-type sentences as The protagonist is Martha, and the antagonist is George, any more than you should come right out and say, the theme of this book is… Industry types tend to react to this type of academic-speak as unprofessional in a query, synopsis, or book proposal.

Why? Veteran synopsis-writers, take out your hymnals and sing along: because a good novel synopsis doesn’t talk ABOUT the book in the manner of an English department essay, but rather tells the story directly. Ideally, through the use of vivid imagery, interesting details, and presentation of a selected few important scenes.

I sense the writers who love to work with multiple protagonists squirming in their chairs. “But Anne,” these experimental souls cry, “my novel has five different protagonists! I certainly don’t want to puzzle Millicent, but it would be flatly misleading to pretend that my plot followed only one character. What should I do, just pick a couple randomly and let the rest be a surprise?”

Excellent question, lovers of many protagonists. Essentially, my suggestion for handling this particular dilemma in a synopsis would be the same as my advice for handling it in a pitch: tell the story of the book, not of a particular character.

And before anybody point it out: yes, I’m aware that this approach might cause a conscientious writer to run afoul of Point #6 for a paragraph or two, but honestly, the multiple-protagonist format doesn’t leave the humble synopsizer a whole lot of strategic wiggle room. Concentrate on making it sound like a terrific story.

And, above all, be certain that your synopsis doesn’t violate Point #7. Oh, hadn’t I brought up #7 yet?

(7) Does my protagonist/do my protagonists come across as an interesting, unusual person(s) involved in an interesting, unusual situation?

Again, this question may make some of you chortle, but you’d be surprised at how often novel synopses stress the averageness of their protagonists, the everydayness of their dilemmas, and seem to taunt Millicent with a lack of clear motivation or major plot twists. “How on earth,” she is wont to exclaim, “is this super-ordinary character/this very common situation going to maintain my interest for 350 pages, when s/he/it is already starting to bore me a little in this 5-page…zzzz.”

Trust me, you don’t want Millicent to have to take an extra a sip or two from one of her favorite too-hot lattes to make it through your synopsis. Contrary to popular opinion amongst enthusiasts of slice-of-life literature, if a story sounds mundane on the synopsis page, particularly at the query packet stage, most Millicents are not going to be eager to read the book. Everyman may be a popular protagonist, but super-ordinariness has been the death knell for many a novel synopsis.

Which I suspect may come as something of a surprise to many of you. Many aspiring writers deliberately go out of their respective ways in order to present their protagonists as completely ordinary, normal people leading lives so aggressively mainstream that George Gallop is inclined to sit up in his grave at the very mention of them and shout, “At last! People so average that we don’t need to perform broad-based polling anymore! We’ll just ask these folks!”

Or, to put it in a less melodramatic manner, these writers are fond of slice-of-life writing.

The problem is, book-length slice-of-life writing is usually pretty hard to sell — and nearly impossible to synopsize excitingly. Even the most character-driven of literary fiction needs to have a plot of some sort and a protagonist engaging enough (or appalling enough) to render the reader willing to follow him/her through the relevant high jinks, right?

Stop wailing, please, literary fiction writers: yours is a highly specialized market, and you shouldn’t be sending out synopses to agents who don’t represent your kind of book, anyway.

“Okay, Anne,” some of you literary fiction writers say, bravely wiping your eyes, “I realize that I’ve chosen to write in a book category that represents only about 3-4% of the fiction market; I know that I’m going to have to target my queries very carefully. But I have a wonderful slice-of-life novel here about Everyman and Everywoman’s universal struggles to deal with the everyday. How should I go about synopsizing it?”

In a way that may well strike you as running counter to your goal in writing such a book: by emphasizing what is different, fresh, and unusual about your protagonist and his/her dilemmas.

Before any of you get huffy at the prospect of soft-selling your aim of holding, as ’twere, the mirror up to nature, listen: in the current market, no agent, no matter how talented, is going to be able to sell a novel to an editor by saying, “Oh, this book could be about anybody”; no matter how beautiful the writing may be, the agent of your dreams is eventually going to have to tell an editor what your book is about.

In industry-speak, ordinary is more or less synonymous with dull. Sorry to have to be the one to break that to you, but it’s true. I’m guessing, though, that your protagonist actually isn’t dull.

So why isn’t s/he, precisely? How is s/he different from every other potential protagonist out there? What quirks render her or him fascinating on the page? What about her/his situation is unique?

Getting the picture? The synopsis needs to demonstrate not only that you can write, but that your book concept is fresh.

Actually, the questions above are dandy ones to ask about any fictional protagonist, not just those who grace the pages of literary fiction. What makes this character interesting and different from the protagonist of any other novel currently on the market — and how can you make those traits apparent on the synopsis page?

But what about a nonfiction story? Glad you asked.

(8) In a memoir synopsis, is it clear who the protagonist is? Does s/he come across as an interesting, unusual person involved in an interesting, unusual situation?

Sounds eerily familiar, doesn’t it?

And you would have thought that the identity of a memoir’s protagonist would be awfully hard to hide for long, wouldn’t you? If you walked a mile in Millicent’s shoes (sipping her latte, no doubt), or cozied up to her aunt Mehitabel the contest judge, you would know otherwise. To your sorrow, probably.

Just make it clear who the narrator is, okay?

Actually, memoir synopses scuttle themselves even more frequently by running afoul of that second criterion — the one about being an interesting character embroiled in an interesting situation — for the very simple reason that memoirists are prone to regard their stories as self-evidently interesting just because the events in them really happened.

As any memoir-representing agent could tell you, that’s not always the case. In fact, s/he is very likely to tell you that s/he sees very dull-sounding memoir synopses all the time.

So the synopsis-writing memoirist has an additional goal: not only to present her life story as important and intriguing, but also to render it pellucidly clear precisely how her life has differed from other people’s. A memoir synopsis that doesn’t convey this information within the first paragraph or so — ideally, by showing, rather than telling — tends not to maintain Millicent’s interest thereafter.

If you find it hard to figure out what to emphasize, try thinking of yourself as a fictional character. Why would a novel-reader want to follow you throughout a 500-page plotline?

While we’re on the subject, another good way to determine what might make dear self interesting to others…

(9) In either a novel or a memoir synopsis, is it clear what the protagonist wants and what obstacles are standing in the way of her getting it? Is it apparent what is at stake for the protagonist if she attains this goal — and if she doesn’t?

Or, to twist these questions in a slightly different direction, does the synopsis present the book’s central conflict well?

If ordinariness tends to raise Millicent’s uncannily sensitive am-I-about-to-be-bored? sensors, the prospect of conflict usually makes her ooh-this-is-interesting antennae twirl around in circles — but nothing flattens a reader’s perception of conflict like the impression that the outcome doesn’t matter very much to the characters.

Admittedly, not every good novel features life-or-death stakes. Nevertheless, your story is going to be more memorable to someone who reads synopses for a living if the conflict appears to be vitally important to the protagonist.

Trust me on this one. In Millicent’s mind, conflict = interesting. She probably works for an agent who goes around spouting the old industry truism, a good manuscript has conflict on every single page.

Yes, yes, I know: that’s debatable. But if Millicent rejects your query packet or submission at the synopsis-reading stage, that’s a debate you’re never going to get to have with the agent of your dreams.

(10) In a nonfiction synopsis that isn’t for a memoir, is it clear what the book is about? Does the subject matter come across as interesting, and does the synopsis convey why this topic might be important enough to the reader to make him/her long to read an entire book about it?

Again, this is a stakes issue: remember, however passionately you may feel about your chosen topic, Millicent, her cousin Maury the editorial assistant, and her Aunt Mehitabel will probably not already be conversant with it. It’s your job as the writer to get them jazzed about learning more.

Yes, even at the synopsis stage.

One of the more reliable methods of achieving this laudable goal is not only to present your subject matter as fascinating, but also to demonstrate precisely why your readers will find it so. In other words, why does your subject matter, well, matter?

Which leads me to…

(11) Does my synopsis make the book sound just like other books currently on the market, or does it come across as original?

When agents specialize in a particular kind of book (and virtually all of them do limit themselves to just a few types), you would obviously expect that they would receive submissions within their areas of specialty, right? So it’s reasonable to expect that an agency screener at an agency that represents a lot of mysteries would not be reading synopses of SF books, NF books, romances, and westerns, mixed in with only a few mysteries. Instead, that screener is probably reading 800 mystery synopses per week.

Translation: Millicent sees a whole lot of plot repetition in any given pay period.

This may seem self-evident, but it has practical ramifications that many aspiring writers do not pause to consider before blithely sending off their query or submission packets. That screener is inundated with plots in the genre…and your synopsis is the 658th she’s read that week…so what is likely to happen if your synopsis makes your book sound too much like the others?

Most likely, the application of Millicent’s favorite word: next!

“Wait just a cotton-picking second!” I hear those of who have attended conferences before protesting. “I’ve heard agents and editors jabbering endlessly about how much they want to find books that are like this or that bestseller. They say they WANT books that are like others! So wouldn’t an original book stand LESS of a chance with these people?”

Yes, you are quite right, anonymous questioners: any number of agents and editors will tell you that they want writers to replicate what is on the bestseller lists right now. Actually, though, this isn’t typically what they mean in practical terms.

Since it would be completely impossible for a book acquired today to hit the shelves tomorrow, and extremely rare for it to come out in under a year — and that’s a year after an editor buys it, not a year from when an agent picks is up — what is selling right now is not what agents are seeking, precisely.

They are looking for what will be selling well, say, a couple of years hence. Which, common sense tells us, no one without highly-specialized psychic abilities can possibly predict with absolute accuracy.

So when agents and editors tell writers at a conference that they are looking for books that resemble the current bestseller list, they really mean that they want you to have anticipated two years ago what would be selling well now, have tracked them down then, and convinced them (somehow) that your book was representative of a trend to come, and thus had your book on the market right now, making them money hand over fist.

I’ll leave you to figure out by yourselves the statistical probability of that scenario’s ever happening in our collective lifetimes. Just make your book sound original, okay?

Some of you are pouting at that last bit, aren’t you? “But Anne,” some of you inveterate bestseller-readers point out, “I’ve done my homework; I’ve gone to conferences. The same authors sell well year after year, so I’ve written a manuscript that’s more or less in the style of (fill in bestseller here), except mine is far, far better. Why wouldn’t that excite any market-minded agent?”

Your question made me smile, oh pouters: there was a good joke on the subject making the rounds of agents a couple of years back.

A writer of literary fiction reads THE DA VINCI CODE, doesn’t like it, and calls his agent in a huff. “It’s not very well written,” he complains. “Why, I could write a book that bad in a week.”

“Could you really?” The agent starts to pant with enthusiasm. “How soon could you get the manuscript to me?”

Given how fast publishing fads fade, I will make a prediction: the same agent who was yammering at conference crowds last month about producing book X will be equally insistent next months that writers should write nothing but book Y. You simply cannot keep up with people who are purely reactive.

Frankly, I don’t think it’s worth your time or energy to get mixed up in someone else’s success fantasy. The fact is, carbon copies of successful books tend not to have legs; the reading public has a great eye for originality.

What DOES sell quite well, and is a kind of description quite meaningful to agents, is the premise or elements of a popular work with original twists added. So at this point in literary history, you’re better off trying to pitch LITTLE WOMEN MEETS GODZILLA than LITTLE WOMEN itself, really.

Don’t believe me? Have you checked out the sales figures on PRIDE & PREJUDICE & ZOMBIES?

The fact is, a too-close imitation of a bestseller is always going to strike Millicent as rather derivative of the bestseller — and doubly so if the bestseller in question happens to be a classic. Which is why, I suspect, that much-vaunted recent experiment where someone cold-submitted (i.e., without querying first, and without going through an agency) a slightly modified version of PRIDE AND PREJUDICE to an array of major publishers, only to have it summarily rejected by all.

At the time of the experiment, there was much tut-tutting discussion of how this outcome was evidence that editors wouldn’t know great literature if it bit them, but my first thought was, how little would you have to know about the publishing industry to think that an unsolicited, unagented novel would NOT be rejected unread by the big publishers? Mightn’t this have actually been a test not of how literature fares, but what happens to submitters who do not follow the rules?

My second thought, though, was this: at this point in publishing history, wouldn’t even an excellent rehashing of PRIDE AND PREJUDICE seem old hat? How could the submitter possibly have presented it in a manner that seemed fresh?

After all, it’s been done, and done brilliantly — and re-done in many forms, up to and including PRIDE & PREJUDICE & ZOMBIES and BRIDGET JONES’ DIARY. I can easily imagine pretty much any English-speaking editor’s taking one look, roll her eyes, and say, “Oh, God, here’s somebody ripping off Jane Austen again.”

My point, in case you were starting to wonder, is that agents and editors tend to be pretty well-read people: a plot or argument needs to be pretty original in order to strike them as fresh. The synopsis is the ideal place to demonstrate how your book differs from the rest.

And what’s the easiest, most direct way of doing that, for either fiction or nonfiction? By including surprising and unique details, told in creative language.

Even if your tale is a twist on a well-known classic (which can certainly work: THE COLOR PURPLE is a great retelling of the Ugly Duckling, right?), you are usually better off emphasizing in the synopsis how your book deviates from the classic than showing the similarities. Here again, vivid details are your friends.

One big caveat, however: please bear in mind that Millicent (like Maury and Mehitabel) tends to make a strong distinction between original and weird, as well as between plausible and implausible. Which brings me to…

(12) If I’m marketing fiction, does my synopsis make the story I’m telling seem plausible?

I could sense some of the novelists out there rolling their eyes before I even finished typing that one. “Um, Anne?” a few of you scoffed. “What part of FICTION don’t you understand? By definition, fiction writers make things up.”

Quite true, oh scoffers, but for even the most outrageously fantastic storyline to hang together, it must be plausible — at least in the sense that the characters would actually do and say the things they do and say on the page. If the internal logic of the premise doesn’t seem to be applied consistently in the synopsis (or in the manuscript, for that matter), Millicent is likely to pass.

Yes, even if the synopsis in question happens to be for a novel where obeying the law of gravity is merely optional and every other character has a couple of extra arms, toes, or senses. If a plot doesn’t seem to be following its own rules, it’s hard for the reader to remain involved in the story.

Why? Well, when a reader is swept up in a drama (or a comedy, for that matter), she engages in behavior that Aristotle liked to call the willing suspension of disbelief. Basically, she enters into a tacit understanding with the author: the rules that govern the world of the book, no matter how wacky or impractical they may be for the reader’s world, are precisely what the narrative says they are. Most of the time, as long as the narrative abides by them, the reader will be willing to go along for the ride.

Note that as long as clause. If a narrative violates its own rules, the agreement is violated: in thinking, “Wait, that doesn’t make sense,” the reader is knocked out of the story.

(Ditto, incidentally, when a first-person or tight third-person narrative suddenly switches, however momentarily, from the protagonist’s perspective to something that the protagonist could not possibly perceive. That’s usually an automatic-rejection offense for Millicent. But perspective-surfing is a subject for another blog post when I finally polish off this run of series on practicalities and get back to craft issues.)

Millicents are notoriously sensitive to being pulled out of a story by a plausibility problem. So are their bosses, the agents who employ them to reject as high a percentage of submissions as possible, and the editors to whom those bosses sell books.

I just felt some of you go pale. “How sensitive?” those of you who have submitted recently enough that you haven’t yet heard back squeak in unison. “Is it one of those automatic-rejection reasons you mentioned up there in the parentheses when you thought nobody was looking? I’d really have to do it a lot to annoy her, right?”

Got the smelling salts handy? In a manuscript submission, a single instance is often an automatic rejection offense.

Yes, even in a synopsis.

Why? Well, any gaffe that breaks the reader’s suspension of disbelief is, ultimately, a storytelling problem. Thus, Millicent may be excused for thinking as soon as she casts her hyper-critical eye over one, “Oh, this writer isn’t a very consistent storyteller.”

Okay, so this may be an unfairly broad conclusion to draw from a line or two in a synopsis — especially when, as we’ve discussed earlier in this series, many, many talented aspiring writers simply throw together their synopses at the last possible minute prior to sealing the submission or contest entry envelope. But lest we forget, Millicents are in the BUSINESS of making snap judgments; they couldn’t get through the hundreds of queries and submissions they see every week otherwise.

Aren’t you glad you had those smelling salts handy?

If you’re not absolutely certain that your synopsis is internally consistent enough to pass the plausibility test, have someone else (NOT someone who has read the manuscript, ideally) read it and tell the story back to you. Better yet, have someone else read it, tell the story to a third party, and have the third party try to reproduce it for you AND a fourth person.

Why such a mob? You may not catch the “Hey, wait a minute!” moments, but chances are that #4, at least, will. Listen carefully to any follow-up questions your experimental victims may have; address them in the synopsis, so that Millicent will not be moved to ask them of the ambient air at the screening stage.

Pay particular attention to any spot in the synopsis that provokes an unexpected giggle. Few narrative gaffes provoke bad laughter — the giggles that spring from readers or audience at a spot where the writer did not intend for them to laugh — as readily as deviations from the internal logic of a story.

This isn’t a bad fix-it strategy for nonfiction, either, especially for memoir. Which brings me to…

(13) If my book is nonfiction, does it come across as both plausible and as though I’m a credible source?

Too often, NF writers in general and memoirists in particular assume that just because they are recounting true events, their narratives will be inherently plausible. Unfortunately, it’s just not true.

Just as a novel’s plausibility depends upon the narrative’s consistently following its story’s internal logic, a nonfiction account or argument needs to hang together, with no missing steps. In a manuscript, plausibility problems tend to arise from incomplete set-ups and telling stories out of chronological order.

Where nonfiction synopses usually fall down on the job is by providing insufficient background — prompting questions like, “Why did this happen?” Again, you will be much, much better off if you can solicit such questions from someone other than Millicent, so you may address them before she reads your synopsis.

I think I’m going to leave you with that lovely conceptual cliffhanger and sign off for a couple of days. Those birthday candles aren’t going to blow themselves out. Many happy returns of tomorrow for all of us, and keep up the good work!

How to write a really good synopsis, part XI: the dreaded rise of the Peanut Butter Index, or, it’s time to dig out those highlighting pens again

Is everybody comfortable? Would you like to grab yourself a cup of tea, a cookie or two, perhaps a nice sandwich? Before we resume our ongoing discussion of synopsis troubleshooting, I need to talk to you about something serious, so you might want to have sustenance readily to hand, to fortify you.

Before any of you start to panic, let me hasten to add: please note that I didn’t send you to the liquor cabinet to pour yourself a stiff one, or the medicine cabinet to dig out your heart medication. The last thing I want to do is to add to the general air of gloom pervading pretty much every source of information in the continental U.S. at the moment, but I’d like to put a bug or two in your ear — who ever came up with that revolting expression, I wonder, and why did anyone think to perpetuate it? — about what hard economic times tend to do to the publishing industry.

Don’t worry, though: I come not to bury the industry, but to praise it, at least indirectly.

As pretty much everyone who has heard a Manhattan-based agent or editor speak within the last two years is already aware, the mainstream publishers have been rather nervous about the economy for quite some time now. Rumor has it that it’s rendered some already risk-averse people even more risk-averse. What does that mean translated out of economic-speak? It’s harder than ever to convince an editorial committee to take a chance on an unusual book — or an untried author.

Not that it’s ever been a particularly easy sell, of course. But one does hear a great deal of sighing these days, accompanied by exclamations of, “Oh, I could have sold that five years ago.”

What’s the rationale behind this increased difficulty, you ask? Well, when the average Joe (he of the much-vaunted six-pack, presumably) faces economic uncertainty — or, for that matter, the certainty of a lost job — he tends to slow his purchase of non-necessities. Apparently, to those benighted souls not hopelessly enslaved to the power of the written word, books fall into the non-essential category.

I know; weird. But there’s no accounting for taste.

What does sell well to ol’ Joe in uncertain times? In the U.S., peanut butter and jelly, cereal, ramen, and other inexpensive comfort foods. In fact, PB & J sales are such a good indicator of consumers’ feelings about the economy that trend-watchers keep an eye on ‘em.

Seriously — it’s called the Peanut Butter Index. (One also hears about it as the PB&J Index, the Oreo Index, or the Mac & Cheese Index, but these terms all refer to the same basic trend.) It may sound a bit silly, but I assure you, folks in the publishing industry take it very seriously: when the PBI is high, the prevailing wisdom goes, new book sales tend to be low.

Library card usage, interestingly, tends to rise. (Hey, readers are smart. And good sandwich-makers, apparently.)

What does a high PBI mean for the average aspiring writer, you ask? Well, typically, the difficulty of landing an agent increases, especially for writers of books that do not easily fit into the traditional big-sales categories. This has absolutely nothing to do with anyone concerned wanting to be mean to the aspiring: agents, bless their ever-picky hearts, don’t like to take on books that they aren’t relatively certain they can sell in the current literary market.

The second reason may surprise you a little: submissions to agencies and publishing houses have historically rises fairly dramatically in tough economic times. (You didn’t think the Great Depression’s literary richness was a coincidence, did you?)

Why? Well, as you may have noticed in chatting at cocktail parties with people who say they WANT to write but produce a million and twelve reasons why they haven’t been able to finish a book/screenplay/that e-mail they’ve been meaning to respond to for months, authorship is not an uncommon Plan B for people who don’t write habitually. And, let’s face it, as hobbies go, writing is a relatively inexpensive one, at least until one starts to query and submit.

Human nature in all of its hopeful glory: when ambient circumstances block the road leading toward one dream, the intrepid soul often seeks out another. Kind of sweet, isn’t it?

Yes, but it can also be problematic for the habitual writer, because I can tell you now, in the months to come, agencies and small publishers are going to see an upsurge in queries and submissions. Which means, unfortunately, that Millicent the agency screener is almost certainly going to find even higher piles of reading material on her desk.

Those of you who have been visiting Author! Author! for a while are probably already cringing, aren’t you? Let’s let the whole class in on why: when Millicent has more to read, she must perforce scan each query and/or submission faster. Her rejection rates may be expected to rise accordingly.

Why? Time, my dears, time. Because it’s not as though time expands when she has more to read each day — or as if her agency is likely to increase the number of writers it intends to sign this year just because the absolute number of queries rises.

I’m telling you this not to depress you — honest! — but so that you may adjust your expectations and plans accordingly. In the months to come, it’s probably reasonable to expect Millicent’s critical eye to be just a little sharper than normal, her boss to be just a little less eager to fall in love with a new author, and turn-around times in general to be just a little bit lengthier.

None of which will have anything to do with you personally, the quality of your manuscript, or your potential as a writer. Remind yourself of that early and often, please. I would also strenuously suggest that those of you who were considering sending out a raft of queries anytime in the near future (or have been tinkering with a promised submission in an effort to get it perfect) to plan on mailing them out sooner rather than later.

I know — it may seem like poor timing to submit during a sharp stock market decline, but if the PBI remains high for the rest of the year, the always heavy post-New Year query and submission avalanche will probably be of epic proportions. (It certainly was last year.) Not to send you into a flurry of panic, but if you could manage to get those queries and submissions out before Thanksgiving, you’ll probably be even better off. The publishing industry tends to slow to a crawl during the winter holidays, anyway, so why not beat the proverbial Christmas rush?

There’s something else you can do to improve your chances of being one of the lucky few who will manage to get their books published within the next couple of years: even in the face of grim economic news, don’t stop buying books in your book category.

Ideally, books that share some significant characteristics with what you write so well. Written by first-time authors, if you can manage it, or at least penned by those who are still walking amongst the living. And no, checking them out from the library will not do, alas.

This advice may sound flippant, but listen: agents and editors are smart, too; they keep a close eye on trends. We’ve also seen how even a single bestseller in a previously lax category can suddenly send the pros scrambling to find similar manuscripts — think about what COLD MOUNTAIN did for historical fiction, for instance, or BRIDGET JONES’ DIARY for chick lit.

By the same token, when new sales decline in any book category, everyone who writes that type of book suffers.

It’s a sort of domino effect. When a certain type of book stops selling well — or never sold well in the first place — denizens of publishing houses start muttering amongst themselves, “Well, I guess, I won’t be acquiring any more of those books anytime soon.” When editors begin so muttering, agents who make their livings by selling that sort of book turn pale — and tell their Millicents that they’re really not looking to pick up clients in that category just now.

And guess what that does to her rejection rates?

What’s the best way to change their collective minds about how marketable a particular book category is? Increasing sales in it, that’s how. Industry types tend to be very sensitive to even minor upsurges in sales.

So I repeat: this would be a very, very good time to continue — or get into — the habit of purchasing the kind of book that you write, especially books published within the last 5 years (the industry’s outside limit for current sales). Think of it as market research, a way to keep up with what the industry is interested in seeing these days. Heck, I know many authors who routinely claim buying competitors’ books as income tax deductions — although I since neither they nor I are tax experts, you should talk to someone who is familiar with taxes for artists before you start filling out those forms.

I hear some incredulous huffing out there. “Yeah, right,” some cynics will sneer. “My buying a single book is going to reverse a major economic trend. While I’m at it, I think I’ll juggle the Empire State Building, the Statue of Liberty, and the Golden Gate Bridge.”

In a way, you’re right, oh cynics: naturally, no single book sale will alter conditions for aspiring writers everywhere. But if you get into the habit of buying books in your chosen category and encourage all of your kith and kin to do the same, it’s a start. If aspiring writers all across the English-speaking world embraced the same laudable practice, editorial minds could indeed be changed — and where editors minds go, good agents’ are never slow to follow.

Yes, even when the PBI is at an all-time high.

Okay, that’s enough economic theory for one day; let’s get back to the business at hand, learning how to craft a winning synopsis.

Mirabile dictu, last week’s nagging feeling that I was about to produce a checklist of common synopsis mistakes to avoid was 100% accurate. Kind of predictable, actually, as I am addicted to such lists and synopses vary so much that there honestly is no single reliable formula for producing the perfect one. But you can steer clear of the problems agents and their screeners see every day, right?

Let’s assume that you have completed a solid draft of your synopsis, and are now in the editing phase. While we’re at it, let’s be even more optimistic and further assume that you have launched upon the synopsis-creating process long enough before you need one that you have time for an editing phase. Print it out, ensconce yourself in the most comfortable reading chair you can find, and read it over to yourself OUT LOUD and IN ITS ENTIRETY.

Why out loud, and why in hard copy? And why does that question make my long-time readers chuckle?

I freely admit it: this is one of my most dearly-held editing rules. It is INFINITELY easier to catch logical leaps in any text when you read it out loud. It is practically the only way to catch the redundancies that the space constraints of a computer screen virtually guarantee will be in the text, and it will make rhythm problems leap off the page at you.

Don’t even think of cheating and just reading it out loud from your computer screen, either: the eye reads screen text 75% faster than page text, so screen editing is inherently harder to do well. (And don’t think for an instant that publishing professionals are not aware of that: as an editor, I can tell you that a text that has not been read in hard copy by the author usually announces itself with absolute clarity — it’s the one with a word missing here or there.)

After you have read it through a couple of times, clearing out repeated words, ungraceful phrases, and stuff that you don’t quite remember why you wanted to include in the first place, ask yourself the following questions. Be honest with yourself, or there is no point in the exercise; if you find that you are too close to the work to have sufficient perspective, ask someone you trust to read the synopsis, then ask THAT person these questions.

(1) Does my synopsis present actual scenes from the book in glowing detail, or does it merely summarize the plot?

You want the answer to be the former, of course. Why? Well, if you’ve been following this series for the last couple of weeks, you should be chanting the reason in your sleep by now, but allow me to repeat it: the synopsis is, in fact, a writing sample that you are presenting to an agent or editor, every bit as much as the first 50 pages are.

Which means what, readers who have been following this series? Chant it with me now: you need to make sure it demonstrates clearly that you have writing talent.

Not merely that you had the tenacity to sit down and write a book, because in these days of steeply-rising PBI, agents and editors will be hearing from tens of thousands of people who have done that, but that you have a gift with words and sharp, clearly-delineated insights.

It is far, far easier to show off your writing in detailed summaries of actual scenes, rather than in a series of generalities about the plot and the characters. And if your favorite line or image of the book does not make a guest appearance in the synopsis, whyever not?

(2) If the reader had no information about my book other than the synopsis, would the story or argument make sense? Or is more specific information necessary to render the synopsis able to stand alone?

This is another excellent reason to read the synopsis out loud: to make sure it stands alone as a story. Since part of the point of the synopsis is to demonstrate what a good storyteller you are, flow is obviously important.

If you have even the tiniest reservations about whether you have achieved this goal, read your synopsis out loud to someone unfamiliar with your project — and then ask your listener to tell the basic story back to you. If there are holes in your account, this method will make them leap out at you.

Insofar as a hole can leap, that is.

(3) Does the synopsis make the book sound like a good story? Does it hang together? Does this presentation make me eager to read it?

This is where most synopses stumble, frankly, because it is hard for a writer to notice about his own work: most synopses summarize plot or argument adequately, but in the rush to fit everything in, the telling becomes a bit dry. The goal here is not to provide a laundry list of major plot points, after all, but to give an overview of the dramatic arc of the book.

And yes, that is significantly harder to pull off in a 1-page synopsis than a 5-page one. Here’s a tip that will work with either: hand it to someone who has NOT been around you while you have been writing the book (trust me, you’ve been talking about your plot or argument, if only in your sleep). Ask her to read it over a couple of times.

Then chat with her about something else entirely for half an hour.

At the end of that time, ask her to tell you the plot of the book — WITHOUT looking at the synopsis again. Don’t comment while she does it; just write down the points that fell out of her account.

After you have thanked this kind soul profusely and sent her on her way, glowing with virtue, sit down with the hard copy and highlight the missed points on the synopsis pages. Read through the synopsis, omitting the highlighted bits: does the story hold together without them?

If so, are those bits really necessary?

If the storyline suffers from the omissions, go back over the individual sentences that depict those plot points. Chances are, your reader found these points unmemorable because they were summarized, rather than enlivened with specific details — or because they concerned subplots that aren’t strictly necessary to understanding the central storyline.

(4) Does the synopsis tell the plot of the book AS a story, building suspense and then relieving it? Do the events appear to follow logically upon one another? Is it clear where the climax falls? Or does it merely list all of the events in the book in the order they appear?

You wouldn’t believe — at least, I hope you’re far, far too good a storyteller to believe it readily — what a high percentage of the fiction synopses Millicent sees consist simply of X happened, then Y happened, then Z happened. Yes, a synopsis is short, but this is not the most effective way to tell even a truncated story, is it?

Fortunately, to a professional eye, there are a couple of pretty good structural indicators that a synopsis has fallen into laundry-list mode. Once again, your trusty highlighting pen is your friend here. Go through the synopsis and mark every use of the word AND and THEN, as well as every instance of the passive voice.

Then revisit each marked sentence with an eye to revision. All of these phenomena tend to be symptomatic of rushed storytelling.

Of course, it’s perfectly understandable that a writer trying to crush an 80,000 word story or argument into three pages might conceivably feel a mite rushed. But trust me on this one: that is not the primary impression you want to give an agency screener.

Another good indicator of a tendency toward laundry-listing is…

(5) Have I mentioned too many characters in the synopsis? Does each that I mention come across as individually memorable, or are some mentioned so quickly that they might start to blur together in the reader’s mind?

Including a cast of hundreds, if not thousands, is an extremely common first novel phenomenon; mentioning too many of them in a synopsis is another.

Why is a too-large cast problematic? Well, lest we forget, Millicent tends to scan synopses awfully darned quickly — that’s why we capitalize each character’s name the first time it appears, right? If too many character names show up too close together in the synopsis, she’s not necessarily going to keep all of them straight in her mind.

Don’t be too hard on her about this, please: remember, she won’t just have your 27 characters tumbling about in her head, but also the 15 characters in the synopsis she read immediately before yours, the 38 from the one before that, and the 183 from that novel she was scanning on the subway. (She’s a Tolstoy fan, apparently.)

How many is too many, you ask? The hand-the-pages-to-a-relative-stranger trick is dandy for determining this: ask a kind soul to read the synopsis, chat about other things for ten minutes, then have him tell the story back to you. Unless your characters’ names are unusually wacky, chances are good that the teller will remember only the names that are most active in the plot.

If you’re too shy or too rushed to attempt this test, trot out your highlighter pens and mark all of the proper names the first time they appear in the synopsis. After you’re done, arrange the pages along a table, countertop, or even along the floor, then go do something else. Move the laundry from the washer to the dryer, for instance, or take a nice, brisk walk around the block.

You spend too much time sitting in front of your computer screen, you know. I worry about you.

When you return, stand a couple of feet away from the pages, admiring the proportion of highlighted to non-highlighted text. In most professional synopses, the highlighting will be heaviest in the first couple of paragraphs, with occasional swipes every paragraph or two later on.

If, on the other hand, your pages look as though they fell into an unusually vivid inkwell, you might want to consider reducing the number of characters you mention.

More checklist items follow next time, of course. Try not to fret too much about the economy, and keep up the good work!

How to write a really good synopsis, part X: the seductive power of the well-constructed synopsis. (Or several.)

Yesterday, in the midst of a discussion about how to banish the appearance of annoyance about having to summarize your beautifully complex plotline or subtly nuanced argument in just a few pages from your synopsis — because nothing, but nothing, frames writerly resentment about practicalities better than a synopsis, unless it’s a query letter or pitch — I suggested working out your (quite possibly completely legitimate) aggressions in other, more constructive manners.

Like screaming at your imaginary friend or jousting with the end of your couch. Try christening a particularly unattractive throw pillow Millicent and giving it to your favorite dog to worry; pull up a chair, grab some popcorn, and enjoy the show.

I don’t mean any of this humorously. (Okay, so I don’t mean it only humorously.) For years, I’ve been giving writers published and unpublished alike those old-fashioned Bozo Bop Bags — inflatable plastic with a weight in the bottom so every time you hit it, it bounces up again — as birthday and congratulations-on-landing-an-agent presents. Everyone laughs at first, but most of my recipients do report that they end up using them, possibly because it’s a whole lot more comforting to imagine Millicent looking like this:

Bozo Bop Bag

Than like this:

Harpy

My point is, the agent-seeking process and road to publication is genuinely frustrating, even for the lucky few for whom it is speedy. Don’t keep it inside, festering in your guts: do something constructive with it.

At least don’t do anything self-destructive with it. And for heaven’s sake, don’t loose it on an agent or editor until after you’ve signed a contract with ’em.

Ideally, not even then. (And if you don’t understand why, please see my recent post on the self-defeating nature of most writerly resentment aimed at the folks on the business side of the industry.)

Instead, show that you are professional enough to approach the synopsis as a marketing necessity it is — and that you understand agents’ and editors’ time constraints by getting to your point as rapidly as possible.

Here’s a novel thought on how to do that: what if you crafted the first paragraph of your synopsis as carefully as the first paragraph of your book?

Not merely by including a hook, that much-recommended-by-English-comp-teachers-everywhere grabber of an initial sentence intended to suck the reader directly into the story of a novel or memoir, but by presenting a vivid impression of your fascinating protagonist in a situation rife with conflict, bolstered by juicy and unusual details that appeal to one or more of the reader’s visceral senses?

Or, for a nonfiction book that isn’t a memoir, how about opening with a blazingly interesting anecdote that illustrates the vital impact of your subject matter upon real life, told in similarly rich detail?

It’s just a suggestion. I can tell you from long experience, though, that it’s just as effective a way to grab Millicent’s attention in a synopsis as it is to wow a contest judge in an entry. Acting fast, literarily speaking, is great strategy when dealing with super-fast readers.

Speed of probable reading should never be far from a savvy synopsis-writer’s mind. Why? Well, as we discussed yesterday, agents do NOT ask writers for synopses because they are too lazy to read entire books or because they cherish a secret antipathy for literature: they ask for synopses because they receive so many submissions that, even with the best of wills, they could never possibly read them all.

Sorry. If I ran the universe, not only would manuscripts be judged purely upon the quality of their writing by book-loving souls who would read every submission in full, but there would be free merry-go-rounds in every schoolyard, college tuition would cost nothing, lions and tigers would want nothing more than to cuddle up to humans and purr — and writers and editors with my years of experience would not allow themselves to be cajoled into pulling all-nighters in order to comply with suddenly-moved deadlines and the brand-new demands of someone who has had three months to give feedback, but didn’t actually get around to it until three and a half days before he wanted the revised pages.

However, as even the most cursory glance at my schedule for the last week would tell you, I apparently do not run the universe. Unfortunate for all concerned, I think.

Let me approach this diamond-hard truth from a slightly different angle, because understanding this complex phenomenon is vitally important to a writer’s mental health and happiness during the querying and submission stages: in order to get picked up, a submission not only needs to strike an agent (and, at a big agency, her screeners) as both wonderful and marketable — it needs to do so QUICKLY.

Why, I hear you shout in the general direction of the heavens? Long-time readers, chant it with me now: the sheer volume of manuscripts from which they have to select the handful they will represent. As a direct result of the imperative to narrow down the competition as early in the game as possible, most submissions are — are those of you new to this blog sitting down? — rejected on the first page, most query letters within the first paragraph, and most synopses within the first two.

The synopsis, then, is one of your few chances to make your work jump up and down and scream: “Me! Me! I’m the one out of 10,000 that you actually want to read, the one written by an author who is willing to work with you, instead of sulking over the way the industry runs!”

Mind you, I’m not saying that you SHOULDN’T sulk: actually, it would be merely Pollyannaish NOT to do that from time to time. Vent as often as you please.

But it simply is not prudent to vent anywhere near an agent or editor whom you want to take on your work — and certainly not in the tone of the synopsis. The synopsis’ tone should match the book’s, and unless you happen to be writing about deeply resentful characters, it’s just not appropriate to sound clipped and disgruntled.

Actually, you might want to avoid it even if your characters are deeply resentful, because Millicent and her cronies see so many synopses written in that particular tone. Cleaving to it, even if it’s genuinely representative of the book’s voice, may well render it harder for your submission to get noticed as unique.

It’s human nature, I’m afraid, for past experience to color one’s perception of the new. In Millicent’s case, the foibles of last 150 synopses she’s read — or 1500, or 15,000 — will almost certainly affect her assessment of the next one she reads.

I believe the colloquial term for this sort of reaction is knee-jerk.

Again, I’m sorry to have to report just how easy it is for a synopsis to trigger the rejection response. As I believe I have mentioned before, I don’t run the universe; I only write about it.

Because it is safe to assume that Millicent’s super-itchy finger will be on the rejection button for the entire time she’s reading your synopsis — perhaps even literally on the rejection button, if you have submitted it via e-mail; as I’ve mentioned often before, it’s significantly easier and faster to reject an e-mailed submission or query — you’re not only going to want to grab her attention quickly. You’re also going to want to make sure that the synopsis you send her serves precisely the purpose you wish.

Is this a good time to suggest that a synopsis that a writer might choose to send with a query letter actually serves a slightly different purpose than one that an agent asks one to send along with the first 50 pages or the entire manuscript?

Yes, Virginia: I am about to suggest that you might want to come up with different versions to suit the different occasions, and not merely, as I intimated earlier in this series, to meet various length restrictions.

Take some nice, deep breaths, and that dizzy feeling will pass in a few seconds. While you’re regaining your bearings, I’m going to try to make the differences as clear as humanly possible.

The Query Synopsis
Naturally, any synopsis is going to summarize the book’s contents, but the synopsis accompanying a query packet has to meet a few specialized criteria in order to be successful. If a query letter is a verbal hallway pitch, the synopsis destined to be tucked into a query envelope is the surrogate for the book itself, enabling you to lay out the plot at greater length than a paragraph in a query letter permits.

The primary purpose of a query synopsis, then, is to prompt the agent or editor to ask to see the first 50 pages — or, if you’re lucky, the entire manuscript, right?

Let me repeat that, because it’s important: the SOLE purpose of the query synopsis is to garner a request for pages, not to cause the agency screener to set it down with a sigh and say, “What a beautiful story. Now I don’t need to read the book.”

Remember how during the summer, I talked at length about how landing an agent and/or finding a publisher is about convincing them to fall in love? If the query letter is the personal ad, the query synopsis is the coffee date.

But let’s not kid ourselves here: its goal is seduction.

Which is why you’re going to want to include all of those juicy, original details early on — as with any good seduction, you’re going to want to make a great first impression that conveys an intriguing promise of untold glories to come. Make it clear what is fresh and different about this book from anything else they’re likely to read this year — or this decade, for that matter.

How are you going to pull that off? For starters: make the book sound well-rounded and satisfying, providing enough detail to pique Millicent’s interest, but not so much that the screener begins to wonder if you’ve sent the synopsis or the first few pages of the book. When in doubt, stick to the strongest dramatic arc or argument in the book.

In other words, tell a good story, but don’t get bogged down in the details. For heaven’s sake, though, don’t be a tease; PLEASE don’t make the very common mistake of not explaining how the plot is resolved.

Yes, yes, I know — I brought this up earlier in this series, but leaving out the ending is such a common rookie synopsizer mistake that it bears revisiting. A synopsis is the place to show off what a clever plotter or argument-monger you are, not to tease with vague hint about what might happen.

To put it even more bluntly: this is not the time to conceal your favorite plot twist, as a delightful surprise for when the agent requests the entire book. Revealing it now will SUBSTANTIALLY increase the probability that the rest of the book will get read, in fact.

Why? Well, agents and editors tend not to be very fond of guessing games — or, as Millicent likes to call them, “those damned writer tricks that waste my time.”

So ending your synopsis on a cliffhanger on the theory that they will be DYING to read the rest of the book to find out how it all ends seldom works. Remember, agency screeners are suspicious people: if you don’t show how the plot works itself to a conclusion, they may well conclude that you just haven’t written the ending yet.

And what’s Millicent likely to do if she even flirts with that conclusion, campers? That’s right: next!

Realistically, there tends to be a fairly large time gap between when an agent or screener reads a query synopsis and when our Millicent can expect to be holding the manuscript in her hot little hands to find out what’s going to happen next. It’s not a profession that attracts the type of person who automatically skips to the last page of a murder mystery to find out who dunnit, after all.

Even if it did, trust me, anyone who is going to be reading a synopsis in an agency is going to be aware of the probable time lag before the suspense can possibly be relieved. If she scans the mail eagerly every day and pounces upon the submission the instant it appears, it’s still bound to be at least a few weeks.

Tell me, cliffhanger-lovers: when’s the last time that you set a book down at an exciting point, walked away for a month, then came back to it? I thought so.

The Submission Synopsis
Within your submission packet, a requested synopsis serves quite a different function from the query synopsis, which (as I mentioned above) is expected to summarize the entire book. In a packet of requested materials, though, the synopsis has a different goal: to convince the agent or editor that the rest of the book is every bit as interesting and action-packed as your first 50 pp.

From the requesting agent’s point of view, a submission synopsis is the substitute for the rest of the book. Therefore, from the writer’s point of view, the submission synopsis is a marketing tool, intended to get the agent or editor to ask to see the rest of the book.

Repeat that last paragraph like a mantra while you are constructing your synopsis. Or while you’re punching out your Bozo.

Before any super-literal reader reaches for a hatchet and chops every bit of premise from his synopsis, let me caution against going too wild with the cuts — it would be a mistake, obviously, not to mention anything that happens in the first 50 pages at all. Since the agent already has your partial in hand, however, your submission query can gloss over the premise much more quickly than in a query synopsis.

If you’re thinking, “My, but something about this rings half a dozen bells in the back of my weary head,” give yourself a gold star: I discussed this strategy in a post last week, in talking about clever ways to chop lines and paragraphs off a too-long synopsis. As I mentioned then, the vast majority of synopses spend FAR too much page space establishing the premise; move along.

I hear some of you out there grumbling. “But Anne,” you cry, “isn’t it the job of the first 50 pp. to inspire such interest in the reader that she wants — nay, longs — to read the rest of the book?”

In a word, yes, but not alone.

In several words: usually, agents (and their screeners; remember, even if an agent asks you to send pages, she is usually not the first person in the building to read them, even if she REALLY liked you in a pitch meeting) will read the requested chapter(s) first, to see if they like the authorial voice, THEN turn to the synopsis.

Thus, it is relatively safe to assume that Millicent doesn’t need you to spend a page of the synopsis setting up the premise and introducing the protagonist. Remember, her eyes, like most agents’ and editors’, have been trained to spot and regard repetition as one of the seven deadly sins.

The others, in case you’re interested, are Boring, Incorrectly Formatted, Rude Approach, Confusing, Been Done, and Vague.

The submission synopsis is where you demonstrate to their hyper-critical eyes that you are not merely a writer who can hold them in thrall for a few isolated pages: you have the vision and tenacity to take the compelling characters you have begun to reveal in your first chapter through an interesting story to a satisfying conclusion.

The synopsis, in short, is where you show that you can plot out a BOOK.

For this reason, it is imperative that your synopsis makes it very, very clear how the first 50 pp. you are submitting fits into the overall arc of the book, regardless of whether you are submitting fiction or nonfiction. But don’t forget to make the rest of the book sound interesting, too.

If your head is whirling from all of this, or if it’s starting to sound as though your synopsis will need to be longer than the book in order to achieve its goals, don’t worry. On Monday — or after I’ve caught up on my sleep, whichever comes first — I shall cover some tips on how to avoid the most common synopsis bugbears, as well as how to slim it down if it becomes overlong.

That’s right, gang: it’s time for another of my trademark troubleshooting checklists. You know you love ‘em, even though they madden you. Keep up the good work!

How to write a really good synopsis, part IX: for those who are beginning to feel overwhelmed, or, there is a proper time and place for primal screaming — and while you’re writing a synopsis isn’t it

orangutan_yawn

As we’ve been working our way through this series, I’ve been worrying about something: has my advice that virtually any aspiring writer will be better off sitting down to construct a winning synopsis substantially before s/he is likely to need to produce one coming across as a trifle callous, as if I were laboring under the impression that the average aspiring writer doesn’t already have difficulty carving out time in a busy day to write at all? Why, some of you may well be wondering, would I suggest that you should take on more work — and such distasteful work at that?

I assure you, I have been suggesting this precisely because I am sympathetic to your plight. I completely understand why aspiring writers so often push producing one to the last possible nanosecond before it is needed: it genuinely is a pain to summarize the high points of a plot or argument in a concise-yet-detail-rich form.

Honestly, I get it. The newer a writer is to the task, the more impossible — and unreasonable — it seems.

And frankly, aspiring writers have a pretty good reason to feel this way about constructing synopses: it is such a different task than writing a book, involving skills widely removed from observing a telling moment in exquisite specificity or depicting a real-life situation with verve and insight, the expectation that any good book writer should be able to produce a great synopsis off the cuff actually isn’t entirely reasonable. So it’s probably not utterly surprising that the very prospect of pulling one together can leave a talented writer feeling like this:

the-scream-detail

Rather than the way we feel when we polish off a truly stellar piece of writing, which is a bit more like this:

singing-in-the-rain

There’s just no getting around it: synopsis-writing, like pitch- and query-writing, is not particularly soul-satisfying. Nor is it likely to yield sentences and paragraphs that will be making readers weep a hundred years from now. Yet since we cannot change the industry’s demand for them, all we writers can do is work on the supply end: by taking control of WHEN we produce our synopses, we can make the generation process less painful and generally improve the results.

Okay, so these may not sound like the best conceivable motivations for taking a few days out of your hard-won writing time to pull together a document that’s never going to be published before you absolutely have to do it. Unless you happen to be a masochist who just adores wailing under time pressure, though, procrastinating about producing one is an exceedingly bad idea.

But as of today, I’m no longer going to ask you to take my word for that. For those of you who are still resistant to the idea of writing one before you are specifically asked for it I have two more inducements to offer you today.

First — and this is a big one – taking the time to work on a synopsis BEFORE you have an actual conversation with an agent (either post-submission or at a conference) is going to make it easier for you to talk about your book.

That’s extremely important for conference-goers, e-mail queriers, and pretty much everyone who is ever going to be trying to convince someone in the publishing industry to take an interest in a manuscript, because (brace yourselves) the prevailing assumption is that a writer who cannot talk about her work professionally probably is not going to produce a professional-quality manuscript.

I know, I know — from a writer’s point of view, this doesn’t make a whole lot of sense; we all know (or are) shy-but-brilliant writers who would rather scarf down cups of broken glass than give a verbal pitch, yet can produce absolute magic on the page. Unfortunately, in contexts where such discussion is warranted, these gifted recluses are out of luck.

I know it’s hard, but try to think of this phenomenon in a positive light: an aspiring writer who has learned to discuss his work professionally is usually better able to get folks in the industry to sit down and read it. Again, that’s not a value judgment — it’s a fact.

Investing some serious time in developing a solid, professional-quality synopsis can be very, very helpful in this respect. The discipline required to produce it forces you to think of your baby as a marketable product, as well as a piece of complex art and physical proof that you have locked yourself away from your kith and kin for endless hours, creating.

Even writers who are absolutely desperate to sell their first books tend to forget that it is a product intended for a specific market. As I have mentioned earlier in this series, in the throes of resenting the necessity of producing a query letter and synopsis, it is genuinely difficult NOT to grumble about having to simplify a beautifully complicated plot, set of characters, and/or argument.

But think about it for a second: any agent who signs you is going to HAVE to summarize the book in order to market it to editors. So is any editor who falls in love with it, in order to pitch it to an editorial committee.

There is just no way around summarization, in other words. Just get on with it.

Here’s another good reason to invest the time: by having labored to reduce your marvelously complex story or argument to its basic elements, you will be far less likely to succumb to that bugbear of pitchers, the Pitch that Would Not Die.

Those of you who have pitched at conferences know what I’m talking about, right? As anyone who has ever sat down for coffee or a drink with a regularly conference-attending agents can tell you, pretty much all of them have at least one horror story about a pitch that went on for an hour, because the author did not have the vaguest conception what was and was not important to emphasize in his plot summary.

Trust me, you do not want to be remembered for that.

For those of you who haven’t yet found yourself floundering for words in front of an agent or editor, allow me to warn you: the unprepared pitcher almost always runs long. When you are signed up for a 10-minute pitch meeting, you really do need to be able to summarize your book within just a few minutes — harder than it sounds! — so you have time to talk about other matters.

You know, mundane little details, such as whether the agent wants to read the book in question.

Contrary to the prevailing writerly wisdom that dictates that verbal pitching and writing are animals of very different stripes, spending some serious time polishing your synopsis is great preparation for pitching. Even the most devoted enemy of brevity will find it easier to chat about the main thrust of a book if he’s already figured out what it is.

Stop laughing — I have been to a seemingly endless array of writers’ conferences over the years, and let me tell you, I’ve never attended one that didn’t attract at least a handful of aspiring writers who seemed not to be able to tell anyone else what their books were about.

Which is, in case you were wondering, the origin of that old industry chestnut:

Agent: So, what’s your book about? 

Writer: About 900 pages.

 

The third inducement: a well-crafted synopsis is something of a rarity, so if you can produce one as a follow-up to a good meeting at a conference, or to tuck in with your first 50 pages, you will look like a star.

You would be astonished (at least I hope you would) at how often an otherwise well-written submission or query letter is accompanied by a synopsis obviously dashed off in the ten minutes prior to the post office’s closing, as though the writing quality, clarity, and organization of it weren’t to be evaluated at all. I don’t think that sheer deadline panic accounts for the pervasiveness of the disorganized synopsis; I suspect resentment.

As I mentioned at the beginning of this series, I’ve met countless writers who don’t really understand why the synopsis is necessary at all; to them, it’s just busywork that agents request of aspiring writers, a meaningless hoop through which they must jump in order to seek representation. No wonder they hate it; they regard it as a minor species of bullying.

All too often, the result is a synopsis that gives the impression not that the writer is genuinely excited about this book and eager to market it, but rather that he is deeply and justifiably angry that it needed to be written at all. Believe me, to an experienced eye, writerly resentment shows up BEAUTIFULLY against the backdrop of a synopsis.

No, really, the peevish, just-the-facts-ma’am synopsis is the norm, not the exception; as any Millicent who screens queries and submissions would be more than happy to tell you, it’s as though half the synopsis-writers out there believe they’re entering their work in an anti-charm contest. The VAST majority of novel synopses simply scream that their authors regarded the writing of them as tiresome busywork instituted by the industry to satisfy some sick, sadistic whim prevalent amongst agents to see aspiring writers suffer.

Frustrated by what appears to be an arbitrary requirement, many writers just do the bare minimum they believe is required, totally eschewing anything that might remotely be considered style. Or, even more commonly, they procrastinate about doing it at all until the last possible nanosecond, and end up throwing together a synopsis in a fatal rush and shove it into an envelope, hoping that no one will pay much attention to it.

It’s the query letter and the manuscript that count, right?

Wrong. In case you thought I was joking the other 47 times I have mentioned it over the last couple of weeks, EVERYTHING you submit to an agent or editor is a writing sample. If you can’t remember that full-time, have it tattooed on the back of your hand.

While frustration is certainly understandable, it’s self-defeating to treat the synopsis as unimportant or to crank it out in a last-minute frenzy. Find a more constructive outlet for your annoyance — and make sure that every page you submit represents your best writing.

Caught your attention with that constructive outlet quip, didn’t I? Realistically, it’s not going to help your book’s progress one iota to engage in passive-aggressive blaming of any particular agent or editor (or, even less sensible, their screeners and assistants). They did not make the rules, by and large.

And even if they did, let’s face it — in real life, almost nobody is actually brave enough to say to an agent or editor, “No, you can’t have a synopsis, you lazy so-and-so. Read the whole damned book, if you liked my pitch or query, because the only way you’re going to find out if I can write is to READ MY WRITING!”

Okay, so it’s mighty satisfying to contemplate saying it. Picture it as vividly as you can, then move on.

I’m quite serious about this. My mental health assignment for you while working on the synopsis: once an hour, picture the nastiest, most aloof agent in the world, and mentally bellow your frustrations at him at length. Be as specific as possible, but try not to repeat yourself; the goal here is to touch upon every scintilla of resentment lodged in the writing part of your brain.

Then find the nearest mirror, gaze into it, and tell yourself to get back to work because you want to get published. Your professional reputation — yes, and your ability to market your writing successfully — is at stake.

I know, the exercise sounds silly, but it will make you feel better to do it, I promise. In fact, I think it would be STERLING preparation for either the querying process or a conference to name your least-favorite sofa cushion the Industry and pound it silly twice a day. I’m all in favor of venting hostility on inanimate objects, rather than on human ones.

Far better that your neighbors hear you screaming about how hard it all is than that your resentment find its way into your synopsis. Or your query letter. Or even into your verbal pitch.

Yes, I’ve seen all three happen — but I’ve never seen it work to the venting writer’s advantage. I’ll spare you the details, because, trust me, these were not pretty incidents.

Next time, I shall delve very specifically into the knotty issue of how a synopsis folded up behind a cold query letter might differ from one that is destined to sit underneath a partial manuscript. In the meantime, primal-scream only when nobody else is around, and keep up the good work!

How to write a really good synopsis, part VIII: truth in advertising

parrot sketch

It’s got to be a quick one today, I’m afraid, campers: as some of you may have suspected when I didn’t turn up here yesterday, the monster deadline I mentioned last week has devoured me whole. While I’m busy crawling out of its gullet, though, I didn’t want you to think I had forgotten you.

Last time, I suggested that if you write nonfiction, you might want to use part of your synopsis to establish — gently — your platform, to make it pellucidly clear to agency screener Millicent in even her worst moods that you are indeed uniquely qualified to write the book you are summarizing. While that is a pretty good idea, it occurred to me in the dead of night that before I proceed with more synopsis-writing advice, I might want to warn you about tumbling into the rather common opposite trap.

I refer, of course, to synopses that sound not just like back jacket blurbs for the book, all premise and puff, without a serious overview of the plot, but like the speech the MC makes before handing the author his or her Lifetime Achievement Award: not only is this book’s author brilliant, talented, and the best person in the universe to write this book, but a great humanitarian and my close personal friend as well.

It’s funnier if you picture Sammy Davis, Junior saying it. Or if you happen to be old enough to remember the alcohol-soaked roasts where compères used to utter such platitudes.

If you are writing a synopsis for a novel, PLEASE avoid the temptation to turn the synopsis into either a self-praise session (“My writing teacher says this is the best comic novel since CATCH-22!”) or an essay on why you chose to write the book (“Wrenched from the depths of my soul after seventeen years of therapy…”). Neither tends to work well, both because neither is really about the book — and, let’s face it, praise is more credible coming from someone other than the person being praised, isn’t it?

And if you doubt the latter, flip over pretty much any book published in North America within the last twenty years and take a gander at the blurbs from famous people. Don’t they ring truer coming from pens OTHER than the author’s?

Yet both the relayed second-hand compliment and the diatribe about the author’s personal motivation for writing the book are rather common inclusions in synopses. How common, you ask? Well, if I had a dime for every novel synopsis or query I’ve seen that included the phrase, it isn’t autobiographical, but… I would own my own miniscule island in the Caribbean.

If I had a dime for every time I’ve heard it in a pitch, I’d fly the remaining members of Monty Python to that Caribbean and have them do the parrot sketch live for my friends. Or maybe just listen to Eric Idle talk for several hours straight. (One pretty good indication that a 4th-grader is going to grow up to write comedy: she has a crush on the guy in Monty Python who did his writing solo, rather than with a partner. Swoon!)

And if I had a dime for every time seen it in a query letter, I’d just buy the five major North American publishing houses outright and make their policies more writer-friendly. But it seems that the repetition fairy isn’t giving out spare change to editors like me anymore, no matter how many aspiring writers I stuff under my pillow. More’s the pity.

My point is, hyperbolic self-review is almost as common as…well, I was going to say as common as aspiring writers who claim, “My book is a natural for Oprah!” but that’s hyperbolic self-review, isn’t it?

The frequency with which synopsizers attempt these approaches is precisely why these techniques are so often turn-offs for our pal Millicent the agency screener — or her Aunt Mehitabel the contest judge, for that matter. When you’re reading 800 submissions per week, commonalities can get pretty darn annoying. At minimum, they can make the synopses that contain them all start to blur together.

Trust me, however true any second-hand praise above may be — not knowing your writing teacher and her relationship to Joseph Heller, I cannot comment upon the blurb above’s veracity — or how difficult it was for an author to write a book, both forms of self-compliment come across as clichès.

Besides, a good fiction synopsis is NOT a justification for having written the book in the first place: properly, it is one hell of a good story, presented well. Period.

For nonfiction, as I mentioned yesterday, you will want to do some gentle self-promotion, to give an indication of why your book is uniquely marketable and you are the most reasonable person in the universe to write it (platform, platform, platform!) but again, try not to get sidetracked on WHY you chose to write it or boasting about how generally necessary this book is to the betterment of humanity.

Again, it may surprise you to hear, but a LOT of NF synopses go off on these tangents, to their own detriment. Given a choice, use the space to flesh out your argument with — chant it with me now, readers — INTRIGUING SPECIFICS.

There are very few contexts in the publishing world where launching on a lengthy disquisition why you wrote the book is even appropriate — and just so you have it in the back of your mind for future reference, here they are:

 

(1) Within a nonfiction book proposal, it is sometimes a necessary component to making the argument that you are uniquely qualified to write the book you are proposing, to establish your platform or the book’s marketability. If so, your agent may well advise you to add a section to the proposal entitled something like, “Why Tell This Story Now?”

 

(2) Within the context of an interview AFTER the book is released, writers are free to ramble on about it as long as they like. Interviewers LOVE hearing about writers’ motivations — which, I suspect is why aspiring writers so often want to tell everyone they see what is and is not autobiographical in their novels; we’ve all seen it in a million literary interviews.

(3) When you are chatting with other writers, or if you become very, very good friends with your agent or editor after the contract is signed. Then, talking about it until you’re blue in the face is an accepted part of the creative process.

(4) Immediately after Eric Idle asks you, “So what inspired to became a comic novelist?”

 

Other than those four situations, however interesting your motivations may have been, they tend not to be anywhere near as interesting to other people — at least those who work in the publishing industry — as the book itself. Nor should they be. At least if the book is any good.

Don’t believe me? Start attending book readings for tomes you are unlikely to read. 99% of the time, the author will speak at length about why s/he chose to write this particular book. Watch the audience’s reaction: it’s rare that eyes don’t glaze over at this point.

After you have attended three such readings within the course of a week without yawning once, THEN come to me and talk about whether your synopsis should include a paragraph on why you wrote the book.

I know it’s hard to accept, but actually, in a business sense, why an author wrote any book is not particularly important to the industry. In their eyes, unless you are a celebrity cashing in on your name recognition, you wrote your book for one very simple reason: because you are a writer.

Writers tend to do that, they’ve noticed. From that rather cold point of view, a writer who goes on and on about the psychological impulses to tell a particular story (unless the book in question is a memoir) comes across as not very professional — or, at any rate, as a writer who might not really understand that readers can’t reasonably be expected to purchase a book simply because the writer went to the trouble of writing it.

Sorry to be the one to break it to you, but it’s true: as much as we writers love to talk about our creative process, on the business side of the industry, such discussion tends to be regarded as a sign of that species of self-involvement that can render an artist rather deaf to the demands of the marketplace.

I have extremely mixed feelings about this assumption, because in my experience, most aspiring writers tend to blurt out their reasons for penning a book not because they think of themselves as Artistes Above Such Sordid Considerations as Marketability, but because they feel so isolated throughout the actual writing process. After years locked up with a book project, it can a positive relief to be able to talk about it to someone, isn’t it, especially when that someone is empowered to get the book published at long last?

It’s natural, it’s understandable, and it’s probably even healthy. By all means, go with that impulse. But please, please take my word on this one: you should most emphatically not do it in your synopsis.

Or indeed, in the presence of anyone employed in the publishing industry, unless you are responding to a direct question from an agent or editor. At least, not until after a contract is signed.

As usual, there are a couple of exceptions. Obviously, if the agent of your dreams asks, “So, where did you get the idea for this book?” you can and should give an honest answer, unless you happen to have beaten another writer over the head in the dead of night and stolen her work-in-progress. Or if someone stands up at a book reading and asks the same question — although as a rule, I would discourage planting your significant other or other crony in the audience to ask that particular question.

(Yes, I’ve seen it happen, and it’s invariably really obvious that it’s a set-up.)

Also — at the risk of repeating myself — if you have some very specific expertise that renders your take on a subject particularly valid, feel free to mention it in your pitch or query letter. And in your synopsis, if you are summarizing a nonfiction book. But in fiction, that information does not really belong in the synopsis.

But I can feel already that some of you are not going to fight me on this point. So here is a bit of advice for those of you who are planning to, well, ignore my advice: if you are writing a novel, and you feel that you have an inside perspective that simply must be mentioned in the synopsis, stick it at the end, where it won’t be too intrusive.

On that logically convoluted note, I leave you for the day. Keep up the good work!

How to write a really good synopsis, part V: for those who feel hemmed by the length restriction

centurians in bondage

Ah, the beautiful early days of autumn! For a lot of people, this is a hectic time of year: the kids are heading back to school, Congress is back in session, the Supreme Court is hearing cases again, and Millicent the agency screener returns from her annual pre-Labor Day hiatus to train the unpaid intern who is going to be helping her in exchange for English department credit this fall. Everywhere you look, somebody’s being told to read something.

What a great time to be querying and pitching your work, eh?

The autumn brings out that thought in many an aspiring writer’s mind — so many, in fact, that I always run a series on the various elements of query packets this time of year. (No, it wasn’t your imagination, long-time readers: Author! Author! is partially cyclical. I always try to add something new each time I revisit an issue, though.) So far in this September’s hit parade, I’ve been going over writing a query, prepping a synopsis for tucking inside a query envelope, adding to the partial an agent has requested that you send, plopping into a contest entry, or having at the ready in anticipation for such a request at a pitch meeting. For the last few posts, I’ve been concentrating upon that bane of writers everywhere, the 1-page synopsis, which is essentially a written-down verbal pitch.

The summary part of a pitch, anyway. A 1-page synopsis should be a quick, pithy introduction to the premise, the protagonist, and the central conflict of the book.

Okay, so it may not be a piece o’ proverbial cake to pull all that off within a single page in standard format, but by this point in the series, I hope the prospect at least seems preferable to, say, confronting an angry cobra. More of a weeding-the-back-yard level of annoyance, really: a necessarily-but-tedious chore.

Seriously, successfully producing a 1-page synopsis is largely a matter of strategy, not creativity, and not even necessarily talent. As long as you don’t fall down the rabbit hole of one of the most common short synopsis-writing mistakes — trying to replicate each twist and turn of the plot/argument; generalizing so much that the book sounds generic; writing book jacket promotional copy rather than introducing the story — it’s simply a matter of telling Millicent what your book is ABOUT.

By contrast, the 5-page synopsis – which, until fairly recently, was far and away the most common requested length, as it still is for those already signed with agents and/or working with editors at publishing houses — should tell the STORY of your book (or state its argument) in as much vivid, eye-catching detail as you may reasonably cram into so few pages.

For what purpose, you ask? Why, to cause the agent, editor, or contest judge reading it exclaim spontaneously, “Wow — this sounds like one terrific book; this writer is a magnificent storyteller,” obviously.

Again, piece of cake to pull off in just a few pages, right?

Well, no, but don’t avert your eyes, please, if you are not yet at the querying stage — as with the author bio, I strongly recommend getting your synopsis ready WELL before you anticipate needing it. Especially if you are intending to query or pitch at a conference anytime soon. As I MAY have mentioned before, even if you do not intend to you will approach an agent whose website or agency guide listing asks for a query up front, you will be SUBSTANTIALLY happier if you walk into any marketing situation with your synopsis already polished, all ready to send out to the first agent or editor who asks for it, rather than running around in a fearful dither after the request, trying to pull your submission packet together.

Even if you think that both of the reasons I have just given are, to put it politely, intended to help lesser mortals not anywhere near as talented than your good self, whatever you do, try not to save writing your synopsis for the very last moments before you stuff a submission or entry into an envelope. That route virtually guarantees uncaught mistakes, even for the most gifted of writers and savviest of self-promoters.

If you take nothing else away from this series, please remember this: writing a synopsis well is hard, even for the most seasoned of pros; be sure to budget adequate time for it.

If the task feels overwhelming — which would certainly be understandable, faced with the daunting task of summarizing a 400-page book in just a few well-written pages — remind yourself that even though it may feel as though you effectively need to reproduce the entire book in condensed format, you actually don’t. Even a comparatively long synopsis shouldn’t depict every twist and turn of the plot.

What should you aim for instead? Glad you asked: just strive to give a solid feel of the mood of the book and a basic summary of the primary plot, rather than all of the subplots. Show where the major conflicts lie, introduce the main characters, interspersed with a few scenes described with a wealth of sensual detail, to make it more readable.

Sound vaguely familiar? It should; it’s an extension of our list of goals for the 1-page synopsis:

(1) introduce the major characters and premise,

(2) demonstrate the primary conflict(s),

(3) show what’s at stake for the protagonist, and

(4) ideally, give some indication of the tone and voice of the book.

(5) show the primary story arc through BRIEF descriptions of the most important scenes. (For NF that isn’t story-based, present the planks of the overarching argument in logical order, along with some indication of how you intend to prove each point), and

(6) show how the plot’s primary conflict is resolved or what the result of adopting the book’s argument would be.

I sense some squirming from the summary-resistant out there. “But Anne,” some of you protest, “am I missing something here? You’ve just told us not to try to summarize the entire book — yet what you’re suggesting here sounds a heck of a lot like sitting down and doing just that!”

Actually, I’m not. The distinction lies in the details: I’m advising you to winnow the story down to its most essential elements, rather than trying to list everything that happens.

If you’re having trouble separating the essential from the merely really, really important or decorative in your storyline, you may be staring too closely at it. Try to think of your story as a reader would — if a prospective reader asked you what your book was about and you had only a couple of minutes to answer, what would you say? (And no, I’m not talking about that ubiquitous writerly response that begins with a gigantic sigh and includes a fifteen-minute digression on what scenes in the novel are based on real life. Those of you who worked your way through this summer’s Pitching 101 series should know better than that, right?)

If you can’t get that account under 5 minutes, try giving the 20-minute version to a good listener who hasn’t read a syllable of your manuscript, then asking her to tell the plot of the book back to you: the elements she remembers to include are probably the most memorable. Or, if you don’t want to go out on a limb by recruiting others to help you, sit down all by your lonesome, picture your favorite English teacher standing over you, set the actual happenings of the novel aside for a moment, and write a brief summary of the book’s themes.

Oh, stop rolling your eyes; most authors are delighted to analyze their own books. Pretend that your book has just been assigned in a college English class — what would you expect the students to be able to say about it on the final?

No, the result will almost certainly not be a professional synopsis; this is an exercise intended to help you identify the essential of your storyline. A few quiz questions, to get you started:

(a) Who is the protagonist, and why is s/he interesting? (You’d be astonished at how few novel synopses give any clear indication of the latter.) To put it another way, what about this character in this situation is fresh?

(b) What does s/he want more than anything else? What or who is standing in the way of getting it?

(c) Why is getting it so important to her/him? What will happen if s/he doesn’t get it?

(d) How does the protagonist grow and change throughout pursuing this goal? What are the most important turning points in her/his development?

(e) How does the protagonist go about achieving this goal?

See? Piece of proverbial…hey, wait just a minute! Why, those questions sound a mite familiar, don’t they?

Again, they should: they’re the underlying issues of goals 1-3 and 5-6, above. If you answer them in roughly the same voice as the book, you will have met goal #4, as well — and, almost without noticing it, you will have the basic material for a dandy synopsis.

I told you: piece of cake.

Don’t, I implore you, make the extremely common mistake of leaving out point #6 — the one that specifies that you should include the story’s ending in the synopsis. Too many aspiring writers omit this in a misguided endeavor to goad Millicent the agency screener and her ilk into a frenzy of wonder about what is going to happen next.

“But I want to make them want to read the book!” such strategists invariably claim. “I don’t want to give away the ending. Leaving the synopsis on a cliffhanger will make them ask to see it right away.”

To professional eyes, this is a rookie mistake, at least in a synopsis longer than a page. In fact, it’s frowned-upon enough that some Millicents have been known to reject projects on this basis alone.

Half of you who currently have synopses out circulating with your queries just went pale, didn’t you?

Perhaps I should have broken it to you a bit more gently. Here goes: from a professional point of view, part of the goal of an extended synopsis is to demonstrate to someone who presumably hasn’t sat down and read your entire book that you can in fact plot out an entire novel plausibly. Agents and editors regard it as the writer’s job to demonstrate this in an extended synopsis, not theirs to guess how the plot might conceivably come to a halt.

I hate to be the one to break it to you (at least before I’ve helped you all to a slice of cake), but a talented sentence-writer’s possessing the skills, finesse, and tenacity to follow a story to its logical conclusions is not a foregone conclusion. In practice, the assumption tends to run in the opposite direction: if the synopsis leaves out the how the plot resolves, Millicent and her cousin Maury (the editorial assistant at a major publishing house) will tend to leap to one of four conclusions, none of which are good for a submitter. Either they surmise that:

a) the synopsis’ author isn’t aware of the purpose of an extended synopsis, having confused it with back jacket copy, and thus is a fish that should be thrown back into the sea until it grows up a little. In other words, next!

b) the synopsis’ author is a tireless self-promoter and/or inveterate tease, determined not to cough up the goods until there is actual money on the table. Since this is simply not how the publishing industry works, the fish analogy above may reasonably be applied here as well. Next!

c) the synopsis’ author is one of the many, many writers exceptionally talented at coming up with stupendous premises, but less adept at fleshing them out. S/he evidently hopes to conceal this weakness from Millicent and Maury until after they have already fallen in love with the beauty of her/his prose and plotting in the early part of the book, in an attempt to cajole their respective bosses into editing the heck out of the novel before it could possibly be ready to market.

The wily fiend! Next!

d) or, less charitably, the synopsis’ author hasn’t yet written the ending, and thus is wasting their respective boss’ time by submitting an incomplete novel. Again, next!

The moral: include some indication of how the plot resolves. Millicent, Maury, and their Aunt Mehitabel (the veteran contest judge) will thank you for it. They might even give you a piece of that delicious cake I keep mentioning.

Does that monumental gusty sigh I just heard out there in the ether mean that I have convinced you on that point? “All right, Anne,” synopsizers everywhere murmur with resignation, “I’ll give away the goods. But I have a lingering question about #4 on your list above, the one about writing the synopsis in roughly the same voice and in the same tone as the novel it summarizes. I get that a comic novel’s synopsis should contain a few chuckles; an ultra-serious one shouldn’t. A steamy romance’s synopsis should be at least a little bit sexy, a thriller’s a trifle scary, and so forth. But I keep getting so wrapped up in the necessity of swift summarization that my synopsis ends up sounding nothing like the book! How should I remedy this — by pretending I’m the protagonist and writing it from his point of view?”

Um, no. Nor should you even consider writing it in the first person, unless you happen to have written a memoir.

Nor is there any need to get obsessed with making sure the tone is identical to the book’s — in the same ballpark will do. You just want to show that you are familiar with the type of writing expected in the type of book you’ve written and can produce it consistently, even in a relatively dry document.

Piece of — oh, never mind.

There’s a practical reason for demonstrating this skill at the querying and submission stages: it’s a minor selling point for a new writer. Increasingly, authors are expected to promote their own books; it’s not at all uncommon these days for a publishing house to ask the author of a soon-to-be-released book to write a magazine or online article in the book’s voice, for promotional purposes, for instance. Or a blog, like yours truly. (Full disclosure; when I originally agreed to start acting as the Resident Writer for the Pacific Northwest Writers’ Association, my original blogging gig, I anticipated having a memoir out six months later. When the memoir got caught up in legal hassles, I just kept right on blogging.)

Yes, I know; you want to concentrate on your writing, not its promotion. The muses love you for that impulse. But would you rather that I lied to you about the realities of being a working author?

I thought not. Let’s move on.

What you should also not do — but, alas, all too many aspiring writers do — is attempt to replicate the voice of the book by lifting actual sentences from the novel itself, cramming them indiscriminately into the synopsis. I know that you want to show off your best writing, but trust me, you’re going to want to make up some new verbiage here.

Why, you ask? Hint: people who go into the manuscript-reading business tend to have pretty good memories.

That’s right: they recall what they’ve read. When I was teaching at a university, I was notorious for spotting verbiage lifted from papers I’d graded in previous terms; the fraternities that maintained A paper files actively told their members to avoid my classes.

Similarly, a really on-the-ball Millicent might recognize a sentence she read a year ago — and certainly one that she scanned ten minutes ago.

See the problem? No? What if I tell you that in a submission packet, the chapters containing the lifted verbiage and the synopsis are often read back-to-back?

Ditto with query packets. And good 30% of contest entries make this mistake, reproducing in the synopsis entire sentences or even entire paragraphs from the chapters included in the entry. Invariably, the practice ends up costing the entry originality points.

Do I see some raised hands from those of you who habitually recall what you’ve read? “But Anne,” some of you point out huffily, and who could blame you? “Didn’t you tell us just yesterday that it was a grave error to assume that Millicent (the agency screener), Maury (her cousin who works as an editorial assistant), and/or Mehitabel (their aunt, the contest judge) will necessarily read both our synopses and the rest of our submissions?”

Excellent point, sharp-eyed readers. While it’s never safe to assume that EVERYONE who reads your synopsis will also read your opening chapter, it’s also not a very good idea to assume that NO ONE will. Shooting for a happy medium — including enough overlap that someone who read only one of them could follow the plot without indulging in phrase redundancy — tends to work best here.

Should you be tempted to repeat yourself, I implore you to counter that impulse by asking this question with all possible speed: “Is there a vibrantly interesting detail that I could insert here instead?”

To over-writers (like, I must admit, myself), it may seem a trifle odd to suggest adding detail to a piece of writing as short as 5 pages, but actually, most synopses suffer from overgrowths of generalization and an insufficiency of specifics. So once you have a solid draft, read it over and ask yourself: is what I have here honestly a reader-friendly telling of my story or a convincing presentation of my argument (don’t worry, NF writers: I’ll deal with your concerns at length next time), or is it merely a presentation of the premise of the book and a cursory overview of its major themes?

For most synopses, it is the latter.

Do I hear some questions over and above the wailing and gnashing of teeth out there? “But Anne,” a couple of voices cry from the wilderness, “How can I tell the difference between a necessary summary statement and a generalization?”

Again, excellent question. The short answer: it’s hard. Here’s a useful trick:

(1) Print up a hard copy of the synopsis, find yourself a highlighting pen, and mark every summary statement about character, every time you have wrapped up a scene or plot twist description with a sentence along the lines of and in the process, Sheila learns an important lesson about herself.

(2) Go back through and take a careful look at these highlighted lines.

(3) Ask yourself for each: would a briefly-described scene SHOW the conclusion stated there better than just TELLING the reader about it? Is there a telling character detail or an interesting plot nuance that might supplement these general statements, making them more interesting to read?

I heard that gasp of recognition out there — yes, campers, the all-pervasive directive to SHOW, DON’T TELL should be applied to synopses as well. Generally speaking, the fewer generalities you can use in a 5-page synopsis, the better.

I’ll let those of you into brevity for brevity’s sake in on a little secret: given a choice, specifics are almost always more interesting to a reader than vague generalities. Think about it from an agency screener’s POV, someone who reads 800 synopses per week: wouldn’t general statements about lessons learned and hearts broken start to sound rather similar after awhile?

But a genuinely quirky detail in a particular synopsis — wouldn’t that stand out in your mind? And if that unique grabber appeared on page 1 of the synopsis, or even in the first couple of paragraphs, wouldn’t you pay more attention to the rest of the summary?

Uh-huh. So would Millicent.

It’s very easy to forget in the heat of pulling together a synopsis that agency screeners are readers, too, not just decision-makers. They like to be entertained, so the more entertaining you can make your synopsis, the more likely Millicent is to be wowed by it. So are Maury and Mehitabel.

Isn’t it fortunate that you’re a writer with the skills to pull that off?

If your synopsis has the opposite problem and runs long (like, I must admit, today’s post), you can also employ the method I described above, but with an editorial twist:

(1) Sit down and read your synopsis over with a highlighter gripped tightly in your warm little hand. On your first pass through, mark any sentence that does not deal with the primary plot or argument of the book.

(2) Go back through and read the UNMARKED sentences in sequence, ignoring the highlighted ones.

(3) Ask yourself honestly: does the shorter version give an accurate impression of the book?

(4) If so — take a deep breath here, please; some writers will find the rest of this one upsetting — do the marked sentences really need to be there at all?

If you’ve strenuously applied the steps above and your synopsis still runs too long, try this trick of the pros: minimize the amount of space you devote to the book’s premise and the actions that occur in Chapter 1.

Sounds wacky, I know, but the vast majority of synopses spend to long on it. Here’s a startling statistic: in the average novel synopsis, over a quarter of the text deals with premise and character introduction.

So why not be original and trim that part down to just a few sentences and moving on to the rest of the plot?

This is an especially good strategy if you’re constructing a synopsis to accompany requested pages, unrequested pages that an agency’s website or agency guide listing says to tuck into your query packet, or contest entry. Think about it: if you’re sending Chapter 1 or the first 50 pages, and if you place the chapter BEFORE the synopsis in your submission or query packet (its usual location), the reader will already be familiar with both the initial premise AND the basic characters AND what occurs at the beginning in the book before stumbling upon the synopsis.

So I ask you, since space is at a premium on the synopsis page, how is it in your interest to be repetitious?

Allow me show you how this might play out in practice. Let’s continue this series’ tradition of pretending that you are Jane Austen, pitching SENSE AND SENSIBILITY to an agent at a conference. (Which I suspect would be a pretty tough sell in the current market, actually.) Let’s further assume that you gave a solid, professional pitch, and the agent is charmed by the story. (Because, no doubt, you were very clever indeed, and did enough solid research before you signed up for your agent appointment to have a pretty fair certainty that this particular agent is habitually charmed by this sort of story.) The agent asks to see a synopsis and the first 50 pages.

See? Advance research really does pay off, Jane.

Naturally, you dance home in a terrible rush to get those pages in the mail. As luck would have it, you already have a partially-written synopsis on your computer. (Our Jane’s very into 21st-century technology.) In it, the first 50 pages’ worth of action look something like this:

Now, all of this does in fact occur in the first 50 pages of SENSE AND SENSIBILITY, at least in my well-worn little paperback addition. However, all of the plot shown above would be in the materials the agent requested, right? Do you really need to spend 2 of your allotted 5 pages on this small a section of the plot, even if it is the set-up for what happens later on?

Of course not. Being a wise Aunt Jane, you would streamline this portion of your submission synopsis so it looked a bit more like this:

And then go on with the rest of the story, of course.

See what space-saving wonders may be wrought by cutting down on the premise-establishing facts? The second synopsis is less than half the length of the first, yet still shows enough detail to show the agent how the submitted 50 pp. feeds into the rest of the book. Well done, Jane!

While all of you novelists are hard at work, trying to perform a similar miracle upon your synopses, next time, I shall be tackling the specialized problems of the nonfiction synopsis. Yes, that’s right: we’re going to have our cake and eat it, too.

Yum, yum. Keep up the good work!

How to write a really good synopsis, part IV: the nitty and the gritty

wind power

For the last couple of posts, I’ve been showing you examples of good and not-so-good 1-page synopses, so we could talk about (okay, so I could conduct a monologue about) the overarching strategies that rendered them more or less effective. Since I haven’t exactly been overwhelmed with howls of protest on the subject — really? The prospect of constructing a 1-page synopsis for a 400-page novel of a complexity that would make Tolstoy weep annoys nobody? — I’m going to assume that we’re all pretty comfortable with the basic goals and strategy of a 1-page synopsis intended for tucking into a query envelope or to copy and paste at the bottom of an e-mailed query.

Before I move on to the ins and outs of writing the longer synopsis, I feel I should respond to some of the whimpers of confusion I’ve been sensing coming from some of my more structurally-minded readers. “Hey, Anne,” some of you have been thinking quite loudly, “I appreciate that you’ve been showing us visual examples of properly-formatted synopses — a sort of SYNOPSES ILLUSTRATED, if you will — but I’m still not positive that I’m doing it right. If I clutch my rabbit’s foot and wish hard enough, is there any chance that you might go over the various rather odd-looking formatting choices you’ve used in them before, say, I need to send out the 1-page synopsis currently wavering on my computer screen?”

Who am I to resist the charms of a well-stroked rabbit’s foot? Let’s take another gander at the good 1-page synopsis for PRIDE AND PREJUDICE:

For veterans of my extended forays into the joys and terrors of standard format for manuscripts, none of the formatting here is too surprising, right? Printed out, it strongly resembles a properly-constructed manuscript page — and with good reason.

For the most part, standard format for a synopsis is the same as for a page of manuscript: double-spaced, 1-inch margins all around, indented paragraphs (ALWAYS), Times, Times New Roman, or Courier, the works. (If you’re unfamiliar with the rules of standard format, you will find them conveniently summarized in the HOW TO FORMAT A MANUSCRIPT and STANDARD FORMAT ILLUSTRATED categories on the list at right.) As with the first page of a manuscript, the author’s contact information does not appear on the first page of the synopsis. Unlike the first page of a manuscript, however, the title of the book should appear on the first page of a synopsis, along with the information that it IS a synopsis.

And, as with manuscript pages, if you format your synopsis like this in Word, copy it, and paste it into the body of an e-mail (as many agencies’ querying guidelines now request), much of the formatting will remain intact: indented and double-spaced. Easy as the proverbial pie. Of course, the slug line — the author’s last name/title/page # that should appear in the header of every page of your writing you intend to submit to professional readers — won’t appear in the e-mailed version, nor will the margins.

I see some of the sharper-eyed among you jumping up and down, hands raised. “Anne! Anne!” the eagle-eyed shout. “That’s not a standard slug line in your example! It says Synopsis where the page number should be! Why’d you do it that way? Huh? Huh?”

Well caught, eager pointer-outers. I omitted the page number for the exceedingly simple reason that this is a one-page synopsis; the slug line’s there primarily so Millicent can figure out whose synopsis it is should it happen to get physically separated from the query or submission it accompanied. (Yes, it happens. Millie and her cronies deal with masses and masses of white paper.)

If this were a multi-page synopsis, the slug line should include the page number, but regardless of length, it’s a good idea to include the info that it is a synopsis here. That way, should any of the pages mistakenly find their way into a nearby manuscript (again, it happens), it would be easy for Millicent to spot it and wrangle it back to the right place.

Sometimes, it seems as though those pages have a life of their own. Especially when the air conditioning breaks down and someone in the office has the bright idea of yanking the rotating fan out of the closet.

Oh, you may laugh, but think about it: like a manuscript, a query or submission synopsis should not be bound in any way, not even by a paper clip. If a synopsis page does not feature either the writer’s name or the title of the work (and the subsequent pages of most query synopsis often fail to include either), how could Millicent possibly reunite it with its fellows if it goes a-wandering?

Heck, even if it’s all together, how is she supposed to know that a document simply entitled Synopsis and devoid of slug lines is describes a manuscript by Ignatz W. Crumble entitled WHAT I KNOW ABOUT EVERYTHING AND YOU SHOULD, TOO?

Don’t make her guess. Unidentified pages tend to end up in the recycling — or, if the Millicent happens to work in one of the many, many agencies that does not recycle paper (you’d be amazed), in the trash.

A second (or third, or fifth; extrapolate) page should also look very similar to any other page of standard-formatted manuscript, with one vital exception: the slug line for a synopsis should, as I mentioned above, SAY that the page it decorates is from a synopsis, not a manuscript, in addition to displaying the author’s last name, the title of the book, and the page number. (If you don’t know why a slug line is essential to include in any professional manuscript or why anyone would name something on a pretty page of text after a slimy creature, please see the SLUG LINE category on the archive list conveniently located at the lower right-hand side of this page.)

One caveat: if you are planning to submit a synopsis to a contest, double-check the rules: many literary contests simply disqualify any entry that includes the entrant’s name anywhere but on the entry form. (This is a sign of honesty in a contest, incidentally; it’s substantially harder to rig the outcome if the judges don’t know which entrant wrote which entry.) If you’re entering a name-banning contest, you should still include a slug line, but omit the first part: TITLE/SYNOPSIS/PAGE #.

Okay, some of you have had your hands in the air since you read the example above. “But Anne,” the tired-armed point out, “aren’t you ignoring the elephant in the room — or, in this case, on the page? You seem to have given some of the character names in all capital letters. Why?”

I’m glad you asked. It’s not absolutely necessary, technically speaking, but most professional fiction and memoir synopses capitalize the entire name of each major character the first time it appears. Not every time, mind you; just the first.

Why only the first? To alert a skimming agent or editor to the fact that — wait for it — a new character has just walked into the story.

Because Millicent might, you know, miss ‘em otherwise. She reads pretty fast, you know.

It is also considered pretty darned nifty (and word-count thrifty) to include the character’s age in parentheses immediately after the first time the name appears, resulting in synopsis text that looks something like this:

ST. THERESA OF AVILA (26) has a problem. Ever since she started dating multi-millionaire GEORGE ARMSTRONG CUSTER (82), all of her friends have unaccountably decided that she is mercenary and hates Native Americans. Apart from JEANNE D’ARC (30), her wacky landlady-cum-bowling-partner, who uses every opportunity to pump Theresa for man-landing tips, none of the residents of Theresa’s swanky Upper East Side co-op are even speaking to her — at least until they start desperately vying for invitations to her exclusive wedding extravaganza, a lavish event to be held onstage at the Oscars, with THE REVEREND DOCTOR OWEN WILSON (44 if he’s a day) officiating. How will Theresa find a maid of honor — and if she does, what will her jealous old boyfriend GOD (?) do?

Should any of you out there think you’re up to rounding out the plot above into some measure of coherence and submitting it, please, be my guest. Really. I’d love to read it.

For the rest of you, please note what I have done here: in preparing a synopsis for a comedy, I have produced — wait for it! — a humorous treatment of the material. And if I were creating a synopsis for a steamy romance novel with the same premise (although I tremble to think what a sex romp with that particular cast of characters would entail), you can bet your last wooden nickel that I would take some writerly steps to make my reader’s mouth go dry and his breath become short while perusing it.

Would I do this because I’m wacky? No, because — chant it with me now, long-time readers — in a query or submission packet, the synopsis is a writing sample.

Oh, had I mentioned that fourteen or fifteen times already in this series? Well, it cannot be said too often, in my opinion. The sensible writer’s primary goal in producing it is to demonstrate not only that it is a good (or at least marketable) story, an attention-grabbing yarn peopled with fascinating, well-rounded characters, but that the writer is a terrific storyteller.

I heard that monumental collective gasp of dread. Don’t worry — in the days to come, I shall be talking about ways in which you can tweak your synopsis in order to convey that lovely impression.

For the nonce, let’s take a quick field trip back to yesterday’s examples of a not-so-hot 1-page synopsis. Now that you know what Millicent is expecting to see, do you notice any formatting problems here?

If you immediately leapt to your feet, screaming, “It doesn’t have a slug line! It doesn’t have a slug line!” award yourself a gold star for the day. Make that two if you bellowed that it doesn’t say anywhere on the page that it is a synopsis.

Take a medal out of petty cash if you noticed that the pages are not numbered: a major no-no in any submission, ever, and one of the more common mistakes. And yes, you should number it, even for a one-page synopsis — and no, you should not number it consecutively with the manuscript, unless a contest rules SPECIFICALLY tell you to do so. The first page of a synopsis is always page 1.

Top yourself with a halo if you also discovered that Aunt Jane made the rookie mistake of adding her name to the synopsis anywhere but in the slug line. For book-length works, the first page of text — regardless of whether it is in the manuscript, the synopsis, or any other requested materials — is not a title page.

Don’t treat it as if it were one; it looks unprofessional to the pros.

Everyone happy with his or her score on that quiz? Excellent. Let’s tackle the other negative example:

Where do we even begin? Millicent the screener would almost certainly not even read this one — in fact, she might burst into laughter from several paces away. Any guesses why?

Well, for starters, it starts too far down on the page, for one thing, falling into the same title-page error as the previous example. It’s the over-the-top typeface, though, and the fact that the page uses more than one of them, that would set Millicent giggling and showing it to her coworkers.

Oh, and it doesn’t contain a slug line or numbering, either. But I doubt Millicent would even notice that in mid-guffaw.

It makes one other error for a fiction synopsis, a subtler one — and this one may surprise you: it mentions the title of the book IN the text of the synopsis.

Why is this a problem? Well, it’s considered stylistically weak, a sign that the synopsis is talking ABOUT the book instead of getting the reader involved in the story. Or, to put it another way, and a bit more bluntly: a fiction synopsis is supposed to tell the story of the book; one that pulls the reader out of the story by talking about it at a distance tends not to do that well.

And anyway, the title is already both at the top of the page (and SHOULD be in the slug line): why, Millicent wonders impatiently, cradling her too-hot latte until it cools — she’s learning, she’s learning — would the writer WANT to waste the space and her time by repeating the information?

“Wait just a minute, Anne,” I hear some of my former questioners call from the rear of the auditorium. “You’re talking about the cosmetic aspects of the query synopsis as though it were going to be judged as pitilessly as the manuscript I’m hoping Millicent will ask me to submit. Surely, that’s not the case? The synopsis is just a technical requirement, right?”

Um, no. As I said, it’s considered a WRITING SAMPLE. So yes, it does tend to be judged — and dismissed — just as readily as problematic text anywhere else in the query packet.

Sorry to be the one to break that to you. But isn’t it better that you hear it from me than to be left to surmise it from a form-letter rejection? Or, as is more often the case, NOT surmise it from a form-letter rejection and keep submitting problematic synopses?

What? I couldn’t hear your replies over the deafening roar of aspiring writers all over the English-speaking world leaping to their feet, shouting, “Wait — my query or submission might have gotten rejected because of its formatting, rather than its writing or content?”

While they’re frantically re-examining their query packets and rethinking their former condemnations of Millicents, is anyone harboring any lingering questions about submission formatting? This would be a great time to ask, because next time, we’ll be leaving technicalities behind and delving into the wonderful world of storytelling on the fly.

Keep up the good work!

How to write a really good synopsis, part III: keeping some of those plot cats in the bag

concealed cat

Last time, I let the cat out of the bag, all right: I divulged the secret that just because many different people — agents, editors, contest rule-writers, fellowship committees, etc. — use the term synopsis, it does not mean that they are necessarily all talking about an identical document. Different individuals, agencies, and institutions want different lengths, so it always behooves an aspiring writer to double-check the requirements.

Being an intrepid soul, I jumped right in and tackled the most feared of such requests, the single-page synopsis. Unlike a longer synopsis, where the writer actually is expected to provide an overview of the book in question’s plot or argument, a 1-page synopsis is essentially a teaser for the book, intended only to perform a limited number of functions.

What functions, you ask? Glad you asked:

(1) introduce the major characters and premise,

(2) demonstrate the primary conflict(s),

(3) show what’s at stake for the protagonist, and

(4) ideally, give some indication of the tone and voice of the book.

This goal should sound very, very familiar to those of you who made the hard trek through my recent Pitching 101 series. In both verbal pitching and 1-page synopsizing, the goal is NOT to tell everything there is to tell about the book — these formats are simply too short to permit it — but to give the reader/hearer enough of a taste to whet his or her appetite.

In order to provoke what kind of response, campers? Everybody open your hymnals and sing along with me now: to get the agent reading it to ask to see the manuscript, not provide so much information that reading it would be redundant.

Actually, this isn’t a bad list of goals for any length synopsis. Certainly, it’s quite a bit more than most that cross our pal Millicent the agency screener’s desk actually achieve. However, for a longer synopsis — say, the 5-page version most frequently requested by agents of their already-signed clients, or a slightly shorter one intended for contest submission — I would add to the list:

(5) for a novel or memoir, show the primary story arc through BRIEF descriptions of the most important scenes.

For nonfiction that isn’t story-based, present the planks of the overarching argument in logical order, along with some indication of how you intend to prove each point.

(6) show how the plot’s primary conflict is resolved or what the result of adopting the book’s argument would be.

Does that sound like an overwhelming set of tasks to pull off in a few short pages? I can see how it might feel that way, but believe it or not, the vast majority of synopsis-writers attempt to do far, far more.

How so? Well, the first time you tried to write a synopsis, didn’t you try to tell the entire story of the book?

I shall take that giant-sized sigh of disgusted recognition as a yes — and if I had to guess (do I? Do I? Apparently, I do), I would wager that those of you who DIDN’T answer that question in the affirmative have not yet tried to write a synopsis.

At least, not since you learned what they were for; I’m not talking about those oh-so-common soi-disant synopses that don’t summarize the book so much as promote it. (This is the best novel since MIDDLEMARCH, only less depressing!) But of that pitfall, more follows anon.

If you find the necessity for brevity intimidating, you are hardly alone; I am perpetually meeting aspiring writers agonizing over it. Some years ago, I met a marvelous writer at a conference; naturally, as conference etiquette demands, I asked her over crawfish etouffée what her first novel was about.

Forty-three minutes, two excellently-becreamed courses, and a dessert that the waiter took great delight in lighting on fire later, she came to the last scene.

“That sounds like a great novel,” I said, waving away a waiter bent upon stuffing me until I burst. “And I really like that it’s an easy one to pitch: two women, misfits by personality and disability within their own families and communities, use their unlikely friendship to forge new bonds of identity in a lonely world.”

The author stared at me, as round-eyed as if I had just sprouted a second head. “How did you do that? I’ve been trying to come up with a one-sentence summary for two years!”

Of course, it was easier for me than for her: I have years of experience crafting synopses and pitches; it’s a learned skill.

I also hadn’t lived through any of the real-life events that I had every reason to expect formed major incidents in the book. (What tipped me off? What tips off so many pitch-hearers and query-readers: the fact that the author not only prefaced her summary with that statement so beloved of first-time novelists, “Well, it’s sort of based on something that really happened to me…” but she also very kindly told me after her descriptions of the fact-based incidents how the actual events had been different, as an interesting compare-and-contrast exercise. Quick hint to those of you writing autobiographical fiction: to a professional reader like an agent, editor, or contest judge, such statements almost never render a writer more credible as a narrator; if people in the publishing industry want real stories, they turn to memoirs and other nonfiction. Save the accounts of how closely your novel mirrors your life for interviews after your book is published; trust me, your biographers will be agog to hear it.)

Still more importantly, because I had not yet read the book, I did not know the subtle character nuances that filled her pages. I could have no knowledge of how she had woven perspective with perspective in order to tease the reader into coming to know the situation fully. I was not yet aware of the complex ways in which she made language dance. All I knew was the premise and the plot – which put me in an ideal position to come up with a pithy, ready-for-the-conference-floor pitch.

Or — and I can feel that some of you have already jumped ahead to the next logical step here — a synopsis.

This is why, I explained to her, I always write the pitch before I write the piece. Less distracting that way. You can always tweak it down the road, but why not get the basic constituent parts on paper first, while the plot elements are still painted in broad strokes in your head?

Ditto for synopses, as I suggested in passing yesterday. Naturally, they will evolve as the book develops and the plot thickens in writing, but I’ve never known a writer who could not easily give a one-page synopsis of her book when she was two weeks into writing it — and have seldom known the same author to be able to do so without agony a year later.

Those of you locked in mid-novel know what I’m about to advise, don’t you?

That lump in the pit of your stomach is not lying to you: I am seriously suggesting that you sit down and write at least a concise summary of the major themes of the book — if not actually a provisional 1-page synopsis (and, to be on the safe side, a 5-page one as well) — BEFORE you finish writing it.

At least a rough draft: you’ll have more time to tweak later on, and in the long run, if you multi-task throughout the creation process, your work will hit the agent market faster. How so? Well, think how much happier you will be on the blessed day that an agent asks you for one. Wouldn’t you rather be able to say, “Sure; I’ll get that out to you right away,” instead of piping through mounting terror, “Wow, um, I guess I could pull one together and send it with the chapter you requested…”

Synopses, like pitches, are often easier to write for a book that has not yet come to life. At the beginning of the writing process, it is easy to be succinct: there are not yet myriad plot details and marvelous twists to get in the way of talking about the premise.

Everyone who has ever sighed in response to the ubiquitous question, “Gee, what is your book about?” knows this to be true, right?

As I mentioned earlier in this series, too many aspiring writers seem to forget that the synopsis is a writing sample, too — and will be judged accordingly. A panicked state is not, I have noticed, the most conducive to smooth summarization.

But just what does summarization mean in this context? Is it, as my dinner companion assumed, simply a shortened version of a long tale, including all of the twists, turns, subplots, and descriptions of what perspective and voice each of the mentioned scenes is in? Of course not. In a synopsis, a writer is supposed to tell a compelling story: basically the plot of the book, minus the subplots.

Which is why, in case you’d been wondering, it’s a mistake to overload the synopsis with detail, instead of sticking to the major plot points:

Contrast that, if you please, with the solid 1-page synopsis for the same book we discussed yesterday:

The difference is pretty stark, isn’t it? At the rate that the first example is crawling, it would almost be quicker to read the manuscript itself.

I heard you think that, synopsis-writers who already have requests to send pages: sorry to be the one to break it to you, but in a submission that includes a synopsis, Millicent will NOT immediately turn to the manuscript if she finds the synopsis unsatisfying. In the rather unlikely circumstance that she reads the synopsis first (submission screeners tend to pounce upon the first page of the manuscript right away, to see if they like the writing, then move on to a requested synopsis later), all a poorly-constructed synopsis is likely to impel her to do is reach for her already-prepared stack of form-letter rejections.

Hey, I don’t make the rules; I merely tell you about them.

The other common panicked response to the demand for brevity, particularly in a 1-page synopsis, is to turn it into a projected back jacket blurb for the book. Contest judges see this all the time: the requested synopsis is, after all, not all that much longer than a standard back jacket blurb, many contest entrants apparently think, so why not use it as an opportunity for promotional copy?

The result, alas, tends to be a series of vague generalities and unsupported boasts, looking a little something like this:

Yes, I know that there’s a typo in the last paragraph, smarty pants — and I sincerely hope that you caught some of the many standard format violations as well. (If you didn’t spot any, or if this is the first you’ve ever heard that there is an expected format for book submissions, please dash as swiftly as your little legs will carry you to the archive list at right, click on the HOW TO FORMAT A MANUSCRIPT or STANDARD FORMAT ILLUSTRATED heading, and absorb, absorb, absorb.)

If you can bring yourself to ignore the many cosmetic excesses of that last example, take a close gander at the content. Setting aside the most important writing distinction between these three examples — the third TELLS that the book is good, whereas the second and third SHOW that why it might be appealing through specifics — let me ask you: how well does each fulfill the criteria for 1-page synopsis success that we established above? To recap:

(1) introduce the major characters and premise,

(2) demonstrate the primary conflict(s),

(3) show what’s at stake for the protagonist, and

(4) ideally, give some indication of the tone and voice of the book.

Obviously, the last example fails in almost every respect. It does (1) introduce a few of the main characters and part of the premise, but dumbs it down: Lizzy seems to be the passive pawn of Mr. Wickham, and not too bright to boot. It mentions (2) one of the conflicts, but neither the most important nor the first of the book, but it entirely misses the book’s assessment of (3) what’s at stake for Lizzy (other than the implied possibility of falling in love with the wrong man).

Most seriously, (4) this blurb pretty actively misrepresents the tone and voice of the book, presenting it as a torrid romance rather than a comedy of manners. Why is this a mistake? Well, think about it: would an agent who represents steamy romances be a good fit for PRIDE AND PREJUDICE? Would s/he be likely to have the editorial connections to place it under the right eyes quickly?

And when you come right down to it, isn’t an agent who gets excited about the book described in this third example likely to be hugely disappointed by the opening pages of PRIDE AND PREJUDICE?

Example #1 — what I like to call the run-on synopsis — performs better on a lot of levels, doesn’t it? It presents both (1) the characters and premise fairly well, but in getting sidetracked by a minor conflict, its writer rapidly runs out of room to present the (2) primary conflict of the book. By focusing so exclusively on what happens, rather than upon establishing, say, the protagonist’s motivations and desires, it underplays (3) what’s at stake for her.

Isn’t it interesting, though, how little actual quotation from the book (as I’ve done several times throughout) helps demonstrate the tone and voice of the book? PRIDE AND PREJUDICE is one of the great comedies of the English language — so shouldn’t this synopsis be FUNNY?

The middle example — the one that, if you will recall, is little more than a reformatted and slightly expanded version of the summary portion of a 2-minute pitch — succeeds in fulfilling each of our goals.

Or does it? Can you think of ways to improve upon it without extending the length beyond a single page?

Quick, now: Aunt Jane needs to know immediately, because the agent of her dreams asked her today to send the first 50 pages and a synopsis, and she’s just about to finish printing up the former. Can you pick up the pace of revision, please?

See how much harder it is when you’re trying to do it in a hurry? Wouldn’t have been nice if Aunt Jane already had a synopsis on hand to send when the request came in?

I know, I know: it’s exceedingly tempting to procrastinate for as long as you possibly can about embarking upon a task as difficult and as potentially annoying as this, but working on the synopsis well before anyone in the industry might reasonably ask to see it guarantees that yours will have a significant advantage over the vast majority that cross Millicent’s desk: it won’t have been tossed together at the last possible nanosecond before sealing the submission packet.

The results, as Millie herself would be the first to tell you, are not always pretty. Your manuscript deserves better treatment than that, doesn’t it?

I’ll leave you chewing on all of these big issues for the nonce. Next time, we’re going to be returning to these same examples with a more technical eye, to see how the smaller structural and presentation issues play into a synopsis’ success.

Keep up the good work!

How to write a really good synopsis, part II: getting the facts straight from the get-go

Athene's birth from the head of Zeus

Last time, I launched into a discussion one of the more frustration-generating tasks a writer faces on a routine basis: compressing a deliciously complex, breathtakingly nuanced 400-book into a 5-page summary in standard format. Or whatever length the agent of your dreams or contest of your desires has seen fit to request.

As I pointed out yesterday, it’s well worth double-checking who is requesting what these days, especially if you’re planning on including a synopsis with your query letters. This information that’s usually easily available in the agency’s listing in one of the standard agency guides, on its website (if it has one; a surprisingly hefty percentage still don’t), or even, in the case of a REQUESTED synopsis to be included with a submission, in the communication containing the request for materials.

Yes, I AM saying what you think I’m saying: you wouldn’t believe how often queriers seem to forget to consult either of the former (or both, since sometimes they contain different information) or, in the heat of post-request excitement, simply disregard the instructions about what they’re supposed to send. A good trick to help avoid the first mistake: do your homework.

Seriously, Millicent the agency screener is not going to consider ignorance a legitimate defense. If the agency has made the information publicly available, she will expect any querier or submitter to be familiar with it. As will her boss.

Why might a demonstrated lack of familiarity with an agency’s querying or submission guidelines (which are, lest we forget, likely to differ from other agencies’) raise red flags for Millicent? Readers who made it through my recent Pitching 101 and How to Write a Really Good Query Letter series, feel free to shout out the answer: because a writer who isn’t very good at following directions is inherently more likely to be a time-consuming client than one who shines at producing what s/he is asked to produce.

I hear some annoyed huffing out there, don’t I? “Aren’t you borrowing trouble here, Anne?” some of you ask, arms akimbo. “The first mistake you mentioned could simply be a matter of having found out about an agent from writers’ forum or one of the listing websites, rather than having plunked down the cash for a Herman Guide or tracked down the agency’s website. If agents were REALLY serious about wanting everyone who approaches them to adhere to the guidelines on their sites, wouldn’t they make sure that the same information appears in every conceivable listing, anywhere?”

Well, that might be the case, if agents had infinite time on their hands (they don’t) or if most of the information on fora and secondary sites you mentioned were first-hand (it seldom is). The advantage of relying upon one of the more credible information sources — Jeff Herman’s guide, Guide to Literary Agents, the Publishers’ Marketplace member listings, individual agencies’ websites — is that the information there comes directly from the agencies themselves. Notwithstanding the fact that these sources may occasionally provide mutually contradictory guidelines, you can at least be certain that someone at the agency you are planning to approach has heard of them.

Not so with a writers’ forum or an agency listing site. While writers can glean useful information this way, it’s almost invariably second- or third-hand: it may be accurate, but it’s not necessarily what the agent or agency you’re planning to approach would like potential clients to know about them.

So while searching fora and generalist sites can be a good way to come up with ideas of whom to query, that shouldn’t be a savvy writer’s only stop. Check out what the agency has to say for itself — because I can tell you now, their Millicent will assume that you are intimately familiar with its stated guidelines, and judge your queries and submissions accordingly.

Besides — and I’m kind of surprised that this little tidbit isn’t more widely known — it tends to drive people who have devoted their lives to the production of books NUTS to encounter the increasingly common attitude that to conduct a 20-second web search IS to have done research. Until fairly recently, conducting research meant actually going to a library and looking into a book, a practice that people who sold them for a living really, really condoned. They miss the days when that was common. They pine for those days.

Trust me on this one: aspiring writers who whine, “But how I was I supposed to know that you wanted a 1-page synopsis rather than a 5-page one?” when that information is clearly included in a well-respected guide that anyone in North America could have walked into a bookstore and bought do not win friends easily at the average agency.

Unfortunately, from Millicent’s side of the desk, the second problem I mentioned, when queriers get so caught up in the excitement of querying or submission that they just forget to do every step recommended in the guidelines, looks virtually identical to poor research. The over-excited are often penalized as a result.

So how might one avoid that dreadful fate? Here are a few helpful hints:

For a query packet:
1. Track down the agency’s SPECIFIC guidelines.

You saw that one coming, didn’t you? Never, ever assume that any given agency will want to see exactly what all the others do.

Yes, even if you heard an agent at a writers’ conference swear up and down that everyone currently practicing her profession does. It’s just not true — unless she was talking about professionalism, attention to detail, courtesy, and submissions in standard manuscript format. (And if you don’t know what that is, please see the HOW TO FORMAT A MANUSCRIPT category on the archive list at right before you even consider approaching an agent.)

2. Take out a sheet of paper and make a checklist of EVERYTHING those guidelines request.
Don’t trust your memory, especially if you are querying several agents at once: details can blur under stress.

3. Follow that checklist whilst constructing your query packet.
Again, you probably saw that one coming.

4. Before you seal the query packet (or hit the SEND button), go over your checklist again to make absolutely certain you’ve done everything on it.
Double-checking is the key. If you’re too nervous to feel confident doing this — and many aspiring writers are total nervous wrecks on the eve of querying — as your significant other, close friend, obsessive-compulsive sister, or some other detail-oriented person who cares about you to run the final check for you.

Sounds like overkill, but believe me, every agented and published writer in the world can tell you either a first- or second-hand horror story about the time s/he realized after s/he sealed the envelope/popped it in the mailbox/it was halfway to Manhattan that s/he had omitted some necessary part of the packet. Extra care will both help you sleep better at night and increase your chances of charming Millicent.

For a submission packet (and I warn you, some of these are going to sound awfully familiar:
1. Read over the request for materials (if any) and make a checklist of what you’re being asked to send.

If the request came after a successful pitch, you may have to rely upon your recollections of what’s said, but if the agent asked you in writing for pages, don’t make the EXTREMELY COMMON mistake of just assuming that your first excited reading caught all of the facts. Go over it several times and make a list of what to do.

Don’t tell me that you’re in too much of a hurry to do this before you get your manuscript out the door. Must I tell you horror stories about writers who didn’t?

2. Track down the agency’s SPECIFIC guidelines.
Yes, you should do this even if the requesting agent was very detailed about what s/he wanted. Chances are, the agent of your dreams shares a Millicent with other member agents; if the agency expects submissions to look a certain way, so will the communal Millicent.

3. Have a non-writer go over the request for materials, the agency in question’s guidelines, AND its website, making a separate list of all the agency’s requirements and requests.
No, it’s not sufficient to have someone else double-check your list — this is too important. Have a buddy generate a separate list, to maximize the probability that nothing will be left off.

Why a non-writer, you ask? S/he’s less likely to get swept up in the excitement of the moment.

4. Compare and consolidate the two lists.
If there are discrepancies, go back and find our which is correct.

5. Make absolutely certain that your submission is in standard manuscript format.
I couldn’t resist throwing this in, because so many submissions fall victim to unprofessional formatting. If you have never seen a professional manuscript in person (and no, it does not resemble a published book in several significant ways), please go through the checklist under the HOW TO FORMAT A MANUSCRIPT category on the list at right.

I usually add a bunch of disclaimers about how there are many such lists floating around the web, all claiming to be definitive, but it’s tiring to pretend that there isn’t a lot of misinformation out there. I’ve won a major literary contest and sold two books using the guidelines I show on this site; my clients have sold many books and win literary awards relying upon these guidelines. I know agents who refer new clients to my website for these guidelines.

So as far as I know, there is literally no debate amongst professional book writers about what is required. (Fair warning: the standards for short stories and articles are different.) For any readers who still throw up their hands and complain that there isn’t a comprehensive set of guidelines out there, all I can suggest is maybe you’re spending a bit too much time surfing and not enough time talking to the pros.

That wasn’t as peevish as it sounded: seriously, if you’re tied up in knots because there isn’t any army out there forcing every single advice-giver to conform to a single set of suggestions, sign up for a writers’ conference or go to a book signing. Pretty much anyone in the industry will be perfectly happy to refer you to a credible source.

But fair warning: almost without exception, they will be miffed at an aspiring writer who complains that an Internet search did not turn up definitive information. As I mention above, to book people, that’s simply not doing research.

6. Before you seal the submission packet, dig out the final version of that to-do list and triple-check that you did everything on it.

Again, if you’re not a very detail-oriented person, at least not when you’re extremely nervous, have someone else do the final flight-check. Often, significant others are THRILLED to be helping.

Whenever you are scanning guidelines, be it for a query packet, submission, or contest entry, pay extra-close attention to length restrictions for synopses. Millicents are known for rejecting a too-long or too-short synopsis on sight. Why? Well, one that is much shorter will make you look as if your story is unable to sustain a longer exposition; if it is much longer, you will look as though you aren’t aware of the standard.

Either way, the results can be fatal to your submission.

If, as is the case with many agency guidelines, a particular agency does not set a length limit, be grateful: they’re leaving it up to you, not expecting you to read their minds and guess what they consider the industry standard. Use the length that you feel best represents your book, but never go over 5 pages, double-spaced.

So what DOES work in a synopsis? It’s not going to sound sexy, I’m afraid, but come closer, and I’ll let you in on the secret:

For fiction, stick to the plot of the novel, including enough vivid detail to make the synopsis interesting to read. Oh, and make sure the writing is impeccable — and, ideally, reflective of the voice of the book.

For nonfiction, begin with a single paragraph about (a) why there is a solid market already available for this book and (b) why your background/research/approach renders you the perfect person to fill that market niche. Then present the book’s argument in a straightforward manner, showing how each chapter will build upon the one before to prove your case as a whole. Give some indication of what evidence you will use to back up your points.

For either, make sure to allot sufficient time to craft a competent, professional synopsis — as well as sufficient buffing time to render it gorgeous. Let’s face it, unlike some of the more — let’s see, how shall I describe them? — fulfilling parts of writing and promoting a book, a synopsis is unlikely to spring into your head fully-formed, like Athene; most writers have to flog the muses quite a bit to produce a synopsis they like.

Too few aspiring writers do, apparently preferring instead to toss together something at the last minute before sending out a submission or contest entry. (Especially a contest entry. I’ve been a judge many times; I know.)

I have my own theories about why otherwise sane and reasonable people might tumble into this particular strategic error. Not being aware that a synopsis would be required seems to be a common reason, as does resentment at having to produce it at all. Or just not being familiar with the rigors of writing one. Regardless, it’s just basic common sense to recognize that synopses are marketing materials, and should be taken as seriously as anything else you write.

Yes, no matter how good your book may happen to be. Miss America may be beautiful au naturale, for all any of us know, but you can bet your last pair of socks that at even the earliest stage of going for the title, she takes the time to put on her makeup with care.

On the bright side, since almost everyone just throws a synopsis together, impressing an agent with one actually isn’t as hard as it seems at first blush. Being able to include a couple of stunning visceral details, for instance, is going to make you look like a better writer — almost everyone just summarizes vaguely.

My readers, of course, are far, far too savvy to make that mistake, right?

Even if you are not planning to send out queries or submissions anytime soon (much to those sore-backed muses’ relief), I STRONGLY recommend investing the time in generating and polishing a synopsis BEFORE you are at all likely to need to use it. That way, you will never you find yourself in a position of saying in a pitch meeting, “A 5-page synopsis? Tomorrow? Um, absolutely.”

Yes, it happens. It’s actually not all that uncommon for agented and published writers to be asked to provide synopses for books they have not yet written. In some ways, this is easier: when all a writer has in mind is the general outlines of the plot, the details are less distracting.

Actually, if you can bear it — you might want to make sure your heart medication is handy before you finish this sentence –it’s a great idea to pull together a couple of different lengths of synopsis to have on hand, so you are prepared when you reach the querying and submission stages to provide whatever the agent in question likes to see.

What lengths might you want to have in stock? Well, a 5-page, certainly, as that is the most common request, and perhaps a 3 as well, if you are planning on entering any literary contests anytime soon. As I mentioned yesterday, it’s getting more common for agents to request a 1-page synopsis, so you might want to hammer out one of those as well.

I can tell from here that you’ve just tensed up. Take a deep breath. No, I mean a really deep one. This is not as overwhelming a set of tasks as it sounds.

In fact, if you have been reading this blog all summer or have worked through some of the exercised in the archives, you probably already have a 1-page synopsis floating around in your mind.

You may know it by its other name: the 2-minute pitch. (For tips on how to construct one of these babies, please see the aptly-named 2-MINUTE PITCH category at right.)

Don’t believe me, oh ye of little faith? Okay, here’s a pitch I used as an example just a couple of months back:

Nineteenth-century 19-year-old Elizabeth Bennet has a whole host of problems: a socially inattentive father, an endlessly chattering mother, a sister who spouts aphorisms as she pounds deafeningly on the piano, two other sisters who swoon whenever an Army officer walks into the room, and her own quick tongue, any one of which might deprive Elizabeth or her lovely older sister Jane of the rich husband necessary to save them from being thrown out of their house when their father dies. When wealthy humanity-lover Mr. Bingley and disdainful Mr. Darcy rent a nearby manor house, Elizabeth’s mother goes crazy with matchmaking fever, jeopardizing Jane’s romance with Bingley and insisting that Elizabeth marry the first man who proposes to her, her unctuous cousin Mr. Collins, a clergyman who has known her for less than a week. After the family’s reputation is ruined by her youngest sister’s seduction by a dashing army officer, can Elizabeth make her way in the adult world, holding true to her principles and marrying the man she passionately loves, or will her family’s prejudices doom her and Jane to an impecunious and regretful spinsterhood? 

 

PRIDE AND PREJUDICE, right? As I vaguely recall having mentioned at the time, this would be a trifle long as an elevator speech — which, by definition, needs to be coughed out in a hurry — but it would work fine in, say, a ten-minute meeting with an agent or editor.

It also, when formatted correctly, works beautifully as a one-page synopsis with only a few minor additions. Lookee:

Okay, so if I were Jane (Austen, that is, not Bennet), I MIGHT want to break up some of the sentences a little, particularly that last one that’s a paragraph long, but see how simple that was? The trick to the 1-page synopsis lies in realizing that it’s not intended to summarize the entire plot, merely to introduce the characters and the premise.

Yes, seriously. Like the descriptive paragraph in a query letter or the summary in a verbal pitch, no sane person seriously expects to see the entire plot of a book summarized in a single page. It’s a teaser, and should be treated as such.

Doesn’t that make more sense than driving yourself insane, trying to cram your entire storyline or argument into 22 lines? Or trying to shrink that 5-page synopsis you have already written down to 1? Bears pondering, doesn’t it?

Yes, yes, I know: even with reduced expectations, composing a synopsis is still a tall order. That’s why you’re going to want to set aside some serious time to write it — and don’t forget that the synopsis is every bit as much an indication of your writing skill as the actual chapters that you are submitting. (Where have I heard that before?) Because, really, don’t you want YOURS to be the one that justified Millicent’s heavily-tried faith that SOMEBODY out there can tell a good story in 3 — 5 pages?

Or — gulp! — 1?

Don’t worry; you can do this. There are more rabbits in that hat, and the muses are used to working overtime on good writers’ behalves.

Just don’t expect Athene to come leaping out of your head on your first try: learning how to do this takes time. Keep up the good work!

Another query packet classic: ladies and gentlemen, I give you the dreaded synopsis

Yes Virginia text

Did that title make some of you cringe? Curl into a little ball and whimper? Dash screaming from the room?

That’s right, folks: it’s once again time for my yearly foray into the mysteries of synopsis-writing. You didn’t think I was going to let you send off those query letters you’ve just perfected with just a so-so synopsis, did you?

I’m kind of excited to be exploring the subject again, to tell you the truth. Having recently had to produce several synopses on a tight deadline myself — yes, Virginia: unlike query letters, agented writers still have to produce synopses on a regular basis — I’m fresh from that oh, God, how can I possibly give any sense of my book in so short a space? feeling this time around. So I’ve been overhauling my classic advice on the subject, fine-tuning it so what I say is in fact what I do.

Before I launch into the resulting avalanche of insights, however, I want to give you all a heads-up about some alternate reading material that might help everyone understand the culture within which synopses, queries, and manuscript submissions tend to be read.

A bit surprised? I don’t blame you; this is sort of out of character for me. As the proprietor of a self-consciously practical blog on all things writerly, I seldom use this space to urge my readers to click elsewhere and read any of the many articles out there about the state of the publishing business. I assume, perhaps wrongly, that most of my readers don’t come to Author! Author! primarily because they a little extra time to kill: as those of you who stuck with me through my recent How to Write a Really Good Query Letter series, I tend to operate on the proposition that we’re all here to work.

Not that we don’t have a quite a bit of lighthearted fun on the way, of course. But I figure that those of you deeply interested in the dire predictions that keep cropping up about the future of books can track them down on your own. (As, I must admit, I do on a regular basis.)

Today, I’m going to make an exception. In the last week or so, a couple of really informative essays have popped up on the web. The first, a series of observations in the Barnes & Noble Review about, you guessed it, the state of modern publishing, is by former Random House executive editor-in-chief Daniel Menaker. I think it’s essential reading for any aspiring writer — or published one, for that matter — seeking to understand why getting a good book published isn’t as simple as just writing and submitting it.

In the midst of some jaw-dropping statements like, “Genuine literary discernment is often a liability in editors,” Menaker gives a particularly strong explanation for why, contrary to prevailing writerly rumor, editors expect the books they acquire not to require much editing, raising the submission bar to the point that some agency websites now suggest in their guidelines that queriers have their books freelance-edited before even beginning to look for an agent. Quoth Mssr. Menaker:

The sheer book-length nature of books combined with the seemingly inexorable reductions in editorial staffs and the number of submissions most editors receive, to say nothing of the welter of non-editorial tasks that most editors have to perform, including holding the hands of intensely self-absorbed and insecure writers, fielding frequently irate calls from agents, attending endless and vapid and ritualistic meetings, having one largely empty ceremonial lunch after another, supplementing publicity efforts, writing or revising flap copy, ditto catalog copy, refereeing jacket-design disputes, and so on — all these conditions taken together make the job of a trade-book acquisitions editor these days fundamentally impossible. The shrift given to actual close and considered editing almost has to be short and is growing shorter, another very old and evergreen publishing story but truer now than ever before. (Speaking of shortness, the attention-distraction of the Internet and the intrusion of work into everyday life, by means of electronic devices, appear to me to have worked, maybe on a subliminal level, to reduce the length of the average trade hardcover book.)?

That’s a mouthful, isn’t it? Which made your stomach knot tighter, the bit about book length or that slap about writers’ insecurities?

It’s a bit of a depressing read, admittedly, but I cannot emphasize enough how essential it is to a career writer’s long-term happiness to gain a realistic conception of how the publishing industry works. Since rejection feels so personal, it can be hard for an isolated writer to differentiate between rebuffs based upon a weakness in the manuscript itself, a book concept that’s just not likely to sell well in the current market, and a knee-jerk reaction to something as basic as length. It’s far, far too easy to become bitter or to assume, wrongly, that one’s writing can be the only possible reason for rejection.

Don’t do that to yourself, I implore you. It’s not good for you, and it’s not good for your writing.

The second piece I’d like to call to your attention is a fascinating discussion of ethnic diversity (or lack thereof) in the children’s book market by children’s author, poet, and playwright Zetta Elliott. An excerpt would not really do justice to her passionate and persuasive argument against the homogenization of literature — children’s, YA, and adult — but if you’re even vaguely interested in how publishers define who their target markets are and aren’t, and how that can limit where they look for new authorial voices, I would strongly recommend checking out her post.

Back to the business at hand: some of your hands have been waving in the air since the third paragraph of this post. “What on earth do you mean, Anne?” shout impatient hand-raisers everywhere. “I thought synopsis-writing was just yet another annoying hoop through which I was going to need to jump in order to land an agent, a skill to be instrumentally acquired, then swiftly forgotten because I’d never have to use it again. Why would I ever need to write one other than to tuck into a query or submission packet?”

You’re sitting down, I hope? It may come as a surprise to some of you, but synopsis-writing is a task that dogs a professional writer at pretty much every step of her career. Just a few examples how:

* An aspiring writer almost always has to produce one at either the querying or submission stages of finding an agent.

* A nonfiction writer penning a proposal needs to synopsize the book she’s trying to sell, regardless of whether s/he is already represented by an agent.

* Agented writers are often asked to produce a synopsis of a new book projects before they invest much time in writing them, so their agents can assess the concepts’ marketability and start to think about editors who might be interested.

Because the more successful you are as a writer of books, the more often you are likely be asked to produce one of the darned things, synopsis-writing is a fabulous skill to add to your writer’s tool kit as early in your career as possible. Amazingly frequently, though, writers both aspiring and agented avoid even thinking about the methodology of constructing one of the darned things until the last possible nanosecond before they need one, as if writing an effective synopsis were purely a matter of luck or inspiration.

It isn’t. It’s a learned skill. We’re going to be spending this segment of the query packet contents series learning it.

What makes me so sure that pretty much every writer out there could use a crash course in the craft of synopsis writing, or at the very least a refresher? A couple of reasons. First, let me ask you something: if you had only an hour to produce a synopsis for your current book project, could you do it?

Okay, what if I asked you for a 1-page synopsis and gave you only 15 minutes?

I’m not asking to be cruel, I assure you: as a working professional writer, I’ve actually had to work under deadlines that short. And even when I had longer to crank something out, why would I want to squander my scarce writing time producing a document that will never be seen by my readers, since it’s only for internal agency or publishing house use? I’d rather just do a quick, competent job and get on with the rest of my work.

I’m guessing that chorus of small whimpering sounds means that some of you share the same aspiration.

The second reason I suspect even those of you who have written them before could stand a refresher is that you can’t throw a piece of bread at any good-sized writers’ conference in the English-speaking world without hitting at least one writer complaining vociferously about how awful it is to have to summarize a 500-page book in just a couple of pages. I don’t think I’ve ever met a writer at any stage of the game who actually LIKES to write them, but those of us farther along tend to regard them as a necessary evil, a professional obligation to be met quickly and with a minimum of fuss, to get it out of the way.

Judging by conference talk (and, if I’m honest, by the reaction of some of my students when I teach synopsis-writing classes), aspiring writers are more likely to respond with frustration, often to the point of feeling downright insulted by the necessity of synopses for their books at all.

Most often, the complaints center on the synopsis’ torturous brevity. Why, your garden-variety querier shakes his fist at the heavens and cries, need it be so cruelly short? What on earth could be the practical difference between reading a 5-page synopsis and a 6-page one, if not to make a higher hurdle for those trying to break into a notoriously hard-to-break-into business? And how much more could even the sharpest-eyed Millicent learn from a 1-page synopsis that she could glean from a descriptive paragraph in a query letter?

I can answer that last one: about three times as much, usually.

As we’ve already seen with so many aspects of the querying and submission process, confusion about what is required and why often adds considerably to synopsis-writers’ stress. While the tiny teasers required for pitches and query letters are short for practical, easily-understood reasons — time and the necessity for the letter’s being a single page, which also boils down to a time issue, since the single-page restriction exists to speed up Millicent the agency screener’s progress — it’s less clear why, say, an agent would ask to see a synopsis of a manuscript he is ostensibly planning to read.

I sympathize with the confusion, but I must say, I always cringe a little when I hear writers express such resentments. I want to take them aside and say, “Honey, you really need to be careful that attitude doesn’t show up on the page — because, honestly, that happens more than you’d think, and it’s never, ever, EVER helpful to the writer.”

Not to say that these feelings are not completely legitimate in and of themselves, or even a healthy, natural response to a task perceived to be enormous. Let’s face it, the first time most of us sit down to do it, it feels as though we’ve been asked to rewrite our entire books from scratch, but in miniature. From a writerly point of view, if a story takes an entire book-length manuscript to tell well, boiling it down to 5 or 3 or even — sacre bleu!1 page seems completely unreasonable, if not actually impossible.

Which it would be, if that were what a synopsis was universally expected to achieve. Fortunately for writers everywhere, it isn’t. Not by a long shot.

Aren’t you glad you were already sitting down?

As I’m going to illustrate over the next week or two, an aspiring writer’s impression of what a synopsis is supposed to be is often quite different from what the pros have become resigned to producing, just as producing a master’s thesis seems like a much, much larger task to those who haven’t written one than those of us who have.

And don’t even get me started on dissertations.

Once a writer comes to understand the actual purpose and uses of the synopsis — some of which are far from self-evident — s/he usually finds it considerably easier to write. So, explanation maven that I am, I’m going to devote this series to clarifying just what it is you are and aren’t being asked to do in a synopsis, why, and how to avoid the most common pitfalls.

Relax; you can do this. Since I haven’t talked about synopses in depth for a good, long while, let’s start with the absolute basics:

A synopsis is a brief overview IN THE PRESENT TENSE of the entire plot of a novel or the whole argument of a book. Unlike an outline, which presents a story arc in a series of bullet points (essentially), a synopsis is fully fleshed-out prose. Ideally, it should be written in a similar voice and tone to the book it summarizes, but even for a first-person novel, it should be written in the third person.

The lone exception on the voice front: a memoir’s synopsis can be written in both the past tense and should be written in the first person. Go figure. (Don’t worry — I’ll be showing you concrete examples of both in the days to come.)

Typically, professional synopses are 5 pages in standard manuscript format (and thus double-spaced, with 1-inch margins, in Times, Times New Roman, or Courier typefaces; see my parenthetical comment in the examples to come). Querying or submission synopses may be the standard 5 pages or shorter, depending upon the requirements of the requesting agent, editor, or contest — so do make sure to double-check any written guidelines an agency’s website, small press’ submission standards, or contest’s rules might provide.

Yes, Virginia, in the series to come, I will be discussing how to write both long and short versions.

That’s new for me: for the first few years I blogged, I merely talked about the long form, since it was the industry standard; much shorter, and you’re really talking about a book concept (if you’re unfamiliar with the term, please see the BOOK CONCEPT category at right) or a longish pitch, rather than a plot overview. However, over the last couple of years (not entirely uncoincidentally, as more and more agents began accepting e-queries), agencies began to request shorter synopses from queriers, often as little as a single page. There’s nothing like an industry standard for a shorter length, though. Sometimes, an agent will ask for 3, or a contest for 2. It varies.

Let me repeat that a third time, just in case anyone out there missed the vital point: not every agent wants the same length synopsis; there isn’t an absolute industry standard length for a querying, submission, or contest synopsis. So if any of you had been hoping to write a single version to use in every conceivable context, I’m afraid you’re out of luck.

That resentment I mentioned earlier is starting to rise like steam, isn’t it? Yes, in response to that great unspoken shout that just rose from my readership, it would indeed be INFINITELY easier on aspiring writers everywhere if we could simply produce a single submission packet that would fly at any agency in the land.

Feel free to find that maddening — it’s far, far healthier not to deny the emotion. While you’re grumbling, however, let’s take a look at why an agency or contest might want a shorter synopsis.

Like so much else in the industry, time is the decisive factor: synopses are shorthand reference guides that enable overworked agency staffs (yes, Millicent really is overworked — and often not paid very much to boot) to sort through submissions quickly. And obviously, a 1-page synopsis takes less time to read than a 5-page one.

“Well, duh, Anne,” our Virginia huffs, clearly irate at being used as every essayist’s straw woman for decades. “I also understand the time-saving imperative; you’ve certainly hammered on it often enough. What I don’t understand is, if the goal is to save time in screening submissions, why would anyone ever ask for a synopsis that was longer than a page? And if Millicent is so darned harried, why wouldn’t she just go off the descriptive paragraph in the query letter?”

Fabulous questions, Virginia. You’ve come a long way since that question about the existence of Santa Claus.

Remember, though, Ms. V, it’s not as though the average agency or small publishing house reads the query letter and submission side-by-side: they’re often read by different people, under different circumstances. Synopses are often read by people (the marketing department in a publishing house, for instance) who have direct access to neither the initial query nor the manuscript. Frequently, if an agent has asked to see the first 50 pages of a manuscript and likes it, she’ll scan the synopsis to see what happens in the rest of the book. Ditto with contest judges, who have only the synopsis and a few pages of a book in front of them.

And, of course, some agents will use a synopsis promotionally, to cajole an editor into reading a manuscript — but again, 5-page synopses are traditional for this purpose. As nearly as I can tell, the shorter synopses that have recently become so popular typically aren’t used for marketing outside the agency at all.

Why not? Well, realistically, a 1-page synopsis is just a written pitch, not a genuine plot summary, and thus not all that useful for an agent to have on hand if an editor starts asking pesky follow-up questions like, “Okay, so what happens next?”

Do I hear some confused murmuring out there? Let’s let Virginia be your spokesperson: “Wait — this makes it sound as though my novel synopsis is never going to see the light of day outside the agency. If I have to spend all of this time and effort perfecting a synopsis, why don’t all agents just forward it to editors who might be interested, rather than the entire manuscript of my novel?”

Ah, that would be logical, wouldn’t it? But as with so many other flawed human institutions, logic does not necessarily dictate why things are done the way they are within the industry; much of the time, tradition does.

Thus, the argument often heard against trying to sell a first novel on synopsis alone: fiction is just not sold that way, my dear. Publishing houses buy on the manuscript itself, not the summary. Nonfiction, by contrast, is seldom sold on a finished manuscript.

So for a novel, the synopsis is primarily a marketing tool for landing an agent, rather than something that sticks with the book throughout the marketing process. (This is not true of nonfiction, where the synopsis is part of the book proposal. For some helpful how-to on constructing one, check out the HOW TO WRITE A BOOK PROPOSAL on the archive list at right.)

I’m not quite sure why agents aren’t more upfront at conferences about the synopsis being primarily an in-house document when they request it. Ditto with pretty much any other non-manuscript materials they request from a novelist — indications of target market, author bio, etc. (For nonfiction, of course, all of these would be included within the aforementioned book proposal.)

Requiring this kind of information used to be purely the province of the non-fiction agent. Increasingly over the last decade or so, however, fiction writers are being asked to provide this kind of information to save agents — you guessed it — time. Since the tendency in recent years has been to transfer as much of the agents’ work to potential clients as possible, it wouldn’t surprise me in the slightest if agents started asking for the full NF packet from novelists within the next few years.

Crunching a dry cracker should help quell the nausea that prospect induced, Virginia. Let’s not worry about that dread day until it happens, shall we? For now, let’s stick to the current requirements.

Why is the 5-page synopsis more popular than, say, 3 pages? Well, 5 pages in standard format is roughly 1250 words, enough space to give some fairly intense detail. By contrast, a jacket blurb is usually between 100 and 250 words, only enough to give a general impression or set up a premise.

I point this out, because far too many writers new to the biz submit jacket blurbs to agents, editors, and contests, rather than synopses: marketing puff pieces, rather than plot descriptions or argument outlines. This is a mistake: publishing houses have marketing departments for producing advertising copy.

And in a query packet synopsis, praise for a manuscript or book proposal, rather than an actual description of its plot or premise, is not going to help Millicent decide whether her boss is likely to be interested in the book in question. In a synopsis from a heretofore-unpublished writer, what industry professionals want to see is not self-praise, or a claim that every left-handed teenage boy in North America will be drawn to this book (even it it’s true), but a summary of what the book is ABOUT.

In other words, like the query, the synopsis is a poor place to boast. Since the jacket blurb-type synopsis is so common, many agencies use it as — wait for it, Virginia — an easy excuse to reject a submission unread.

Yes, that’s a trifle unfair to those new to the biz, but the industry logic runs thus: a writer who doesn’t know the difference between a blurb and a synopsis is probably also unfamiliar with other industry norms, such as standard format and turn-around times. Thus (they reason), it’s more efficient to throw that fish back, to wait until it grows, before they invest serious amounts of time in frying it.

With such good bait, they really don’t stay up nights worrying about the fish that got away.

“In heaven’s name,” Virginia cries, “WHY? They must let a huge number of really talented writers who don’t happen to know the ropes slip through their nets!”

To borrow your metaphor, Virginia, there are a whole lot of fish in the submission sea — and exponentially more in the querying ocean. as I MAY have pointed out once or twice before in this forum, agencies (and contests) typically receive so many well-written submissions that their screeners are actively looking for reasons to reject them, not to accept them. An unprofessional synopsis is an easy excuse to thin the ranks of the contenders.

Before anyone begins pouting: as always, I’m pointing out the intensity of the competition not to depress or intimidate you, but to help you understand just how often good writers get rejected for, well, reasons other than the one we all tend to assume. That fact alone strikes me as excellent incentive to learn what an agency, contest, or small publisher wants to see in a synopsis.

And let him have it just that way, to quote the late, great Fats Waller.

The hard fact is, they receive so many queries in any given week that they can afford to be as selective as they like about synopses — and ask for any length they want. Which explains the variation in requested length: every agent, just like every editor and contest judge, is an individual, not an identical cog in a mammoth machine. An aspiring writer CAN choose ignore their personal preferences and give them all the same thing — submitting a 5-page synopsis to one but do you really want to begin the relationship by demonstrating an inability to follow directions?

I know: it’s awful to think of one’s own work — or indeed, that of any dedicated writer — being treated that way. If I ran the universe, synopses would not be treated this way. Instead, each agency would present soon-to-query writers with a clear, concise how-to for its preferred synopsis style — and if a writer submitted a back jacket blurb, Millicent the agency screener would chuckle indulgently, hand-write a nice little note advising the writer to revise and resubmit, then tuck it into an envelope along with that clear, concise list.

Or, better yet, every agency in the biz would send a representative to a vast agenting conference, a sort of UN of author representation, where delegates would hammer out a set of universal standards for judging synopses, to take the guesswork out of it once and for all. Once codified, bands of laughing nymphs would distribute these helpful standards to every writer currently producing English prose, and bands of freelance editors would set up stalls in the foyers of libraries across the world, to assist aspiring writers in conforming to the new standards.

Unfortunately, as you may perhaps have noticed in recent months, I do not run the universe, so we writers have to deal with the prevailing lack of clear norms. However much speakers at conferences, writing gurus, and agents themselves speak of the publishing industry as monolithic, it isn’t: individual agents, and thus individual agencies, like different things.

The result is — and I do hate to be the one to break this to you, Virginia — no single synopsis you write is going to please everybody in the industry.

Sounds a bit familiar? It should — the same principle applies to query letters.

As convenient as it would be for aspiring writers everywhere if you could just write the darned things once and make copies as needed, it’s seldom in your interest to do so. Literally the only pressure for standardization comes from writers, who pretty uniformly wish that there were a single formula for the darned thing, so they could write it once and never think about it again.

You could make the argument that there should be an industry standard until you’re blue in the face, but the fact remains that, in the long run, you will be far, far better off if you give each what s/he asks to see. Just that way.

Well, so much for synopses. Tomorrow, we’ll move on to author bios.

Just kidding; the synopsis is a tall order, and I’m going to walk you through both its construction and past its most common pitfalls. In a couple of weeks, you’ll be advising other writers how to do it — and you’ll have yet another formidable tool in your marketing kit.

Keep asking those probing questions, Virginia: this process is far from intuitive. And, as always, keep up the good work!

How to write a really good query letter, part XII: pulling together a query packet without a demigod’s help

labors of Herakles

I’m a bit frazzled today, I’m afraid: I am currently suffering under one of the more common professional writers’ ailments, an impending deadline. How do I feel about my prospects of meeting it? Well, here’s a clue: the ancient Greek vase above depicts one of the labors of Herakles.

To quote the late, great Billie Holiday: the difficult I’ll do right now/the impossible may take a little while.

I couldn’t bear to lock myself into my isolation tank, however, until I had wrapped up this series by talking about how to put together a query packet — a question I’ve been hearing often enough in recent months that I’ve started a category for it on the archive list on the bottom-right side of this page.

Hey, I’m all about ease of reference. FYI, if you can’t find a heading on the category list that matches the question that happens to be burning in your mind in any dark midnight, try typing a keyword or two into the site’s search engine, located in the upper right-hand corner of this page. If you still can’t find a few pertinent words of wisdom, feel free to drop me a line in the comments.

To tell you the truth, I’ve resisted writing much on this topic, for the exceedingly simple reason that I didn’t want anyone to confuse a query packet (i.e., the stack of things an agency’s website or listing in one of the standard agency guides might ask a querier to send along with the query letter) with a submission packet (the array of papers an agent has SPECIFICALLY asked a writer to send after a query or a pitch).

The former known in the industry as unsolicited materials, the latter as requested materials.

And already the confusion starts: “But Anne,” some of you new to the process protest, and who could blame you? “I’m confused. If the agency’s website, guide listing, or page on that always-useful resource for writers seeking agents, Publishers’ Marketplace tells aspiring writers that they should send a synopsis or the first 50 pages with a query, in what sense is that not a request? Especially when half of those listings refer to their standards as submission requirements?”

I see your logic, oh rules lawyers, but you’re confusing passive guidelines with an active request. Anyone able to track down an agency’s website or listing might discover its submission guidelines, the prerequisites to which an aspiring writer must adhere in order to get a query under one of their agents’ spectacles at all. But as any agent or editor in the biz could tell you, agencies draw a very firm distinction between preliminary materials sent out of the blue (from their perspective) and pages that they actually asked a writer to submit, based upon a successful query or pitch.

How seriously do they take that distinction? Well, let me put it this way: I’ve seldom heard anyone who has worked within five blocks of an agency refer to any pages sent with a cold query (i.e., a query letter from a writer who has had no previous contact with the agency and hasn’t been referred by someone they know) as a submission.

Judging by the knitted brows out there, that little explanation didn’t leave you unconfused, did it? “Okay, Anne,” the brow-knitters say, arms folded and all ready for an argument, “I believe that they make a distinction, but I still think I’m right to think of those 50 pages the agent of my dreams’ website told me to send as both requested materials and a submission. If not, why would they call them submission guidelines, huh? Got a glib answer for that one?”

Actually, I have several. You’d better get comfortable.

In the first place, if your dream agent’s website stated that queriers should go ahead and send sample pages, it didn’t ask YOU to do so; it asked everyone who might submit to them. Given that such a public request effectively narrows down the potential pool of querier to every writer on earth who currently doesn’t have an agent, you can hardly blame those who work at the agency for not considering those guidelines in the same light as a specific request to a specific writer.

In the second place, submission guidelines is an industry term; publishing houses use it as well, but like word count or literary fiction, the definition in use at the moment is in the mind of the speaker. It’s not as precise as those coming into the conversation from the outside might like.

For all its imprecision, the term’s use in this context performs a pretty specific function: it catches the eye of writers so new to the industry that they are unaware that they shouldn’t just mail off a full manuscript to any agent who happens to catch their innocent imaginations. Understood that way, an agency’s guidelines are in fact submission guidelines — they tell aspiring writers not to submit at all, but to query instead.

In the third place, I hate to be the one to bring this up, have you by any chance compared the guidelines on the agency’s website with those in one of the standard agency guides and/or the individual agent’s listing on the aforementioned Publishers’ Marketplace?

It’s a bit time-consuming to check multiple sources, but often worthwhile: not only do guide listings tend to have different emphases than website blurbs (thus enabling you to fine-tune your query list), but it’s also surprisingly common for the various sources to ask queriers to send different things.

Yes, really. It’s not at all unheard-off for the most recent Guide to Literary Agents to suggest querying with a synopsis, the agency’s website to ask for a query plus the first ten pages, and the individual agent’s Publisher’s Marketplace page to specify a query plus the first chapter and an author bio. Heck, it isn’t even all that unusual for one source to say that an agency welcomes paper queries, while another insists that it will only accept queries via e-mail and the website has a form to fill out and submit electronically.

No wonder writers are confused. I’m not bringing this up, however, to criticize agencies, but as part of my ongoing quest to convince agent-seeking writers that being hyper-literal and rules-lawyerish is not necessarily helpful at the querying stage.

Why, you ask? Well, remember how I had mentioned earlier in the summer that conference-goers sometimes confuse an individual agent’s personal preferences with an industry-wide norm? Sometimes, what guidelines end up in an agency guide are a function of the preferences of whoever happened to fill out the form — or of no one at the agency’s thinking to go back and update its Publishers’ Marketplace listing when the guidelines on the agency’s website have changed.

It doesn’t really matter why it happens, does it? My point is this: if a particular agency has two or three sets of guidelines floating around out there, it follows as night the day that its resident Millicent must be seeing two or three different kinds of query packet on any given day.

What were you saying about taking a guide listing or website’s guidelines as a request?

In the fourth place (yes, I’m still working on the original question), as I have pointed out earlier in this series, just because if an agency’s site/listing/representative at a writers’ conference expresses a generic interest in seeing extra materials — a synopsis, for instance, or a bio, or even pages — that doesn’t mean its screener Millicent will necessarily read them. If the query doesn’t spark her interest, she’s extremely unlikely to give the book project a second chance just because additional materials happen to be in front of her.

Before you get all huffy about that, brow-knitters, allow me to add hastily: this is largely a function of time not being infinitely elastic. It’s Millie’s job to weed out queries, right?

“But wait,” my brow-knitting friends ask hesitantly, “is it possible that I’m misunderstanding you here? From what you’re saying, it sounds as though my being able to send pages along with my query isn’t necessarily an advantage — all it really does is save Millicent the trouble of asking to see them.”

Well, if that’s the conclusion you want to draw from all this, I would be the last to stop you. One of the Labors of Herakles is calling me.

Another is calling you, oh querier: do your homework before you send out that query. And send precisely what the agent expects to see.

How might one figure out just what that means, in the face of conflicting guidelines? Generally speaking, although the Publishers’ Marketplace and the Herman Guide listings tend to offer the most information (again, useful for figuring out which agent at the agency to approach), agencies’ websites usually offer the most up-to-date guidelines. I’d advise following them — but checking another source or two is always a good idea.

Especially if you’re not especially fond of copying and pasting your first few pages into the body of an e-mail or into a miniscule box on an online form. It can wreak havoc with formatting.

Querying via form on a website
Those forms are self-explanatory (part of their popularity, I suppose): many of them simply tell aspiring writers to paste their query letters into a form, along with a writing sample. I trust that you can figure them out on your own.

And if you can’t, I probably won’t be able to help: they’re too individualized for me to create general rules of thumb for dealing with ‘em. Sorry about that. Have you considered checking one of the standard agency guides to see if the agency with the troublesome form would accept a mailed query letter instead?

E-mailed query packets
E-mailed queries are not so straightforward, especially if the guidelines (wherever you found them) ask for additional materials. DO NOT, under any circumstances, include attachments in an e-mailed query; virtually every agency in North America has an iron-clad policy against opening unrequested attachments. They’re just too likely to contain viruses.

Hey, I’m not casting aspersions upon your no doubt squeaky-clean computer. I’m just reporting what the process looks like from the other side of the desk.

If the agency’s website SPECIFICALLY asked for attachments, send them in Word (the industry standard), but do not send them as .docx. Many, many agencies are running older versions of Word (on PCs, usually) and will not be able to open .docx files.

Like any file-transferring snafu between an agency and a writer, this is considered the writer’s fault. And no, Millicent won’t e-mail you back, asking you to send a different version. Nor will the agency call upon its crack computer support staff, for the simple reason that, as astonishing as this may seem to those of us living in the Pacific Northwest, NYC-based agencies seldom have an in-house computer expert. Probably because s/he would be so like to tell them to upgrade what version of Word they’re using.

I’m telling you: a little foresight will go a long way toward getting her a document someone at the agency can actually open.

If you happen to be running a recent version of Word, your document may be saved as a .docx automatically, so use the SAVE AS… function to save your document as a Word 97-2004 document (.doc). Mac users, do be aware that your system may allow you to give your documents longer names than an older PC’s system might recognize as valid.

How do you include additional materials without attachments? Copy and paste them into the body of your e-mail, a few skipped lines after the end of your query. Fair warning, though: as I mentioned above, formatting often gets lost in the transition.

Particularly vulnerable, for some reason: double-spacing. Even if you have to change the spacing in the e-mail by hitting the RETURN key at the end of every line, make sure any text you send is double-spaced.

Always start an e-mailed query packet with the query letter itself, then move on to any requested materials in the order they were listed on the website. Unlike a paper query, an e-mailed query need not include date and full address of the recipient, but do open with a salutation: Dear Ms. Smith…

Why? Well, think about it from Ms. Smith’s perspective: wouldn’t a mass e-mail be the most efficient way of broadcasting 2,000 generic Dear Agent queries? Do you really want your e-query mistaken of one of those?

Most of you probably knew most of this, though, right? Let’s move on to a little-known trick o’ the trade — located in the part of the e-mailed query to which writers tend to give the least thought.

The subject line of an e-mailed query
The subject line is key to an e-query’s ending up in the right place, so you are going to want to make that space count. Or at any rate, prevent your e-mail from getting relegated to the spam file.

Most agents prefer writers to include the word QUERY in it, presumably so they don’t mix up your e-mail with that invitation to their high school reunion. If you just heard the agent speak at a conference, include the name of the conference in both the subject line and the first line of your query; many agencies will give priority to post-conference queries.

Conversely, if you already have an in with the agent, make sure to include that in the subject line, too. If you met the agent at a conference and she told you to send her a query (as opposed to sending materials; it happens), write REQUESTED QUERY and the name of the conference in the subject line; if you were lucky enough to garner a referral from an existing client, type QUERY — (Client’s name) REFERRAL.

Getting the picture? Good. Let’s move on to mailed query packets.

Querying the old-fashioned way: on paper
Here, too, the running order is important: the query letter itself should be on the top of the pile, no matter how many pages of material the agency’s website said to send. It needs to be the first thing Millicent sees; she’ll want to read it first.

Underneath the letter, you may stack any pages the guidelines said you could send. Send ONLY the maximum number of pages — if the guidelines said to send ten pages, send only ten, even if that means leaving Millicent in mid-sentence.

Hint: double-check the agency’s guidelines to see whether the number of pages is a hard requirement or an up-to. Often, if the number of pages is significant, the requirements will say something like you may send up to 50 pages. In such cases, if your Chapter 2 ends on page 43, it’s perfectly acceptable to send only 43 pages.

Heck, Millicent might even be grateful for your restraint. She has a lot of reading to do in a day, you know.

Include a title page on top of the pages; it’s traditional, and the information included there will both make you look more professional and render it easier to contact you if the answer is yes. if you don’t know how to format a title page (and yes, Virginia, there is a specific way to do it), please see the aptly-titled TITLE PAGES category on the list at right.

Traditionally, the synopsis comes after manuscript pages, with an author bio always at the very end of any kind of submission packet. (True of book proposals, too, by the way.) Again, though, you’re going to want to read the submission guidelines carefully: a few agencies prefer a 1-page synopsis to precede manuscript pages.

Speaking of book proposals, I know that many agencies’ guidelines say a writer can just go ahead and send them with a query, but speaking as someone who has sold a couple of nonfiction books, I would be hesitant to send one out unsolicited, especially in paper form; that’s a lot of paper to mail, and it’s not as though you can copyright a book idea. Personally, then, I would simply send a query and wait to be asked to send the proposal.

Old-fashioned? Perhaps. But one thing that’s easy to overlook amid all of these conflicting expectations is you’ll almost never go wrong if you just send a query letter without additional materials.

So if you’re in any doubt, keep it simple. Millicent can always ask to see more.

The SASE
Most aspiring writers are aware that every paper query should include a SASE (self-addressed, stamped envelope), but many do not know that a SASE should be large enough and contain sufficient postage for the return of EVERYTHING sent in the query packet, as well as a single-page reply.

That surprised some of you, didn’t it? “Whoa, Anne!” some red-faced brow-knitters exclaim. “What do you mean, it needs to be able to hold everything? I’ve just been sending regular #10 business envelopes as my SASEs, even when I’ve been submitting my entire manuscript!”

Not what the agent of your dreams had in mind. The purpose of the SASE is to send your materials back to you, not merely so the agency doesn’t have to pay postage on a form-letter rejection. Okay, so it’s also so the agency doesn’t have to pay to reject writers, but it’s genuinely for the writer’s protection: do you want your pages wandering off just anywhere?

And then there’s the practical consideration: think how much paper Millicent handles in a week, especially if she happens to work in an agency that permits queriers to include manuscript pages. If she didn’t have a quick and painless way to get all of those pages off her desk as soon as she had rejected them, within a month, she wouldn’t even be able to get to her desk chair.

Within six months, no one would be able to get into the office at all. Poor Millie would be trapped under a mountain of unsolicited submissions, screaming, but nobody would be able to hear her. Paper makes terrific insulation, you know.

Save her from that dreadful fate: send a large enough SASE with enough US stamps — not metered postage, please; you want Millicent to be able to toss it into the nearest mailbox — to get back to you. In order to pull that off if your query packet contains more than 4 pages, you’re probably going to want to send it in a Manila envelope, rather than a business-sized envelope.

That way, there will be plenty of room for the SASE, right?

Traditionally, the SASE goes at the bottom of the pile: present if needed, but not distracting. In years past, it used to be considered kind of stylish to include both an adequately-large SASE with a submission, in case of rejection, AND a business-sized one, in case of acceptance, but in a query packet, that’s likely to strike Millicent as overkill. Besides, these days, she’s every bit as likely to e-mail you a request for more pages as to send it in your SASE.

And that, my friends, is the story of query packets; like so much else in writer-agent relations, the practices were much more streamlined back in the days before the rise of the personal computer, much less the Internet. In fact, a case could be made, and a cogent one, for the popularity of the Internet’s being the cause of each agency’s specifying that it wants different materials in query packets: back when the standard agency guides and word of mouth were the primary ways that writers found out what standards were, pretty much everyone just asked for a query, or query + synopsis.

In fact, the industry truism of yore dictated that a writer should NEVER send manuscript pages or a proposal unless and agent had specifically asked him to do so. Frankly, I think that expectation was a bit easier on writers: there was far less stressful guesswork involved.

So are agencies asking for more materials up front just because they can? Maybe, or maybe some of them just wanted to streamline the rejection process by arranging to have a writing sample on hand as soon as Millicent read the query letter: that way, she can rule out promising book concepts whose writing doesn’t deliver in one contact with the writer, rather than the former two.

Or perhaps — and I’m not saying this is true; I’m merely speculating — providing guidelines that are unlike those of other agencies is a clever means of discovering just how good a prospective client is at following directions; if every agency asks for something slightly different, the Dear Agent queriers who treat every agent on earth as identical are going to stand out like the proverbial sore thumbs, right?

Just in case I’m right on that last one, follow the individual agency’s directions. To the letter. And if that means choosing from amongst several sets of guidelines, pick one and cling to it like a leech.

Trust me, both you and Millicent will feel better if you do. In an often confusing and alienating process, concrete direction can be very reassuring.

Keep up the good work!

Pillory This, by guest blogger Flavia Alaya

under the rose alaya coverPhoto:  Ellen Denuto

Hello, campers –

Yes, I know: we’ve been trying to polish off our ongoing series on polishing up a query letter, but now that the holiday weekend is upon us, I thought we should pause, take a breath, and celebrate just how much work all of you have done throughout this series — or, depending upon your reading habits, give some of you time to catch up. Hey, query-writing is hard stuff.

Which is why I am so delighted to bring you my promised reward for virtue: a fascinating post on dealing with having one’s book reviewed by memoirist and nonfiction writer Flavia Alaya, author of the incredibly brave and revealing UNDER THE ROSE: A CONFESSION, among many, many other works. (Seriously, her bio will astound you — see the end of this post.) From the publisher’s blurb:

Beneath its “scandalous” surface, Flavia Alaya’s story goes to the heart of women’s struggles for independence, self-definition, and sexual agency. When she first met Father Harry Browne, Alaya was a vibrant but sheltered young woman on a Fulbright scholarship to Italy. When the attraction that began in a cafe in Perugia became too compelling to resist, they embarked on a love affair that violated some of the deepest taboos of society, the Church, and her Italian American family, yet endured for over two decades, through years of shared dedication to social activism and through the birth of three children.

Intriguing, no? From the slightly more revealing Library Journal review:

At 22 years of age, in a cafe in Italy, Alaya met fellow Fulbright recipient Harry Browne, 16 years her senior. Raised in New York’s Hell’s Kitchen, Browne was a social activist, a historian — and a Catholic priest. Their relationship endured for over 20 years, producing three children and seemingly sustaining both extraordinary parties quite well. Not a martyr to love, Alaya was able to hold onto independence and self-possession while experiencing a profoundly passionate attachment to a fascinating human being. Through the bonding of social activism, Browne and Alaya weathered many civil rights storms, the 1960s antiwar movement, and a grass-roots campaign against a New York real estate grab. Browne championed the poor and fought to better their housing situation; Alaya wrote scholarly articles on 19th-century literature. The relationship’s secrecy (it was hidden “under the rose”), its continual trials and stress, and the ousting of Browne as priest when it was discovered pull the reader along for the ride with elegiac style.

And the still more descriptive ForeWord review:

She was a twenty-two-year-old Fulbright scholar from New York fleeing her immigrant Italian family’s claustrophobic love, he was a thirty-eight year old Catholic priest from the city’s Irish tenements of Hell’s Kitchen, researching Church archives. They met in a Perugia café in 1957: a thunderbolt, opera’s grand coup de foudre of destiny.

Their affair, shamelessly shameful, was to be sub rosa, under Cupid’s rose of secrecy. In small rented rooms, in the fervid, emotive culture, Italy itself seemed to become their duenna and collaborator. They returned to New York, she to an apartment on the Upper West Side, he (as fate would have it) to a parish blocks away, the fiction of their friendship so carefully maintained that not even her own family knew the father of her children. Ironically, their private war against the Church’s conservative patriarchy augured the decade’s larger battles of civil disobedience and feminist freedom. With their own adopted neighborhood soon slated for massive urban renewal, which would displace so many working poor, Father Harry Browne moved quickly into political activism. (It was in Father Browne’s office that the FBI arrested Father Berrigan, notorious for burning Pentagon draft records to protest the Vietnam War.) Thus, as in opera as in life, love and politics are ever held close, one of the many paradoxes Alaya so lovingly, so wisely ponders in Under the Rose.

Those asking for theology or psychotherapy may be disappointed, but those asking for well-written honesty will be handsomely rewarded. In a poignant, lucid language that combines the pace of fiction with the intimacy of a love letter, her “memory-ghosts” bring private and social history to full circle, the story of an immigrant’s search for freedom of expression. Under the Rose is the very model of memoir writing, of a woman’s voice finally finding perfect pitch.

Why am I showing you three different plot summaries, you ask, rather than just the usual publisher’s blurb? For a couple of reasons, one pertaining to our series-in-progress, one to today’s topic.

First, did you notice anything about those three descriptions of the same book? The first two were of reasonable lengths to use as the summary paragraph of a query letter — 99 and 162 words, respectively. So what makes the first strong back jacket copy, but the second a better bet for a query or pitch?

If you immediately cried, “By gum, Anne, the vivid details in the second!” give yourself a gold star for the week: you’ve been paying attention. The specifics really make a difference in the storytelling department, don’t they, even in so short a piece?

If you also shouted, “The blurb reviews, while the second demonstrates why a reader might be interested in the book,” award yourself a second gold star. Heck, take yourself out for an ice cream sundae: that was an astute observation.

But wait; today’s pop quiz is not over yet. Since the first two descriptions illustrated my ongoing point so beautifully, any guesses about why I saw fit to include the third?

Hint: the answer lies in the word count.

Okay, I’ll just give you this one: at 302 words, it would make a pretty good 1-page synopsis. You know, the kind that agencies’ websites and agency guides’ listings keep asking writers of 350-page books to send with their queries and/or pages. True, the last paragraph is pure review, as is the last sentence of the second.

But it just goes to show you: it is indeed possible to give the contours of a story in that number of words without resorting to blurry generalities. No matter how many times you re-checked that requirement on the agent of your dreams’ website, hoping you had misread it, it’s actually not all that unreasonable a request.

The second reason to walk you through all of those reviews was even more straightforward: Flavia’s going to talk to us today about what it’s like to get a book reviewed. And not necessarily nicely.

One of the classic writerly fears, right? Flavia is going to tell us how to confront it straight-on, instead of running away screaming.

I’m very excited about this guest post, and not merely because, as those of you who have been dropping by Author! Author! for a while are no doubt already aware, I’m a huge fan of wrestling those big, bad writerly fears out into the open, examining them thoroughly, and talking about how to deal with them practically. There’s been a lot of talk on the conference circuit lately about career writers, the kind who have more than one book in ‘em.

Career writers’ work used to be considered the backbone of the publishing business, you know. A blockbuster may sell a million copies on a fluke, but authors whose established readerships kept returning for subsequent books provide publishers with consistent, relatively predictable income. With the decline of the multi-book contract, however, many agents in recent years had become less interested in hearing about a prospective clients’ other book ideas than in whether the manuscript in front of them might be the next breakout hit.

With the economic downturn, however, the phrase career writer has been turning up on more and more lips. It’s not even all that unusual these days for agents to ask newly-signed clients to come up with one-paragraph descriptions of their next three or four projects, just to have at the ready in case an editor impressed with a manuscript asks.

Don’t tense up; start brainstorming.

As this trend has been heating up in recent months, I’ve been eagerly blandishing career writers to come and share their insights with our little writing community. You want to know what a long-term career strategy looks like, don’t you?

So please join me in welcoming Flavia Alaya, career writer and memoirist extraordinaire. But before I hand you over to her, let me add: UNDER THE ROSE is available on Amazon and, of course, directly from the publisher. Oh, and that lovely photo of Flavia above was taken by Ellen Denuto.

Take it away, Flavia!

under the rose alaya covermilk-of-almonds-cover-alayareconciling-catholicism-coverunder-the-rose-alaya-cover-2

Under the Rose is memoir as collage—less in style than in process. When it began its manuscript life, the book was the relatively brief and tidy account (with a few flashbacks) of my first 13 or so years with Harry, in Italy, then in New York—essentially our secret life together…sub rosa, or “under the rose.” When the manuscript (which was sold three times over 16 years of writing and rewriting—long story!) was finally acquired by The Feminist Press and positioned for their Cross-cultural Memoir Series, publisher Florence Howe asked to see the core theme in the context of a “life.” This meant weaving two or three more complex narratives into the original—the back-stories (what was it in both our early lives made us able to tolerate, maybe even need, that kind of secrecy?) and the post- and post-post-scripts: how we both met the critical test of going public, and then how I faced life without him when he died.

A challenge. Many challenges. First, unpacking more hard truths about my family—and his—than I’d ever intended to. Then (harder) untangling the sticky weave of that final public decade together in the ‘70s, when we struggled to float the flimsy raft of a “liberated” partnership—with three small kids nailed to it—through virtual tsunamis of academic and ecclesiastical politics. Not only did I have to tear the book apart and reassemble it. I had to back off from it. I had to take the entire project (which had seemed so obvious and simple, once) more seriously…and myself less. Much less.

Which is one reason this review struck me as so baffling:

What is the point of her ‘confession’? That she’s a good and put-upon person? If so, it is better left to others to make the point for her; none of us can afford the luxury of publishing our questionable righteousness.

A bite, a mere rebarbative nine-year-old mouthful of what used to be standard Barbara Grizzuti Harrison agita in The New York Times Book Review…except that it was directed at me and my memoir.

Baffling. Because if I’d had my way, Under the Rose would have been subtitled, with obvious irony: “A Life in Six Operas.” Even the present “Confession” has its edge—absolution was the last thing I was looking for! But here was the Press again, hoping a more salty subtitle might trump their off-putting imprint and win them some new readers. Inside, however, opera names still define the book’s six parts (Tosca, Gioconda, Traviata, etc.), and adjust the tone (or so I thought) in two self-satirical ways, denoting the spectacular Italian American family culture I grew up in, first, and then caricaturing the over-the-top romanticism I’d internalized with it. Maybe it was a complex way to suggest, as a part of the theme, why my inner diva took so very long to outgrow, and why it cost so much tearing of heart muscle. But I didn’t think it inaccessible, especially to a Times reviewer.

On the other hand…

Well, on the other hand, Harry was a very funny man. You couldn’t take him anywhere—not without pulling a crowd that would quickly be doubled over in bodily pain. No invidious comparisons with great Italian literature are intended, but maybe Under the Rose should come with a warning label: if clerical sex doesn’t make you laugh, close the book. Or burn it.

I girded myself to reread the review for this blog, but I was sure I could deal with it. I was way too sensitive then. And besides, she’s dead. And besides, nine years is long enough.

But no, the bloody thing still had its ghoulish way with me, like a Dracula lover. Be objective, I tell myself. And I am. Objectively, it must be one of the most venomous reviews of a memoir ever to appear in The New York Times Book Review. OK, limit the sample to ex-editor Charlie McGrath’s wrathful-God Book Review universe, where there were body-counts. The citation still stings.

Right now, you know what I’m thinking? I’m thinking it would be really nice if you’d take my word for it, but I bet you feel double-dared to go and read it. Well, damn you, go ahead. But come back afterward, because that review never should have been the end of it—not for me, but not even for her.

Here it is.

OK. Agree with me on this, that what Harrison’s maundering few-hundred words are unleashing is disgust, a given, a natural response to the book’s basic and objectively revolting premise, that I actually had an underground career as a priest’s “wife.” Well, it is objectively revolting, isn’t it? For an Opus Dei sort like herself, of whom it could be said—and was—that the Curia was kindlier and less Roman? Please.

And now, seeing as Roman is the only form of Catholicism to demand a pretense of lifelong eunuchry in its priesthood, channel the fair-minded editor of the Book Review assigning the book to her: who could be more qualified to review a challenge to the ideal of Catholic celibacy? Let her rip! “Fortunately Alaya loves herself sufficiently, {sic} to relieve the reviewer of any obligation to protect her ego.”

Ah, what fortress faith, what crusading passion, to crush the nano-flash of pity that inspired that line. I still find it hard to get past it.

Pearl of Writerly-Wisdom #1:
A brutal review goes straight to your voice. For a while it’s as if somebody has carved out your larynx with a bread-knife and you keep on trying to make the breath you still push through the replacement tube sound like you.

For years I’ve twitched whenever people said they’d come across that review on the web. Sure, I was onto Grizzuti’s rap-sheet as hitwoman, but what was I supposed to say? That she’d slashed the likes of Joan Didion and Spike Lee too, and look at the company I’m in?

There are some reviews you should never read twice, unless you have another larynx to turn. No, nine years are not enough. And now Google can serve up Grizzuti’s little murder, on demand, to me or anybody looking for me, almost always at the top of the hit-list. Maybe forever—all the forever that matters to a writer.

There’s a silly analogy to Keats’s urn in here somewhere. Instead of those lovers forever yearning toward each other to the sound of a silent flute, there’s this worthless writer forever pinioned by this bloody reviewer’s disgust, somehow never able to “love herself sufficiently” to get outside that shell of ego-protecting denial.

But…

Pearl of Writerly-Wisdom # 2:
You don’t stop talking just because you get told to shut up. I’m not saying you shouldn’t, just that you don’t. And, yes, you probably shouldn’t.

Maybe stories like this don’t end till you really go silent. As self-writing goes, let’s just say I’m probably at the end of the middle of whatever story this is, where I gravitate to scholars of autobiography and reflect on their wisdom. Lauren Berlant is one. She says in pretty good academy-speak that to write the self is to try to create “a spectacular interiority worthy of public notice” (The Queen of America Goes to Washington City, 1997).

I love the compression of this. Right at the top it says that you’re making a spectacle of yourself, which I admit I have done, and still do.

But the “worthy of public notice” part? That’s the paradox for Berlant to unfold. If the interior self you’re exposing isn’t normative, if it’s different in a way not embraced by the larger culture, or if what you’re exposing—maybe a hidden truth or reality, an injustice—is something the majority culture (or somebody in its service) would rather not see exposed, then it’s difficult to make it “worthy” of public notice, isn’t it.

Except perhaps over time, and in this sense, to write the truly “spectacular” self is to write to the future. Because as you write it, in that time, it must be by definition unworthy, and by somebody’s standards even shameful, or better, shameless. Something to be pilloried, in service to the spectacle of your shamelessness.

Pillory this. Grizzuti and the Times did, bless ‘em, and I guess from that perspective there‘s an edge of flattery in it. Otherwise, why me? Under the Rose, my first non-academic book, had come out of CUNY’s Feminist Press, so minor and semi-academic a publishing house by Times standards that not one of its best books had yet had a single dedicated review within their pages. Mine should have been an equivalent non-event, yet they gave it a full-page that Sunday, with artwork, no less, page 9.

John Updike was there a week later.

Maybe BGH hated my book for good literary reasons, but I doubt it. Her deft surgical skills were simply at the service of a special version of the normative—hers, of course, but also the Times‘ then, before the scandals that made Catholic pretensions to purity fair game. You and I know that if it were true that “none of us can afford the luxury of publishing our questionable righteousness,” there’d be a lot fewer book reviews than memoirs.

This is good to remember, to score up there on the wall (as one of my writer-friends does) with other great self-help mantras. It also self-helped (it still does) that Under the Rose went to press with the imprimaturs not just of Marilyn French but of Nuala O’Faolain and Sandra Gilbert, both brilliant memoirists, both sometime Catholics, and both household saints in my calendar. I wonder by my own litmus test whether I really was “writing to the future” if some pretty testy other reviewers said some pretty nice things about Under the Rose in some pretty good places.

But back then, of course, in the fresh wake of Grizzuti, it didn’t matter who liked it. Behind that thick bark of ego she gave me there was barely a trickle of self-love left for savoring praise. Only weeks before that review was published my father had died—the patriarch who’d figured so huge in my story that I’d once actually thought of calling it Father—and the very Sunday it appeared I was in flight to California to help empty his house.

For a while, I’d say his death probably silenced me more than Grizzuti. Remembering it now makes me wonder what else I lost, or had to lose? Well, some things I thought I wanted, like the respect of my academic colleagues, the more careerist of whom instantly smelled Times roadkill and cut me off. It took awhile for me to see that academic cachet was something I’d already begun to de-value—otherwise why write a memoir in the first place? Maybe they’d known that before I did.

Could be, then, whatever else I lost, whatever still hangs somewhere in that vague .alt universe, was some of the same stuff—stuff I only thought I wanted.

Pearl of Writerly-Wisdom #3:
We have more than one life to live, and more than one voice to give.

I had a lot of possible voices from the beginning. So it could be that the right analogy for that review was not a laryngectomy but a stink-bomb. It emptied the building. But it didn’t take long to hear the riot of squatters rumbling up the stairs to fill the place. All those voices! They may have been attached to the same maimed name, but they had something, spectacular or not, still left in them to say.

milk-of-almonds-cover-alaya

I was nearly immediately invited to contribute to two anthologies, one a group of Italian American women writing on food and culture (a short story, “Love Lettuce,” to The Milk of Almonds (Feminist Press, 2002); and an essay for a gathering of mostly Catholic feminists on their complicated attachments to the Church (“The Elephant is Slow to Mate” in Reconciling Catholicism and Feminism?, the University of Notre Dame Press, 2003, a publication that, by the way, merits a special little Grizzuti-star).

reconciling-catholicism-cover

But my favorite re-gift came from an Italian scholar with a passion for sex and the sacred, Serena Anderlini-D’Onofrio, who trumped the grimly silent Academy (and it must be my formidable ego that makes me LOVE to repeat this story) by making Under the Rose a cameo text at a conference session of the MLA’s annual meeting in New York. (Serena is a serious trip: see her own memoir, Eros: A Journey of Multiple Loves, 2006, and her website.)

eros-jacket-1

And then, as you know, the future—or one of the futures—I was writing to came maybe sooner than anybody expected, and what is fondly termed the Priestly Pedophilia Scandal burst on the culture scene.

Almost immediately, a Dublin publisher (New Island Press) contracted to do their own edition of Under the Rose.

under-the-rose-alaya-cover-2

Whereupon the Irish—who live in such an intimately conflicted family relationship with the Church, bought it, read it, reviewed it (quite soberly and generously), eventually made a half-hour TV movie about it, and seemed generally delighted to deflect attention away from the boys, and in the direction of my consensual, heterosexual, and mostly cavorting relationship with an utterly charismatic, brilliantly political, and howlingly funny Irish-American person who was, as it happened, also a priest “to the bone.”

Still, I have never published another book. Those “squatter” voices, a half-dozen or so like this one, slip in and slip away. Some are quite true, not ringers, slowly reclaiming the place now that the furniture in the apartment is a bit ratty but less odiferous.

I keep telling myself I have to get some new furniture. Or a whole new apartment—my ever recidivist self-love certain that there’s an absolutely brilliant historical novel in me…or maybe a series of murder mysteries, a theme on which I’ve become more expert with time.

But I cannot tell a lie. I was probably never meant to tell anything but true stories, truly. I regret that I didn’t devote more craft to making my one big book three smaller and better ones. And now I’d love to pull together a collection of hilariously picaresque true tales about my rogue of a lover-husband on this, my second time around.

flavia-and-husband

FLAVIA ALAYA, who dubs herself “a writer of all work,” professed cultural history at Ramapo College of New Jersey and helped found its original School of Intercultural Studies. (Sub)versions of infamy and secrecy attract her: her first book, a Harvard Press biography of Anglo-Scot writer William Sharp, is the still-standard account of his masquerade as a female poet (“Fiona Macleod”). Later work pioneered a feminist revaluation of Elizabeth Barrett Browning, the disparaged English poet who was, of course, also a consummate (if more discreet) memoirist.

But a little like Elizabeth, Flavia has always been too love-struck for the perfect feminist, and when her partner, star labor and immigration historian—and Roman Catholic priest—Harry Browne, died of leukemia in 1980, the project of writing about him—about them—seemed a way to prolong their life together. The adventures detailed inside this memoir made for a rocky manuscript adventure outside it that didn’t end (as you’ll see) with its publication by the Feminist Press in 1999.

But the “writer of all work” scrubs on, maybe more in the kitchen than the front parlor. As a civil rights advocate post-9/11 she wrote immigration detention exposés (and recounted anti-detention street activism) for the online journal CounterPunch. But always under the spell of city life and culture, her skills have turned not just to preservation activism but to “scripting the (local) landscape” as a form of community resistance to change, a vaguely subversive culture underground. From New York’s West Side to Paterson, New Jersey, small books—hidden histories revealed—like Gaetano Federici: The Artist as Historian, Silk and Sandstone, and Bridge Street to Freedom (a multi-layered account of the landmarking of a station of the Underground Railroad) have become a favorite medium. In collaboration with a local sports maven, she recently unpacked the lively story of Paterson’s Depression-era Negro Leagues stadium into a successful National Register application and a website.

Two Geraldine R. Dodge Foundation writing fellowships at the Vermont Studio Center helped complete her memoir and then carry forward a draft novel on the life and amazing disappeared career of Joseph McDonnell, once-flamboyant Fenian, cofounder of the First International, editor of the long-lived Paterson Labor Standard, and pioneer author of the first progressive labor legislation in New Jersey. She has paused in this unfinished business to script narratives of industrial, labor and women’s history into the landscape of Bridgeton, New Jersey, her new base, as well as home of the largest historic district in the state.

How to write a really good query letter, part IX, in which you will repeat after me until you believe it: there is no such thing as a query letter that will please every single agent; there is no such thing as a query letter that will please every single agent; there is no such thing as a query letter that will please every single agent…

crack-in-the-stonescrack-in-the-stones

As promised, we’re nearing the end my series on how to write a better-than-average query letter — if, by the end of Labor Day week, your query letter is not polished to a high gloss, I shall not be to blame.

What’s on the agenda after that? Well, as much as I would like to switch our discussion back to craft immediately thereafter — yes, yes, I know: I’m pining for it, too, and I have a dangerously tall stack of reader questions to revisit — I’m aware that many of you will be sending out requested materials this month. (Congratulations, successful pitchers and queriers!) So although I took a brief run at the topic just before I started this series, I shall be revisiting it at greater length, addressing such burning issues as is there a proper running order for a submission packet?what kind of box should I ship my manuscript in? and the ever-popular what the heck is a SASE, anyway? After that, I will be taking a quick jaunt through the ins and outs of crafting a Millicent-intriguing synopsis, completing my guided tour of the query packet.

I know, I know: not scintillating, perhaps, but definitely practical. If you have any lingering questions on the subject that you’d like me to address, the next week or so would be a dandy time to leave a comment on the subject.

You know how much I enjoy being thorough. Let’s turn our attention back to query letter diagnostics.

And already eyes across the English-speaking world roll. “Isn’t there an easier way to go about this?” the time-strapped cry. “No offense, Anne, but you’ve been making me concentrate so intensely on a single piece of paper that every fiber of my being ties itself in a sailor’s knot at the very mention of a query. On top of everything you’ve pointed out here, I’m also going to have to do some research on each of the agents to whom I intend to address my highly-personalized queries. PLEASE tell me that I won’t need to write an entirely fresh missive for each one.”

Not entirely, no: quite a few paragraphs will probably be recyclable, unless you plan to gain a new credential or two between the time you send Query A and when you pop Query B into the mailbox. However, it’s never, ever, EVER a good idea to use an entire query letter again wholesale.

Why not, you ask? Because like any other reader, individual agents have individual likes and dislikes. As a logical result, there is no such thing as a query letter that will please every agent currently in practice.

Thus this series: the goal here is not to help you construct a generic letter that will work for every agent to whom you might conceivably decide to send it, but to assist you in ferreting out problems with the personalized missives you’re constructing for each one. Yes, you may well reuse sentences and even entire paragraphs from letter to letter, but as anyone who has had much contact with agents can tell you, these are not generalists.

Which means, to put it bluntly, that while their Millicents share common pet peeves, they are all looking for different things in a query letter.

For the record, I don’t believe that there IS such a thing as a universally perfect query letter, one that will wow every agent currently hawking books on the planet. It is logically impossible: agents represent different kinds of books, for one thing, so the moment you mention that your book is a Gothic romance, it is going to be rejected by any agent who does not represent Gothic romances.

It’s as simple as that.

More fundamentally, though, I do not accept the idea of a magical formula that works in every case. Yes, the format I have been going over here tends to work well; it has a proven track record across many book categories.

However — and I hate to tell you this, because the arbitrary forces of chance are hard to combat — even if it is precisely what your targeted agency’s screener has been told to seek amongst the haystack of queries flooding the mailroom, it might still end up in the reject pile if the screener or agent is having a bad day.

What factors might produce that outcome, you ask? A million and one that are utterly outside the querier’s control.

If the agent has just broken up with her husband of 15 years that morning, for instance, it’s probably not the best time to query her with a heartwarming romance. If she slipped on the stairs yesterday and broke both her wrists, she’s probably not going to be all that receptive to even the best knitting book today. And if he has just sprained his ankle in tripping over that stack of manuscripts he meant to read two months ago, it’s highly unlikely that any query is going to wow him within the next ten minutes, even if it were penned by William Faulkner, Toni Morrison, and William Shakespeare in an unprecedented show of time-traveling collaboration.

No writer, however gifted, can win in such a situation.

A strategic-minded querier can, however, avoid sending e-mailed queries or submissions over the weekend, the most popular time to hit the SEND button: Millicent’s inbox is pretty much guaranteed to be stuffed to the gills on Monday morning. Ditto with the first few days after her boss has returned from a writers’ conference, just after Labor Day, or, heaven help us, the single heaviest querying time of all, immediately after January 1.

Trust me, all of those New Year’s resolution-fulfillers will provide her with more than enough reading material to keep her cross and rejection-happy for a few weeks. Best to avoid slipping anything you want her to approve under her nostrils then. Unless, of course, she’s just fallen in love, or her college roommate just won the Pulitzer Prize in journalism, or she’s found a hundred-dollar bill on the street.

My point is, there will always be aspects of querying success that you cannot control, and you will be a significantly happier writer in the long run if you accept that there is inevitably an element of luck involved — as well as writing talent, marketing savvy, and query-construction skill.

Frankly, the luck part took me quite a long time to accept myself. I once received a rejection from an agent who had hand-written, This is literally the best query letter I have ever read — but I’ll have to pass in the margins of my missive — as if that was going to make me feel any better about being rejected.

To tell you the truth, this compliment annoyed me far more than it pleased me, and like many writers, my mind flooded with resentful questions. Had the agent just completed a conference call with every editor in the business, wherein they held a referendum about the marketability of my type of novel, voting it down by an overwhelming margin? Had she suddenly decided not to represent the kind of book I was presenting due to a mystical revelation from the god of her choice? Or had the agent just gotten her foot run over by a backhoe, or just learned that she was pregnant, or decided to lay off half her staff due to budget problems?

Beats me; I’ll never know.

But the fact is, whatever was going on at that agency, it was beyond my control. Until I am promoted to minor deity, complete with smiting powers, love potions, and telepathic control of the mails, I just have to accept that I have no way of affecting when my query — or my manuscript, or my published book — is going to hit an agent, editor, reviewer, or reader’s desk.

My advice: concentrate on the aspects of the interaction you CAN control. Speaking of which, let’s recap our checklist so far.

(1) Is my query letter longer than a single page in standard correspondence format?

(2) If my query letter just refuses to be shorter, am I trying to do too much here?

(3) If my query letter is too long, am I spending too many lines of text describing the plot?

(4) Is my query letter polite?

(5) Is it clear from the first paragraph on what precisely I am asking the agent to represent?

(6) Does my letter sound as though I am excited about this book, or as if I have little confidence in the work? Or does it read as though I’m apologizing for querying at all?

(7) Does my book come across as genuinely marketable, or does the letter read as though I’m boasting?

(8) Have I addressed this letter to a specific person, rather than an entire agency or any agent currently walking the face of the earth? Does it read like a form letter?

(9) Do I make it clear in the first paragraph of the letter SPECIFICALLY why I am writing to THIS particular agent — or does it read as though I could be addressing any agent in North America?

(10) If I met this agent or editor at a conference, or am querying because I heard him/her speak at one, or picked him/her because s/he represents a particular author, do I make that obvious immediately?

(11) Am I sending this query in the form that the recipient prefers to receive it? If I intend to send it via e-mail, have I double-checked that the agency accepts e-mailed queries?

(12) Am I absolutely positive that I have spelled the agent’s name correctly, as well as the agency’s? Am I positive that the letter I have addressed to Dear Mr. Smith shouldn’t actually read Dear Ms. Smith? Heck, am I even sure that I’m placing the right letter in the right envelope?

(13) Is the first paragraph of my query compelling? Does it get to the point immediately? If I were an agency screener, would I keep reading into the next paragraph?

(14) Is my brief summary of the book short, clear, and exciting? Have I actually said what the book is ABOUT?

(15) Does my description use unusual details and surprising juxtapositions to make my story come across as unique or my argument as original? Or is the descriptive paragraph a collection of generalities that might apply to many different books within my chosen category?

(16) If I am querying anything but a memoir, is my summary paragraph in the present tense?

(17) Is the tone and language in my summary paragraph representative of the tone and language of the manuscript?

(18) Am I telling a compelling story in my summary paragraph, or does it read as though I’ve written a book report about my own manuscript?

(19) Does my summary paragraph emphasize the SPECIFIC points that will make the book appeal to my target audience?

(20) Does my summary paragraph read like a back jacket blurb, full of marketing-talk and generalization, or like a great elevator speech, grounded in details that will appeal to my ideal reader?

(21) If my summary paragraph were the only thing a habitual reader in my book category knew about my manuscript, would s/he think, Oh, that sounds like a great read? Or would s/he think, I can’t tell what this book would be like, because this summary could apply to a lot of different kinds of books?

(22) Wait — have I given any indication in the letter who my target audience IS?

Everyone happy with those? Taking that stunned silence for a no, I shall press forward.

(23) If I intend to submit this query to agents based in the United States, have I used ONLY US-spellings throughout my query packet? Or UK spellings, if I am sending it there or to Canada?
This is true of submissions as well: while honourjudgement, and centre are perfectly correct in some places in the English-speaking world, they are technically incorrect in the US, just as honor, judgment, and center are on the other side of the pond, or even north of the border.

Tailor your query and submission to what will look right to your intended audience: the agent. You don’t want Millicent to think that you just don’t know how to spell, do you?

(24) Have I mentioned the book category within the first paragraph of my letter?
You’d be surprised at how few query letters even mention whether the work being pitched is fiction or nonfiction — and how many describe the book in only the most nebulous of terms. Like it or not, you do need to use some of your precious querying space to state outright what KIND of a book you are shopping around.

This is a business run on categories, people: pick one. Tell the nice agent where your book will be sitting in a bookstore, and do it in the language that people in the publishing industry use.

The fact is, any agent will have to tell any editor what genre your book falls into in order to sell it: it is really, really helpful if you are clear about it up front. (If you’re unclear on why, please see my earlier post on the importance of identifying the book category in a verbal pitch.) So go ahead and state it up front.

If you’re in serious doubt about the proper term, dash to your nearest major bookstore, start pulling books similar to yours off the shelf in your chosen section, and look on the back cover: most publishers will list the book’s category either in the upper left-hand corner or in the box with the bar code.

Then replace the books tidily on the shelf, of course. (Had I mentioned that I’m a librarian’s daughter? I can prove it, too: Shhh!)

(25) When I mentioned the book category, did I use one of the established categories already in use by the publishing industry, or did I make up one of my own?
Queriers new to the game often believe, mistakenly, that claiming that their books are so completely original, so unlike anything else currently for sale to the English-reading public, that even trying to squeeze them into one of the conceptual boxes provided by the industry would undersell their originality. Instead, these well-meaning souls just make up their own categories with names like Hilarious Western Romance Travelogue or Time-Travel Thriller.

They think — again, mistakenly — that such names are helpful to agents. How could being more specific than the average bookseller be bad?

I hate to break this to you, but in quite a number of ways. To name but two, mythical book categories are unprofessional, and using them betrays a misunderstanding of why agents want to see them in query letters: to figure out whether the book presented is the kind that they currently want to sell. Also, an aspiring writer who clearly knows that he’s supposed to name a book category but tries to wiggle around it is playing rules lawyer, not a strategy likely to convince Millicent and her boss that he’s the type who just loves following directions without a fight.

Do it because they say so. If you’re at a loss about how to go about narrowing down the choices, please see the BOOK CATEGORIES section on the archive list at right.

“Can’t make me!” some rebels shout. “No one’s going to put MY book in a conceptual box.”

That’s quite true: no one can force an aspiring writer to commit to a book category — at least before she’s signed with an agent, of course; agents make their clients commit all the time. But being stubborn about it isn’t going to help you convince Millicent that you’re a professional, either.

Don’t believe me? Okay, picture this: Millicent’s subway train from her tiny apartment in Brooklyn that she shares with four other underpaid office workers has broken down, so she has arrived at work half an hour late. There’s an agency-wide meeting in an hour, and she needs to clear her desk of the 200 query letters that came yesterday, in order to be ready for the 14 manuscripts her boss is likely to hand her at the meeting. After she has speed-read her way through 65 of the queries, a kind co-worker makes a Starbucks run. Just before Millicent slits open your query (#126), she takes a big gulp of much-needed caffeine — and scalds her tongue badly.

Your query with its fanciful pseudo book category is now in her hand. Which is she more likely to do, to humor your reluctance to place your book in the traditional conceptual box, as her boss will require her to do if she recommends picking you up as a client, or to shrug, say, “Here’s another one who doesn’t understand how the business works,” and move on to the next envelope?

Blistered tongue or not, do you really want to bait her?

If you’re absolutely, positively convinced that it would be an outrage upon the very name of truth to commit your novel to any one category, PLEASE don’t make up a hyphenate like Western-Fantasy-How-to, in order to try to nail it with scientific precision. In a pinch, if your novel doesn’t fall clearly into at least a general category, just label it FICTION and let the agent decide.

Provided, of course, that you are querying an agent who routinely represents fiction that does not fit neatly into any of the major established categories. I definitely wouldn’t advise this with, say, an agent who represents only romantica or hard-boiled mysteries.

But whatever you do, avoid cluttering up your query letter, synopsis — or indeed, any communication you may have with an agent or editor prior to clutching a signed contract with them in your hot little hand — with explanations about how your book transcends genre, shatters boundaries, or boldly goes where no novel has gone before.

Even if it’s true. Perhaps especially if it’s true.

Yes, such a speech makes a statement, but probably not the one the writer intends. Here’s how it translates into agent-speak: “This writer doesn’t know how books are marketed.”

(26) Have I listed my credentials well in my platform paragraph? Do I come across as a competent, professional writer, regardless of my educational level or awards won?
I’m going to be revisiting the platform paragraph in more detail next week, but here’s the short version: if you have any background that aided you in writing this book, you need to make sure you mention it in your query letter. Period. Even your camp trophy for woodworking can be a selling point, in the proper context. Ditto with any publication, anytime, anywhere, regardless of whether you were paid for writing it.

But truthfully, unless you are writing a book that requires very specific expertise, most of your credentials will not actually be relevant to your book. But do say where you went to school, if you did, and any awards you have won, if you have. To professional eyes, these too are what I like to call ECQLC (Eye-Catching Query Letter Candy).

If you are a member of a regularly-meeting writers’ group, mention that, too: anything that makes you sound like a serious professional is appropriate to include. But if you don’t have anything you feel you can legitimately report here, don’t stretch the truth: just leave out this paragraph.

Unless, of course, you happen to be trying to find an agent or editor for a nonfiction work. Which brings me to…

(27) If I am querying nonfiction, have I made my platform absolutely plain? Would even a reader in a hurry understand why I am uniquely qualified to write this book, if not actually the best-qualified person in the known universe to do it?
A platform, for those of you unfamiliar with the term, is the background that renders a NF author qualified to write a particular book. Consequently, “What’s the author’s platform?” is pretty much always the first question either an agent or an editor will ask about any nonfiction book.

Which means — and I do seem to being blunt quite a bit today, don’t I? — that a nonfiction query letter that does not make its writer’s platform absolutely clear and appealing will practically always be rejected.

And yes, you do need to satisfy this criterion if your nonfiction field happens to be memoir. I know, I know: it’s self-evident that a memoirist is the world’s leading authority on his own life, but as I’ve mentioned before, a memoir is almost invariably about something other than the author’s sitting in a room alone. If your memoir deals with other subject matter — the platform paragraph of your query letter is the ideal place to make the case that you are an expert on that.

(28) Have I made any of the standard mistakes, the ones about which agents often complain?
I like to think of this as a primary reason to attend writers’ conferences regularly: they are one of the best places on earth to collect massive lists of the most recent additions to agents and editors’ pet peeves. I’ve been going through most of the major ones throughout this series, but some of them can be quite itty-bitty.

Referring to your book as a fiction novel, for instance, is invariably on the top of every agent’s list; in point of fact, all novels are fiction, by definition. A nonfiction memoir, a real-life memoir, a true memoirand nonfiction based on a true story, as well as permutations on these themes, are all similarly redundant.

Just don’t do it.

Waffling about the book category is also a popular choice, as are queries longer than a single page, including promotional blurbs from people of whom the agent has never heard (Chester Smith says this is the most moving book about trout fishing he’s ever read!), or — chant it with me now, folks — ANY mention of the book’s potential for landing the author on Oprah. Any or all of these will generally result in the query being tossed aside, unread.

Especially the last; the average screener at a major NYC agency could easily wallpaper her third-floor walk-up in Brooklyn seven times over with query letters that make this claim — and I’m talking about ones received within a single month.

Is this the last of the query checklist? Not by a long shot, my friends, but as we’ve all been working so hard this week, I have a little treat in store for you tomorrow, an inspirational little tale to help you keep your eye on the reason that you’re going to all of this trouble in the first place.

So don’t forget to tune in tomorrow — and, of course, to keep up the good work!

How to write a really good query letter, part V: before you pop that query into the mail, let’s listen to a few golden oldies

animated envelope cat-mailanimated envelope

We’ve just been zipping through the diagnosis and treatment of the ailments from which your garden-variety query letter tends to suffer, haven’t we? There’s a good reason for that: many, many aspiring writers stateside will be using the upcoming Labor Day long weekend to prepare their next barrages of query letters and submissions, and I wanted my readers to have freshly updated advice on hand for the beginning of the autumn foray.

Are those of you reading this outside the United States wondering why that particular holiday is so popular for query and submission preparation? Could it perhaps be that we like to celebrate our Puritan and commercial national heritage (contrary to the history offered in 5th-grade Thanksgiving pageants, the rather mercenary Jamestown settlement was established prior to the Pilgrims’ landing on Plymouth Rock, seeking religious freedom), US citizens are actually required to work toward the pursuit of happiness on Labor Day? Is it a holiday to celebrate how few holidays from work we get around here?

Not precisely: Labor Day was established in recognition of the union movement. You know, the folks that brought us the concept of weekends off in the first place.

No, the popularity of querying and/or submitting immediately after Labor Day stems from three sources. First, the holiday marks the beginning of the US school year, so many aspiring writers think of it as a good time to start something fresh, like an intensive querying campaign. (A similar logic prompts scads of queriers and submitters to pop things in the mail just after New Year’s Day.)

Second, as those of you who have been following Author! Author! all month are already aware, much of the NYC-based publishing industry goes on vacation between the second week of August and Labor Day. (So for those of you who already have agents sitting home and gnawing your nails over submissions to editors: even if the editor of your dreams liked it, s/he probably would not have been able to pull an editorial committee together this month to discuss acquiring your book.) Thus, just as it makes more sense to avoid querying or submitting during the notoriously quorum-defeating holiday-laden days between Thanksgiving and New Year’s Day, many savvy aspiring writers choose to spend August revising, rather than popping queries or submissions into envelopes.

Third, and not entirely unrelated to the second reason, Labor Day marks the dividing line between the summer writers’ conference season and the fall conference season, so pitchers who received requests for materials over the summer are starting to feel antsy about sending out those submissions. (Don’t worry; another week’s worth of proofreading won’t harm your book’s chances.)

The cumulative result: Millicent and her cronies will be dragging into the office nine days hence, only to be greeted by (in some cases) a month’s worth of queries and submissions. So it’s probably not the world’s worst idea to hold off for a couple of weeks or so before you mail yours off, if only to wait until Millie’s in a better mood.

Okay, okay, I’ll admit it: in addition to those excellent practical reasons, I have an ulterior motive for urging you not to pop those queries in the mail just yet. I’d much, much rather devote an extra week or two on the topic than to have any of you kicking yourselves a month from now, wishing you’d queried differently.

Do I see some hands being thrown skyward out there? “But Anne,” I hear those of you with query letters on the point of being stuffed into already-addressed envelopes, “isn’t this a trifle redundant? After all, you’ve been talking for the last few posts about big problems to which query letters are prone, so aren’t you preaching to the choir here?”

You’ve got a point there, hand-flingers: I, too, would dearly like to believe that all of my bright, brilliant, talented, and undoubtedly gorgeous and civic-minded readers already know to avoid the major pitfalls. In fact, over the course of the last four+ years (can you believe I’ve been blogging for that long?), all of us here at Author! Author! have worked pretty hard to produce that outcome.

Go, Team Literate!

I must confess, though, that I worry about the reader who found this blog only a week ago, my friends, as well as the one who started reading faithfully just a few months back. These fine folks have not yet lived through one of my troubleshooting series — and, hard as it may be to imagine, not everyone has the hours — or, at this point, days — to spare to troll my archives. (Helpful hint to those in a hurry: the HOW TO categories on the list at right contain the briefest sets of explanations of a number of basic writerly skills, like query-generating; lengthier, more detailed accounts lurk under other category headings.)

Before those of you who have worked through one of my querying series before and lived to tell the tale decide to blow off the rest of this post in order to dash outside into that nice summer day, I hasten to add: I’m not going over this material again only for the sake of new or archive-shy readers. Even if a writer’s been at it a while, it can be pretty hard to see the flaws in one’s own query letters — and for some reason I have never been able to fathom, even aspiring writers professional enough to be routinely soliciting feedback on their manuscripts often guard their queries jealously from any human eyes other than Millicent the agency screener’s.

Whose peepers, as those of you who have been visiting this blog for a good long time are already aware, are not generally charitably-oriented. So please, even if you are a querying veteran, at least cast your eye over this list of common query turn-offs.

That’s right, campers: it’s another of my famous faux pas check-lists.

Why should a writer who has been querying a while take the time to go through a do-not list? Well, for most aspiring writers, it takes quite a bit of rejection to open their eyes to the possibility that their query letters themselves might be problematic. Okay, out comes the broken record:

broken-record unfortunately, writers all too often automatically assume that it’s the idea of the book being rejected, rather than a style-hampered querying letter or a limp synopsis.

But how is this possible, without a level of mental telepathy on the agency screener’s part that would positively stun the Amazing Kreskin?

Are the rejecting agents seeing past the initial packet to the book itself, decreeing from afar that the writing is not worth reading — and thus that the writer should not be writing? Do they have some sort of direct cosmic connection to the Muses that allows them to glance at the first three lines of a query and say, “Nope, this one was last in line when the talent was handed out. Sorry,” before they toss it into the rejection pile?

No, of course not. Only editors have that kind of direct telephone connection to the demi-gods.

Yet this particular fear leaps like a lion onto many fledgling writers, dragging them off the path to future efforts: it is the first cousin that dangerous, self-hating myth that afflicts too many writers, leading to despair, the notion that if one is REALLY talented, the first draft, the first query, and the first book will automatically traject one to stardom.

It never — well, almost never — turns out like that. And out comes the broken record player again:

broken-record Writing is work, and what gets the vast majority of queries rejected is a lack of adherence to professional standards. Which can, my friends, be learned.

As, indeed, we’ve seen over the last few posts. But what if you already have a query letter that meets all the technical criteria, and it’s still not getting the responses you want?

Pull up your chairs close, boys and girls: it’s time for the master class on querying. Today, we’re going to concentrate on fine-tuning the delicate art of diagnosis.

Word to the wise: even if you have already run your query through the wringer of my last set of diagnostic posts, you might want to cast your eye over these as well. Why? I feel another broken record coming on:

broken-record the querying market is even tighter than it was the last time I visited this issue. It’s as competitive now as it has been in my lifetime — and I’m not nearly so young as I look.

Seriously, it’s a jungle out there, to coin a phrase, so I have beefed up the questions this time around. If you have already gone over your letter with an eye to my earlier advice, you should be able to sail through most of these questions; if not, you may have a few surprises in store.

Before you begin to feel for your submission’s pulse, please (wait for it):

broken-record re-read everything in your query packet IN HARD COPY and OUT LOUD: your query letter, synopsis, author bio, and ANY pages the agency’s website has asked queriers to include in a querying packet.

Better still, read them over AND have someone you trust read it over as well, checking for logical holes and grammatical problems. The best choice for this is another writer, ideally one who has successfully traversed the perils of the agent-finding ravine. Let’s slap another broken record on the turntable:

broken-record as much as you may love your mother, your spouse, and your best friend, they are, generally speaking not the best judges of your writing.

Look to these fine folks for support and encouragement, not for technical feedback. Find someone whose LITERARY opinion you trust — such as, say, a great writer you met at a conference, or the person in your writing group who keeps being asked to send sample chapters — and blandish her into giving your query letter and synopsis a solid reading.

(Lest you think I am casting unwarranted aspersions upon your mother, your spouse, or your best friend, let me add that my own fabulous mother spent her twenties editing the work of Philip K. Dick and others; fifty years later, she is one of the best line editors I have ever seen, in my professional opinion, but as she is my mother, I would never dream of using her as my only, or indeed even my primary feedback source. Naturally, that doesn’t stop her from line editing while she reads my work, as I do for hers — years of professional editing causes a particular type of myopia that prevents one from ever reading again without brandishing a vicious pen that attacks margins with the intensity a charging rhinoceros — but I respect my work enough to want first reader feedback from someone who was NOT there when I took my first toddling steps.)

broken-record Make sure that you read all of the constituent parts of your submissions in hard copy, not just on a computer screen. Proofreading is far easier — and more likely to be accurate — in hard copy.

I’m quite serious about treating this a final flight-check: don’t leave rooting out the proofreading and logic problems until the last minute, because it’s too easy to skip them when you’re in a hurry.

Once you have cleared out any grammatical or spelling problems and made sure your submission pieces say what you thought they were saying (you’d be surprised how many don’t), sit down with yourself and/or that trusted first reader and ask yourself the following questions.

(1) Is my query letter longer than a single page in standard correspondence format?
I covered this earlier in this series, speaking of broken records, but it bears repeating: even e-mailed queries longer than a page are seldom read in their entirety. I know it’s hard to cram everything you want to say to promote your work into a single page, but it’s just not worth it to go longer.

And please, for your own sake, don’t take the common escape route of shrinking the margins or the typeface; trust me, any screener, agent, editor, or contest judge with even a few weeks’ worth of experience can tell. (For a quick, visual-aid-assisted run-down on why their being able to tell is bad news for the querier who does it, please see my last post.)

Remember, if you are sending a paper query or any pages at all (even if the agency’s guidelines ask you to imbed them in an e-mail),

broken-record you must indent your paragraphs. No exceptions; business format is not acceptable here.

For those of you unclear on the difference between correspondence format and business format (or, to put it another way, those who are coming upon this checklist in my archives, rather than reading it as today’s post), please see my earlier post on the subject.

(2) If my query letter just refuses to be shorter than a page, am I trying to achieve too much in it? Specifically, is my query trying to do more than get the agent to ask to see the manuscript?
Is it perhaps trying to convince the agent (or the screener) that this is a terrific book, or maybe including the plot, rather than the premise? Is it reviewing the book, rather than describing it? Is it begging for attention, rather than presenting the book professionally? Is it trying to suit the tastes of every agent to whom you might conceivably send it, rather than the one to whom it is currently addressed?

All of these are extremely common ways in which query letters over-reach. Like pitches, queries often turn into litanies of summary, rather than convincing, professional presentations of a book’s category, premise, and selling points. As I have advised before,

broken-record don’t try to cram a half an hour’s worth of conversation about your book into a scant page; just present the information necessary to interest an agent in your manuscript, then STOP.

(3) If my query letter is too long, am I spending too many lines of text describing the plot?
The attempt to force the query to serve the purpose of the synopsis or book proposal is, of course, the most common letter-extender of them all. All too often, the plot or argument description overflows its allotted single paragraph so dramatically that other necessary features of the query letter — why the querier has selected THIS agent and no other, the intended readership, the book category — get tossed overboard in a desperate attempt to keep the whole to a single page.

The simplest fix for this, in most instances, is to reduce the length of the descriptive paragraph.

broken-record Remember, your job here is not to summarize the book (that’s what the synopsis is for), but to pique enough interest to generate a request for pages. Keep it brief.

How brief? Well, let’s just say that if you can’t say the first two paragraphs of your query letter — the ones where you say why you are approaching that particular agent, the book category, and the premise — in under 30 seconds of normal speech, you might want to take a gander at the ELEVATOR SPEECH category at right.

(4) Is my query letter polite? Does it make me sound like a professional writer it might be a hoot to get to know?
You’d be amazed at how often writers use the query letter as a forum for blaming the agent addressed for prevailing conditions in the publishing industry, up to and including how difficult it is to land an agent. But (feel free to sing along; you should all know the words by now)

broken-record Millicent and her ilk did not create the ambient conditions for writers; treating them as though they did merely betrays a lack of familiarity with how the industry actually works.

And even if they had plotted in dark, smoke-filled rooms about how best to make writers’ lives more difficult, pointing it out either explicitly or implicitly would not be the best way to win friends and influence people. In my experience, lecturing a virtual stranger on how mean agents are is NOT the best tack to take when trying to make a new friend who happens to be an agent, any more than cracking out your best set of lawyer jokes would be at a bar association meeting.

I know — shocking.

I’ve seen some real lulus turn up in query letters. My personal favorite began, Since you agents have set yourself up as the guardians of the gates of the publishing world, I suppose I need to appeal to you first…

A close second: I know that challenging books seldom get published these days, but I’m hoping you’ll be smart enough to see that mine…

Remember, even if you met an agent at a conference (or via a recommendation from a client; I’ll be talking a bit about that next month) and got along with him as though you’d known each other since nursery school, a query is a business letter. Be cordial, but do not presume that it is okay to be overly familiar.

Demonstrate that you are a professional writer who understands that the buying and selling of books is a serious business. After hours staring at query letters filled with typos and blame, professional presentation comes as a positive relief.

Speaking of which…

(5) Is it clear from the first paragraph what precisely I am asking the agent to represent?
This may seem like a silly question, but you wouldn’t believe how many otherwise well-written query letters don’t even specify whether the book in question is fiction or nonfiction. Or, as I mentioned earlier in this series, the book category. Or even, believe it or not, the title.

Why is it so VERY important to make absolutely certain that this information is clearly presented in the first paragraph? Because, as I mentioned earlier in this series,

broken-record the vast majority of queries are not read in their entirety before being rejected. Therefore, the first paragraph of your query is one of the very few situations in the writing world where you need to TELL, as well as show.

If your first paragraph doesn’t tell Millicent either that the book in question is in fact the kind of book her boss is looking to represent or another very good reason to query her (having spoken to her at a conference, having heard her speak at same, because she so ably represented Book X, etc.), she is very, very likely to shove it into the rejection pile without reading any farther.

“But Anne,” I hear the more prolific of you protest, “I write in a number of different book categories, and I’m looking for an agent to represent all of my work, not just some of it. But won’t it be confusing if I list all of my areas of interest in the first paragraph of my query?”

In a word, yes — and generally speaking, it’s better strategy to query one book at a time, for precisely that reason. If you like (and you should like, if you have a publication history in another book category), you may mention the other titles later in your query letter, down in the paragraph where you will be talking about your writing credentials.

But in the first paragraph, no. Do you really want to run the risk of confusing Millicent right off the bat?

(6) Does my letter sound as though I am excited about this book, or as if I have little confidence in the work? Or does it read as though I’m apologizing for querying at all?
We all know that writing query letters is no one’s idea of a good time. Well, maybe a few masochists enjoy it (if they’re really lucky, maybe they can give themselves a paper cut while they’re at it), but the vast majority of writers hate it, hate it, hate it.

Which, unfortunately, can translate on the page into sounding apprehensive, unenthusiastic, or just plain tired. Understandable, absolutely, but not the best way to pitch your work.

A query is not the place to express querying fatigue. Try to sound as upbeat in your seventeenth query letter as in your first. No need to sound like a Mouseketeer on speed, of course, but try not to sound discouraged, either.

While it is a nice touch to thank the agent at the end of the query for taking the time to consider your work, doing so in the first paragraph of the letter and/or repeatedly in the body can come across as a tad obsequious. Begging tends not to be helpful in this situation. Remember, reading your query is the agent’s (or, more likely, the agent’s assistant’s) JOB, not a personal favor to you.

No, no matter HOW long you’ve been shopping your book around. Speaking of overly-effusive politeness,

broken-record if you have already pitched to an agent at a conference and she asked you to send materials, you do not need to query that same agent to ask permission to send them, unless she specifically said, “Okay, query me.”

Many conference-goers seem to be confused on this point. In-person pitching is a substitute for querying, not merely an expensive extension of it.

And yes, this remains true even if many months have passed since that pitch session: if it’s been less than a year since an agent requested pages, there is absolutely no need to query, call, or e-mail to confirm that she still wants to see them. (If it’s been longer, do.)

To the pros, being asked over and over again whether they REALLY meant that request is puzzling and, if it happens frequently, annoying.

(7) Does my book come across as genuinely marketable, or does the letter read as though I’m boasting?
In my many, many years of hanging out with publishing types, I have literally never met an agent who could not, if asked (and often if not), launch into a medley of annoyingly pushy, self-aggrandizing query letter openings he’s received. As I mentioned earlier in this series,

broken-record every agent and screener in the biz already seen a lifetime’s supply of, “This is the greatest work ever written!”, “My book is the next bestseller!”, and “Don’t miss your opportunity to represent this book!” Such inflated claims make a manuscript seem LESS marketable, ultimately, not more.

Trust me, they don’t want to hear it again. Ever.

So how do you make your work sound marketable? By identifying the target market clearly, and demonstrating (with statistics, if you can) both how large it is and why your book will appeal to that particular demographic.

Why, that sounds familiar, doesn’t it? Why, it’s almost as though I had been thinking ahead when I designed the Pitching 101 series.

Perhaps that’s because figuring out how to identify your book’s target market and a few reasons that your book would appeal to that demographic were exercises we did earlier in the summer. (If you missed that part of the PITCHING 101 series, I have carefully hidden the relevant posts under the obscure monikers IDENTIFYING YOUR TARGET MARKET and YOUR BOOK’S SELLING POINTS in the category list at right.)

Which means that all of you out there who have been following this series the whole time should give yourselves a big ol’ pat on the back: you’ve spent the last six weeks assembling a serious writer’s bag of marketing tools, a collection that will, I hope, serve you well throughout the rest of your writing life. Learning to figure out a book’s ideal readership, how to identify a selling point, coming to describe a book in the manner the industry best understands — these are all skills that transcend the agent-finding stage of a writer’s career.

So well done, everybody. Tomorrow, I shall continue with the red flag checklist. In the meantime, keep listening to those golden oldies, everyone, and keep up the good work!

Who said that? Wait, I did. Or was it Oscar Wilde?

hall-at-la-cite

All this week, I have been discussing the Frankenstein manuscript, the text whose author either kept changing his mind about the style he wished to embrace — or tone, or target audience, or book category — or just kept revising it so often that the narrative reads like a patchwork of different prose styles. Today, I would like to talk about the Frankenstein manuscript’s prettier and more socially-acceptable cousin, self-plagiarized repetition.

Where the Frankenstein manuscript varies substantially as pages pass, the self-plagiarized text merely becomes redundant: scenery described the same way, for instance, or a clever line of dialogue repeated in Chapters 2, 5, and 16.

Nonfiction writing in general, and academic writing in particular, is notoriously prone to redundancy. Once you’ve gotten into the habit of footnoting everything in the least questionable, it’s pretty easy to reuse a footnote, for instance, or to come to rely upon stock definitions instead of writing fresh ones every time.

Or, in a memoir, to tell the same anecdote more than once.

My point is, most of the time, self-plagiarization is inadvertent; a writer simply finds a certain turn of phrase appealing and forgets that she’s used it before. A great way to catch this sort of redundancy is — wait for it — to read your manuscript IN HARD COPY, IN ITS ENTIRETY, and OUT LOUD.

Oh, had I suggested that before?

Sometimes, though, self-plagiarization is deliberate. If a line was clever once, the writer thinks, the reader will find it so the second time — and the fifth, and the forty-seventh. Deliberate redundancy is particularly common with humor: since situation comedies tend to rely upon repetition of catch phrases, many aspiring writers believe — mistakenly, often — that the mere fact of repetition will render a line funny.

On the page, it seldom works. (Sorry to be the one to break it to you sitcom lovers.)

Nowhere is the practice of self-plagiarization more prevalent than in the garden-variety political speech. And if you doubt that, tell me: do you think people would remember that the Rev. Dr. Martin Luther King, Jr. had a dream if he had said it only ONCE in his famous March on Washington speech?

There’s a good narrative reason for that, of course: the repetition of an idea makes it memorable. The ideas — and usually even the actual phrases — of the beginning of a political speech invariably recur throughout, to drive the point home.

And, as anyone who has listened to two consecutive State of the Union addresses can tell you, political speeches often sound the same from year to year. No matter how fiercely THE WEST WING tried to promote the notion of presidential speechwriters as ultra-creative writers, if you look at speeches given by the same politician over time, self-plagiarization is of epidemic proportions.

On paper, phrase repetition is problematic, but in and of itself, it is not necessarily self-plagiarization. On paper, phrase repetition can be used for emphasis (as I have just done here). A lot of good writers choose to repeat phrases within a single paragraph for rhythmic reasons, which can bring a passage a feel of invocation. Take the ending of the St. Crispin’s Day speech from HENRY V, for instance:

If we are mark’d to die, we are enow
To do our country loss; and if to live,
The fewer men, the greater share of honour.
God’s will! I pray thee, wish not one man more.
By Jove, I am not covetous for gold,
Nor care I who doth feed upon my cost;
It yearns me not if men my garments wear;
Such outward things dwell not in my desires.
But if it be a sin to covet honour,
I am the most offending soul alive.
No, faith, my coz, wish not a man from England.
God’s peace! I would not lose so great an honour
As one man more methinks would share from me
For the best hope I have. O, do not wish one more!
Rather proclaim it, Westmoreland, through my host,
That he which hath no stomach to this fight,
Let him depart; his passport shall be made,
And crowns for convoy put into his purse;
We would not die in that man’s company
That fears his fellowship to die with us.
This day is call’d the feast of Crispian.
He that outlives this day, and comes safe home,
Will stand a tip-toe when this day is nam’d,
And rouse him at the name of Crispian.
He that shall live this day, and see old age,
Will yearly on the vigil feast his neighbours,
And say ‘To-morrow is Saint Crispian.’
Then will he strip his sleeve and show his scars,
And say ‘These wounds I had on Crispian’s day.’
Old men forget; yet all shall be forgot,
But he’ll remember, with advantages,
What feats he did that day. Then shall our names,
Familiar in his mouth as household words-
Harry the King, Bedford and Exeter,
Warwick and Talbot, Salisbury and Gloucester-
Be in their flowing cups freshly rememb’red.
This story shall the good man teach his son;
And Crispin Crispian shall ne’er go by,
From this day to the ending of the world,
But we in it shall be remembered-
We few, we happy few, we band of brothers;
For he to-day that sheds his blood with me
Shall be my brother; be he ne’er so vile,
This day shall gentle his condition;
And gentlemen in England now-a-bed
Shall think themselves accurs’d they were not here,
And hold their manhoods cheap whiles any speaks
That fought with us upon Saint Crispin’s day.

Now THAT’s a political speech.

Unfortunately, a lot of poor writers favor this device, too, so it tends to be a rather risky trick to try to pull off in a short piece, such as a synopsis, or even in the first few pages of a manuscript submitted for a contest or as part of a query packet. To professional eyes, trained to search for the repetition of a single verb within a paragraph as evidence of boring writing, “we few, we happy few” will not necessarily jump off the page for its rhythm. In an ultra-quick reading (as virtually all professional readings are), it may be mistaken for an incomplete edit: you meant to change “we few” to “we happy few,” but you forgot to delete the words you did not want.

Let’s see if you’ve been paying attention for the last few days: why would a savvy submitter not want to convey the impression of an incomplete editing job?

That’s right: because that’s the birthmark of the dreaded Frankenstein manuscript, the fish that Millicent the agency screener is only too happy to throw back into the sea.

Self-plagiarization tends to raise red flags with professional readers for other reasons, however. The writer may not realize that she has reused a particularly spectacular image from Ch. 1 in Ch. 3, but believe me, if there is repetition, professional readers will catch it. Remember, the pros are trained to catch redundancy; editors are notorious for remembering entire pages verbatim.

I am no exception: when I was teaching at the University of Washington, I was known for noticing when term papers resubmitted in subsequent quarters, even though I read literally hundreds of papers per term. I would even remember who wrote the original.

As you may well imagine, I quickly acquired a reputation amongst the fraternities and sororities who kept files of A term papers for their members to, ahem, borrow.

Which reminds me to tell you that paraphrasing what you’ve said earlier in the manuscript tends to be significantly less frowned-upon than outright literal repetition. That’s why, in case you were wondering, while very similar passages may earn you an ill-humored rebuke from a professional reader, generalized repetition usually will not knock you out of consideration if the self-plagiarized bits occur far apart, such as at the beginning and end of a book.

However, in a shorter piece, or in those first 50 pages of your novel that nice agent asked you to send for consideration, it certainly can cost you. Repetition sticks in the professional reader’s craw, nagging at her psyche like a pebble in a shoe, so it is best to do it as little as possible.

“Now wait a minute,” I hear some of you out there grumbling. “Oscar Wilde repeated the same quips in one play after another. It became his trademark, in fact. So why should I be punished for using a single particularly sterling line 150 pages apart in my novel?”

You have a point, of course, oh grumblers. You might also have bolstered your argument by mentioning that Aaron Sorkin reused not only lines and speeches from SPORTS NIGHTin THE WEST WING, but entire plot lines and basic characters.

Tell you what — after you make it big, I give you permission to establish a trademark phrase and use it as often as you like. Until you do — as I sincerely hope you will — all I can do is tell you what tends to annoy agents, editors, and contest judges.

All writers of book-length works have repeated themselves at one time or another; if a simile struck us as the height of cleverness last week, chances are good that we will like it next week as well. Each time we use it, it may seem fresh to us.

These little forays into self-indulgence are so common, in fact, that literary critics have a name for them: tropes.

F. Scott Fitzgerald was a notorious troper in his short stories. A thwarted heroine’s sobbing out (usually with her face hidden by her hair), “I’m so beautiful – why can’t I be happy?” immediately before she does something self-immolatingly stupid to remove herself from the possibility of marrying the story’s protagonist occurs at least four times throughout his collected works.

Why our Scott found that particular line so very attractive in a pretty woman’s mouth remains a mystery eternal — it’s hard to believe he ever actually heard a sane female utter it, even in jest. But he did, and now it’s stuck to his name for all eternity.

Learn from his unhappy fate, I beg of you.

Usually, though, self-plagiarization is less obvious to the untrained eye than ol’ Scott’s outright line reuse. Spread out over an entire text — or as it often appears in the case of successful writers of series, once per book — self-plagiarization may be fairly innocuous, the kind of thing that might only bug someone who read manuscripts for a living.

For example, E.F. Benson, author of two delightful series, the Lucia books and the Dodo books, was evidently extraordinarily fond of using Arctic analogies for one person suddenly grown cold to another. To mention but three examples:

“It was as if an iceberg had spoken,”

“It was as if the North Pole had spoken,” and

“icebergs passing in the North Sea” must speak to one another so.

Admittedly, it’s not a bad analogy, if not a startlingly original one. The problem is, as a Benson enthusiast, I was able to come up with three of them without even pulling any of his books off the shelf. These repetitions, deliberate or not, stick with the reader, just as surely as repeated phrases stick with the audience of a political speech.

Here, yet again, is an awfully good reason to read your entire book (or requested chapters, or contest submission) out loud before you submit it. Believe it or not, just as dialogue that seemed fine on the page can suddenly seem stilted when spoken aloud, phrases, sentences, and images that your eye might not catch as repetitious are often quite obvious to the ear.

Another good reason to read aloud: to make sure that each of your major characters speaks in a different cadence. It’s substantially easier for the reader to follow who is speaking when that way.

Don’t tell me that all of Aaron Sorkin’s and David Mamet’s characters speak in identical cadences, as though they all shared one vast collective mind; to my sorrow, I am already well aware of that fact. Remember what I said earlier this week about the dangers of those new to the biz assuming that what the already-established have done, they may get away with as well?

Uh-huh. In a first-time author, it would be considered poor craft to have every character in the book sound the same. Not to mention poor character development.

While I’m on the subject, keep an ear out in your reading of your manuscript for lines of dialogue that cannot be said aloud in a single breath without passing out — they tend to pull professional readers out of the story.

Why, you shout breathlessly? Well, in real life, listeners tend to interrupt speakers when the latter pause for breath, so cramming too many syllables into an uninterrupted speech usually doesn’t ring true on the page. Remember to allow your characters to breathe occasionally, and your dialogue will seem more realistic.

Oh, bother; I’ve written past the time I allotted myself for blogging today; on retreat, one needs to adhere to a schedule. Oh, I’m so beautiful — why can’t I be happy?

Keep up the good work!

PS: to repeat a footnote from yesterday, the deadline for submitting entries to the First Periodic Author! Author! Awards for Expressive Excellence is now Monday, June 1, at midnight wherever you are. Follow this link to the rules and descriptions of the fabulous prizes, and may the best writer win the ECQLC! (Eye-Catching Query Letter Candy, that is.)

Some thoughts on character names, part V, in which I ramble amiably from subtopic to subtopic — speaking of which, I’ve got some good news about a member of the Author! Author! community

A Carrion Death cover UKauthor signing A Carrion Death

As those of you who have been hanging around this blog for a while already know, I always like announcing the triumphs of our own — in a business as tough as ours, getting into the habit of celebrating other authors’ successes means getting to enjoy many, many more good days in any given year — but I’m especially pleased to gloat over the success of a good book by good writers in the current publishing hard times.

We could all use some good news right about now, eh?

So I am absolutely delighted to open today with not only a single piece of good news about a member of our little community, but a whole raft of it: FAAB (Friend of Author! Author! Blog) Stan Trollip dropped me a line to say that his first novel with co-author Michael Sears, a little gem entitled A CARRION DEATH, has been recognized by the Los Angeles Times as one of the top 10 crime novels of 2008.

As if that and a boatload of glowing reviews weren’t enough, has just been named one of 4 finalists in genre fiction by the 2008 Minnesota Book Awards.

In addition to the juried awards, the good folks at the Minnesota Book Awards have also nominated A CARRION DEATH for a Readers’ Award, given to the book that garners the most votes online. So should any of you feel inclined to pitch in and help a debut author by voting, the deadline is April 10.

Congratulations, Stan and Michael!

Or, more properly, congratulations are due to Michael Stanley, their collective nom de plume. For those of you who missed Stan’s informative guest post on the delicate art of collaboration last spring, here’s the blurb:

 

Smashed skull, snapped ribs, and a cloying smell of carrion. Leave the body for the hyenas to devour—no body, no case. But when Kalahari game rangers stumble on a human corpse mid-meal, it turns out the murder wasn’t perfect after all. Enough evidence is left to suggest foul play. Detective David “Kubu” Bengu of the Botswana Criminal Investigation Department is assigned to the case. From the sun-baked riverbeds of the Kalahari to the highest offices of an international conglomerate, he follows a blood-soaked trail in search of answers. Beneath a mountain of lies and superstitions, he uncovers a chain of crimes leading to the most powerful figures in the country—influential enemies who will kill anyone in their way.

 

 

Incidentally, should any of you be planning to write query letters in the foreseeable future, THAT’s what a terrific summary paragraph looks like. Crammed to the gills with vivid, attention-grabbing details, isn’t it? Makes you want to read the book, doesn’t it?

Those of you who succumbed to the temptation of doings so will no doubt be pleased to hear that Michael Stanley’s second book, THE SECOND DEATH OF GOODLUCK TINUBU, will be released on June 2 in North America. (I’m told that it will be released in the rest of the world in April as A DEADLY TRADE.) For US-based pre-order buffs, Amazon is already offering it for sale.

carrion-death-uk-small.jpgcarrion-death-us-small.jpgcarrion-death-uk-small.jpgcarrion-death-us-small.jpgcarrion-death-uk-small.jpg

Back to our ongoing series on the successful selection and wielding of character names. In Part III (Part I was Askhari Hodari’s expert turn as a guest poster, in case any of you were confused by my rather spotty enumeration, and Part IV was the interesting group discussion this weekend, in which I encourage everyone to continue to participate), I waxed long on the Cast of Thousands phenomenon: manuscripts that name every character, no matter how minor, down to the dogs and the goat tethered in the back yard in Chapter 3.

Manuscripts afflicted with COT can get overwhelming, not to say confusing, pretty fast. Professional readers like our old pal Millicent, the agency screener, tend to become impatient when characters pile up — as, indeed, do other readers.

“How,” the hapless peruser of a COT-riddled book wonders, “am I supposed to keep all of these characters straight? Who is Alexei? Have I seen him before?”

I sense that there were some hands still raised after my last discussion of the phenomenon. (Never mind how I know that. Blogging imbues one with super-sharp sensory perceptions.) “Wait just a minute,” I heard some of you murmuring in the ether. “An ordinary reader may not have options if s/he forgets who is who, but our old pal Millicent the agency screener does. If she finds she’s forgotten who a character is, she has a perfectly easy way to find out — her boss asked that I send a synopsis along with my submission. All she has to do is flip to the back of the packet. Or are you saying that if I have a lot of characters in my opening scenes, I should place my synopsis FIRST in the packet?”

To take the last question first, no — at least, not unless an agency specifies in its submission guidelines that it prefers that order. Why? Long-time readers, chant it with me now: a submitter should always send a requesting agent PRECISELY what s/he asked to see.

No more, no less. Yes, even if she asked for the first 50 pages and your chapter ends a paragraph into page 51. No fudging. And trust a frequent literary contest judge when she tells you that rule applies to stated length restrictions in contest rules, too.

Part of what you are demonstrating by your submission or entry is that you can follow directions, after all. Agents and editors tend to have affection for writers who pay attention to the details of requests; it’s so rare. Writers who start printing out pages after reading only the first line of a request for materials seem to be the norm, unfortunately, not the exception.

That giant tsunami-like rush of air you just heard was every agent, editor, and denizen of a publisher’s marketing department sighing in unison. They honestly do have a reason to be cranky on this point.

But enough of their pain — I’m sensing more conceptually-based disturbances of the ether out there, especially from those of you just on the cusp of stuffing synopses into submission envelopes. “But Anne,” the more literal-minded ether-rockers cry en masse, “I just read a blog by an anonymous agent/heard an agent say at a conference/happened to be eavesdropping in that bar that’s never more than 100 yards from the dais at any writers’ conference, and this guy said he didn’t care about exact page count; he just wanted the first three chapters. So aren’t you, you know, wrong about the importance of sticking to 50 pages?”

Actually, literal rockers, you’ve provided evidence in support of my point, not against it. Remember, no matter how much aspiring writers would like for there to be an absolutely uniform set of expectations for submissions — and a well-publicized one, at that — individual differences do exist. So once again, long-time readers, please take out your hymnals and sing along: if your submission-requester says he wants to see something specific in your submission packet, for heaven’s sake, give it to him. Ditto with contest rules.

General submission guidelines only kick in when the requester doesn’t ask for something different — which is to say, the vast majority of the time. (As always, if you’re unfamiliar with how professional manuscripts differ from printed books or other commonly-scene formats, I implore you to check out the STANDARD FORMAT BASICS and/or STANDARD FORMAT ILLUSTRATED categories on the list at right. Actually, I would strongly recommend any reader new to this blog to take a gander at those categories first.) But if the agent you overheard wants four chapters, you should send four chapters; if he asks you to give your pitch in mime while juggling seventeen oranges, you should consider doing that, too, because he’s the one who is going to be deciding whether he wants to represent you or not.

That being the case, is your first professional contact with him truly the best time to say (at least implicitly), “Look, I know what you asked to see, and that request was based upon your far greater knowledge of both how the publishing industry works and how you like to read, but I’m just going to assume that I’m right and you’re wrong. Got a problem with that?”

I can tell you now: he will.

That being said, don’t revere such requests so highly that you fall into the extremely common trap of generalizing any such quirky individual preferences into industry-wide expectations. Just because one agent, small publisher, and/or contest has a wacky preference doesn’t mean that any other agent, small publisher, and/or contest will share it.

Or, to express it in mathematical terms, agent’s preference ? every agents’ preference.

Aspiring writers often forget that, especially when confronted with the latest panicky iterations of “Oh, my God, I heard an agent speak last week, and submission standards have completely changed!” that trouble the literary world in the wake of every conference season.

Whenever you encounter any hyper-specific submission guidelines that deviate sharply from the rules of standard manuscript format that an agency might post on its website or an agent might specify at a conference — like, say, specifying that submissions may only be in Helvetica or that they should be bound, both usually no-nos — should be treated as applicable to THAT REQUESTER ALONE, rather than to every authors’ representative currently walking the earth.

Everyone clear on that? Good.

Back to the original question, and thence to my argument already in progress. To recap for those of you who have forgotten what the question was during the course of my rather extended digression: why wouldn’t a professional reader who got a large character list mixed up simply fish out the synopsis for reference? And if helping a busy Millicent keep the characters straight is a legitimate purpose for a synopsis, shouldn’t it come first in the packet?

In a word, no. If you put the synopsis at the front of your packet, Millicent is just going to toss it aside and go straight to the first page of your manuscript. If dear Millie reads all the way through your submission and likes what she sees, THEN she will read the synopsis.

Maybe.

You’re hoping that I’m kidding, aren’t you? Bizarre but true, typically, not every employee at an agency will take the time to read the synopsis they asked a writer to send prior to sitting down with those first few pages to see whether s/he can write.

Seriously — ask at the next writers’ conference you attend.

There’s a certain logic to this, at least for fiction. After all, if a book made it to the submission stage; presumably, the novel’s premise was deemed acceptable by the query screener or the agent to whom the writer pitched it; the only reason to read the synopsis at the submission stage, then, would be to find out what happens AFTER the last submission page.

And anyway, if Alexei’s appearance in Ch. 2 was brief enough, chances are that he won’t have made an appearance in the synopsis, anyway.

While I’m apparently free-associating about any and all topics related to character names, and since this contest entry season, this seems like a dandy time to talk about character name choice that could get a writer into a whole lot of trouble. Yes, Virginia, I’m talking about that pesky but oh-so-common literary contest rule that forbids entrants from mentioning their own names anywhere in a submission.

Kind of inconvenient for memoirists and other writers of the real, isn’t it? In practice, it means that entrants in memoir and personal essay categories, not to mention those many fiction writers who like to blur the line between fiction and nonfiction by making themselves characters in their own narratives, have to select new monikers for themselves.

Stop laughing, oh writers of thinly-veiled autobiographies passing as fiction. For a writer who has embraced the unique difficulties of thinking of herself as a character in a book, renaming oneself can be a genuine problem.

Which is not to say that the no-name rule itself is objectionable. However annoying rechristening may be to contest-entering writers of the real, it exists for a very good reason: for a contest to be worth its salt, it must be able to claim that its judging procedures are not biased; the first step to assuring lack of personal bias is to institute blind judging, where no judge knows the name of any given author. Admittedly, some competitions are only apparently unbiased, but for the most part, contest organizers take authorial anonymity very seriously indeed.

So no, finding a clever way to get around the rules is not going to endear you to them. Not at all.

Which is why I am about to turn very hard-line: if you are submitting a memoir entry, FOLLOW THE RULE ABOUT NOT HAVING YOUR OWN NAME APPEAR ANYWHERE IN THE MANUSCRIPT. And do bear in mind that this rule applies to not only your entire name, but EITHER your first or your last appearing alone.

Actually, every contest entrant everywhere should follow all the rules in the contests they enter, but this is the single most common way for memoir entries to get themselves disqualified — and the reason that for a memoir entry, you should NEVER just print up the opening chapter of your book and send it in.

You could, of course, sidestep the issue entirely by not entering a piece of writing in which dear self is a character — which is, again, a trifle difficult for memoirists and other habitual writers of the real. The second-best way that I’ve found is to christen oneself anew with the name that you wish your parents had had the wit and wisdom to give you in the first place.

Come on — none of us had the name we wanted in junior high school. Pick the one that would have made your life lovely and do a search-and-replace.

Obviously, you’re going to want to make a duplicate document of the chapter or essay you’re planning on entering in the contest before you perform this bit of minor surgery — as I said, it’s never a good idea just to print up the requisite number of pages from your already-existing manuscript and send off to a contest. (Your slug line in your submitting-to-agents version will have your name in it, for one thing.) Perhaps less obviously, you’re going to need to perform the search-and-replace function for both the first and last name, as well as any nicknames you might have incorporated into the manuscript.

Even when you’ve gone to all the trouble of using a pseudonym. Even then, it is a good idea to add a note on the title page, saying that since the contest forbids the author to mention his own name, you will be using “Bobby” (not your real name) throughout.

Why, you ask? Because it’s practically impossible NOT refer to yourself by name in the story of your own life. Since judges are aware of that, and become accordingly eagle-eyed.

And don’t think being coy about it will help you evade their scrutiny, either. Make yourself comfortable; I’m going to tell you a little story.

I went to college with Danny, a very clever, very ambitious writer who eagerly contributed pieces to the on-campus humor magazine. (As those who happened to be hanging around Harvard at the time would no doubt be quick to point out, I use the term humor loosely in this instance: the magazine was seldom actually funny to those who were not in the writers’ clique, but bear with me here.) Danny had every reason to try to get his articles published: the magazine had long ago spawned an extremely profitable off-campus humor magazine, so a successful Lampoon piece could be a stepping-stone to a career as a comedy writer.

Despite or perhaps because of these articles’ worth as resume-candy, it was the practice of the magazine to publish all of its pieces without bylines, to encourage collaboration amongst members of the writing club. But as I said, Danny was ambitious: he, like many of the other writers in the club, was anxious to graduate with clippings he could use to promote his work later on. So Danny did something exceptionally crafty: he inserted his own name into every ostensibly anonymous piece he wrote, much as Jerry Lee Lewis used to refer to himself in his own lyrics, so radio listeners would know who sang the song.

His favorite way of doing this was to insert an imaginary conversation with himself into the text, so an alter ego could address him by name, as in, “Danny boy, you’re really in trouble now!” Occasionally, he would vary it by having an authority figure yell at his narrator: “Wilson, you’re out of line!” (Because Danny is now a fairly prominent magazine writer, I should say straight away: to protect his identity, Wilson is not Danny’s actual last name.)

Now, as my parenthetical aside just told you indirectly, Danny’s little stratagem actually did help him generate the clippings he coveted, but he was relying upon his club’s editorial indulgence to let him get away with breaking the rules. In a contest, this practice would have gotten him disqualified immediately.

I bring this up not because there are legions of Machiavellian-minded rule-breakers out there, but because I have seen so many contest entries that have apparently done inadvertently what Danny did on purpose. Within the first-person narrative common to memoirs, narrators tend to talk to themselves all the time, à la Hamlet: “Danny, you get ahold of yourself, now.” And that single reference, to a judge who was looking to pounce upon contest rule violations, could get a memoir entry disqualified.

Yes, Virginia (if that’s your real name), even though it would be highly unlikely, without the judge’s having the list of memoir entrants by his side for first-name cross-referencing purposes, for the judge to guess the author’s identity. Simply the implication that the author might have referred to himself can appear to be a rule violation.

So a word to the wise: innocent naming mistakes can knock your entry out of competition. So it would behoove to prepare your entry, like your queries, under the assumption that the judge who is going to read it is the nastiest, most curmudgeonly nit-picker since, well, me.

“But Anne,” I hear you cry, pale at the prospect of encountering yours truly as a contest judge, “if this mistake is usually made inadvertently, how can I hope to avoid it?”

Well asked, oh fearful trembler. Experience sharpens the editing eye. Rest yourself upon the judge’s reading couch for a moment, and take a look at where these slips most commonly occur.

Let’s say the memoir’s author is named Biddy MacAlister-Thames, not a name anyone’s eye is likely to encounter on a page without noticing. Even if Biddy has had the foresight to rename herself Libby McPherson-Seine and do a search-and-replace accordingly, she should double-check her entry especially carefully in the following places:

(1) When another character directly addresses the narrator: “Biddy, have you seen the our pet tiger, Max?”

(2) When another character is talking about the narrator behind her back: “Ward, I’m worried about the Beaver. He’s paying too much attention to that Biddy next door.”

(3) When another character refers to the narrator by an abbreviation that a search-and-replace might not catch: “I’m talking to you, Bid,” is substantially less likely to get changed automatically than, “I’m talking to you, Biddy.”

(4) And, in the VAST MAJORITY of childhood memoirs, when the narrator gets in trouble, some adult shouts some version of: “Elizabeth Deirdre MacAlister-Thames, you come in this house this instant!”

Remember, in order to violate the rule, even if a character OTHER than the author appears with the author’s last name, it can cost you. So keep our Biddy should keep her eye out for these kinds of situations, too:

(5) When a third party addresses a family member: “Mrs. MacAlister-Thames, your daughter is under arrest.”

(6) When the narrator refers to her family collectively, or to a possession as theirs: The Easter Bunny had been unusually generous to the MacAlister-Thames family that year.

And, as I mentioned above, self-references to EITHER your first or last name, not just to both together, count as rule violations. So Biddy would be wise to do a search-and-replace for BOTH your first AND last names in your entry before you print it up.

Yes, it’s a tedious thing to have to do, Biddy (or whatever you’re calling yourself now), and yes, you have my sympathies for having to do it. But frankly, I would rather see you annoyed and on the finalist list than not proofread and disqualified.

I’m funny that way.

Now that I’ve cleaned up some of the name-related loose ends, I’m going to launch into another big topic next time: that special scourge of humanity that is too-frequent name repetition. Keep up the good work!

Wrapping it all up, part II: what precisely should go in that box?

Last time, at a reader’s request, I launched into an extensive discussion of the kind of boxes a writer should (sturdy, clean, size-appropriate) and should not use (grease-stained, mangled, clearly last used to ship books from Amazon) to send a manuscript to an agent, editor, or contest. It seems appropriate to follow that up with some examination of what a writer might conceivably want to stuff into that box.

Let’s pretend for a moment that you have just been asked to submit materials to the agent of your dreams. To be absolutely clear, I’m talking about REQUESTED materials here, not just sending pages to an agency that asks queriers to include the first chapter, a few pages, or a synopsis with a query — all of these would, in the industry’s eyes, be unsolicited pages.

I know, I know: it’s a bit counter-intuitive that a blanket statement on a website, in an agency guide, or from a conference dais that a particular agent would like to receive these materials from all queriers doesn’t constitute solicitation, but it doesn’t. The logic runs thus: guidelines that recommend submitting extra material with a query are generic, aimed at any aspiring writer who might conceivably be considering sending a query.

By contrast, a solicited submission, a.k.a. requested materials, is one that an agent is WAITING to see because she has asked a particular writer to send it following a successful pitch or query. Because the agent expressed positive interest in seeing those pages, the lucky requestee is fully justified in scrawling REQUESTED MATERIALS in letters two inches high in the lower right-hand corner of the envelope or shipping box, just to the left of the address, to assure that the submission lands on the right desk instead of the slush pile made up of, you guessed it, unsolicited manuscripts.

Everyone clear on the difference between solicited and unsolicited materials? Dandy.

Just as generic requests vary in what agents ask queriers to send, so do requests for solicited material. While every agency and small publishing house seems to have a slightly different idea of what constitutes a standard submission packet (word to the wise: read those requests CAREFULLY), here are the most commonly-requested constituent parts, in the order in which they are generally expected to appear in the packet:

1. Cover letter
You HAVE been sending cover letters with your submissions, right? Just sending a manuscript all by itself is considered a bit rude, as well as strategically unwise.

“Oh, please, Anne,” I hear the submission-weary complain. “Rude? What do you call making a querier write ANOTHER letter to an agent who has already agreed to read my work?”

I sympathize with the submission fatigue, oh weary ones, but don’t get your hackles up. In the first place, there’s no need for a long-winded missive — a simple thank-you to the agent for having asked to see the materials enclosed will do. It’s hardly onerous.

In the second place, the submitter is the one who benefits from including a cover letter — all the more so because so few submitters remember to tuck one into their packets. An astonishingly high percentage of submissions arrive without a cover letter, and often without a title page as well, begging the question: what makes these submitting writers so positive that the requesting agent will still remember their queries or pitches well enough to render page one of chapter one instantly recognizable?

I’m not going to depress you by telling you just how unlikely this is to be the case.

Suffice it to say that it’s in your best interest to assume that the person who heard your pitch or read your query won’t be the first person to screen your submission, for the very simple reason that it is, in fact, often a different person. Thus, it doesn’t really make sense to presume that everyone who sets eyes on your manuscript will already be familiar with who you are and what you write.

And it’s not problematic purely because a Millicent new to your project might get offended by not being addressed politely from the moment she opens the manuscript box. Does anyone out there want to take a guess at the PRACTICAL reason omitting both a cover letter and a title page might render a submitter less likely to get picked up?

If you instantly cried, “Because it renders the agency’s contacting the submitter substantially more difficult!” give yourself a gold star for the day. Like a query letter and a title page, a good cover letter should include all of the sender’s contact information — because the last response you want your submission to generate is a heart-felt, “Oh, it’s too bad we have no idea who sent us this or how to contact him or her; all we have is the author’s last name in the slug line. This saddens me, because I really liked this manuscript!”

Yes, that little piece of dialogue is pretty lousy, now that you mention it. But you get my point, right?

“Okay, Anne,” the former head-scratchers concede, “I get why I should include a cover letter. What does it need to say?”

Glad you asked. Under most circumstances, all it needs to say is this:

Seriously, that’s all there is to it. Like any other thank-you letter, the courtesy lies more in the fact that the sender took the time to write it, rather than in what it actually says.

A couple of caveats:

(a) If you met the agent at a conference, mention that in the first paragraph of the letter, to help place your submission in context. As crushing as it may be for the writerly ego to contemplate, an agent who spent days on end listening to hundreds of pitches probably is not going to remember each one. No need to re-pitch, but a gentle reminder never hurts.

While you’re at it, it’s not a bad idea to write the name of the conference on the outside of the envelope, along with REQUESTED MATERIALS. Heck, it’s a very good idea to write the conference’s name on the outside of a query to an agent one has heard speak at a conference, too, or to include the conference’s name in the subject line of a query e-mail. The point here is to render it pellucidly clear to the agent why you’re contacting her.

(b) If another agent is already reading all or part of the manuscript you’re sending — or has asked to see it — mention this in your cover letter. No need to say who it is or how long s/he has had it; just tell the recipient that s/he’s not the only one considering representing this book. Unless the agency has a policy forbidding simultaneous submissions, withholding this information will only generate resentment down the line if more than one agent wants to represent your book.

Yes, even if that agent to whom you submitted 9 months ago has just never responded. Actually, it’s in your strategic interest to contact that non-responder to let her know that another agent is interested.

(c) Make sure ALL of your contact information is on the letter, either in the header (letterhead-style, as I have shown above) or under your signature. Again, you want to make sure that the agent of your dreams can call you up and rave about how much she loved your submission, right?

(d) Make absolutely certain that the letter includes the title of your book, just in case the letter and the manuscript end up on different desks. (Yes, it happens. Don’t ask; just prepare for the contingency.)

Everyone comfortable with the cover letter? For more tips on how to construct one with aplomb, please see COVER LETTERS FOR SUBMISSIONS (where do I come up with these obscure category titles?) on the list at right.

2. Title page
ALWAYS include this, if ANY manuscript pages have been requested — yes, even if you have already sent the first 50 pages, and are now sending the rest of the book. (If you have never formatted a professional manuscript before, please see the YOUR TITLE PAGE category at right.)

Why? Long-time readers, chant it with me now: because the submission looks more professional that way.

Also, like the cover letter, the title page renders it easy for an agent to track you down. Believe me, if the agent of your dreams falls in love with your manuscript, you’re going to want to hear about it right away.

3. The requested pages in standard format, unbound in any way.

The operative word here is requested. If an agent or editor asked you for a partial, send PRECISELY the requested number of pages. Don’t fudge here — even if your novel features a tremendous cliffhanger on p. 51, if the agent of your dreams asked for the first 50 pages, send only the first 50 pages, period.

Actually, in this instance, you should send only the first 50 pages even if they do not end in a period. Even if the designated last page ends mid-sentence, stop there.

As to sending pages in standard manuscript format, please, don’t get me started again the desirability of sending professionally-formatted submissions. For a month after I run a series on standard format , the rules keep running through my head like a nagging tune.

If you’re brand-new to reading this blog and thus successfully avoided my recent series on the subject, or have somehow avoided my repeated and vehement posts on standard format for manuscripts over the last three years, please see the MANUSCRIPT FORMATTING 101 and STANDARD FORMAT ILLUSTRATED categories on the list at right.

For the benefit of those of you who are going to blow off that last piece of advice because you’re in a hurry — oh, I know that you’re out there — allow me to add something you would have learned from those posts on formatting: a manuscript intended for submission should not be bound in any way.

Oh, and do use at least 20-lb, bright white paper. Cheaper paper can begin to wilt after the first screener has rifled through it. Yes, it does increase the already quite substantial cost of submission, but this is one situation where being penny-wise can cost you serious presentation points.

4. Synopsis, if one was requested, clearly labeled AS a synopsis.
With fiction, when an outline is requested, they usually mean a synopsis, not the annotated table of contents appropriate for nonfiction. For nonfiction, an outline means an annotated table of contents.

Most of the time, though, what an agent will ask to see for either is a synopsis.

As I mentioned earlier in this post, I haven’t done a synopsis how-to in a while, so I shall be revisiting it beginning this coming weekend. For those of you in a greater hurry, please check out the HOW TO WRITE A SYNOPSIS category at right. (How do I come up with these category titles?)

5. Author bio, if one was requested.
An author bio is a one-page (double-spaced) or half-page (single-spaced) plus photo account of the submitting writer’s professional credentials. Typically, when an agent submits a manuscript or book proposal to editors, the author bio is tucked immediately at the end of the manuscript or sample chapter.

6. A SASE big enough to fit the entire manuscript.
This should be automatic by now, but to recap for those of you who will read this weeks or months from now in the archives: that’s a self-addressed, stamped envelope, for those of you new to the game.

Always use stamps, not metered postage, for the SASE. Why? Because since 9/11, someone who wants to mail a pre-metered package that weighs over two pounds via USPS has to tote it to a post office. Due to the paper-consumptive rigors of standard format, one rarely, if ever, meets a full-length manuscript that weighs less than two pounds.

When you send requested materials via mail (as opposed to submitting as an e-mail attachment), include in your submission packet an envelope or box addressed to yourself, along with sufficient postage for the safe return of EVERYTHING you have submitted, not just a #10 envelope so the agency may contact you to ask for more pages. If you feel like being really, really considerate, it’s nifty to include a #10 SASE, so the agent may contact you to ask for more pages, but in the age of e-mail and relatively inexpensive long-distance calling, that request is unlikely to come via regular mail.

Send a SASE large enough for the return of your materials EVERY time, regardless of whether the agency (or publishing house) to whom you are submitting has actually asked for a SASE. If the requested pages fit in a Manila or Priority Mail envelope, it’s perfectly acceptable to fold a second one in half, stamp and address it, and tuck it in the submission package.

How does one handle this when using a box as a SASE? Well, since it would be impracticable to fold up another Priority Mail box inside, if you have been asked to send so many pages that you need to pack ‘em in a box, paper-clip a return mailing label and stamps to your cover letter, along with a polite request that the agent would affix both to the shipping box in the event of rejection.

To be on the safe side, explain HOW you want them to reuse the box: peel the back off the mailing label, stick it over the old label, affix new postage, and seal. You didn’t hear it from me, of course, but sometimes, they evidently have trouble figuring it out.

You can also nab one of those tough little everything-you-can-cram-in-here-is-one-price Priority Mail envelopes, self-address it, add postage, and stick it into the box. If you don’t care if your manuscript comes back to you a little bent, this is a wonderfully cash-conscious way to go. Those envelopes are surprisingly tough, in my experience — what are they made out of, kryptonite? — and while the pages don’t look too pretty after a cross-country trip in them, they do tend to arrive safely.

In case you couldn’t tell, I’m not a big fan of writers over-investing in impressive return postage. It’s bad enough that we writers are expected to underwrite the costs of agencies rejecting our work. (Which is, effectively, what the SASE accomplishes, right?) If you’re getting the manuscript back, it’s because they’ve rejected it. Who cares if the pages show up on your doorstep bent?

“But Anne,” I hear the ecology-minded writers out there murmur, “surely it would be easier, cheaper, and environmentally friendlier to ask the agent or editor to recycle the submission pages if s/he rejects it?”

Yes, it would be all three, but I would strenuously advise against making this request of any agency or publishing house that doesn’t state directly on its website or in its agency guide listing that it will recycle rejected manuscripts. Most won’t, but many, many agencies will instruct their Millicents to reject any submission that arrives without a SASE.

Do you really want to chance it?

7. Optional extras.
If you want to send a second, business-size envelope SASE as well, to make it easy for them to request the rest of the manuscript, place it at the bottom of the packet (and mention it in your cover letter.)

It’s also a good idea to include a self-addressed, stamped postcard for the agency to mail to you to acknowledge receipt of the manuscript. To generate a chuckle in a hard-worked Millicent, I always liked to send a SASP that looked like this — although with a stamp attached, of course:

Don’t worry about this causing trouble; it doesn’t, and you will have proof that they received it. This is important, because manuscripts do go astray from time to time.

8. Pack it all in a durable container that will keep your submission from getting damaged en route.

Why, this suggestion seems strangely familiar, somehow…oh, yes, we spent all of yesterday’s post talking about it.

And that, my friends, is the low-down on the submission packet. Don’t forget that EVERYTHING you send to an agency is a writing sample: impeccable grammar, punctuation, and printing please. No smudges or bent corners, either.

Make it all pretty and hope for the best. And, of course, keep up the good work!