Seeing submissions from the other side of the desk, part XVII: portraying a life less ordinary, or, would it kill you to give your protagonist a quirkier life?

curse-of-the-cat-people

I think going over our list of reasons agents give for rejecting submissions on page 1 one by one is being very fruitful, but heavens, there are a LOT of them, aren’t there? I’m moving through them as swiftly as I can, but still, it feels a bit like wading through mud. Not to nag, but I suspect it feels that way in part because folks haven’t been chiming in too much lately. That could mean one of three things: you don’t have anything to say, you’re all off madly pulling together queries and submissions now that Martin Luther King, Jr. Day has passed, or this series has stunned and shocked you into a coma.

Of course, there have been one or two things going on in the outside world, too. But regardless of the reason, I would like to reiterate: if you have questions about any of this, PLEASE ask them. My goal in going over all of this so thoroughly is to be helpful, after all.

Today, I want to deal with the rejection reasons that did not fit comfortably into the kinds of general categories we’ve been discussing so far. The odd ducks, as it were:

39. Too many generalities.

40. The character shown is too average.

41. The stakes are not high enough for the characters.

60. The details included were not telling.

Shaking your head over the practically infinite subjectivity of this set? That’s not entirely coincidental, you know: just as one agent’s notion of fresh is another’s idea of weird, one agent’s Everyman is another’s Ho-Hum Harry.

And this is problematic, frankly, to most of us who have lived through Creative Writing 101. Weren’t we all told to strive for universality in our prose? (Which, until fairly recently, was code for appealing to straight, white men.) Weren’t we all ordered to write what we knew? (Which led to forty years’ worth of literary journals crammed to the gills with stories about upper middle class white teenagers, mostly male.) Weren’t we implored to be acute observers of life, so we could document the everyday in slice-of-life pieces of practically museum-level detail? (Which left us all sitting in writing class, listening to aspiring writers read thinly-fictionalized excerpts from their diaries.)

I can’t be the only one who had this writing teacher, can I?

Unfortunately, from an agent’s point of view, all of the good students obediently following this advice has resulted in a positive waterfall of submissions in which, well, not a whole lot happens. Every day, Millicent the agency screener reads of universal protagonists (read: ordinary people) in situations that their authors know intimately (read: ordinary life) acutely observed (read: the ordinary seen through a magnifying glass).

There’s nothing wrong with portraying all of that ordinariness, per se. It’s just that Millicent sees so darned much of it that it’s hard for an average Joe or Jane protagonist in an ordinary situation not to strike her as…

Well, you get the picture.

Millicent is screening to find the extraordinary manuscript, the one with the fresh worldview, spin, or writing style applied to a story about a character (or characters) who are different enough from character(s) she’s seen before to remain interesting for the length of an entire book.

Aspiring writers, particularly memoirists, often seem to fail to take that last part into account when preparing their submissions: if the story presented does not appear from the very first line on page 1 to be about a fascinating person in an intriguing situation, the manuscript is going to be a tough sell to everyone from Millicent to her boss to an editor at a publishing house to a contest judge. So if a book is about an Everyman living a life with which an ordinary reader might identify, it’s IMPERATIVE that he demonstrate some way in which either he or his story is not ordinary right away.

Why? Because otherwise, the manuscript is far too likely to get dismissed as just not very interesting or surprising.

It’s not for nothing, you know, that agents complain about how many submissions they see that #6, took too long for anything to happen, along with its corollary, the story’s taking time to warm up, as well as #7, not enough action on page 1. Many, if not most, first pages have no conflict on them at all, but are purely set-up.

Such an opening scene may be beautifully-written, lyrical, human life observed to a T. But from the business side of the industry’s perspective — and, despite the fact that agents are essentially the first-level arbiters of literary taste these days, they need to be marketers first and foremost, or they are of little use to those they represent — a slow opening translates into hard to sell.

And, to be perfectly frank, professional readers simply do not have the time or the patience to read on to see what this story IS about. Millicent might well risk being a few minutes late for her lunch date for the sake of a page of gorgeous prose, but if she doesn’t have an inkling of a plot by the end of it, she’s probably not going to ignore her stomach’s rumblings long enough to turn to page 2.

Sorry. As I believe I have mentioned before, this is not how submissions would work if I ran the universe. If I did, all good writers would be eligible for large, strings-free grants, photocopying would be free, and all of you would be able to share the particularly delicious pain au chocolat I am enjoying at this very moment. It’s so gooey that the bereted gentleman (yes, really) at the wee round table next to me offered a couple of minutes ago to lick the chocolate off my fingers so I could readdress my keyboard in a sanitary manner.

The habitués of this coffee shop are exceedingly friendly, apparently. And very hygiene-minded. Or perhaps I have stumbled into — gasp! — the lair of the cat people.

This (the ordinariness of characters, that is, rather than licking chocolate off fingertips; stop thinking about that and get back to work) is something that comes up again and again in agents’ discussions of what they are seeking in a manuscript. An interesting character in an interesting situation is featured in practically all of their personal ads advice on the subject, particularly if the protagonist is not the character one typically sees in such a situation. A female cadet at a prestigious military academy, for instance. A middle-aged stockbroker arrested for protesting the WTO. A veteran cop who is NOTA paired in his last month of duty with a raw rookie.

That sort of thing. Interesting and surprising are synonymous more often than fans of the ordinary might think.

So while a very average character may spell Everyman to a writing teacher, an average Joe or Joanna is typically a very hard sell to an agent. As are characters that conform too much to stereotype. (How about a cheerleader who isn’t a bimbo, for a change? Or a coach who isn’t a father figure to his team? A mother who doesn’t sacrifice her happiness for her kids’?)

So I ask you: could you work an element of surprise onto page 1 of your submission, the best place to catch an agent’s eye?

Before you chafe at that, remember that lack of surprise can render a protagonist less likable, even for readers who do not, like Millicent, drop a book like a hot coal if the first few paragraphs don’t grab them. For some reason I have never been able to fathom, given how often writing teachers lecture about the importance of opening with a hook, this justification for keeping the opening lively is seldom mentioned, but it is in fact true: ordinary characters tend not to be all that engaging, precisely because they are average, and thus predictable.

For most readers, an unpredictable jerk is more interesting to follow than a beautifully-mannered bore, after all. It’s hard to blame Millicent and her cronies for that.

Or if it won’t work in your story to open with something surprising, how about vitally important? I don’t necessarily mean important on the global scale, but within the world of the story you’re telling.

One of the best ways of preventing your protagonist from coming across as too average is to elevate the importance of what is going on in the opening to that character. A protagonist or narrator’s caring passionately about the outcome of a conflict practically always renders a scene more interesting, because it prompts the reader to care about the outcome, too.

Of course, this is a whole lot easier to pull off in an opening scene that features a conflict, right? Which, as #32. Where’s the conflict? suggests, is not as common to those first few pages as agents and their Millicents might like.

That’s why too-typical teenage characters often fall flat for screeners, incidentally: a character who is trying to be cool and detached from a conflict can often convey the impression that what is going on in the moment is not particularly important. But what’s more engaging than a protagonist who feels, rightly or wrongly, that what is going on before the reader’s eyes is the most important thing on earth right now? When the protagonist wants something desperately, that passion tends to captivate the reader.

All of which leads us nicely to critique #41, the stakes not being high enough. “Why should I care?” is a question screeners ask with distressing frequency. If a book opens with the protagonist in an emotionally-fraught or otherwise dangerous situation, Millicent may answer that question may be answered immediately.

Which is, in case you’d been wondering, one of the reasons lecturers as writers’ conferences so often spout the advice to start a book with a conflict already in progress. It’s not from a rabid desire to excise quiet scenes from literature in favor of action movie-type antics; it’s a means to draw the reader into caring about what is happening to the protagonist.

Okay, so it’s also a way to avoid boring Millicent, but good writing has been known to multi-task.

It doesn’t always work to open with an honestly life-or-death situation, of course, but far too many novels actually don’t start until a few pages in. As I’ve mentioned before (and shall no doubt mention again), it’s not at all uncommon to find a terrific opening line for a book on page 4 or page 10, or for scene #2 to be practically vibrating with passionate feeling, while scene #1 just sits there. (Again, I think this is a legacy of the heroic journey style of screenwriting, which dictates that the story open in the protagonist’s everyday reality, before the challenge comes.) Choosing to open with a high-stakes scene gives a jolt of energy to the reader, urging her to keep turning the pages.

I sense some disgruntled shifting in chairs out there, don’t I? “But Anne,” some suspense-loving rules lawyers protest, “if I begin on a high note, the story has nowhere to go but down. Isn’t it more surprising if I start small, then startle the reader with a bang?”

Many, many writers want to keep something back, to play their best cards last, to surprise and delight the reader later on. But for very practical reasons, this is not the best strategy in a submission: if this series has made anything clear, it is that you really do need to grab a professional reader’s attention on page 1. Preferably within the first paragraph.

#39, too many generalities, is a trap that tends to ensnare writers who are exceptionally gifted at constructing synopses. How so? Well, In a synopsis, it is very helpful to be able to compress a whole lot of action into just a few well-chosen words; it’s a format that lends itself to a certain amount of generalization. To folks who excel at this, it’s tempting to introduce a story in general terms in the book itself.

As any professional reader could tell you, those who do not excel at summary also fall prey to this temptation pretty often. Generalizations abound on page 1.

So why do agents frown upon this practice? Well, it feels to them like the writer is warming up, rather than diving right into the story.

Sound familiar? It should by this point in the series: your garden-variety fiction or memoir agent is looking for good, in-the-moment sensations on the first page, visceral details that will transport her quickly to the time and place your characters inhabit. The writer is the travel agent for that trip, and it’s your job to make the traveler feel she is actually THERE, rather than just looking at a movie or a photograph of the events described.

Long-time readers of this blog, chant with me now: too many writers rely too heavily on visuals.

Sensual details sell. Or, to put it another way: doesn’t your protagonist have a NOSE? What about fingertips?

Conveniently enough, this segues very nicely into #60, the details included were not telling. This is editor-speak for a manuscript that mentions specifics, but not ones that are very evocative. They don’t help set the mood of the piece, nor do they give the reader a sense of place. They just say what’s there, period.

These details are, to harken back to my first point, ordinary.

For instance, I could tell you that the café I currently inhabit is brightly-lit, with windows stretching from the height or my knee nearly up to the ceiling, small, round tables with red-varnished wooden chairs, and a pastry case full of goodies. A young and attractive barista is making the espresso machine emit a high-pitched squeal. I just held the door for a woman on crutches who was wearing a yellow rain slicker and a green scarf, and four of us here are working on laptops.

That description is accurate, certainly, but what did it tell you as a reader? I could be in virtually any café anywhere in the world; it is probably raining outside, but my reader does not know for sure; you don’t even know the sex of the barista.

But what if I added the telling detail that, in order to work, I have had to turn my back to the glass doors keep sending fog-chilled blasts past my skirt as patrons shed their coats in the doorway? That gives you both seasonal detail and information about me: I am concentrating; I am wearing a skirt despite the cold weather; I am not expecting to meet anyone I know here.

Or what if I mention that the barista’s three-day stubble reminds me of a Miami Vice-loving guy I dated in college? That both describes the guy in my peripheral vision and tells the reader my age, in rough terms.

Or that I am bouncing my leg up and down at roughly the same rate as the fresh-faced girl in sweats across the room, scowling into a sociology text book? That conveys both caffeine consumption and the fact that I’m near a university.

Get the picture?

Now how much more do you feel you are here with me if I add that the air is redolent with the smell of baking cheese bread, the oxtail soup of the flat-shoed retiree at the table next to me, and the acrid bite of vinegar wafting from her companion’s I’m-on-a-diet salad? What if I work in that I have been moving my cell phone closer and closer to me for the past 15 minutes, lest the clanking of cups, nearby discussions of Nancy Pelosi and the war in Iraq, and vintage Velvet Underground drown out my call to flee this place? What about if I tell you that the pony-tailed busboy currently unburdening the overflowing wall of meticulously-labeled recycling bins — a receptacle for glass, one for plastic, one for newspaper, one for cardboard, one for compostable products — is a dead ringer for Bud Cort, of HAROLD & MAUDE fame, put down his volume of Hegel to attend to his duties, and ran his beringed hand across the Don Johnson clone’s back as he passed?

All of these details help convey a sense of place, and of me as a character (a rather nervous one, I notice from the last paragraph; must be all of the coffee I’ve been drinking) within it. Thus, these details may properly be regarded as telling.

The wonderful short-short story writer Amy Hempel once told me that she believes that the external world her characters inhabit is only relevant insofar as it illuminates the character’s mood or moves the plot along. I’m not sure I would put it quite so baldly, but I think this theory can be applied very productively to lackluster ambient detail. If a protagonist is sad, I want to hear about the eucalyptus trees’ drooping leaves; if she is frenetic, my sense of her heartbeat will only be enhanced by the sound of cars rushing by her as she jogs.

And, of course, if I’m going to be told about her shoes — which, I must confess, don’t interest me much as objects, since I’m not the heroine of a chick lit novel — they had better reveal something about her character.

Few good short story writers would think to take up space with unrevealing details, but even very good novelists frequently get bogged down in description for its own sake — and if you doubt that, revisit our initial list of reasons agents give for rejecting submissions on page 1 for abundant evidence of just how often submitters tumble into this particular pitfall. But I’ve noticed in my travels that if the details are interesting, revealing, and yes, surprising, professional readers like Millicent tend not to squawk about them much, even if there are a few too many. If the description is peppered with revealing details, it is hard for it to feel extraneous to what is going on.

All right, I’ve outstayed the beret-wearing finger-lover, so I am going to venture out onto the street now. Since my feet are practically rattling on the floor, I probably should not drink any more coffee.

Keep up the good work!

Seeing submissions from the other side of the desk, part XV: but it really happened that way!

pearlfishers

I went to see THE PEARLFISHERS at the Seattle Opera again last night; since the tenor had been practically inaudible with the cast we saw the first time, we went back and saw the other, in which the baritone was practically inaudible. Oh, well, you can’t have everything — where would you put it? (As comic Stephen Wright has been asking plaintively for years. One should never borrow a good joke without attributing it.)

During opera mach II, I was thinking about you fine people and the list of common reasons submissions get rejected on page 1 we’ve been discussing, admittedly a bit one-sidedly, for the last couple of weeks. During the protracted opening scene with the acres of milling supernumeraries and ten minutes of heavily Balanchine-influenced prancing around (don’t even get me started on the five minutes of dance in Act III that’s apparently lifted directly from THE PRODIGAL SON), I kept murmuring to myself, “Um, haven’t we heard this dialogue already? And is it really necessary to tell the audience fifteen times that you’re dancing when the choreographer has placed ocular evidence at the front of the stage?”

I suppose that my response could be regarded as a sort of SCARED STRAIGHT for would-be editors — this is where hardcore manuscript screening leads, kids — but seriously, the opera’s first ten minutes ran afoul of a hefty percentage of our cringe list for openings:

3. The opening is about setting, not about story.
6. Took too long for anything to happen.
7. Not enough happens in the opening.
24. Opening spent too much time on environment, and not enough on character.
32. Where’s the conflict?
38. Repetition (all of that explanation that they’re dancing in Sri Lanka)
39. Too many generalities.
51. Hollywood narration

It just goes to show you: judging one art form by the standards of another isn’t all that productive — so any of you who are planning to defend repetitious or Hollywood narration-based dialogue to your future agents and editors as something done in movies, plays, or on opera stages all the time might want to think twice.

I just mention. Back to not entirely unrelated business.

I’m writing today’s post between appointments, balanced on the rather unstable table of a coffee-purveying chain that shall remain nameless. While I’ve been sitting here, I’ve been doing the dialogue experiment I suggested to you a couple of days ago, and I freely admit it: was mistaken in telling you that 99.9% of overheard conversations would not work in print.

Based on today’s sample, I radically overestimated how much would be bearable as written dialogue.

It may be that the patrons’ caffeine purchases haven’t hit their bloodstreams yet, but if they were on the page, our old pal Millicent the agency screener would be reaching for the Xeroxed rejection letters within seconds. You wouldn’t believe how similar the things one customer says to a barista are to the things the next customer says, and the next.

Which brings me to #31 on our list of common reasons submissions get rejected before the list, real-life incidents are not always believable on paper. If I may be so bold as to elaborate upon this excellent observation, permit me to add: and neither is real-life dialogue, necessarily.

This is a point I harp upon this particular point with fair regularity (and if you doubt that, please see the BUT IT REALLY HAPPENED THAT WAY! category on the archive list at right), I’m not going to dwell too long upon why any writer who includes a true incident within a fictional story needs to make ABSOLUTELY certain that the importation is integrated seamlessly into the novel. Suffice it to say that real-life events are so frequently shoved into otherwise fictional accounts wholesale so often that any Millicent worth her weight in lattes soon learns to spot ‘em a mile away.

Already, I sense some readerly disgruntlement out there. “But Anne,” some writers of the real point out querulously, “one of the virtues of fiction is the insight it gives the reader into life as it is actually lived. So how precisely is it a remotely negative thing if Millicent the agency screener thinks, ‘Oh, that bit seems real’?”

Counterintuitive from the writer’s perspective, isn’t it? It’s a storytelling problem, at base: while there’s nothing inherently wrong with incorporating real events into a fictional narrative, it’s undoubtedly jarring for the reader trundling along merrily within a fictional reality to suddenly be confronted with a scene or incident that is, as the LAW AND ORDER folks like to say, ripped from the headlines. Anything that pulls the reader out of the story by breaking the smoothness of the narrative’s worldview is bound to be distracting.

Which is a nice way of hinting obliquely that aspiring writers very frequently just drop in real elements — and real dialogue — into a story as if their very veracity were sufficient excuse to include them. From the reader’s point of view, that’s just not true; to get and remain involved, the story in from of him must appear to be one unbroken piece.

“But Anne,” the disgruntled pipe up again, “I can understand where that might be problematic in mid-book, after the story has gotten up and running, but on page 1, there isn’t an already-established narrative line to break, is there? It seems to me that if I should be dropping real elements into my writing wholesale — which I fully understand that you’re advising me not to do — page 1 would be absolutely the safest place to do it.”

Actually, no: strategically, you’re going to want page 1 to exhibit not only your best writing — the better to entrance Millicent, my dears — but to be representative of the writing throughout the rest of the book. If, as is often the case in dialogue, the real is not as compelling as the fictional, it’s not going to be as effective an introduction to the rest of the book as a writer might like.

One of the things we’ve learned in this series is that in order to be grabbed by a manuscript, Millicent needs to be sufficiently charmed by the narrative voice and storyline from the very first sentence, so it is imperative for the writing to establish the author’s unique voice and worldview right away. If that first sentence — or anything on the first page, really — is at odds with the rest of the narrative, the transition is going to feel rocky whenever it comes. And if that displacement rocks the reader’s willing suspension of disbelief on page one, it’s going to be pretty difficult for the reader to sink into the story.

Particularly if that reader is as jaded to the practice as Millicent.

But I said I wasn’t going to lecture you on the inherent perils of dropping the unpolished real into your manuscripts, didn’t I? Honestly, all I intend to do is nudge you gently about making sure that the narrative in including such incidents is not biased to the point that it will tip the reader off that this IS a real-life event. I’m not even going to remind you that, generally speaking, for such importations to work, the author needs to do quite a bit of character development for the real characters — which most real-character importers neglect to do, because they, after all, know precisely who they mean.

No, today, I’m going to concentrate on the other side of including the real, the way in which the Idol panelists used it: the phenomenon of including references to current events, pop culture references, etc. in a novel.

The editorial advice against utilizing such elements dates your work is older than the typewriter: Louisa May Alcott was warned to be wary about having characters go off to the Civil War, in fact, on the theory that it would be hard for readers born after it to relate to her characters. (And if you doubt that, try explaining to a 14-year-old why anyone was shocked when Rosa Parks declined to proceed to the rear of a certain bus.)

Many, many writers forget just how long it takes a book to move from its author’s hands to a shelf in a bookstore: longer than a Congressional term of office, typically, not counting the time it takes to find an agent. Most of the time, an agent will ask a just-signed author to make revisions upon the book before sending it out, a process that, depending upon the author’s other commitments — like work, sleep, giving birth to quintuplets, what have you — might take a year or more. Then the agent sends out the book to editors, either singly or in a mass submission, and again, months may pass before they say yea or nay.

This part of the process can be lengthy, even for a book that ultimately sells very well inded. Even after an editor falls in love with a book, pushes it through the requisite editorial meetings, and makes an offer, it is extraordinarily rare for a book to hit the shelves less than a year after the contract is signed.

Often, it is longer — so a reference that seemed fresh as paint (where that cliché come from, do you suppose?) when it fell off the writer’s fingertips onto the keyboard will almost certainly be AT LEAST two and a half years old before it reaches readers of the published book.

Think how dated a pop culture reference might become in that time. Believe me, agents and editors are VERY aware of just how quickly zeitgeist elements can fade — so seeing them in a manuscript automatically sends up a barrage of warning flares. (Yes, even references to September 11th.)

About seven years ago, I was asked to edit a tarot-for-beginners book. I have to say, I was a trifle reluctant to do it, even before I read it, because frankly, there are a LOT of books out there on the tarot, so the author was seeking to add to an already glutted market niche. (If memory serves, tarot books were at the time on the Idiot’s Guide to Getting Published list of books NOT to write.) So, as I tried to explain gently to the writer, this manuscript was heading for agents and editors with one strike already against it.

The second strike was a superabundance of references to the TV shows of the year 2001. In an effort to be hip, its author had chosen to use characters on the then-popular HBO show SEX & THE CITY to illustrate certain points. “In five years,” I pointed out, “this will make your book obsolete. You want readers to keep finding your book relevant, don’t you? Could you possibly come up with less time-bound examples?”

The author’s response can only be adequately characterized as pouting. “But the show’s so popular! Everyone knows who these characters are!”

She stuck to her guns so thoroughly that I eventually declined to edit the book; I referred her elsewhere. About a year and a half later, she contacted me to gloat: she had managed to land an agent, who did manage, within the course of another year, to sell the book to a small publisher.

The book came out at almost exactly the time as SEX & THE CITY went off the air. It did not see a second printing.

My point is, be careful about incorporating current events, especially political ones into your manuscripts — and seriously consider excising them entirely from your first few pages. The chances that Millicent will immediately exclaim, “Well, that’s an interesting example/analogy/temporal marker, but it’s going to read as dated by next week,” are just too hight.

Yes, I know: you can’t walk into a bookstore without seeing scads and scads of NF books on current events, even ones recent enough that they could not have possibly gone through the lengthy pre-publication process I’ve just described. The next time you’re in that bookstore, take a gander at the author bios of these books: overwhelmingly, current events books are written by journalists and the professors whom they interview. It is extraordinarily difficult to find a publisher for such a book unless the writer has a significant platform.

Being President of Pakistan, for instance, or reporting on Hurricane Katrina for CNN — and at this point, even the latter might well strike an agent or editor as a dated credential. Mainstream culture marches on FAST.

One last point about pop or political culture references: if you do decide to disregard my advice entirely and include them, double-check to make sure that you’ve spelled all of the names you cite correctly. Not only people’s names, but brand names as well.

Stop laughing; this is a mistake I see constantly as a contest judge, and it’s usually enough to knock an entry out of finalist consideration, believe it or not. Seriously. I once saw a quite-good memoir dunned for referring to a rap band as Run-DMV.

Half of you didn’t laugh at that, right? That joke would have slayed ‘em in 1995. See what I mean about how fast pop culture references get dated?

Make sure, too, that the sources you consult for verification are reliable; remember, it’s not as though everything currently posted on the Internet is spelled correctly. If you’re in serious perplexity about where to turn to double-check, call your local public library and ask where to start looking. But whatever you do, don’t just run them through a spell-checker — because the more up-to-the-minute those names are, the less likely your spell-checking program is to be aware of them — or check with kith and kin, who may also have been laboring under your misconception that it’s FDR that delivers flowers, rather than FTD.

Not that I wouldn’t pay good money to see President Roosevelt show up on my doorstep bearing a bouquet, mind you. I’m just saying that Millicent up on her presidential history might be a trifle startled to see him bounding out of his wheelchair today.

There’s an important lesson to take from this, over and above the perennial proofreading imperative to get technical matters right before submitting pages containing them: the written word is for the ages, not the moment. That can be easy to forget in catering to agents focused on what’s selling to publishing houses right now, but it’s nevertheless true. Nothing ages as quickly (or as badly) as last year’s pop culture reference.

Or, to get back to my initial nag, as last year’s cool catchphrase. If you’re devoted to reproducing actual conversation, you might want to bear that in mind, because, as anyone sentenced to listen to ambient chatter in a café could tell you, everyday conversation is loaded with catchphrases and references that would make the reader of ten years from now mutter, “Huh?” under her breath.

And the well-trained Millicent to shake her head over them right now. Choose your references carefully, everybody, and keep up the good work!

Seeing submissions from the other side of the desk, part XV: a few more words about repetition…repetition… repetition…

broken-record

If you’ll permit me, I’m going to take a brief hiatus from running though our agent-generated list of reasons that submissions tend to get rejected on page 1 to discourse learnedly upon a related subject.

Actually, I’m going to go ahead and so it even if you won’t grant me permission, because this is important; I was merely being polite. Over the last couple of weeks, I’ve been trying to stick as closely as possible to the list of rejection red flags, as I know that many of you are once again querying like mad and trying to get requested materials out the door, but as my focus throughout this series is on how to revise your manuscript to minimize its chances of running afoul of screener Millicent’s hyper-critical eyes, I feel justified in taking today to elaborate on a previously-made point.

So there.

Last time, in the course of discussing reason #30, over-use of dialogue in the name of realism, I blithely suggested that writers enamored of the idea of reproducing dialogue precisely as it is heard in real life try a little experiment: sit in a crowded café for two hours, jotting down the conversations around you verbatim. Afterward, go home and type up those conversations as scenes, using ONLY the dialogue that you actually overheard.

If you can complete the second part of that exercise without falling into a profound slumber, you either have an unusually high threshold for boredom or a great affection for the mundane. Either way, have you considered a career as an agency screener, where these traits would be positive boons?

It’s highly unlikely that you would be able to get the result of this exercise past Millicent, either as dialogue or as narrative. In professional writing, merely sounding REAL is not enough; a manuscript must also be entertaining.

Yes, Virginia, even if it happens to be literary fiction, if it’s book-length. Slice-of-life pieces can be quite effective IF they are short — but frankly, in my opinion, most of what goes on in the real world doesn’t rise to the standards of literature.

Far, far better to apply your unique worldview and scintillating ability with words to create something BETTER than reality, I say.

Many aspiring writers consciously strive for prose that echoes the kind of conversational rhythms and structures one hears every day, particularly when they are penning first-person or present-tense narratives. “I want it to sound real,” they say with engaging earnestness. “My goal is to hold, as ’twere, the mirror up to nature.”

Unfortunately, from Millicent’s perspective, most of these writers don’t realize just how widespread this particular goal is — or that much real-life conversation would be either deadly dull, logically incoherent, or at minimum not literarily interesting transferred directly to the printed page.

Why? Well, to take the reason most relevant to us today, because real-life speakers repeat both words and sentence structures to an extent that would make even the most patient reader rip her hair out at the roots in frustration.

If this sounds vaguely familiar, it’s probably because I spoke earlier in this series about how little Millicent appreciates repetition of any kind; I also rattled on a bit last time about how conceptually repetitious most real-life dialogue tends to be. But today, I want to talk about repetition on a smaller scale, within the actual writing.

As I have pointed out before, the single most common word appearing in submissions in every book category is and. Leaning on this multi-purpose word can lead to run-on sentences, dull action sequences, and contracting the bubonic plague.

Well, okay, perhaps not the last.

But the results still aren’t pretty, from Millicent’s point of view. You would not believe, for instance, just how often the sentence structure, X happened and Y happened turns up in both submissions and contest entries.

From a hold-the-mirror-up-to-nature point of view, that’s completely understandable, because it’s structure that speakers use all the time. Even when writers are constructing narrative rather than dialogue, they tend to find this structure appealing: like stringing together sentences beginning with conjunctions, it artificially creates the impression conversation-like flow, as in:

I woke up the next morning and poisoned my husband’s cornflakes.

See? Chatty, casual: the way your local poisoner is very likely to say it to her next-door neighbor, right? In a single sentence, it makes for a rather likable voice.

If this structure is used sparingly, it can work very well indeed — but as any professional reader who has been at it a while would be delighted to tell you, its advocates seldom seem to be able to restrain themselves. Let’s take a peek at several sentences of this type in a row, to see why it might annoy your garden-variety Millicent at the end of a long, hard day of rejection:

Esmeralda blanched and placed her lily-white hand upon her swiftly-beating heart. Rolando nodded with satisfaction and strode toward her, grinning. She grabbed a poker from next to the fire and glanced around for an escape. He chortled villainously and continued to move closer.

See what I mean? Although each of these sentences is in fact grammatically correct, and this structure reads as though it is merely echoing common spoken English, it’s also pretty much the least interesting way to present the two acts in each sentence: the and is, after all, simply replacing the period that could logically separate each of these actions.

By contrast, take a look at how varying the sentence structure and adding the odd gerund livens things up:

Esmeralda blanched, her lily-white hand clutching her swiftly-beating heart. Rolando strode toward her, grinning. She grabbed a poker from next to the fire and glanced around for an escape. He chortled villainously, moving closer every second.

Easier to read, isn’t it? Admittedly, the prose is still pretty purple — or at least flushing lilac — but at least the paragraph is no longer jumping up and down, screaming, “My author knows only one way to structure a sentence!”

Lest any of you just thought, “Well, all Millicent would have to do is read on to the next paragraph” (or next page, or next chapter) “to discover that I know a whole lot of ways to structure a sentence; I’m not going to worry about that,” may I remind you of one of the most startling truths divulged in this series, that most manuscripts get rejected on page 1? If the opening paragraphs of a submission are structurally repetitious, how likely is it that she’s going to keep reading to find out if the writer shakes things up a little later on?

The sad fact is, most agents, editors, and contest judges would not, alas, at least while perusing a manuscript by an author with whom they do not already enjoy a professional relationship. They tend to have a very low tolerance for over-use of this particular sentence structure.

Seriously. I’ve seen pens poked through manuscripts at the third instance of an X happened and Y happened sentence within half a page. (See why I felt this issue was important enough to interrupt our review of the Idol list to cover?) At minimum, it would be very much in your submission’s best interest to ferret out over-use of the word and.

So while you are going over your first page with a fine-toothed comb in the wake of this series anyway, why not identify and considering reworking ANY sentence in which and appears more than once? Chances are high that such a sentence will be a run-on, in any case:

In avoiding the police, Zelda ran down the Metro stairs and out onto the platform and into the nearest train.

This is a classic run-on: too much information crammed into a single sentence, facilitated by those pesky conjunctions.

Some writers, of course, elect to include run-on sentences deliberately in their work, for specific effect: to make the narrator sound less literate, for instance, or more childlike, or to emphasize the length of a list of actions the protagonist has to take to achieve a goal. Or sometimes, the point is to increase the comic value of a scene by the speed with which it is described, as in this excerpt from Stella Gibbons’ classic comedy, COLD COMFORT FARM:

He had told Flora all about his slim, expensive mistress, Lily, who made boring scenes and took up the time and energy which he would much sooner have spent with his wife, but he had to have Lily, because in Beverly Hills, if you did not have a mistress, people thought you were rather queer, and if, on the other hand, you spend all your time with your wife, and were quite firm about it, and said that you liked your wife, and, anyway, why the hell shouldn’t you, the papers came out with repulsive articles headed “Hollywood Czar’s Domestic Bliss,” and you had to supply them with pictures of your wife pouring your morning chocolate and watering the ferns.

So there was no way out of it, Mr. Neck said.

Quite the sentence, eh? (Not the second, silly — the first.)

I’m going to part company with pretty much every other editor in the world for a moment and say that I think that a writer can get away with this sort of run-on every once in a while, under three very strict conditions:

(1) IF it serves a very specific narrative purpose that could not be achieved in any other manner (in this example, to convey the impression that Mr. Neck is in the habit of launching into such diatribes on intimate topics with relative strangers at the drop of the proverbial hat),

(2) IF it achieves that purpose entirely successfully (not a foregone conclusion, by any means), and

(3) If the writer chooses to do this at a crucial point in the manuscript, s/he doesn’t use it elsewhere — or at least reserves the repetition of this choice for those few instances where it will have the greatest effect.

Why minimize it elsewhere? Well, as we have seen above, this device tends to create run-on sentences with and…and…and constructions, technically grammatical no-nos. YOU may be doing it deliberately, but as with any grammatical rule, many writers who do not share your acumen with language include them accidentally.

Let me ask you this: how is a speed-reading agency screener to tell the difference between a literate submitter pushing a grammatical boundary on purpose and some under-read yahoo who simply doesn’t know that run-ons are incorrect?

Usually, by noticing whether the device appears only infrequently, which implies deliberate use, or every few lines, which implies an ingrained writing habit.

I’ve sensed disgruntled rumblings out there since I mentioned point #3. “But Anne,” I hear some of you protest, “I read a great deal, and I see published literary fiction authors break this rule all the time. Doesn’t that mean that the language has changed, and people like you who go on and on about the rules of grammar are just fuddy-duddies who will be first up against the wall come the literary revolution?”

Whoa there, disgruntled rumblers — as I believe I have pointed out before, I invented neither the rules of grammar nor the norms of submission evaluation. If I had, every agency and publishing house would post a clear, well-explained list of standard format restrictions on its website, along with explanations of any personal reading preferences and pet peeves its staff might happen to have. Millicent would be a well-paid, under-worked reader who could spend all the time she wanted with any given submission in order to give it a full and thoughtful reading, and the government would issue delightful little checks to compensate writers for all of the time they must now spend marketing their own work.

Clearly, then, these matters are not under my personal control, so kindly take me off your literary hit lists.

Even in literary fiction, it’s rather dangerous to include grammatically incorrect sentences in a submission — to someone who hasn’t read more of your work than the first few pages of your manuscript, it’s impossible to tell whether you are breaking the normal rules of grammar in order to create a specific effect, or because you just don’t know the rule. If an agency screener concludes that it’s the latter, she’s going to reject the manuscript, almost invariably.

Thus, unless you are getting a valuable effect out of a foray into the ungrammatical, it’s best to save your few opportunities to do so intentionally for when it serves you best. At the very least, make sure that two such sentences NEVER appear back-to-back, to avoid your submission’s coming across as the work of — gasp! — a habitual runner-on.

Sometimes repeated ands work rhythmically, but to an agent or editor, a manuscript that employs X happened and Y happened as its default sentence structure it just starts to read like uncomplicated writing — which makes it less appealing to the pros.

The other common conclusion trained eyes often draw from over-use of this technique smacks of either the narrative’s trying to rush through an otherwise not very interesting series of events — which, if you’ve been paying attention throughout this series, should automatically make you cringe at the idea of boring Millicent.

It’s not always a fair assessment of an and-ridden text, of course. But when you do find patches of ands in your text, step back and ask yourself honestly: “Do I really NEED to tell the reader this so tersely — or all within a single sentence? Or, indeed, at all?”

“Perhaps,” (you’re still speaking to yourself here, in case you were wondering) “I could find a way that I could make the telling more interesting by adding more detail? I notice by reading back over the relevant paragraphs that my X happened and Y happened sentences tend to be light on telling specifics.”

My, you’re starting to think like an editor, reader. Do keep it up.

Since your revision eye is getting so sophisticated, let’s consider the opposite possibility: in paragraphs where ands abound (or, sacre bleu, sentences!), are you rushing through the action of the scene too quickly for the reader to enjoy it? Are some of those overloaded sentences cramming four or five genuinely exciting actions together — and don’t some of these actions deserve their own sentences?

Or, to put it a bit more bluntly, is the repeated use of and in fact your manuscript’s way of saying COME BACK AND FLESH THIS OUT LATER?

C’mon, admit it — almost every writer has resorted to this device at the end of a long writing day, haven’t we? Or when we have a necessary-but-dull piece of business that we want to gloss over in a hurry? Or did you think you were the only writer in the history of the world who did this?

Don’t be so hard on yourself — writers do this all the time. When the point is just to get lines down on a page — or to get a storyline down before the inspiration fades — X happened and Y happened and Z happened is arguably the quickest way to do it.

It’s a perfectly acceptable time-saving strategy for a first draft — as long as you remember to go back later and vary the sentence structure. Oh, and to make sure that you’re showing in that passage, not telling.

When we forget to rework these flash-written paragraphs, the results may be a bit grim. Relying heavily on the and construction tends to flatten the highs and lows of a story: within them, actions come across as parts of a list, rather than as a sequence in which all the parts are important.

Which — you guessed it — encourages the reader to gloss over them quickly, under the mistaken impression that these events are being presented in list form because they are necessary to the plot, but none is interesting enough to sustain an entire sentence.

Which is not exactly the response you want your sentences to evoke from Millicent, right?

When in doubt, revise to minimize the ands. I hate to come down unfairly on any grammatically correct sentence, but the fact is, the X happened and Y happened structure is just not considered very literary in the business. So the automatic assumption if it shows up too much is that the material covered by it is to be read for content, rather than beauty of prose.

To quote Millicent’s real-life dialogue: “Next!”

I would prefer to see your submissions getting long, luxurious readings, on the whole, not getting knocked out of consideration over technicalities. I’m funny that way.

Next time, onward and upward with the rejection red flag list. Keep those editing spectacles handy — and, as always, keep up the good work!

Seeing submissions from the other side of the desk, part VIII: maintaining Millicent’s interest, or why butter SHOULD melt in your protagonist’s mouth from time to time

I have been in one editing or writing meeting or another ALL day, I’ll have you know, the kind where various well-meaning, highly intelligent people quibble for 45 minutes over how a single sentence of text should be rendered. (Yes, professional writers and editors honestly do spend their time this way, more’s the pity, just as stereotype dictates we should.) Having spent a number of years of my wayward slightly-older-than-youth writing political platforms — yes, some luckless soul gets stuck with that job in every election cycle; did you think that many platitudes could find their way into a single document all by themselves? — I’m rather used to this level of hyper-literal debate, but still, I invariably find it tiring.

It’s not going over the same half-sentence for an hour that I mind; it’s the strain involved in not throwing paper clips at the person who has just made the same objection for the 15th time, apparently for no better reason than that no one else in the room thought it was worth bending to his will the first 14 times he brought it up. Part of the skill set in my line of work involves keeping the paper clips to oneself, after all. To hear me respond the 15th time, you would have assumed that I was in the sunniest of moods.

Butter, as the saying goes, wouldn’t have melted in my mouth.

To reward myself for being on such remarkably good behavior for such a remarkably long time, today I shall tackle the set of Idol rejection reasons (please see the first post in this series for the full list and rationale) that would most naturally occur to anyone doodling on her agenda through the fourth meeting of a very long day: the agents’ euphemisms for being bored by a submission.

I know, I know — yawn-inducing is an epithet couldn’t possibly apply to any of MY readers’ work, since all of you are as scintillating as scintillating can be, both on and off paper. But believe it or not, agents, editors, and their respective screeners routinely report finding many, many submissions snore-fests.

Thus that latte Millicent, the agency screener in my examples, keeps chugging, regardless of the danger to her oft-burnt tongue. She has to do something to stay awake as she’s leafing through the fifty submissions before yours turns up to brighten her day and gladden her heart.

Boring Millicent is one of the most common reasons for rejection at both the submission and query stages, yet interestingly enough, when one hears agents giving advice at conferences about how to guide manuscripts through the submission process relatively unscathed, the rather sensible admonition, “Whatever you do, don’t bore me!” is very seldom heard. Partially, I think, this is due to people in the industry’s reluctance to admit in public just how little they read of most manuscripts before rejecting them.

How little? Long-time readers of this blog, chant it with me now: the average submission is rejected on page 1. Sometimes in paragraph 1, or even sentence 1. As with query letters, submissions arrive at agencies in sufficient volume that screeners are trained to find reasons to reject them, rather than reasons to accept them.

Or, to put it another way, the ones that get accepted are the ones that make it through the lengthy rejection reason gauntlet successfully.

Why isn’t this fact shouted from the rooftops and hung on banners from the ceilings of writers’ conferences, since being aware of it could only help everyone concerned? Well, having met my share of conference organizers, I would imagine it has something to do with not wanting to discourage attendees into giving up. It is a genuinely depressing state of affairs, after all, especially for those who have been querying and submitting for a while, and I can understand not wanting to be standing in a room with 400 writers hearing this hard fact for the first time.

Also, whenever I HAVE heard the news broken at a conference, the audience tends to react, well, a trifle negatively. Which is perfectly understandable, since from an aspiring writer’s point of view, such a declaration almost invariably means one of two things: either the agent or editor is a mean person who hates literature (but loves bestsellers), or that the admitter possesses an attention span that would embarrass most kindergarteners and thus should not be submitted to, queried, or even approached at all. Either way, writers tend to react as though the pro were admitting a personal failing.

My impression, though, is that when agents do make this comment at a conference, they’re assuming that they’re not addressing run-of-the-mill queriers and submitters, but an elite subgroup that has done its homework (and can afford to attend a writers’ conference, which are often rather expensive). As any agent who routinely attends conferences must be aware, the vast majority of queriers and submitters never go NEAR a writers’ conference, or take writing classes, or bother to do some web surfing to try to find out a little something about how the industry works. Most professional readers assume, therefore, that the writers to whom they are speaking are not the ones sending in either the jaw-droppingly rude query letters, the submission filled with misspellings and grammatical mistakes, or the first page that automatically prompts a sleepy Millicent to reach for her coffee.

That may not be a completely warranted assumption — except amongst my readers, of course, every one of whose queries and submissions are exemplary. But the fact is, there’s a reason that mentioning that you heard an agent speak at a conference tends to get a query letter taken more seriously: it’s an indication of homework-doing.

The prevailing assumptions about Millicent’s notoriously short attention span isn’t strictly speaking true, either, She may have a super-short of attention span for the opening pages of submissions, but she’s been known to pore over the 18th draft of an already-signed writer whose work she loves three times over. So has her boss, and the editor to whom they sell their clients’ work. However, since none of the three want to encourage submitters to bore them, they might not be all that likely to admit the latter before a bunch of aspiring writers at a conference.

Something else you’re unlikely to hear: that on certain mornings, the length of time it takes to bore a screener is substantially shorter than others, for reasons entirely beyond the writer’s control. I cast no aspersions and make no judgments, but they don’t call it the city that never sleeps for nothing, you know.

But heaven forfend that an agent should march into a conference and say, “Look, I’m going to level with you. If I’m dragging into the office on three hours of sleep, your first page is going to have to be awfully darned exciting for me even to contemplate turning to the second. Do yourself a favor, and send me an eye-opening first few pages, okay?”

No, no, the prevailing wisdom goes, if the reader is bored, it must be the fault of the manuscript — or, more often, with problems that they see in one manuscript after another, all day long. (“Where is that nameless intern with my COFFEE?” the agent moans.)

As it turns out, while the state of boredom is generally defined as a period with little variation, agents have been able to come up with many, many reasons that manuscripts bore them. Presumably on the same principle as that often-repeated truism about Artic tribes having many words for different types of snow: to someone not accustomed to observing the variations during the length of a long, long winter, it all kind of looks white and slushy.

Here are the reasons the Idol panel gave (and the numbering is from the initial list of 74 rejection reasons):

7. Not enough happens on page 1.

32. Where’s the conflict?

35. The story is not exciting.

36. The story is boring.

38. Repetition on pg. 1 (!)

55. Took too many words to tell us what happened.

57. The writing is dull.

Now, to those of us not lucky enough to be reading a hundred submissions a week, that all sounds like variations on snow, doesn’t it? But put yourself in Millicent’s stylish boots for a momentL imagine holding a job that compels you to come up with concrete criteria to differentiate between “not exciting” and “boring.”

This probably wasn’t the glamour she expected when she first landed the job at the agency.

Actually, all seven of these reasons actually do mean different things from the screener’s side of the submission, so let me run through them in order, so you may see why each is specifically annoying, even if you weren’t out dancing until 4 a.m. All of them are subjective, of course, so their precise definitions will vary from reader to reader, but let’s take a crack at some general definitions, shall we?

#7, not enough happens on page 1, is often heard in its alternative incarnation, the story took too long to start. Many a wonderful manuscript doesn’t really hit its stride until page 4 — or 15, or 146.

And you’d be amazed at how often a good writer will bury a terrific first line for the book on page 10.

The screening process is not, to put it mildly, set up to reward brilliance that takes a little while to warm up — and that’s not merely a matter of impatience on the reader’s part. Remember earlier in the this series, when I urged you to sit in the chair of that burnt-tongued screener, racing through manuscripts, knowing that she will have to write a summary of any manuscript she recommends?

Well, think about it for a moment: how affectionate is she likely to feel toward a story that doesn’t give her a solid sense of what the story is about by the end of page 1?

Sound familiar? It should: very frequently, novel openings are slowed by the various descriptive tactics I described a couple of days ago. On behalf of agency screeners, hung over, sleep-deprived, and otherwise, all over Manhattan: please, for the sake of their aching heads and bloodshot eyes, give the reader a sense of who the protagonist is and what the book is about quickly.

Yes, even if you are convinced in the depths of your creative heart that the book in its published form should open with a lengthy disquisition on philosophy instead of plot. Remember, manuscripts almost always change between when an agent picks them up and when the first editor sees them, and then again before they reach publication. If you make a running order change in order to render your book a better grabber for Millicent on page 1, you probably will be able to change it back.

Or at least have a lovely long argument with your future agent and/or editor about why you shouldn’t.

Speaking of unseemly brawls, #32, where’s the conflict? is an exceptionally frequent reason for rejecting submissions. In professional reader-speak, this objection can indicate either that the opening is well-written, but lacks the dramatic tension that arises from interpersonal friction (or in literary fiction, intrapersonal friction) — or, more frequently, that it’s not clear to Millicent what is at stake, who is fighting over it, and why the reader should care.

Oh, you may smile at the notion of cramming that much information, which is really the province of a synopsis or pitch, into the first page of a manuscript, but to be blunt about it, Millicent’s going to need all of that information to pitch the book to her higher-ups at the agency. Giving her some immediate hints about where the plot is going is thus a shrewd strategic move.

Where’s the conflict? has been heard much more often in professional readers’ circles since writing gurus started touting using the old screenwriter’s trick of utilizing a Jungian heroic journey as the story arc of the book. Since within that storyline, the protagonist starts out in the real world, not to get a significant challenge until the end of Act I, many novels put the conflict on hold, so to speak, until the first call comes.

(If you’re really interested in learning more about the hero’s journey structure, let me know, and I’ll do a post on it. Or you can rent one of the early STAR WARS movies, or pretty much any US film made in the 1980s or 1990s where the protagonist learns an Important Life Lesson. Basically, all you need to know for the sake of my argument here is that this ubiquitous advice has resulted in all of us seeing many, many movies where the character where the goal is attained and the chase scenes begin on page 72 of the script.)

While this is an interesting way to structure a book, starting every story in the so-called normal world tends to reduce conflict in the opening chapter, by definition: according to the fine folks who plot this way, the potential conflict is what knocks the protagonist out of his everyday world.

I find this plotting assumption fascinating, because I don’t know how reality works where you live, but around here, most people’s everyday lives are simply chock-full of conflict. Gobs and gobs of it. And if you’re shaking your head right now, thinking that I must live either a very glamorous life or am surrounded by the mentally unbalanced, let me ask you: have you ever held a job where you didn’t have to work with at least one person who irritated you profoundly?

Having grown up in a very small town, my impression is that your garden-variety person is more likely to experience conflict with others on the little interpersonal level in a relatively dull real-life situation than in an inherently exciting one — like, say, a crisis where everyone has to pull together. And having had the misfortune to work once in an office where fully two-thirds of the staff was going through menopause, prompting vicious warfare over where the thermostat should be set at any given moment, either hot enough to broil a fish next to the copy machine or cool enough to leave meat, eggs, and ice cubes lying about on desks for future consumption, let me tell you, sometimes the smallest disagreements can make for the greatest tension.

I know, I know: that’s not the way we see tension in the movies, where the townsfolk huddled in the blacked-out supermarket, waiting for the prehistoric creatures to attack through the frozen food section, suddenly start snapping at one another because the pressure of anticipation is so great. But frankly, in real life, people routinely snap at one another in supermarkets when there aren’t any prehistoric beasts likely to carry off the assistant produce manager, and I think it’s about time we writers started acknowledging that.

I’m bringing this up for good strategic reasons: just because you may not want to open your storyline with THE conflict of the book doesn’t necessarily mean that you can’t open it with A conflict. Even if you have chosen to ground your opening in the normal, everyday world before your protagonist is sucked up into a spaceship to the planet Targ, there’s absolutely no reason that you can’t ramp up the interpersonal conflict on page 1.

Or, to put it a trifle less delicately, it will not outrage the principles of realism to make an effort to keep that hung-over screener awake throughout your opening paragraphs.

Do I spot some hesitantly raised hands out there? “But Anne,” I hear some courteous souls protest, “I’m trying to show that my protagonist is a normal person, a nice one that the reader will grow to love, and conflict to me means fighting. People are awful when they’re fighting, aren’t they? How do I present my sweet, caring protagonist as likable if she’s embroiled in a conflict from page 1? Is it okay to have the conflict going on around her?”

Ah, you’ve brought up one of the classic nice novelist’s misconceptions, courteous protesters: the notion that what makes a human being likable in real life will automatically render a fictionalized version of that person adorable, a philosophy particularly prevalent in first-person narratives. I can’t even begin to estimate the number of otherwise well-written manuscripts I’ve seen since I began reading professionally where the primary goal of the opening scene(s) is apparently to impress the reader with the how nice and kind and just gosh-darned polite the protagonist is.

Butter wouldn’t melt in her mouth, either.

As charming as such people may be when one encounters them in real life, from a professional reader’s point of view. they often make rather irritating protagonists, for precisely the reason we’re discussing today: they tend to be conflict-avoiders.

Which can render them a trifle, well, dull on the page.

Why, you gasp? Well, since interpersonal conflict is the underlying basis of drama (you might want to take a moment to jot that one down, portrayers of niceness), habitually conflict-avoiding protagonists tend to stand in the way of a plot’s moving forward. Instead of providing the engine that moves the plot forward, they keep throwing it into neutral, or even reverse, in an effort to keep tempers from clashing.

Like protagonists who are poor interviewers (a group I shall be revisiting in the weeks to come, never fear), the conflict-shy have a nasty habit of walking away from potentially interesting scenes that might flare up, not asking the question that the reader wants asked because it might offend another of the characters, or even being just so darned polite that their dialogue doesn’t add anything to the scene other than conveying that they have some pretty nifty manners.

These protagonists’ mothers might be pleased to see them conducting themselves so well, but they make Millicent want to tear her hear out.

“No, no, NO!” the courteous gasp. “Polite people are nice, and polite people really do talk courteously in real life! How can it be wrong to depict that on the page?”

Oh, dear, how to express this without hurting anyone’s feelings…have you ever happened to notice just how predictable polite interchanges are? By definition, they’re generic; given a specific set of circumstances, any polite person might say precisely the same things — which means that if the reader happens to have been brought up to observe the niceties, or even knows someone who has, s/he can pretty much always guess what a habitually polite character will say, and sometimes do, in the face of plot turns and twists.

And predictability, my friends, is one of the most efficient dramatic tension-killers known to humankind.

Don’t believe me? Okay, take a gander at this gallant conversation in a doorway:

“Oh, pardon me, James. I didn’t see you there. Please go first.”

“Not at all, Cora. After you.”

“No, no, I insist. You got to the doorway first.”

“But your arms are filled with packages. Permit me to hold the door for you, dear lady.”

“Well, if you insist, James. Thank you.”

“Not at all, Cora. Ah-choo!”

“Bless you.”

“Thanks. Please convey my regards to your mother.”

“I’m sure she’ll be delighted. Do send my best love to your wife and seventeen children. Have a nice day.”

“You, too, Cora.”

Courteous? Certainly. Stultifying dialogue? Absolutely.

Now, I grant you that this dialogue does impress upon the reader that James and Cora are polite human beings, but was it actually necessary to invest 6 lines of text in establishing that not-very-interesting fact? Wouldn’t it be more space-efficient if the author had used that space SHOWING that these are kind people through action? (“My God, Cora, I can’t believe you risked your life saving that puppy from the rampaging tiger on your way back from your volunteer gig tutoring prison inmates in financial literacy!”)

Or, if that seems a touch melodramatic to you, how about showing dialogue that also reveals characteristics over and above mere politeness? While you’re at it, why not experiment with letting some of that butter in your protagonist’s mouth rise to body temperature from time to time?

Was that giant rush of air I just heard a collective gasp? “But Anne,” a few consistency-huggers out there shout, “you can’t seriously mean to suggest that I should have my protagonist act out of character! Won’t that just read as though I don’t know what my character is like?”

Actually, no — it can be very good strategy character development. Since completely consistent characters can easily become predictable (case in point: characters on sitcoms, who often learn Important Life Lessons in one week’s episode and apparently forget it by the following episode), many authors choose to intrigue their audiences by having their characters do or say something off-beat every so often. Keeps the reader guessing — which is a great first step toward keeping the reader engaged.

And don’t underestimate the charm of occasional clever rudeness for revealing character in an otherwise polite protagonist. Take a look at this probably apocryphal but widely reported doorway exchange between authors Clare Boothe Luce and Dorothy Parker, and see if it doesn’t tell you a little something about the characters involved:

The two illustrious ladies bumped into each other at the entrance to the theatre. As it was an opening night performance and the two were well known to be warm personal enemies, a slight hush fell over the crowd around them. 

In the face of such scrutiny, Mrs. Luce tried to rise to the challenge. “Age before beauty,” she told Mrs. Parker, waving toward the door.

“And pearls before swine,” Mrs. Parker allegedly replied.

 

Polite? Not particularly. But aren’t they both characters you would want to follow through a plot?

“Okay,” my courteous questioners admit reluctantly, “I can see where I might want to substitute character-revealing dialogue for merely polite chat, at least in my opening pages, to keep from boring Millicent. But you haven’t answered the rest of my question: how can I make my protagonist likable if she’s embroiled in a conflict from page 1? What if I just show conflict going on around her, without her, you know, getting nasty?”

For polite people, you certainly ask pointed questions, courteous ones: it means you’re starting to get the hang of interesting dialogue. As you have just illustrated, one way that a protagonist can politely introduce conflict into a scene is by pressing a point that another party to the conversation wants to brush off.

Nasty? Not at all. Conflictual? Definitely.

Not all conflict entails fighting, you see. Sometimes, it’s mere disagreement — or, in the case of a protagonist whose thoughts the reader hears, silent rebellion. Small acts of resistance can sometimes convey a stronger sense of conflict than throwing an actual punch. (For more suggestions on heightening conflict, please see the CONFLICT-BUILDING category on the list at right.)

When in doubt about whether the conflict is sufficient to keep Millicent’s interest, try raising the stakes for the protagonist in the scene. As long as the protagonist wants something very much at that particular moment, is prevented from getting it, and takes some action as a result, changes are that conflict will emerge, at least internally.

Note, please, that I did not advise ramping up the external conflict, necessarily, especially on a first page. In a first-person or tight third-person narrative, where the reader is observing the book’s world from behind the protagonist’s eyeglasses, so to speak, protagonists who are mere passive observers of their own lives are unfortunately common in submissions; if Millicent had a nickel for every first page she read where the protagonist was presented as little more than a movie camera taking in ambient conditions, she wouldn’t be working as a poorly-paid screener; she’d own her own agency.

If not her own publishing house.

Protagonist passivity is not the best way to grab her attention, in other words. Because this is such a pervasive manuscript megaproblem, I have written about it quite a bit in this forum; for more tips on how to make your protagonists more active, please see the PURGING PROTAGONIST PASSIVITY category on the list at right.

Should any of you NF writers out there have been feeling a bit smug throughout this spirited little discussion of protagonist passivity, I should add that the conflict insufficiency problem doesn’t afflict only the opening pages of novels. It’s notoriously common in memoirs, too — as often as not, for the two reasons we discussed above: wanting to make the narrator come across as likable and presenting the narrator as a mere observer of events around him.

Trust me on this one: in both fiction and nonfiction, Millicent will almost always find an active protagonist more likable than a passive one. All of that predictable niceness quickly gets just a little bit boring.

Mix it up a little. Get your protagonist into the game from the very top of page 1.

I have more to say on the subject of boring Millicent, but I feel a well-deserved post-meeting nap coming on. Sleep well, everybody, and keep up the good work!

Seeing submissions from the other side of the desk, part III: would you mind holding this massive grain of salt for me?

Yes, Virginia, that is indeed exactly what it says on the box: a massive grain of salt. You’re going to want to have it on hand for today’s installment in our series on reasons so many submitted manuscripts get rejected on page 1.

How many is so many, you ask? Well, the actual percentage from agency to agency, publishing trend to publishing trend, and even screener to screener, but the last time I conducted informal polling on the subject, the most popular answer amongst US-based agents was, “the vast majority of them.”

Which brings be back one of my perennial caveats to the literal-minded: this is not the definitive list of rejection reasons, so please do not treat it as such. It does, however, include quite a few extremely common rejection triggers that I’ve seldom seen discussed amongst aspiring writers. Do keep your ears perked at conferences for others — trends do change over time and from country to country, and naturally, every agent, like ever other professional reader currently scurrying across the face of the planet, has personal preferences.

All of which is to say: submissions get rejected for a million different reasons, some legitimate, some not. An aspiring writer can’t second-guess every possibility, of course, but it is possible to screen one’s own work for the more common red flags.

Remember, though, that while this list is a pretty good place to start a rigorous look at the first page of your submission, it is just that, a beginning, not a set of absolute standards. Because individuals make rejection decisions, not pre-programmed machines, there’s no such thing as a foolproof, universally-applicable advance test for whether a first page will make it past a screener’s hyper-critical eyes.

Sorry to be the one to tell you that. If breaking into the publishing biz were easy…well, I suspect most of us would be a whole lot happier, but the fact remains, it isn’t.

Which is why, in case you’ve been wondering, the widely-embraced strategy of having an agent who has asked to see pages be the first human being to see a manuscript — or at least the first who is not the author’s relative, bedmate, best friend, or similarly non-objective party — tends not to be a recipe for success. It’s hard to self-edit, and loved ones tend to have an even harder time giving critical feedback. As I shall argue in the series to follow this one, impartial feedback can be immensely helpful in weeding out the problems one might not see in one’s own work.

But I’m getting ahead of myself, amn’t I?

For today, let me limit myself to this: all any aspiring writer can do to prepare for the broad array of preferences amongst agents is to select those who are most likely to be receptive to her work, take extraordinary care to make her manuscript the best it can possibly be (which includes SPELL-CHECKING, people!), and try to weed out the most common red flags.

All fired up to get at ‘em? Good. Happy reading!

The last couple of days’ posts have been kind of in-your-face, haven’t they? Sorry about that — it’s the nature of the beast, I’m afraid, when the ruling out of submissions is the subject. It makes us all feel as if we’ve been mauled by angry wildcats.

A cougar isn’t all that likely to give the individual he’s mauling a good explanation for why he’s doing it, either, I’m told.

Still, there’s no need to despair: to succeed in this business, all you need to do is make your initial pages technically perfect, fresh without being weird, and not hit either any of the pet peeves listed on the Idol list (if that last reference seemed opaque to you, please see the first post in this series) or personal ones that the agent in question might have. Your characters need to be original, your premise interesting, and your plot riveting, beginning from Paragraph 1. Oh, and you need to be lucky enough not to submit your brilliant novel about an airline pilot on the day after the agent/screener/editorial assistant/editor has had his/her heart broken by one.

Piece o’ proverbial cake, right? Well, my work is done here. Let me know how it all turns out!

Okay, so it’s not such a piece of cake: it’s a genuinely tall order, and a long list of don’t can be very, very intimidating. Before you throw up your hands, let’s break down that earlier list of rejection reasons into bite-sized chunks.

The first thing to realize about this list of agents’ pet peeves is that some of them are, in fact, personal pet peeves, not necessarily industry-wide red flags. The trick is recognizing which ones. Right off the bat, a cursory glance at the list, combined with a few decades of experience, lead me to identify the following as probably individual preferences, rather than endemic rejection triggers:

15. The opening had a character do something that characters only do in books, not real life.
25. The first lines were dialogue.
33. Agent can’t identify with the conflict shown.
37. The story is corny.
42. The opening scene is too violent (in the example that generated this response, a baby’s brains were bashed out against a tree).
43. Too gross.
44. There is too much violence to children and/or pets.
46. The story is written in the second person.
47. The story is written in the first person plural.
48. The narrator speaks directly to the reader (“I should warn you…”), making the story hyper-aware of itself qua story.

What makes me these are not widely-shared rejection criteria? Well, observation of what kinds of manuscripts have and haven’t been getting picked up by agents in recent years, but also, critical analysis. Allow me to explain.

Before I start dissecting them, however, one reservation: just because these particular pet peeves are agent-specific does not mean that you should simply disregard them. As with any conference-gleaned wisdom, if you are planning to submit to any of the agents on that particular panel, it would behoove you to take them very seriously indeed: one of the reasons that savvy writers go to conferences, after all, is to pick up information about the specific likes and dislikes of particular agents, right?

Use this information strategically, to help target your queries and submissions to the agents most likely to enjoy your work. But do not, I implore you, fall into the oh-so-common trap of regarding a single individual agent’s expression of a personal preference as a permanent bellwether for the entire industry.

When you’re listening to a panel of agents and/or editors, there are a couple of signals that will alert you to something being an individual’s pet peeve, rather than a general rule. First — and this happens surprisingly frequently — the person uttering it will actually say, “Maybe it’s just my pet peeve, but…” or “It really bugs me when…” Call me zany, but I’ve found that it’s a pretty safe bet that what is said next is a personal preference.

I know: it’s subtle.

Also — and this actually happened on the panel that inspired this series of posts — sometimes an agent will express an opinion, and the other agents will guffaw at him, fall over backwards in surprise, choke on their Diet Cokes, slap him across the face and tell him he’s an idiot, etc.

Again, all of these are pretty good indicators that we’re not talking about a widely-recognized agency norm here. Keep your eyes peeled for such understated clues, conference-goers.

Take, for instance, #25, where an agent red-flagged a submission because the first lines were dialogue. Now, this is a pretty sweeping criticism, isn’t it? A lot of very good books open with dialogue. So how did the people in the Idol audience know it was this particular agent’s pet peeve? Well, he began his critique with, “Maybe it’s just me, but…” And after he said it, the agent sitting next to him turned to him and said, “Really?”

Starting to get the hang of this?

I know I’ve been saying it a lot lately, but it bears repeating: no matter how much talk there is about how agents all want to represent the same kinds of books, it’s just not the case — they are individuals, with individual tastes. And thus, logically, if your submission is rejected by one, you have most emphatically NOT been rejected by the entire industry: you’ve been rejected by one individual within it.

Learn what you can from the experience, then move on.

Just moving on can be very, very tough for writers who have just spent a small fortune on a conference, pitched to five agents, and had requested materials rejected. Yet at even the best conference, no group of agents small enough to fit in the same room, much less on the same panel, are a representative sample of how the entire industry will react to your work.

I’ve said it before, and I shall no doubt say it again: I know it’s discouraging, but it just doesn’t make statistical sense to throw up one’s hands after a single round of rejections.

To put this in perspective, it’s not uncommon for an agent to submit a client’s work to as many as 50 different editors. If #48 says yes, that’s a win and everybody goes out for drinks to celebrate, just as surely as if editor #1 had said yes. Should you really be any less tenacious in marketing your book to agents than you would expect your agent to be in marketing it to editors?

As my last agent was fond of saying in times of strife and slammed editorial doors, you can’t gain a true sense of what the market value of a book is until a whole lot of editors have seen it.

The same goes for agents. Make your submissions as professional as possible, of course, but keep trying.

Now that you know why it is so important to differentiate between what you absolutely must change on your first page and what you should change for a particular agent’s eyes, let’s go back to our list of rejection reasons. When in doubt, ask yourself, “Why is that particular one problematic?” Often, the most obvious answer will be that it’s the agent’s personal opinion.

Let’s apply this test to #15, the opening had a character do something that characters only do in books, not real life. On the panel, an agent with a well-known blog cited this reason quite often, but neither of the other agents mentioned it. (Did that fact alone make your personal-preference antennae perk up, campers?) She gave those who were listening another clue: a couple of times, she cast this objection as, “Well, I’VE never done what the character does here…”

Ding ding ding!

Even if she had not been kind enough to flag this as a personal preference, we probably could have figured it out. In this context, she specifically singled out a character who shook his head to clear an image or bring himself back to reality, as in, “he shook his head to clear the cobwebs.” Now, as an editor myself, I do have to admit, this is an action that one sees occur with GREAT frequency in manuscripts; in fact, I suspect one could make a pretty good case without trying very hard for labeling it as a cliché.

However, this is not how the rejection reason was phrased, was it? No, it was cast as this is something a normal person would never do. Unless we’re talking about psychopathic behavior, a statement like this is almost certainly based upon personal experience. Like everyone’s opinion of beauty, everyone’s opinion of normal is different.

Yes, I did just say that normal is in the eye of the beholder. Got a problem with that?

So what this critique is really saying is, people in my circles and from my background don’t do such things. Fine; good to know: now we can target the submission away from the agent who cannot imagine doing such a thing and toward an agent who can.

Getting the hang of this yet?

The same logic test can be applied, with the same result, to #33 (agent can’t identify with the conflict shown, which is obviously based upon personal taste) and #37 (the story is corny, which must be based upon the observer’s background and worldview). Note the preference, and move on to the next agent. If you get the same response from a few different agents, it might be worth a second look at your opening pages for plausibility.

Actually, that’s not a bad idea in general, since, unfortunately, the vast majority of rejection letters contain no reference whatsoever to the actual reason the agent decided to pass. If your opening contains a real jaw-dropper, it’s possible that you’d never hear about it directly, even in the course of years of submission and rejection.

Yet another reason that getting objective feedback on your work BEFORE you submit it to professional scrutiny is a really, really good idea, right?

Plausibility problems can be particularly tough for a self-editor to catch, as presumably, if a writer includes an incident in a manuscript — like, say, the protagonist’s shaking her head to clear a thought — he personally finds it entirely plausible. For the sake of your revision, though, it is probably worth bearing in mind that an awfully high percentage of NYC-based agents and editors are from upper-middle clad backgrounds, and thus graduated from rather similar English departments at rather similar liberal arts colleges, mostly in the northeastern part of the country. Their brothers (and sisters) dated one another’s sisters (and brothers); their former roommates are mostly from similar backgrounds and hold similar jobs. One may reasonably expect, then, their notions of plausibility to run along similar lines.

If you can’t imagine reading your submission from such a point of view, it might behoove you to find a first reader with a background that permits subjecting your manuscript to what I like to call the Minor Ivy Plausibility Meter: would a 25-year-old who had never lived more than ten miles from the agency where she works — not at all out of the question for denizens of New York-based agencies — find this believable, or would she huff, “Oh, come on…” into her latte?

If you do not be a 25-year-old New Yorker born and bred — and, more to the point, if your protagonist is neither — or if your story takes place in any other part of the world, I would strenuously advise applying this test to at least the first few pages of your submission. Speaking as a writer who has spent hours explaining to New Yorkers what a logging truck is, something any Pacific Northwest 6-year-old could pick out of a police lineup (“That’s it, officer. That’s the truck with the logs!“), you will be happier in the long run if you identify and clarify references that they might not get.

The personal preference test, believe it or not, can also be applied to reasons associated with voice choice. Yes, I know: since it’s a technical matter, it seems as though rules should govern whether it’s acceptable, right?

Not really. There are plenty of agents and editors who don’t like the first person voice much, and, as we saw on the list, other voices may raise hackles: 46. The story is written in the second person47. The story is written in the first person plural. What could such statements be OTHER than personal preferences?

#48 (the narrator speaks directly to the reader, making the story hyper-aware of itself qua story) is also a personal preference about narrative voice, albeit a more subtle one: for some readers, including the agent who cited this rejection reason, a first-person narration that breaks the third wall is jarring, a distraction from the story. However, there are plenty examples of published books that have used this device to great comic or dramatic effect.

Despite that fact, I would not send the agent that expressed this preference THE DIARY OF ANNE FRANK, for instance.

Now, I suspect that those of you intrepid souls out there devoted enough to literary experimentation to write a narrative in the first person plural (like THE VIRGIN SUICIDES) or second person (like BRIGHT LIGHTS, BIG CITY) are probably already aware that your work will not be to everyone’s taste, any more than excellent fantasy writing will be to the taste of an agent who prefers hard-bitten realism. But this doesn’t mean that the experiment isn’t worth trying, is it?

Just choose your querying targets accordingly. May I suggest applying first to those who have represented novels with similar voice choices?

I should wrap up for today, but before I do, I want to take a quick run at another group of reasons, #42 (the opening scene is too violent), #43 (the opening scene is too gross), and #44 (there is too much violence to children and/or pets). The first two are obviously in the eye of the beholder: a quick look at any bookstore will tell you that there is no shortage of violent material.

So none of these could possibly be industry-wide peeves, right?

Actually, all three are quite common ones, for the excellent reason that such a high percentage of novel submissions (and often memoir as well) open with scenes of violence. That’s not accidental, of course: if you’ve taken a writing class or attended a literary conference within the last 15 years, you have been exposed to the admonition to grab the reader with action right off the bat. Not a bad idea, but unfortunately, like so much good advice, some of its adherents take it too literally and too far.

And because 99% of the writers out there have had this advice beaten into their brains, too, agents see a LOT of shocking things on first pages. A whole lot of violent death gets strewn across the opening paragraphs that cross Millicent’s desk.

Translation: a super-violent opening scene, then, will not necessarily make your submission unique.

Professional readers’ individual tolerance for violence varies quite a bit, however, so if you are lucky enough to hear one speak (or see one’s blog) about it, pay close attention where that agent draws a line. There’s quite a prominent agent (who has asked that I not report here the things he’s been going around saying at conferences for years, at least not with his name attached) who stands up at every conference he attends and announces that he doesn’t want to see any book that contains scenes with violence to children. While this decree almost invariably produces some scattered groans from his audience (he’s not very tactful), he’s actually doing the people who write violent pieces a favor by being up front about it: he’s trying to prevent them from wasting their time and his in querying him.

The vast majority of agents are not, alas, as up front about their preferences on the subject — which is why I slipped in #44 (there is too much violence to children and/or pets).

Yes, this is a matter of personal preference — how much violence is too much and how much is just right is in the eye of the beholder, just as much as ideal porridge temperatures were on the tongues of the Three Bears — but this one happens to be a preference that at LOT of editors share, and for good reason: it can be very, very hard to market a book that features a lot of violence against wee ones. And don’t even get me started about how hard it would be to sell a cozy mystery with a dead cat in it…

My overall point has, I hope, become clear. Go ahead and yell it out, class.

And the masses cry, “Never kill off the detective’s pet kitty!”

Well, yes, that’s a pretty good rule of thumb, but I was really thinking of a broader point about submission and conference lore: not everything that pops out of an expert’s mouth should be regarded as a hard-and-fast rule. Use your judgment, or you might end up staggering under the weight of such a heap of pronouncements that you’ll be terrified of breaking a rule every time you sit down at your keyboard.

I’ll try to demystify more of the rejection list tomorrow. In the meantime, keep up the good work!

Great gifts for writers with great gifts, part III: the graveyard of book contracts past, or, a few more good reasons to buy books by first-time authors, and still more evidence that a little contact with a book of quotations goes a long way

Looks like the aftermath of a major flood in Mouseville, doesn’t it? When I first caught sight of the scene, I instinctively glanced about to check if Anderson Cooper were reporting nearby, wet to the knees and disapproving.

Apparently, I am the mayor of poor, flooded Mouseville, because I took this picture about a foot and a half from where I am now sitting, inside my house. I came by the position honestly, I assure you: after my tirade the other day about the vital importance of good lighting in a midwinter writing space, the proverbial bee seems to have remained in my bonnet, buzzily nagging — nay, demanding — that I move my studio to the brightest room in the house in genteel protest of the notorious darkness of a Seattle winter and the news in the last few issues of Publishers Weekly.

As the far and away the brightest room in our house is also the biggest, the living room/library (so designated to differentiate it from the bedroom/library, kitchen/library, laundry room/library, etc.; see yesterday’s comment about serious writers always owning more books than shelves to house them), I was anticipating having to lobby my SO for the rest of the year to pull this off — by which time, of course, the darkest part of the year would be beginning to recede. However, in an odd twist that would be absolutely implausible in a novel, the very seasonal darkness of which I had been complaining abruptly made my case for me: my SO saw some doubtless light-craving soul jump off one of our region’s less lovely bridges the other day.

He’s been busily rearranging furniture in the ex-living room/library ever since. Heck, he even made an unprompted trip to Ikea for another bookshelf.

Fortunately, unlike most bits of real-life melodrama that don’t seem real on the page, the story of the jumper has ending rather an ancient Greek tragedy, complete with deus ex machina: at the particular moment the hapless jumper chose to end it all on that distinctly unpretty bridge (as opposed to the far more popular choice of suicidal aesthetes on the other side of town), an unoccupied ambulance happened to be trying to merge into the traffic jam on the bridge. If he had jumped directly into the ambulance, rather than off the bridge first, he probably would have been happier in the long run, but still, I hope that he will someday be grateful that King County evidently had the foresight to hire at least one psychic ambulance driver.

Just another service brought to you by the local New Age ordinances, presumably; we must have them. My proof: in yet another development that would make any hardened novel or memoir-reader snort with derision, I saw in the newspaper the other day that many Seattle City Council meetings open with a poetry reading.

If you have seen the poetry local government sees fit to post on buses, you are probably already trembling for democracy. Still, it’s kind of great to live in a town so stuffed to the gills with poets that there is actual competition over who gets appointed to be this month’s official City Poetry Curator.

In anticipation of a shiny new bookcase and the dislocation of my desk, my SO and I were gruntingly shifting the God-awful 1950s dresser his sainted grandmother had seen fit to bequeath to us. Until now, sentimental recollections had gilded the sublime hideousness of its multicolored veneer: Granny used to store her beloved Bible and handgun side-by-side in it.

A fact I discovered inadvertently years ago while helping her move, in case you’re curious. I had thought the revolver was a toy, the property of one of the grandchildren playing in the next room, until I picked it up — and realized that it was both real and loaded. Evidently, the phrase gun safe had never sullied Granny’s ears until I uttered them that day. If the words Communist plot featured prominently in her reply, well, far be it from me to speak ill of the dead.

Suffice it to say that before this enlightening discussion had unfolded far, I got the kids out of there, pronto.

For a variety of reasons, then, this particular dresser had slumbered for years under an embroidered tablecloth a globe-trotting friend had been kind enough to send me from Bangladesh shortly after Granny’s death, never moved and seldom even having its drawers opened. The discovery that our cats had been using it as a sarcophagus for the much-chewed remains of their furry toys thus seemed eerily appropriate.

For hours after we unearthed this mousy Valley of the Kings, the kitties prowled around protectively, snarling at us when we tried to discard the most decomposed of them. Clearly, that dresser had a preoccupation with death, and who can blame it, after the life it’s led?

I’m happy to say that it is no longer in the house — and that I have both a sunnier place to work and slightly more storage space for my books.

Speaking of which, last time, I was touting the virtues of getting into the habit of reading every (or as close to every as possible) first book published in your book category this year…and next year, and the year after that. Not only will adherence to this sterling practice give an aspiring writer a very solid sense of how editors and agents conceive of the category — thus rendering it easier to tell whether one’s work genuinely falls within it, a question that plagues many genre-crossers — but it will help develop a sense of one’s target readership as well.

Perhaps the lingering billows of dust from all that furniture moving have temporarily clogged my psychic antennae, but somehow, I felt that this sterling argument left some of you unconvinced yesterday. So I’m going to spend today elaborating.

Sometimes the Furtive Non-Denominational Gift-Giver requires more cajoling than others.

Reading the entire literary output of new authors in a particular subsection of the market may seem like a gargantuan task to some of you, but most of you have no serious reason for trepidation: the majority of book categories actually sport relatively few first-time authors in any year’s harvest of publications.

Yes, Virginia, even in the fairly large categories.

Let me share a deep, dark secret from my past: back in my thankfully long ago agent-seeking days, I made a practice of reading every first literary or mainstream novel written by an American woman under 40 published by a major US publishing house each year. Care to guess how long that took?

I wish I could report that it was a full-time job, but in truth, it wasn’t all that time-consuming. There were few years where more then 25 books answered that description; one year, there were only 7, counting new Canadian female authors. And those 7 were represented by only 3 agencies, I discovered.

Guess whom I queried the instant I uncovered THAT unsavory little fact?

The realization could have made me despair — but instead, it convinced me to sit down and take a good, hard look at the novel I was shopping around, to see if there was any way that I could legitimately make it appeal to readers of more book categories, because that opened up so many more querying possibilities. And sure enough, after I had taken most of the semicolons out of the text and readjusted the thought/action ratio a little, I found that my novel was about equally welcome to agents who represented adult fiction, women’s fiction, and literary fiction — which makes some sense, as there is considerable overlap amongst the readers of all three.

Heck, literary fiction aimed at women is considered downright redundant in some circles of the industry, since college-educated women form about 90% of literary fiction buyers.

And yet the burly writings of Phillip Roth continue to sell well. Yet another cosmic mystery. As that marketing genius Jacqueline Susann once said, “I think Phillip Roth is a great writer. But I wouldn’t want to shake his hand.” (Had I mentioned that I dug up far, far more quotes yesterday than I could ever hope to work into a single post?)

Unless a writer became awfully darned familiar with the book market, how is s/he to know that a book category filled with so many prominent male authors boasts such a largely female readership? Or that literary fiction by women featuring female protagonists is often marketed not as literary fiction, a comparatively tiny market, but as what agents like to call women’s fiction with a literary voice because the women’s fiction market is so huge?

Quoth Queen Marie Leckzinska, wife of Louis XV: “To live in peace with socieity, you must open your eyes to the qualities that are pleasing and close them to to the ludicrous and eccentric that are offensive.”

Hey, she said it; I didn’t.

Following the ever-changing boundaries of one’s chosen book category is only one of the many benefits of reading all of the first-time authors within it, of course. It’s substantially easier to produce something fresh if you know what agents and editors who represent your kind of book have been reading over the past couple of years. How about learning the current conventions of one’s genre, what’s now considered de rigeur and what’s now passé?

While you’re out snooping, why not do some research on what kind of voice have been selling of late, and which eschewed as old-fashioned? Are the Point-of-View Nazis enjoying a resurgence in your selected category, or have they fallen out of fashion? How long are first books in that category these days?

I hesitate to mention length, because it tends to be a sore spot with many aspiring writers. Don’t believe me? Okay, the next time you find yourself at an agents’ or editors’ forum at a conference, stand up and ask how many pages is too long for a submission. Even if the pros are very kind in expressing the answer, the subsequent depression amongst half the audience will be palpable — and most of the time, the writer grumbling in the row behind you will not be muttering that the limits are too high.

In answer to that inquisitive whimper I just heard out in the ether and the giant unshouted question that I suspect underlies it, the long answer is that I’ve written at length on this subject under the BOOK LENGTH category on the list on the right-hand side of this page.

The short answer: in general, 65,000 – 100,000 words — estimated, not actual — or 260 – 400 pages in standard format, is considered roughly normal for a first book. (If you don’t know how or why to estimate a word count, please see the WORD COUNT category on the list at right. If you’re unfamiliar with the restrictions of standard format for manuscripts, please see MANUSCRIPT FORMATTING 101 or STANDARD FORMAT ILLUSTRATED.)

To forestall any imminent heart problems out there, let me hasten to add that length expectations do vary quite a bit by category, genre, and even subgenre. Checking how long first books like yours are lately can save you a whole lot of uncertainty at revision time.

Am I hearing some long-suffering sighs out there? I know; that was a lot of heavy information to toss at you in a single post at the height of holiday season. I have more to say on this subject, but I’m going to sign off for today, to give you some time to digest all of this — or, for those of you whom I have already convinced of the value of stocking up on new works by first-time authors in your area, to scurry off to make a wish list for your FNDGG.

To lighten your hearts a bit before I go, let me just take a second to add: as Francis Bacon wrote so long ago, knowledge is power. In few areas of life is this as true as often as during the querying and submission stages of a writer’s career — because as painful as it may be to accept, scads of queries are rejected on sight because the book is miscategorized or sent to an agent who doesn’t represent that type of book; literally tons of manuscripts are rejected every year because they seem dated or repeat something that’s been done before or are just too long or short by current standards.

How can knowing all that make you more powerful in a situation that often seems arbitrary to aspiring writers? By spurring you to learn about the category in which you are writing, so you may market your work and revise it more effectively. That’s knowledge that can genuinely help you reduce your manuscript’s chances of rejection.

A bit depressing? Perhaps. Time-consuming? Definitely. It’s not for nothing that Lawrence Kasden said, “Being a writer is like having homework every night for the rest of your life.”

But isn’t your writing’s success worth it?

More thoughts on this subject follow tomorrow. In the meantime, keep up the good work!

Keep up the good work!

Author bios, part III: reporting YOUR uniqueness well

Happy Veterans’ Day, everybody. Isn’t it fabulous that we (or at any rate I) live in a country that still cares enough about World War I to stop mail delivery, close banks, and throw mattress sales to commemorate its armistice?

My father was a child during WWI (no, I’m not that old; he was when he had me); he recalled the day when the local doughboys came home. He would tell vivid anecdotes about watching protest marches in the streets, rationing, how his mother’s views on military service varied markedly as her only son approached draft age.

It was from him, and not from my school’s history books, that I learned that here in the States, it had been quite an unpopular war; years later, it was his stories of the home front that I would contrast with H.G. Wells’ brilliant 1916 description of the British home front, Mr. Britling Sees It Through. (In case you missed my oh-so-subtle plug for it above, here goes: if you’ve never read it and are even remotely interested in how human beings respond to their countries’ being at war, you might want to have the Furtive Non-Denominational Gift-Giver* add it to his list for you this year. I just mention.) It’s one of the great examples of why write what you know is often such great advice.

Not that why write what you know is as self-explanatory and all-encompassing a piece of advice as many writing teachers seem to think. As those of you who have been hanging around Author! Author! for a good, long while are already aware, I’m no fan of one-size-fits-all writing advice — beyond the basic rules of grammar and formatting restrictions, of course. What works in one genre will not necessarily work in another, after all, nor are the stylistic tactics that made ‘em swoon in 1870 particularly likely to wow an agent or editor now.

Write what you know in particular has been over-used as writing advice, I think. All too often, it’s been used as a battering ram to deprecate the genuinely original and exciting work of science fiction and fantasy writers, for instance. “Stop being all imaginative,” WWYK-mongers have historically snarled at those who have eschewed slice-of-life storylines. “Stick to what actually happened; it won’t be plausible otherwise.”

Don’t you just hate it when someone uses imaginative as an insult? In some genres, it’s one of the highest compliments a writer can get on her work.

As a freelance editor, I see a heck of a lot of manuscripts in any given year, and I hate to tell you this, WWYK-huggers, but being lifted from real life most emphatically does NOT render something plausible on the page. Or even enjoyable. And who said that holding the mirror, as ’twere, up to nature was the only way to produce good writing, anyway?

Well, perhaps most famously, the renowned editor Maxwell Perkins, for one. I imagine that many of you who have spent much time in writing classes have already been bored by the oft-repeated story of how Perkins browbeat poor Marjorie Kinnan Rawlings into abandoning her first love — historical romance, if memory serves — to delve deep into real life and produce THE YEARLING, so I’ll spare you.

And yes, I’ll grant you, THE YEARLING is a very good book; it won the Pulitzer Prize in 1939, and I’m quite fond of it. Rawlings was an exceptionally talented writer, by virtually everyone’s admission.

So why is it that one NEVER hears this particular write-what-you-know story told as though Rawlings were a talented enough writer to genre-jump, or as evidence that even the greatest editors harbor personal tastes that may or may not have anything to do with the actual demands of the marketplace? Literally every time I have ever heard a writing teacher share this anecdote, it’s always been told with sense a smug satisfaction that Rawlings hadn’t managed to gain literary recognition until she stopped fighting her editor.

Of course, I wouldn’t want to rewrite history so THE YEARLING was never written. But aren’t you just a bit curious about what might have happened if Rawlings had bumped into a publisher who actually liked historical romance?

Instead of one who rolled his eyes over her manuscripts and sighed, “”Stop being so imaginative, Marjorie.”

Why do I bring this up today, other than because the overuse of write what you know is, as you may perhaps have noticed, a pet peeve of mine? Because the author bio is one instance where Perkins’ advice to Rawlings is indeed quite applicable: in an author bio, you should absolutely write what you know — and only what you know — rather than trying to inflate your background into something it is not.

Didn’t see that conclusion coming after all that build-up, did you? I like to keep my readers on their toes, conceptually speaking.

Before I get too carried away on the vital importance of sticking to the truth in your bio, let’s define what we’re talking about for those of you joining us in mid-series: an author bio is an entertaining overview of the author’s background, an approximately 200-250 word description of your writing credentials, relevant experience, and educational attainments, designed to make you sound like a person whose work would be fascinating to read.

Go back and re-read that last bit, because it will prevent your making the single biggest mistake to which first time bio-writers fall prey. If your bio does not make you sound interesting, it is not a success. Period.

Aren’t you glad that I asked you to come up with a list of all the ways that you are fascinating before I mentioned that last little tidbit? I thought it might make you feel better at this juncture.

While you are going to want to hit many of the points you brainstormed earlier in this series (if you don’t have a list of your book’s selling points handy, please see the category at right that I have named, with startling originality, YOUR BOOK’S SELLING POINTS), you will also want to include some of your quirks and background oddities, especially if they are relevant to the book.

I can hear the wheels of your brains turning, reeling at the possibilities. While they do, let me get the nitty-gritty out of the way:

(1) Use the third person, not the first.

(2) Start with whatever fact on your fascination list is most relevant to the book at hand, not with “The author was born…”

(3) Mention any past publications (in general terms), columns, lecturing experience, readings, as well as what you were doing for a living at the time that you wrote the book.

(4) Also toss in any and all educational background (relevant to the book’s subject matter or not), as well as any awards you may have won (ditto). But naturally, if your last book won the Pulitzer Prize, for instance, this would be the place to mention it.

(5) If the most interesting thing about you is not even remotely relevant to the book, consider mentioning it anyway. You want to be memorable, don’t you?

(6) Bios are virtually always single-page documents. Don’t make it longer unless an agent, editor, or contest guidelines ask you to do so.

Did #6 make some of you choke? To put the length in easier-to-understand terms (and so I don’t get an avalanche of comments from readers worried that their bios are 15 words too long), what we’re talking about here is 2-3 paragraphs, a 1/3 – 1/2 page (single-spaced) or 2/3 – 1 full page (double-spaced). And, as longtime readers of this blog have probably already anticipated, it should be in 12-pt. type, Times, Times New Roman or Courier, with 1-inch margins.

(If that last sentence read like Urdu to you or just seemed like micro-managing, PLEASE hie you hence to the STANDARD FORMAT ILLUSTRATED category on the list at right with all possible speed. Trust me, your work will be better received if it conforms to the norms of the biz.)

I sense some restlessness out there, don’t I? “But Anne,” I hear the conscientious rule-followers out there murmur, “haven’t you misspoken here? I could have sworn that you just said that the bio could be single-spaced — but that’s absurd, because you’re always telling us that everything that passes under professional eyes MUST be double-spaced with standard margins.”

Well-caught, rule-followers: this is indeed an exception to the general rule. Stand back, and I’ll shout it: unlike positively everything else you will ever produce for passing under an agent or editor’s beady eyes, it is sometimes acceptable to single-space an author bio.

Generally speaking, though, bios are only single-spaced when the author bio page contains a photograph of the author, and…wait, did I just feel the photo-shy amongst you just seize up?

Don’t worry; it’s optional at this stage, and I shall talk about this contingency later in this series.

Got that length firmly in your mind? It should seem familiar to you — it’s approximately the length of the standard biographical blurb on the inside back flap of a dust jacket. There’s a reason for that, of course: increasingly, the author, and not the publisher’s marketing department, is responsible for producing that blurb.

So busy writers on a deadline tend to recycle their author bios as jacket blurbs. Chance favors the prepared keyboard, apparently.

(I told you to stop tensing up about that photograph. No one is hiding in the closet, ready to leap out and snap a candid shot that will dog you on your book jackets until the end of your days.)

Before you launch into writing your own bio, slouch your way into a bookstore on your day off and start pulling books of the shelves in the area where you hope one day to see your book sitting. Many of my clients find this helpful, as it assists them in remembering that the author bio is, like a jacket blurb, a sales tool, not just a straightforward list of facts.

Don’t just look at books in general; be category-specific. Find books like yours.

If you write tragic romances, read a few dozen bio blurbs in tragic novels already on the market. If you write cyberpunk, see what those authors are saying about themselves, and so forth. Is there a pattern?

In good bios, there tends to be: the tone of the author bio echoes the tone of the book. This is a clever move, as it helps the potential book buyer (and, in the author bio, the potential agent and/or editor) assess whether this is a writer in whose company she wants to spend hours of her life.

For two FABULOUS examples of such matching, check out ENSLAVED BY DUCKS and FOWL WEATHER author Bob Tarte’s bio, as well as Author! Author! guest blogger and comic genius Jonathan Selwood’s. Both of these writers do an AMAZING job of not only giving a genuine taste of the (wildly different) senses of humor inherent to their books, but making themselves sound like no one else on the face of the earth.

(Which is, should the FNDGG be interested in more book-buying suggestions, one of the reasons that I enjoy these authors’ books very much indeed. I just mention.)

Yet if you read their bios closely, apparently, the Code of Hammurabi itself was written as a precursor to their bringing their respective works to the reading world. Now that’s a great author bio.

Why? Because it’s a terrific way to establish a credible platform without hitting the reader over the head with one’s credentials — yet, true to the bio-writing author’s brief, it presents the author as he actually is: interesting. REALLY interesting.

Don’t believe me? Think a stodgy list of credentials might have done it better? Take another gander at Bob Tarte’s. His animal-related background is genuinely impressive and might well look good just listed, but doesn’t this:

“Bob Tarte and his wife Linda live on the edge of a shoe-sucking swamp near the West Michigan village of Lowell…Bob and Linda currently serve the whims of parrots, ducks, geese, parakeets, rabbits, doves, cats, hens, and one turkey.”

make you more likely to pick up his books than a simple, straightforward list of credentials?

Clever authors often tailor their bios to the book being promoted — because, let’s face it, the personality traits and background that might help a writer push a dead-serious political book would probably not be all that useful if the same writer was trying to sell chick lit. Fortunately, most of us are pretty darned complex people; few writers have so few quirks in their backgrounds that they cannot afford to pick and choose the bits most appropriate to the book being promoted.

Are you not believing me AGAIN? Okay, you asked for it — here’s the opening to the bio Jonathan Selwood posted on his website to promote his serious comic novel, THE PINBALL THEORY OF APOCALYPSE, a story of pop art, dinosaur bone theft, and partying with billionaires punctuated by a massive earthquake, LA style:

I was born in Hollywood, California. In other words, the first time I played doctor as a kid was on a neighbor’s circular fur-covered waterbed with a mirror on the ceiling. The girl’s parents and two younger siblings were busy out by the pool hosting a nude cocaine party.

Not a traditional author bio, admittedly — but do you believe that Mssr. Selwood might have just a bit of insight into the partying habits of that part of the world? Absolutely.

And that’s one of the reasons that I really like these two authors’ bios: they have not — and this is unusual for an author bio — leaned on their formal credentials too heavily. In fact, I happen to know (my spies are everywhere, after all) that one of these gentlemen holds an MFA from a rather prestigious writing program, but you’d never know it from his bio.

And no, I’m not going to tell you which it is.

Why might he have left it off? Well, this is just a hunch on my part — my spies may be everywhere, but they’re not mind-readers — but I would imagine it’s because he’s a savvy marketer: mentions of Ivy League MFAs generally conjure heavily introspective books of exquisitely-crafted literary short stories about tiny, tiny slices of life in the suburban world. (Such exquisite little gems are known in the biz as “MFA stories,” a term that is often spoken with a slight, Elvis-like curl of the lip. Since they tend not to sell very well, they have as many detractors in the industry as enthusiasts.)

In short, I would imagine that he left off that genuinely impressive credential so he wouldn’t send the wrong single about the book he is trying to sell NOW. Because an author bio is, ultimately, not a cold, impersonal Who’s Who blurb, designed merely to satisfy the reader’s curiosity, but a piece of marketing material. If it doesn’t help sell the book, it’s just book flap decoration.

Happy bio hunting, folks: ferret out some good ones. Next time, I shall talk a bit about what makes a less-effective bio less effective, and then delve further into the mechanics of constructing your own.

In the meantime, keep up the good work!

* For the benefit of those of you who weren’t reading this blog regularly throughout holiday seasons past, the Furtive Non-Denominational Gift-Giver (FNDGG) is a jolly elf who regularly graces this page in the winter months, ho, ho, hoing his way toward the end of the year. Better not pout, better not cry — and better get used to hearing about him, because he’s bound to pop up in the months to come.

The president-elect’s passive protagonist, fair use of other people’s words, and a change in my long-standing strategic advice

Happy the one whom the muses love,
the one from whose lips language flows sweet.

— Hesiod

I thought about you the other night, readers, while I was listening with what I will admit was great pleasure to a certain acceptance speech…

Okay, before I go on, I should stop and say: I am not bringing this up to invite political debate. In the interests of making this site as accessible to as broad a range of writers as possible, I have a general policy of discouraging two types of discourse here at Author! Author! — I remove any language that would not be appropriate for the family hour, if you catch my drift, and I avoid discussion of political beliefs, mine or other people’s. However, I’m going to make an exception today.

Why? Well, the speechwriters made me do it: did you catch the narrative problem in the president-elect’s speech, a classic storytelling no-no, one we have discussed at some length here in the past? Say, in its primary illustrative anecdote?

Yes, decades of editing manuscripts does warp how one hears things. Why do you ask?

I refer, of course, to the anecdote about 106-year-old Georgia voter Ann Nixon Cooper. An inspirational story, undoubtedly, and an apt one for the occasion — which is precisely why it bugged me that it was not presented in a more effective manner. More importantly for our purposes here, its narrative problem is one to which submitted manuscripts are notoriously prey.

So let’s take an instructive walk through the text of the anecdote, shall we? (Word to the wise: ignore the misused semicolons; they’re not the biggest problem here.)

“She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn’t vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin. And tonight, I think about all that she’s seen throughout her century in America…At a time when women’s voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot…When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose…When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness and a democracy was saved…She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that “We Shall Overcome.”…A man touched down on the moon, a wall came down in Berlin, a world was connected by our own science and imagination. And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote, because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.”

Did you notice the narrative problem, one that substantially weakened the hearer’s (or, in this case, reader’s) sense of the protagonist? Anyone who reads manuscripts for a living would have. But admittedly, not all of us are blessed with Millicent’s ability to leap to conclusions about protagonists’ characters (big hint) from the word choices in the narratives they inhabit.

To see what this text would look like from a professional reader’s perspective, let’s highlight all of the verbs for which the admirable Ann was the subject:

She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn’t vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin. And tonight, I think about all that she’s seen throughout her century in America…At a time when women’s voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot…When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose…When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness and a democracy was saved…She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that “We Shall Overcome.”…A man touched down on the moon, a wall came down in Berlin, a world was connected by our own science and imagination. And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote, because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.”

Did you catch it that time? No? Okay, let’s isolate all of those verb phrases — what do they tell you about the protagonist of this story?

She was born
she was a woman
she’s seen
she lived to see
she saw
she was there to witness
She was there
she touched her finger to a screen
she cast her vote
she knows

If you said, “Hey, wait a minute — these verb choices make our Ann seem like an awfully passive protagonist; the verb choices imply that she didn’t actually do anything until she cast her vote this year, as if she were merely an observer of the events of her time, rather than a participant in them,” give yourself a gold star for the day. Any professional reader would have derived this impression, too, simply from the word choices.

Fascinating, isn’t it, how much something as simple as the selection of verbs can affect a reader’s perception of a character? Especially, as in this case, when the verb choices are repetitive, conceptually as well as literally.

I’m going to be honest with you: this particular type of stultifying verb choice is so common in submissions that as an editor, I found myself thinking by the time the president-elect uttered the second passive verb in this anecdote, “Oh, please tell me that the first active thing she does in this story ISN’T going to be voting for him…”

Seriously, I did. Ask anyone who was sharing a room with me at the time.

Passive verb choices don’t only affect the pros’ perception of a protagonist, however. As a reader (okay, originally a hearer), I would have found Ann’s story substantially more engaging had it depicted the protagonist doing more than just sitting around and observing. I would bet a nickel that a more active telling would be more factually accurate, too: wouldn’t you tend to assume that someone who has lived through such exciting times would have done some pretty darned interesting things over the course of 106 years?

That nagging feeling that the narrator is concealing interesting material is precisely why a novel, memoir, or NF piece with passive protagonist tends to grab Millicent and her fellow agency screeners far less readily than a telling of the same story that presents the protagonist as actively engaged in the depicted events.

Gripping protagonists DO, not just observe. Yes, even in NF anecdotes — and no, an exciting story does not necessarily an active protagonist make.

Do I sense some shifting in chairs out there, at least amongst copyright-huggers? “Um, Anne?” I hear some of you pointing out, and rightly. “I appreciate seeing a concrete example of a passive protagonist in action — if that’s not a contradiction in terms — but didn’t you use a pretty hefty chunk of someone else’s writing to illustrate your point? Is that kosher?”

Well caught, chair-shifters: a writer should always exercise caution in quoting the work of others.

I’m not a lawyer, so do run off and consult one who specializes in copyright law if you are a quotation addict, but US-based authors observe some basic rules of thumb that help the inclined-to-excerpt stay out of trouble. It’s generally accepted, for instance, that political speeches are fair game for excerpts — they are, after all, usually read aloud, so one could arguably quote from that, rather than the printed version — but with published writing not yet in the public domain, anything beyond 50 consecutive words pushes the boundaries of fair use.

Beyond that, you will need to request permission from the copyright holder. As in formally, in writing, and often in exchange for payment.

And yes, authors are usually responsible for obtaining copyright permission, not publishers — and these days, the former are almost always the ones who end up paying for the rights, too. Sorry to be the one to break that to you.

Oh, and if you wish to use an excerpt of ANY length from a song’s lyrics, you will need to obtain formal permission. (For an interesting and amusing description of just how difficult that can be, please see FAAB Joel Derfner’s guest blog on the subject.)

While we’re talking about copyright protection — aren’t you glad that you brought it up? — this seems like a good time to announce that I have decided to reverse my long-standing position on whether NF writers should register the copyright for their book proposals and sample chapters before submitting them to agents and publishing houses. In the past, I have not pushed it; it seemed like an unnecessary expense added to a promotional process that can be quite expensive for the writer.

I am reversing that position, in light of recent events: I now believe that it is in a US-based NF writer’s best interest to register the copyright for a book proposal, sample chapter, and related promotional materials prior to submission, if s/he can possibly afford it.

Don’t worry, though: the last time I checked, it cost a grand total of $35 if you register your work online. Even if you elect to register via mail, it merely involves filling out a one-page form.

More of you are shifting in your chairs anyway, though, aren’t you? “But Anne,” some long-term Author! Author! readers point out, and who can blame them? “The last time you went over copyright issues — recognizing that you’re not a lawyer, of course, but were only expressing opinions based upon your personal experience in the series of posts beginning here — I derived the impression that a writer owns the copyright to his work as soon as he writes it; the registration process is merely the legal confirmation of that fact. Is that not true anymore?”

Well, those of you who are worried about it would do well to consult an attorney well-versed in this area, but as far as I know, copyright does inherently rest with the author. Registration is the best way to enforce that.

For many types of manuscripts, enforcement is virtually never necessary. For novels and other books where the writing, rather than the subject matter per se, is the primary selling point, or for memoirs, where the author is the only person on the planet who can tell that particular story from that perspective, it’s unlikely that authorship would ever be a matter of debate.

NF proposals are a rather different kettle of fish, however: while a proposal’s writer obviously owns her own writing — synopsis, sample chapter, the annotated table of contents that sets out the planned book’s structure, etc. — it would not be technically impossible for another writer to co-opt a topic after a proposal is written. It’s not beyond imagining, for instance, that someone who reads a fabulous book proposal could try to run off with a beautifully fleshed-out concept, passing it off as her own. Or, heaven help us, for an agent to say, “Hey, that’s a great book concept!” and hand it to a better-established author.

If your heart just stopped, shouldn’t you be calling 911, instead of reading on?

I’m not saying that this happens often — thank goodness, it seems to be exceedingly rare, even in these ethics-trying tough economic times — but frankly, the authorial grapevine has been buzzing with some pretty astonishing stories these days. In some of them, I can’t help but notice that writers who were active protagonists, guarding their own interests zealously, seem to be enjoying happier endings than the passive ones who merely sat around observing changing conditions around them.

Again, I’m the last person that anyone should ask for legal advice, of course. I’m just saying that when I hear these stories, I’m very glad that I have been an active protagonist in my NF books’ storylines.

Watch those verb choices, everyone, and keep up the good work!

The untouchable starfish

Fair warning, campers: I’m not going to be posting again until the 25th or so. Sometimes, the only way to work through a knotty section of novel is to lock oneself up with it for days and days on end in some undisclosed location.

That’s right: I’m on a writing retreat.

Why in an undisclosed location? So one’s loving kith, kin, clients, neighbors, and everyone else who keeps telephoning one at home cannot track one down to say, “I know you’re busy writing, but I just had to ask you…” My set of kith, kin, etc. are pretty wily, bless ‘em, so I have taken pains to be well concealed.

Or perhaps I’m just lurking behind well-drawn blinds in my usual workspace. Only the Shadow knows for sure — or is it my hairdresser?

In the interim, I leave you with a parable to ponder.

Even in an intensive retreat, one needs to take the occasional break, to clear one’s head. I was slushing my way through the soggy sand adjacent to A Body of Water that Shall Remain Nameless when I stumbled — literally — over the jolly fellow above, minding his own business, just as I was minding mine.

(And no, I’m not actually sure that this is a male starfish; somehow, sexing echinoderms was a subject my otherwise excellent education skipped. Grant me some poetic license here. Call the starfish George and be done with it.)

The stereotypical child-with-a-pail noticed me crouching in a tidepool, attempting to discover George’s best side for photographic purposes. “A STARFISH!” he screamed, frightening the seagulls. “Dad, there’s a real, live STARFISH!”

Okay, so it wasn’t Shakespeare; more profound things have been said about sea creatures, undoubtedly. A fellow of George’s debonair charm clearly deserved a more lyrical tribute. But the kid was six, perhaps, and anyone could see that he’d never seen the like of George in the wild before.

Or of George’s cousin, Ambrose, sunning himself on the next rock over, or his great and good friend Justine, clinging to the underside of a nearby rock with some peculiarly green anemones. Our young friend greeted each with rapture and an impressively consistent grasp of the obvious: “Here’s another STARFISH! Dad, a STARFISH!”

Our young hero’s presumptive father, a lumbering beast of a man fetchingly attired in his best Twisted Sister T-shirt and lumberjack flannels, ignored his excited offspring’s first 27 or so iterations of this sentiment. He was better occupied in rolling around on a blanket, grappling a mature siren in leopard-print spandex who kept looking pointedly away from the child every time he cried out.

Surreptitiously watching the boy’s continued fruitless attempts to share his joy, I found myself hoping that she wasn’t Mom — likely, considering that the boy never tried to call her attention to anything — and that Dad was not our boy’s custodial parent. Maybe this was an exceptional outing, a date and visitation unexpectedly falling on the same day, perhaps due to some tragic accident that temporarily (please let it be temporarily) incapacitated all of the extremely competent caretakers who usually took the child to fun places and paid lots of attention to him.

“STARFISH!”

Although Exclamation #28 sounded to my untutored ear identical to those the child had uttered before, Dad seemed to find something exceptional in it; he disentangled himself from his date, leapt to his feet, and ran starfish-ward, screaming. “Ryan, don’t TOUCH it.”

Ryan was not, in point of fact, touching anything. He was pointing and shrieking: “Dad! A STARFISH!”

Evidently, the boy’s exceptional lung capacity was genetic, as was his extensive vocabulary: “Ryan, don’t get wet.”

“Here’s another STARFISH!”

“Don’t TOUCH it.”

Over the course of succeeding ten minutes of similar Edward Albee-worthy dialogue, any bystander within fifty yards would have learned that Dad’s opinions of proper beach behavior for a first-grader called for a complete avoidance of moisture, starfish (“STARFISH!”), sand, rocks, sea anemones (“LOOK!”), barnacles, pebbles, cast-off mussel shells (“A SHELL!”), and strange women fond of pointing any or all of the above out to a small child clearly thrilled to be encountering something new.

“BARNACLE!” (A word the lady had just introduced to his vocabulary.)

“Don’t TOUCH it. Don’t BUG the lady.”

The lady, I need hardly say, was not bugged by the child anywhere near as much as by good ol’ Dad.

The formerly-grappled siren, too, seemed to find the latter’s propensity to loom over Ryan, bellowing, less satisfying than his earlier activities. Perhaps she, too, was puzzled at such interest from a parent formerly content not twenty minutes before to turn his back whilst his child flung himself repeatedly into waves cold enough to render a wet suit advisable, or perhaps she was merely miffed that Ryan had not yet been carried off by a passing shark. Whatever her no doubt rich and complex motivations may have been, she wisely chose to recuse herself from the great debate.

“STARFISH!”

“Don’t TOUCH it.”

You know me, campers — like so many other professional readers out there, word and phrase repetition gets to me fairly quickly. I mean, shouldn’t one party or the other have noticed by now that saying EXACTLY the same thing to EXACTLY the same person was eliciting EXACTLY the same response as the last 15 times? If characters on a page kept saying the same things over again at a similar rate, Millicent wouldn’t just reject the manuscript; she’d burn it and do a little dance around its ashes.

Not only that — this scene was definitely slow; I would have cut virtually all of it. The essential conflict once established, the plot really didn’t seem to be going anywhere. Where was the character development? In what sense was this dialogue character-revealing? Where are the quirky tidbits and surprising statements that would make a reader want to see what these characters did next?

Allow me to let you in on a trick of the novelist’s trade: a character who bores the reader becomes unlikable QUICKLY. What’s more likely to court boredom than repetitious statements?

In the interest of changing the dialogue, then, if not to improve little Ryan’s starfish-related experience, I felt compelled to point out, “Excuse me, sir, but your boy doesn’t actually seem to be handling the wildlife. Perhaps you could assume that he’s heard you?”

An interesting anthropological phenomenon, formerly unbeknownst to me, abruptly manifested: in Undisclosed Location, I now know, women apparently only speak to men in order to indicate immediate sexual availability, rather than, as in my neck of the woods, to convey information or to encourage an exchange of ideas. In a time-saving move unfamiliar to those of us who live elsewhere (thank goodness), the locals evidently regard the actual content of a woman’s speech as secondary, or even irrelevant.

Or so I surmise, for Dad forgot all about both little Ryan and the siren in his eagerness to follow up on what he clearly regarded as an invitation; turning his back on both, he covered the ten feet between us with the speed of a chargng rhino. Predictably, he put all of his mastery of language into the come-on: “You alone?”

I can’t imagine why Ryan’s mother let this treasure get away. To make matters worse, Leopard Lady hoisted herself off her sandy blanket love nest, all set to mark her territory. Or so I assume from her single contribution to the scintillating intellectual exchange, “Hey!”

Perhaps it was selfish of me, but it seemed to be time to leave Ryan to what I’m guessing is going to be a lulu of a childhood. I’m sure his future therapist will find it fascinating. I backed slowly away, as a prudent person does when confronted with wild animals in their natural habitat.

Fortunately for my escape prospects, the kid provided a timely distraction. “DAD! There’s MORE over HERE!”

Without taking his beady eyes off me, Dad shouted, “Ryan! Don’t TOUCH it.”

I was gone before little Ryan could find another starfish, but as I rapidly put beach between me and the now re-grappled couple (oh, you wouldn’t have looked back?), I kept trying to fathom the mindset of someone who would bring a child to a beach — for what seemed to be the first time, judging by Ryan’s excitement level — and expect it to be a non-tactile experience. Was he afraid of his offspring’s getting dirty? Had Dad perhaps not noticed the nearby massive ocean, notable for the cleansing properties of its water?

Or was he afraid of the kid’s harming the beasties? But if so, what could possibly have been his objection to Ryan’s handling the occasional rock or cast-off bird feather?

Once again, I cursed their family’s non-revealing dialogue. More articulate characters would have told me far, far more in many, many fewer lines.

Now, the scene I’d witnessed could have been atypical of the family, of course. Perhaps this is a parent who routinely introduces his offspring to the joys of particle physics, for instance, or square dancing. Perhaps on a good day, Dad is overflowing with new and exciting vocabulary for Ryan to learn; maybe, if the universe is a good and loving place, he will eventually teach his child that it’s possible to construct a sentence that isn’t a command.

Admittedly, too, no one concerned — including and especially, I would imagine, George the starfish. (“STARFISH!”) — was actually in favor of Ryan’s poking at living creatures in a way that might cause them pain. And I certainly wasn’t the one who was going to have to deal with the kid if a rogue anemone suddenly detached itself from its comfortable rock and lunged for his jugular.

Yet after I had left the happy menage-à-trois (at least on court-ordered visitation days) far behind, I began to worry about little Ryan’s future intellectual and artistic development. How thoroughly (and repetitiously) Dad had stomped upon excited discovery of the new!

Shouldn’t adults worry when kids DON’T find the world around them thrilling and interesting, rather than when they do? How many times will Dad express similar sentiments before Ryan learns not to express enthusiasm about learning something — and how many times after that before he stops even feeling it?

Should little Ryan grow up to be a writer — I would dearly love to read this scene from his point of view, wouldn’t you? — he’s going to need every iota of his sense of wonder intact and fully functional. (Not to mention having a somewhat larger vocabulary at his disposal.) For what, after all, lies at the heart of the trenchant and surprising observations of the world around us that we writers so love to tuck into our manuscripts, if not the capacity to identify quirkiness in the mundane and point it out to others?

So keep on getting excited by those starfish, Ryan. I was pretty thrilled to discover George, too.

May you all discover starfish of your own while I’m writing up a storm on my retreat; may your meaty insights serve you — and your future readers — well. May your dialogue be interesting and character-revealing. Most of all, keep up the good work!

Building block of the pitch #3, part II: you’ve gotta have heart, miles and miles and miles of heart — oh, and make a professional pitch for your work as well.

Yesterday, I suggested that a dandy way to prepare for a conversation with a real, live agent or editor was to sit down and come up with a list of selling points for your book. Or, if you’re pitching nonfiction, how to figure out the highlights of your platform.

Not just vague assertions about why an editor at a publishing house would find it an excellent example of its species of book — that much is assumed, right? — but reasons that an actual real-world book customer might want to pull that book from a shelf at Barnes & Noble and carry it up to the cash register.

It may seem like a pain to generate such a list before you pitch or query, but believe me, it is hundreds of times easier to land an agent for a book if YOU know why readers will want to buy it. Trust me, “I spent three years writing it!” is not a reason that is going to fly very well with agents and editors.

Why? Well, pretty much everyone who approaches them has expended scads of time, energy, and heart’s blood on his book; contrary to what practically every movie involving a sports competition has implicitly told you, a writer’s WANTING to win more than one’s competitors is not going to impress the people making decisions about who does and doesn’t get published.

I’m not bringing this up randomly — many, many pitchers (and quite a few queriers as well) make the serious marketing mistake of giving into the impulse to tell the pitchee about how HARD it was to write this particular book, how many agents have rejected it, at how many conferences they’ve pitched it, etc. (For some extended examples, please see my earlier post on the subject.)

They believe, apparently, that pitching (or querying) is all about demonstrating just how much their hearts are in their work. As charming as that may be (or pathetic, depending upon the number of tears shed during the description), this approach typically does not work. In fact, what it generally produces is profound embarrassment in both listener and pitcher.

Which is why, counterintuitively, figuring out who will want to read your book and why IS partially about heart: preventing yours from getting broken while trying to find a home for your work.

I’m quite serious about this. Apart from the very real benefits having such a list by your side when pitching, I like to ask writers about their books’ selling points before they pitch or query in order to pull the pin gently on a grenade that can be pretty devastating to the self-esteem. A lot of writers mistake professional questions about marketability for critique, hearing the fairly straightforward question, “So, why would someone want to read this book?” as “Why on earth would ANYONE want to read YOUR book? It hasn’t a prayer!”

Deriving these impressions, some writers shrink away from agents and editors who ask it — a reluctance to hear professional feedback which, in turn, can very easily lead to an unwillingness to pitch or query.

“They’re all so mean,” such writers say, firmly keeping their work out of the public eye.

This response makes me sad, because the only book that hasn’t a prayer of being published is the one that is never submitted at all. There are niche markets for practically every taste, after all. Your job in generating selling points is to SHOW (not tell) that there is indeed a market for your book.

Ooh, that hit some nerves, didn’t it? I can practically hear some of you, particularly novelists, tapping your feet impatiently. “Um, Anne?” some of you seem to be saying, with a nervous glance at your calendars, “I can understand why this might be a useful document for querying by letter, or for sending along with my submission, but have you forgotten that I will be giving VERBAL pitches at a conference just a couple of short weeks away? Is this really the best time to be spending hours coming up with my book’s selling points?”

My readers are so smart; you always ask the right questions at precisely the right time.

Before you pitch is EXACTLY when you should devote some serious thought to your book’s selling points. Because, you see, if your book has market appeal over and above its writing style (and the vast majority of books do), YOU SHOULD MENTION IT IN YOUR PITCH. Not in a general, “Well, I think a lot of readers will like it,” sort of way, but by citing specific, fact-based REASONS that they will clamor to read it.

Preferably backed by verifiable statistics.

Why? Because it will make you look professional in the eyes of the agent or editor sitting in front of you. And because, really, no agent is going to ask to see a manuscript purely because its author says it is well-written, any more than our old pal Millicent the screener would respond to a query that mentioned the author’s mother thought the book was the best thing she had ever read with a phone call demanding that the author overnight the whole thing to her.

“Good enough for your mom? Then it’s good enough for me!” is not, alas, a common sentiment in the industry. (But don’t tell Mom; she’ll be so disappointed.)

Enough pep talk for today; let’s get back to work.

Last time, I concentrated on the standard writing résumé bullet points yesterday, but try not to get too bogged down in listing the standard prestige points. Naturally, you should include any previous publications and/or writing degrees on your list of selling points, but if you have few or no previous publications, awards, and writing degrees to your credit, do not despair. I am going through a long list of potential categories in order that everyone will be able to recognize at least a couple of possibilities to add to her personal list.

(5) Relevant life experience. This is well worth including, if it helped fill in some important background for the book. Is your novel about coal miners based upon your twenty years of experience in the coalmining industry? Is your protagonist’s kid sister’s horrifying trauma at a teen beauty pageant based loosely upon your years as Miss Junior Succotash? Mention it.

And if you are writing about firefighting, and you happen to be a firefighter, you need to be explicit about it. It may seem self-evident to YOU, but remember, the agents and editors to whom you will be pitching will probably not be able to guess whether you have a platform from just looking at you.

There’s a reason that they habitually ask NF writers, “So, what’s your platform?” after all.

What you should NOT do, however, is stammer out in a pitch meeting (or say in a query letter) that your novel is “sort of autobiographical.” To an agent or editor, this can translate as, “This book is a memoir with the names changed. Since it is based upon true events, I will be totally unwilling to revise it to your specifications.”

The distinction I am drawing here is a subtle one, admittedly. Having the background experience to write credibly about a particular situation is a legitimate selling point: in interviews, you will be able to speak at length about the real-life situation.

However, industry professionals simply assume that fiction writers draw upon their own backgrounds for material. But to them, a book that recounts true events in its author’s life is a memoir, not a novel. Contrary to the pervasive movie-of-the-week philosophy, the mere fact that a story is true does not make it more appealing; it merely means potential legal problems.

Translation: until folks in the industry have forgotten about the A MILLION LITTLE PIECES fiasco, it’s not going to be a good idea to include the fact that a novel is semi-autobiographical in your pitch.

(6) Associations and affiliations. If you are writing on a topic that is of interest to some national organization, bring it up here. Also, if you are a member of a group willing to promote (or review) your work, mention it.

Some possible examples: the Harpo Marx Fan Club has 120, 000 members in the U.S. alone, as well as a monthly newsletter, guaranteeing substantial speaking engagement interest; Angelina Jolie is a well-known graduate of Yale University, which guarantees a mention of her book on tulip cultivation in the alumni newsletter. Currently, the Yale News reaches over 28 million readers bimonthly.

(Perhaps it goes without mentioning, but I pulled all of the examples I am using here out of thin air. Probably not the best idea to quote me on any of ‘em, therefore.)

(7) Trends and recent bestsellers. If there is a marketing, popular, or research trend that touches on the subject matter of your book, state it here. If there has been a recent upsurge in sales of books on your topic, or a television show devoted to it, mention it. (Recent, in industry terms, means within the last five years.)

Even if these trends support a secondary subject in your book, they are still worth including. If you can back your assertion with legitimate numbers (see last weekend’s earlier posts on the joys of statistics), all the better.

Some possible examples: novels featuring divorced mothers of small children have enjoyed a considerable upswing in popularity in recent years. A July, 2008 search on Amazon.com revealed over 1,200 titles; ferret ownership has risen 28% in the last five years, according to the National Rodent-Handlers Association; last year’s major bestseller, THAT HORRIBLE GUMBY by Pokey, sold over 97 million copies. It is reasonable to expect that its readers will be anxious to read Gumby’s reply.

(8) Statistics. At risk of repeating myself, if you are writing about a condition affecting human beings, there are almost certainly statistics available about how many people in the country are affected by it. By listing the real statistics here, you minimize the probability of the agent or editor’s guess being far too low. Get your information from the most credible sources possible, and cite them.

Some possible examples: 400,000 Americans are diagnosed annually with Inappropriate Giggling Syndrome, creating a large audience potentially eager for this book; according to a recent study in the TORONTO STAR, 90% of Canadians have receding hairlines — pointing to an immense potential Canadian market for this book.

(9) Recent press coverage. I say this lovingly, of course, but people in the publishing industry have a respect for the printed word that borders on the irrational. Thus, if you can find recent articles related to your topic, list them as evidence that the public is eager to learn more about it.

Possible example: so far in 2008, the CHICAGO TRIBUNE has run 347 articles on mining accidents, pointing to a clear media interest in the safety of mine shafts.

(10) Your book’s relation to current events and future trends. I hesitate to mention this one, because it’s actually not the current trends that dictate whether a book pitched or queried now will fly off the shelves after it is published: it’s the events that will be happening THEN.

Current events are inherently tricky, since it takes a long time for a book to move from proposal to bookstand. Ideally, your pitch to an agent should speak to the trends of at least two years from now, when the book will actually be published.

(In response to that loud unspoken “Whaaa?” I just heard out there: after you land an agent, figure one year for you to revise it to your agent’s specifications and for the agent to market it — a conservative estimate, incidentally — and another year between signing the contract and the book’s actually hitting the shelves. If my memoir had been printed according to its original publication timeline, it would have been the fastest agent-signing to bookshelf progression of which anyone I know had ever heard: 16 months, a positively blistering pace.)

If you can make a plausible case for the future importance of your book, do it here. You can also project a current trend forward. Some examples: at its current rate of progress through the courts, Christopher Robin’s habeas corpus case will be heard by the Supreme Court in late 2009 – guaranteeing substantial press coverage for Pooh’s exposé, OUT OF THE TOY CLOSET; if tooth decay continues at its current rate, by 2012, no Americans will have any teeth at all. Thus, it follows that a book on denture care should be in ever-increasing demand.

(11) Particular strengths of the book. You’d be surprised at how well a statement like, “BREATHING THROUGH YOUR KNEES is the first novel in publishing history to take on the heartbreak of kneecap displasia,” can work in a pitch or a query letter. If it’s true, that is.

So what is your book’s distinguishing characteristic? How is it different and better from other offerings currently available within its book category? How is it different and better than the most recent bestseller on the subject?

One caveat: avoid cutting down other books on the market; try to point out how your book is GOOD, not how another book is bad.

Why Publishing is a small world: you can never be absolutely sure that the person to whom you are pitching DIDN’T go to college with the editor of the book on the negative end of the comparison. Or date the author. Or represented the book himself.

I would STRONGLY urge those of you who write literary fiction to spend a few hours brainstorming on this point. How does your book deal with language differently from anything else currently on the market? How does its dialogue reveal character in a new and startling way? Why might a professor choose to teach it in an English literature class?

Again, remember to stick to the FACTS here, not subjective assessment. It’s perfectly legitimate to say that the writing is very literary, but don’t say that the writing is gorgeous.

Even if it undeniably is.

Why not? Well, that’s the kind of assessment that publishing types tend to trust only if it comes from one of three sources: a well-respected contest (in the form of an award), the reviews of previous publications — and the evidence of their own eyes.

Seriously, this is a notorious industry pet peeve: almost universally, agents and editors tend to respond badly when a writer actually SAYS that his book is well-written; they want to make up their minds on that point themselves. It tends to provoke a “Show, don’t tell!” response.

In fact, it’s not at all unusual for agents to tell their screeners to assume that anyone who announces in a query letter that this is the best book in the Western literary canon is a bad writer. Next!

So be careful not to sound as if you are boasting. If you can legitimately say, for instance, that your book features the most sensitive characterization of a dyslexic 2-year-old ever seen in a novel, that will be heard as a statement of fact, not a value judgment.

Stick to what is genuinely one-of-a-kind about your book — and don’t be afraid to draw direct factual comparisons with other books in the category that have sold well recently. For example: while Jennifer Anniston’s current bestseller, EYESHADOW YOUR WAY TO SUCCESS, deals obliquely with the problem of eyelash loss, my book, EYELASH: THE KEY TO A HAPPY, HEALTHY FUTURE, provides much more detailed guidelines on eyelash care.

(12) Research. If you have done significant research or extensive interviews for the book, list it here. This is especially important if you are writing a NF book, as any background that makes you an expert on your topic is a legitimate part of your platform.

Some possible examples: Leonardo DiCaprio has spent the past eighteen years studying the problem of hair mousse failure, rendering him one of the world’s foremost authorities; Bruce Willis interviewed over 600 married women for his book, HOW TO KEEP THE PERFECT MARRIAGE.

(13) Promotion already in place. Yes, the kind of resources commonly associated with having a strong platform — name recognition, your own television show, owning a newspaper chain, and the like — but more modest promotional efforts are worth listing as well.

Having a website already established that lists an author’s bio, a synopsis of the upcoming book, and future speaking engagements carries a disproportionate weight in the publishing industry — because, frankly, the publishing industry as a whole has been a TRIFLE slow to come alive to the promotional possibilities of the Internet, beyond simply throwing up static websites.

So almost any web-based marketing plan you may have is going to come across as impressive. Consider having your nephew (or some similarly computer-savvy person who is fond enough of you to work for pizza) put together a site for you, if you don’t already have one.

(14) What makes your take on the subject matter of your book fresh. Remember a few weeks back, when I was talking about the distinction between a fresh book concept and a weird one? Well, this is the time to bring up what makes your work new, exciting, original. (And if you missed that discussion, you might want to check out the FRESHNESS IN MANUSCRIPTS category at right.)

I like to see EVERY list of selling points include at least one bullet’s worth of material addressing this point, because it’s awfully important. If YOU don’t know what makes your book different and better than what’s already on the shelves, how can you expect an agent or editor to guess?

Again, what we’re looking for here are not merely qualitative assessments (“This is the best book on sailboarding since MOBY DICK!”), but content-filled comparisons (“It’s would be the only book on the market that instructs the reader in the fine art of harpooning from a sailboard.”)

Finished brainstorming your way through all of these points? Terrific. Now go through your list and cull the less impressive points. Ideally, you will want to end up with somewhere between 3 and 10, enough to fit comfortably as bullet points on a double-spaced page.

Then reduce each point to a single sentence. Yes, this is a pain for those of us who spend our lives meticulously crafting beautiful paragraphs, but trust me, when you are consulting a list in a hurry, simpler is better.

When your list is finished, label it MARKETING POINTS, and keep it by your side until your first book signing. Or when you are practicing answering the question, “So, what’s your platform?”

Heck, you might even want to have it handy when you’re giving interviews about your book, because once you’ve come up with a great list of reasons that your book should sell, you’re going to want to bring those reasons up every time you talk about the book, right?

Oh, and keep a copy handy to your writing space. It’s a great pick-me-up for when you start to ask yourself, “Now, why I am I putting in all of this work?”

Yes, generating selling points IS a lot of trouble, but believe me, in retrospect, you will be glad to have a few of these reasons written down before you meet with — or query — the agent of your dreams.

Trust me on this one. And remember me kindly when, down the line, your agent or editor raves about how prepared you were to market your work.

Exhausted? I hope not, because for the next couple of weeks, we’re going to be continuing this series at a pretty blistering pace. Tomorrow, I shall move on to constructing those magic few words that will summarize your book in half a breath’s worth of speech.

Be prepared to get pithy, everybody. In the meantime, keep up the good work!

Raising the stakes for your protagonist: wait, wasn’t the baby supposed to STAY in that bath water?

Remember how I was telling you last time that I get a lot of great ideas for posts from readers’ comments and questions? A week or so ago, intrepid commenter Kathy wrote in response to something I’d said in response to an earlier comment, describing a:

“protagonist whose problems are — well, trivial is such a harsh word… shall we say not of life-bending importance?”

This seems to be the problem I’m having with my WIP. While my readers like it, they’re not thrilled by it. Which makes me wonder if I will ever see it published.

Today, it seems you can’t write about an ordinary person and her troubles, but have to throw earth-shattering obstacles at her. As if life isn’t hard enough already.

I hope you’ll discuss this situation and offer some pearls of wisdom to remedy it, without throwing everything out and starting over. Yikes!

Funnily enough, I was discussing this very problem with a literary agent at a book launch the other day. Except when he identified the problem, he explained it from the other side of the submission envelope: “I keep getting manuscripts with good characters and good writing, but there’s just not enough at stake.”

Did that collective harrumph I just heard indicate some disbelief that Kathy and the agent were talking about the same phenomenon? Trust me: I’m fluent in both writer- and industry-speak, and they were.

They were referring, you see, to a very common manuscript megaproblem, a little something I like to call the Cinema Verité Dilemma: how does one write truthfully and movingly about ordinary life — which is, at least most of the time, stubbornly resistant to the basic rules of drama — without producing a text that’s too ordinary to excite reader interest?

Would it surprise you to hear that the agent probably wouldn’t agree with Kathy’s suggested solution of throwing earth-shattering problems into the protagonist’s path in order to make the piece more marketable? Nor would I, as it happens.

Most of the time, it’s just not necessary. More than that, it’s not always plausible.

But I’m overjoyed that Kathy brought up the possibility, because many revisers do go a bit overboard in response to the suggestion that they raise the stakes of their protagonists’ conflicts a little, give them a more complex array of problems, and generally make the journey from Plot Point A to Plot Point Z a bit more circuitous.

How far overboard, you ask? Well, let’s just say that giving the protagonist’s best friend/husband/child a fatal disease, lingering addiction, or propensity to wander out into traffic is all too frequently the FIRST step.

From there, the changes can get truly dramatic.

Finding ways to make the ride more interesting is a more useful way to think of adding conflict, perhaps, than throwing more obstacles into your protagonist’s way. In the first place, most writers are pretty fond of their protagonists — so the notion of making that nice character’s life HARDER can be pretty distasteful.

Especially if, as is often the case with a first novel (and pretty much always the case with a memoir), the protagonist’s original situation was based all or in part upon some aspect of the writer’s life. “Make her life MORE difficult?” these writers exclaim. “But millions of people struggle with the problems she had in my first draft every day! Surely, that’s important enough to carry a whole book, isn’t it?”

Well, as that agent would have been likely to tell you, it all depends upon the writing. But the fact is, ordinary life tends not to be all that interesting, dramatically speaking.

So who’s job is it to make it so on the page? That’s right: the writer’s.

I suspect that pretty much all of us who write about the real are already aware of this on some level. I mean, the fact that we writers tend to describe such stories as ORDINARY is kind of a tip-off, isn’t it? If the characters are just surviving, rather than engaged in an active story arc, it’s hard for the reader to feel pulled along with the story.

Let’s face it: the Fates, while unquestionably gifted at producing real-life irony, are not always the best at dramatic timing. So, again, whose job do you think it is to correct for that on the page?

This is equally true of fiction and nonfiction, by the way. Even memoir is seldom just the straightforward reproduction of life as it is actually lived — or, to be more precise, memoirs that SELL are seldom just that. In order to make readable stories, memoirists tell their stories through their own individual lenses, selectively, and in a manner that makes a particular point.

Which, if we’re honest about it, is more than whatever deity is in charge of the running order of quotidian life tends to do.

In fiction, simply reproducing one’s diary (or real-life scenes verbatim) doesn’t very often work on the page, either — and, as I mentioned a few days ago, I suspect the fact that most of us were first taught to write short stories, not novels, tends to disguise that marketing reality.

Possibly because good slice-of-life short pieces of the type that most of us were weaned upon in Comp class are usually DESIGNED to disguise that marketing reality.

I’m not joking about that: the essence of slice-of-life literature is conveying the illusion that it is ripped from real life and displayed more or less as is, in much the way that found art is. But actually, considerable craft is required to produce that effect.

What, did you think that David Sedaris just stood in his childhood living room with a tape recorder, writing down transcripts of his family’s hilarity? (Can you BELIEVE the ridiculousness of that recent so-called exposé of Sedaris’ writing, by the way? Some humorlessly anal-retentive researcher went over his books with a fine-toothed comb to try to figure out how much of it was literally true. Apparently, no one involved had noticed that Mr. Sedaris is a COMEDY WRITER — or had heard of poetic license. But I digress.)

I’m sensing some disgruntlement out there — and not with the writer of that exposé. “But Anne,” I hear some of you slice-of-lifers protest, “hasn’t there been a lot of great literature that reveals truths about everyday life through closely-examined, beautifully elucidated moments of life as it is actually lived?”

Of course there has been — and still is, amongst each year’s crop of literary fiction, memoir, and fiction in every genre. No need to fear that such writing isn’t getting published anymore, because it undoubtedly is.

However — and this is one whopper of a however — the reception such a book tends to receive depends almost entirely upon the quality of the writing. (Wait — where have I heard that before?)

I’m not going to lie to you: a book that aspires to consist of nothing but such moments and ISN’T billed as literary fiction or memoir would probably experience some resistance from Millicent. And before any of you dismiss her taste as philistine-ish, remember that it’s her job to sift through her boss’ submissions, looking for work that has market potential, not just what’s well-written.

(Just a quick comprehension check before I move on: everyone out there IS already aware that literary fiction and good writing are not synonyms, right? The former is a marketing category; the latter is a descriptor of work in every book category. If you’re unclear on how to define the former, well, you’re in good company: ask any two agents who represent it for a definition, and you’ll probably get at least two different responses. For more on the ongoing debate, please see the LITERARY FICTION category on the list at right.)

I’ve been over this particular argument enough (and recently enough) that I don’t want to depress everyone by rehashing it again here. Suffice it to say that few agencies are charitable organizations; they exist to sell their clients’ writing, not just to serve the interests of High Art.

Which brings me back to my little chat with that agent at the book launch: what he was saying, I think, is not that he would like to see writers of books about ordinary people toss them aside in favor of writing something completely different, but rather that he would like to see those ordinary people be a bit more interesting on the page.

As, indeed, Kathy asked me to explain how to do. So I suppose I’d better get around to it.

Unfortunately, like so many good questions about craft, there isn’t a simple answer, or even any single technique to apply. Most of the techniques we’ve discussed in the Passive Protagonist Syndrome series would help, to tell you the truth.

But as I am apparently incapable of walking away from a half-answered question (I really do need to work developing that skill, if only so I can get a bit more sleep), here are a few other tricks o’ the trade for pepping up the reality-based — as well as narratives that aspire to hold, as ’twere, the mirror up to nature. (Fair warning, Kathy: you’re not going to like the first one.)

(1) Give your protagonist a few more problems. Frankly, most novels and memoirs feature characters that are a little too straightforward — and so are their problems. In real life, most people are dealing with a whole rash of issues simultaneously. So why should a novel’s protagonist be luckier?

They don’t need to be big problems to be effective, either. You needn’t cut off her leg, for instance, but how would it complicate the plot to have her sprain her ankle at a crucial juncture? Would it give more scope for character development?

(2) Make solving those problems — and smaller problems along the way — more urgent for your protagonist. Or, to rephrase this in industry-speak, if the protagonist isn’t vitally interested in the outcome, why should the reader be?

A lack of urgency is an UNBELIEVABLY common problem in slice-of-life submissions. Even if the conflict at hand is quite small, the protagonist’s (and other characters’) involvement in it can make it seem immensely important to the reader.

Again, it’s the writer’s job to make sure that alchemy occurs, not the reader’s job to remain interested in whatever happens to be going on.

(3) Make your protagonist a bit more off-beat. Often, self-described ordinary characters are relatively devoid of quirks — which, again, is not particularly realistic, as anyone who has lived in an ordinary small town can tell you. Almost everybody has at least one or two genuine character oddities; why not let ‘em out for some air?

A very tangible fringe benefit: quirky protagonists tend to be a bit more likeable than salt-of-the-earth nice ones. The former are less predictable. Which brings me to…

(4) Allow your protagonist to act out of character every once in a while. Most aspiring novelists think that keeping a character absolutely true to type 100% of the time is a mark of narrative sophistication — but to tell you the truth, consistency is overrated. (Except, of course, consistent plausibility.)

Why, you ask? If a character isn’t very complex to begin with (see tips 1 and 2), the result can be utter predictability. Especially in a piece that aspires to feel very true-to-life, too much character consistency can sap considerable tension from even a very exciting storyline.

In a flatter story arc, it can take it away entirely.

Think about it: if the reader already has a pretty good idea of how the protagonist is going to react to any given stimulus, and if the storyline self-consciously avoids major twists and turns, what precisely is going to keep that reader turning pages?

(5) Add occasional humor. This is surprisingly often missing from slice-of-life stories — and astonishingly seldom plays a major role in memoirs.

(6) Allow the external environment to reflect the protagonist’s state of mind. This is an old literary fiction trick: from time to time, instead of showing the protagonist’s mental state through the on-the-nose method of typing her thoughts, why not have a nearby dog growl when she’s angry? Or a sunny day seem made for her alone?

(7) Play to your narrative strengths. Normally, I’m reluctant to give this particular bit of advice, as most writers have particular phrases, sentence structures, types of images, etc., that they would just LOVE to add 400 more times to their current manuscripts. But for quiet books, it honestly is a good idea to figure out what makes the best scenes so good — and to try to replicate that magic in a couple of other instances throughout the book.

A COUPLE, mind you. If any of you 400-times-per-manuscipt types claim down the road, “Well, Anne Mini said it was okay to play to my strengths,” I shall deny it vociferously.

(8) Accentuate contrasts. Even in the most prosaic storyline, there are ups and downs, right? Try heightening the joys and deepening the despair.

At first, this may seem as though you’ve made your protagonist bipolar, but a too-even keel tends to reduce a reader’s sense of the importance of that’s going on in a scene. Which leads me to..
.
(9) Raise the stakes of the conflict that’s already there. This need not mean making every conflict a matter of life or death — but if a conflict seems vitally important to the protagonist, it generally will to the reader as well.

It’s harder to make the day-to-day seem vitally important (see comment above about highs and lows), but that’s just another challenge for a talented writer, isn’t it?

Finally — and this is general advice that it would do most aspiring writers good to embrace — try to avoid the temptation to blame the publishing industry’s market-oriented tastes for what is very often a narrative problem. Once a writer’s gone there, it’s just a short step to the slippery slopes that lead to deciding that it’s not worth querying (“Agents only want books with non-stop action.”) — or revising (“They’re not publishing books like mine anymore, so I might as well trash this manuscript and start on a potboiler.”).

A warning flare that one might be getting close to that slippery slope: catching yourself speaking about the process in superlative terms. Watch out for words such as neveralwaysonly, and impossible.

Or — and today’s questioner is certainly not the first commenter to bring up this possibility on this blog, even within the last week; most of the comments I get are actually on archived posts at this point — thinking that maybe it would be easier just to throw out the current manuscript and start fresh with a new story. Admittedly, sometimes that actually is a good idea — but as writers are rather more likely to produce this sentiment at the beginning of the revision process, rather than at the middle or the end, I tend to regard it as a more reliable symptom of a lack of confidence than a lack of potential in the book.

And when the thought is attached to a manuscript that has yet to be submitted, it sounds as though the author is trying to talk himself out of sending it out at all. I’ve said it before, and I’ll doubtless say it again: yes, the current literary market is exceptionally tough, but the only book that will certainly never get published is the one upon which the writer has given up.

Or, to translate it so everyone on both sides of the industry can understand: no one really knows for sure whether a book is marketable until its author has tried to market it extensively.

So there.

Best of luck revising, and keep up the good work!

The plague of passivity V: Help! I’m tied to a train track!

I always like hearing my readers’ reactions to my posts, particularly on craft; those of us who have been in the game for a while tend to think so differently about what’s on the page than those brand-new to the craft that it’s sometimes hard for editors like me to see beyond what is to us old habit. For example, the last time I ran a series on protagonist passivity, reader Ashleigh wrote in to inquire:

You encouraged us to go through our manuscripts and mark places where the protagonist is not the primary actor and where she is merely observing. What about those instances when a character is reacting to an external stimulus? Does that make her the secondary actor rather than the primary actor? Can a protagonist be passive because they are too reactive and not proactive enough?

Doesn’t that get right to the core of the matter? Before I realized it, I had written four pages (standard format) in response. Then I thought: hey, shouldn’t I be sharing this with the rest of the class? Shouldn’t I, in fact, extend it into an entire post?

That’s often true of my responses to reader questions, I notice. In the interests of conserving time and energy expenditure, I really should answer more often with a post. But when I’m in a middle of a series…So until I mend my ways, it’s often worth going back and checking the comments on recent and archived posts; there’s quite a bit of useful material lurking there.

A first baby step toward responding less there and more here: the topic for today is how active is active enough, when the perspective is focused upon a particular character?

In any story that doesn’t involve the protagonist’s floating perpetually in an isolation chamber (a premise I wouldn’t recommend), she is going to be acted upon by external sources. That’s unavoidable — but there are active ways to react to ambient conditions and inactive ones, right?

Right?

Let’s get down to brass tacks: certain matters are beyond the control of even the most active protagonist. A tree falling upon her house, for instance, or a boss’ annoying whims. Her boyfriend’s suddenly announcing that he’s gay — or her girlfriend’s abruptly declaring that she isn’t. Civil rioting. Not winning the quilting prize at the county fair. Contracting the mumps. Death, either as a result of the mumps or otherwise.

That sort of thing.

In each of these cases, it would be unreasonable to expect the protagonist to be the generator (or generatrix, in this case) of the action of the scene. Gravity made that tree fall, after all, coupled perhaps with a little root rot.

Obviously, the protagonist is going to react to these external stimuli (unless, as I mentioned, she happens to be residing in an isolation tank).

A passive protagonist will respond primarily, from the reader’s point of view, with descriptive information about the effects of the catastrophe du jour. As in: “Why did that tree have to fall on Aunt Eugenia’s tea service! God obviously hates my entire family as far as it can be traced!”
Often, this takes the form of self-recrimination (“Why oh why did I not listen to that handsome arborist?”), resentment against the cause of the problem (“Daddy never got around to retrofitting the house. Mama always told him the roof would cave in someday!”), and/or analysis (“Why THAT tree, and why now? I’d best go to graduate school to learn something about Dutch elm disease, pronto.)

Quick: which of those responses is most likely to lead to protagonist activity? Got it in one: the thought that is forward-looking, rather than backward-looking.

How so, you ask? Well, as informative and entertaining as the first two responses might be on the page, they don’t actually change the situation at hand, do they?

I might even go so far as to posit that as a grand rule of thumb when deciding whether a protagonist’s response to external stimulus is too passive: is anything within the situation DIFFERENT as a result of the protagonist’s response to it?

If not immediately, how about five pages hence? Ten? Half the book later?

Let’s look at this in action, shall we? If protagonist Angela is living through an earthquake in a scene, she is obviously not what is making the ground shake: unless she possesses some godlike powers, she is being acted upon by the ground. So far, so good.

But the writer can choose to have her just crouch under a table, riding it out (a mighty fine plan in real life, should you ever find yourself in this situation, incidentally). Or the writer could choose to show her doing something active in response — saving a puppy from falling glass, perhaps.

In neither instance is Angela the cause of the primary event of the scene, but the first case, she is passive; in the second, she is not.

That was an easy instance; it becomes more complicated when other, more action-generating people are involved. This time, let’s have Angela be acted-upon by another human being: she’s waiting in line at the bank when a robber walks in and threatens everybody.

Again, in real life, Angela would probably be best served by being passive — sensible lady that she is, she might well choose to down on the floor as requested, waiting all a-tremble for the robber to get the money and go.

On the other hand, she would be most active if she jumped up, wrestled the gunman to the floor, and once again snatched a puppy from the jaws of imminent harm.

But realistically, Angela could still be active in her response, even without canine-related heroics. She could, for instance, surreptitiously work her coat over that puppy while she is lying on the floor, ostensibly following the robber’s directions, or whisper encouragement to the hysterical old man lying next to her who might be shot if he keeps whimpering.

In both these cases, although an outside observer might consider Angela passive, the reader knows better: she is struggling against an externally-imposed fate in small, believable ways. And that makes her the primary actor in the scene, if the narrative perspective remains focused upon her.

Starting to be clearer now? Let’s take another, less dramatic example — the one in which I happen to find myself at the moment, so I suppose that makes this memoir:

I am writing this on an airplane that is either experiencing epic turbulence or is rolling over Godzilla’s back. The dear lady sitting in front of me has just reclined her seat so far that my laptop, carefully balanced on the tray table before me, keeps snapping shut onto Our Heroine’s typing hands. The Recumbent One seems to be suffering from some sort of seizure, as she keeps bashing herself against the back of her bedlike seat, as though to encourage it to flatten onto my lap still farther. All the while, the gentleman behind me snores resonantly.

By no stretch of the imagination did I cause any this, other then getting on the plane in the first place and wanting to work on my blog, right?

I ask because I tend to feel responsible no matter what happens — I felt guilty when the Soviet Union fell, for instance, because I was worried about the locals getting heating fuel in the cold winter to come — but it’s apparent even to me that I am neither the demented deity shaking the plane like some demented child with a rattle, nor the ever-dissatisfied recliner, nor the producer of those rather ghastly noises best confined to one’s private bedchamber, rather than shared public space. I am, in fact, the victim here.

As much as we might not like or even notice it, our actions affect other people, and they us. Especially, as in this case, when some people I could name are so territorial that they obviously automatically recline their chairs as far as the darned things can go JUST BECAUSE THEY CAN.

But let me ask you something about what I’ve just written: am I an active protagonist in this account, or a passive one?

Actually, it depends a bit on the genre in which I was writing it: in a thriller, my quiet resentment would have come across as pretty passive. But in a memoir — hey, I called it — the reader would probably perceive my response as active, because I put so much vim into describing my resentment of it all.

But really, in real life, what made me an active responder was my muttering under my breath after the last jerk backwards, “Lady, it doesn’t recline anymore, obviously.”

And how do we know for sure that made me a more active protagonist in my own tale? Because I evidently said it loudly enough that the seizure-haver has calmed herself. Situation changed!

Now if I could only do something about all of that turbulence…and if only I hadn’t designed these seats so only a Munchkin could fit into them comfortably….

Which is, I suppose, a long-winded way of saying that Ashleigh’s last question went right to the heart of the matter. The protagonist does not need to cause the action in a given scene to be an actor in it, for our passivity-analysis purposes — she merely has to ACT.

Necessarily, she’s not always going to be the primary actor, but she can always do or say something, however tiny, in response to what is going on, to keep herself in the game.

I’m not saying it’s always going to be easy to discover how to demonstrate this on the page, particularly for shy characters. The greater the external stimulus, the more difficult it is to find that spark of autonomy: when people feel helpless, “How can I alter this situation in an indirect manner?” is not usually the first question that leaps to their minds.

But the attempt to change the situation — not necessarily the success of that attempt — honestly does make a great difference from the reader’s perspective. On the page, whether a murder victim scratches her attacker or freezes in fear — both completely understandable reactions, right? — can be the line between an active protagonist and a passive one.

Although I applaud any author brave enough to write from the perspective of someone on the bottom end of that extreme a power differential, victims in fiction are all too commonly, well, victims. Personally, I think it is far sadder when a vibrant, complex individual character’s life is destroyed than a passive one’s; to paraphrase EF Benson, I like to see characters who are terribly interested in life until the moment they go phut.

Even if this means going away somewhere else in thought, because there is no other course of action available. (As, for instance, Our Heroine might concentrate even more intensely upon her blog, now that the seizure-haver is readjusting herself to watch the in-flight movie.)

Let’s say that Angela is now tied up on a railroad track, poor girl, à la The Perils of Pauline. Clearly, there’s not a lot of physical action she can take in this instance, or even verbal action: trains make a lot of noise, after all.

So whatever can she do? She could just lie there and scream, waiting for someone to rescue her, of course, while the villain twirls his moustache in glee: passive.

Or she could, in the face of imminent death, project herself into a fantasy of ascending the peak of Mt. Everest, seeking cool mental breezes while the locomotive’s hot breath is bearing down upon her: active.

Tell me, which would you rather read?

When your protagonist is acted-upon, concentrate upon finding that instant of autonomy, rather than trying to force the protagonist to take control of a scene that would realistically be beyond her control. Figure out where a miniscule change is possible, or where an attempt to fight back would be plausible.

Do I hear some snickering out there? “Right,” I hear some of you gigglers say. “Tell me, Anne, how is that protagonist going to find autonomy against the reality of that falling tree?”

A whole bunch of ways, O snickerers. She could get out of its way, for instance (good choice), or snatch that ubiquitous puppy away from its far-reaching branches just in the nick of time. She could drag everyone within dragging distance into the wine cellar, anticipating the end of the world.

Or she could try to run into the house to save Aunt Eugenia’s tea service — even if she’s stopped by that handsome arborist or a concerned neighbor, her attempt to do SOMETHING to save the situation is going to give her power in the scene.

So there.

If you can find the time, a great exercise for developing a sense of active response is to write a scene where your protagonist is listening to a non-stop talker, a situation where it would require actual rudeness to get in a word edgewise. How can the protagonist control or alter the interaction, if only for a second at a time?

Okay, how can she do it without picturing herself on the peak of Mt. Everest?

There are no easy answers here, my friends, only meaty challenges to your creativity. I know you’re up to it. Keep up the good work!

The plague of passivity IV: processing…processing…

Last time, I began telling you the story of Passive Paul, inert protagonist extraordinaire. Doubtless a charming fellow in real life, Paul is problematic as the center of a book’s interest because his devotion to constant courtesy, never taking even the slightest risk, however trivial, avoiding confrontation of every sort, and extensive internal monologuing render his entrance into virtually any scene of his own book a signal to the reader to start yawning now.

Or, to put it a touch more generously, a reader — particularly a professional one like Millicent the agency screener — might like him to DO a bit more and ponder a bit less.

What tends to end up on the page, in short, is a great deal of what we here on the West Coast call processing: lengthy examination of self, loved ones, and/or a situation in order to wring every last drop of psychological import from Paul’s life.

So I repeat my question from last time: why does Paul deserve to have an entire book devoted to him?

This question is infinitely harder to answer in the case of a passive protagonist than an active one. After all, the Pauls of this world almost never cause the central problems of a plot — far from it. He’s usually the guy who tries to get everyone to calm down. Passive Paul has taken to heart Ben Franklin’s much-beloved maxim, “He in quarrels interpose/must often wipe a bloody nose.”

He just doesn’t want to get INVOLVED, you know?

Oh, he SAYS he does, and certainly THINKS he does (often in pages upon pages of unsaid response to what’s going on around him), but deep down, he’s a voyeur — a very specific kind of voyeur who likes to watch the world through a magnifying glass at a safe distance.

Even when the plot thickens enough to make his life exciting, all he really wants is for the bad things happening to him to be happening to somebody else four feet away. As a result, he watches conflict between other characters without intervening, as if they were on TV.

Yes, plenty of people feel that way in real life. We all have our moments of adolescent yearning when we long to have the entire universe rearrange itself around us, in order to get us what we want. But as appealing and universal as that fantasy may be, it is very hard to turn into an exciting plot.

But oh, do aspiring writers ever try! Thus the perennial popularity of Ordinary Joes who are unwittingly drawn into Conspiracies Beyond their Ken as protagonists.

Let’s return to our hero, to get some sense of what this tendency might look like on at the plot level.

Paul encounters a thorny problem, one that would require him to

(a) make a decision,
(b) take some action that will disrupt the status quo of his life, and frequently
(c) learn an important lesson about himself/love/commitment/life with a capital L in the process.

So he dons his proverbial thinking cap…

(Insert Muzak or other appropriate hold music here. Writers LOVE working through logical possibilities in their heads, so their protagonists seldom lack for mulling material.)

…and two pages later, he’s still running through the possibilities, which are often very interesting.

Interesting enough, in fact, that they would have made perfectly dandy scenes, had the author chosen to present them as live-action scenes that actually occurred within the context of the plot. Instead, they tend to be summarized in a few lines, told, rather than shown, but analyzed to the last drop.

Did that set off warning bells for anyone but me? On about 45 levels?

Protagonists who feel sorry for themselves are particularly prone to thought-ridden passivity: life happens to Paul, and he reacts to it.

Oh, how lucidly he resents the forces that act upon him, as he sits around and waits for those forces to strike at him again! How little does the external pressure affect his basic niceness as he mulls over the problems of his life! How redolent of feeling do the juices in which he is stewing become!

This is fine for a scene or two, but remember, professional readers measure their waiting time in lines of text, not pages.

To say that they bore easily is like saying that you might get a touch chilly if you visited the North Pole without a coat: true, yes, but something of an understatement, and one that might get you hurt if you relied upon it too literally.

Don’t get me wrong — I’m not saying that Paul could not be written about well, or even that a novel or memoir in which he was the protagonist would necessarily be unmarketable, even in the current super-tight, oh-my-God-is-this-a-recession? literary market.

What I AM saying is that Paul’s creator would have to work awfully hard to make his story exciting. A pure observer’s storyline tends to be, among other things, predictable.

Yes, there are plenty of good books where the protagonists sit around and think about things for chapters at a time. But before you start quoting 19th-century novelists (or memoirists, for that matter) who habitually had their leads agonize for a hundred pages or so before doing anything whatsoever, ask yourself this: how many books of this ilk can you name that were published within the last five years?

Come up with many? Okay, how many of the ones you have in mind were written by first-time novelists or memoirists?

Okay, how about ones NOT first published in the British Isles?

Come up with many? If you did, could you pass their agents’ names along to the rest of us with all possible speed? Paul’s creator has a book that might interest ‘em.

You see, in the current very tight fiction market, there aren’t many North American agents who express this preference — and still fewer who act upon it in establishing their client lists.

They see beautiful writing about inert characters more than you might think. Especially if they represent literary fiction or memoir.

Why? Well, unfortunately, there seems to be a sizable and actively writing portion of the writing community that proceeds on the assumption that literary fiction SHOULDN’T be about anything in particular. Or if it is, it should be about the kinds of moments that work so well in short stories: exquisitely rendered instants fraught with significance.

You know, the type of hyper-examined scene that is really, really hard to sustain for longer than 20 pages or so. Partially — and see if this sounds at all familiar — because all of that observation and reaction tends to keep the narrative, if not mostly within the protagonist’s head, then at least within his body, for most of the piece.

Also, literary fiction refers to the writing style, not the plotline: Cormac McCarthy’s hyper-literary recent hit THE ROAD is a reworking of a premise long familiar to any SF/fantasy reader, after all; it’s the writing that makes it literary fiction.

So yes, Virginia, literary fiction CAN have a plot. It can even move the reader through that plot swiftly.

Memoir submissions often suffer from a similar reluctance to step outside the protagonist’s head into a full and complex world. But while literary fiction submissions tend to hold the magnifying glass up to nature (mostly the nature inside the protagonist’s head, admittedly, but still, nature), memoir manuscripts are frequently collections of loosely-drawn anecdotes.

Why is this problematic, you ask? Well, by definition, most anecdotes are told, rather than shown. Many, many memoir submissions rely so heavily upon the anecdotal style (which seems chattier than a more robust narrative) that they don’t include any fully-realized scenes or fleshed-out characters other than the protagonist.

Which can present a considerable storytelling problem.

In fact, the protagonist’s thoughts tend to be so central to the author’s conception of a memoir that memoirists often act rather puzzled when someone asks them the perfectly reasonable question, “So, what’s your book about?”

“It’s about ME,” they’ll say, astonished that anyone would feel the need to verify anything so obvious.

In a way, they’re right, but in another way, they’re wrong: a memoir is ALWAYS about something other than the narrator’s life, at least in part. People don’t grow up in a vacuum, typically, and even anecdotally, most of us will tell the story of our own lives within a context.

Which means, in practice, that the memoir can either present the narrator as a mover and shaker within that context, or as a passive (but likeable!) observer of it. Guess which most memoir submitters pick?

“But wait!” I hear some of you shouting. “Now I’m so paranoid about Passive Paul and his lethargic brethren and sistern that I’m terrified that my book will be rejected every time my protagonist pauses for breath! I’m no longer sure what’s being nice and what’s being passive!”

Never fear, my friends. When you are in doubt about a scene, ask yourself the following series of questions about it, to reveal whether your protagonist is taking an active enough role in, well, his own life. (These questions work equally well, incidentally, whether the manuscript in question is a novel or a memoir. You’re welcome.)

If you can honestly answer yes to all of them, chances are good that you don’t have a passivity problem on your hands. If you find yourself answering no to one or more…well, we’ll talk.

(1) Is it clear why the events being described here are happening to my protagonist, rather than to someone else? (Hint: “Because the book’s ABOUT Paul!” is not an insufficient answer, professionally speaking.)

(2) Does the scene reveal significant aspects of my protagonist’s character that have not yet been seen in the book? If it doesn’t, could it? Would having Paul act a little OUT of character here make the scene more revealing?

(3) Is there conflict on every page of this scene? If yes, is my protagonist causing some of the conflict? (A golden oldie from previous self-editing question lists, admittedly, but always worth asking.)

(4) Does the conflict arise organically? In other words, does it seem to be a natural outcropping of a person with my protagonist’s passions, skills, and background walking into this particular situation?

(5) Does this scene change the protagonist’s situation with respect to the plot? Is either the plot or an important interrelationship between the characters somehow different after the scene than before it? If not, is this scene absolutely necessary?

(6) Is my protagonist doing or saying something to try to affect the outcome or change the relationships here? Is the protagonist integrally involved in that change, or merely an observer of it? (Another oldie but goodie.)

(7) If the scene contains dialogue, is my protagonist an active conversational partner? (Hint: if Paul’s linguistic contributions consist of “What?” “What do you mean?” “How is that possible?” and/or “Really?” you should consider tossing out his lines and writing him some new ones.)

(8) If my protagonist is not saying much (or anything), does he honestly care about what’s going on? If he doesn’t feel that the situation warrants intervention yet, are the stakes high enough for the reader to worry about the outcome of this conflict? If not, is this scene necessary to keep?

#8 may seem like a harsh assessment, but make no mistake about it, to the eye of someone who reads hundreds of submissions, a protagonist who observes conflict, rather than getting actively involved in it, seems as though he doesn’t care very much about what’s going on.

Or, to translate this into the language of the industry: if the protagonist isn’t passionate about what’s going on here, why should the reader be?

To be fair, this assumption may not have as much to do with your manuscript as with the last fifty manuscripts the screener read, half of which opened with slice-of-life vignettes that demonstrated conclusively that the protagonist was a really nice person who did everything she could to avoid conflict. After a couple of dozen of these, a rude and pushy Paul can start to seem rather refreshing.

Yes, these are a lot of questions to ask yourself about every questionable scene in the book — but if you don’t plan to implement them right away, there are always those sweltering, sleepless summer nights ahead.

It’s a great alternative to counting sheep, after all: Passive Paul would never consider using his pondering time to such useful effect.

Keep up the good work!

The plague of passivity III: please, please, please love me?

Last time, I stirred up the deep waters of controversy underlying the placid surface of many novel, memoir, and creative nonfiction manuscripts by suggesting (and rather forcefully, too) that submissions with scene after scene spent amongst the limpid pools of smooth, conflict-free interaction — particularly if that interaction is merely observed by the protagonist (the boat in the metaphor? A passenger in that boat? A passing seagull?), rather than caused by or integrally involving him — might be less successful, in marketing terms, than ones that set the protagonist adrift amid a storm or two. (Okay, so s/he is IN the boat. Glad we got that settled.)

Oh, heck, I’m going to abandon the metaphor (toss it overboard, as it were) and just say it boldly: passive protagonists tend to bore readers, professional and unprofessional alike.

After this many posts in a row on protagonist passivity, I would hope that doesn’t come as a big shock to anybody out there.

And yet in general, aspiring writers DO tend to be shocked, or even appalled, at the very suggestion that their protagonists aren’t active enough. All too often, they hear critique of their protagonists as criticism of themselves — as if a dull character’s appearance in a manuscript must by extension mean its creator is…well, let’s just say non-scintillating, shall we?

Why? Because, many, if not most, writers have difficulty hearing manuscript critique as critique of — wait for it — their MANUSCRIPTS, rather than of themselves, their self-worth, their talent, and/or their right to be expressing themselves in print at all. (A phenomenon I have dissected at great length in the Getting Good at Receiving Feedback series, conveniently available under the category list at right, should you have happened to miss it.)

This response is equally likely, by the way, whether the manuscript is fiction, memoir, or academic book. I suppose this particular logical leap shouldn’t still give me pause at this late date. Over the years, I’ve seen writers draw similar conclusions from feedback that indicates that their work is slow-paced, too long, hard to market, or even poorly punctuated.

Your protagonist doesn’t do much, does he? seems to be an especially hard critique for many writers to swallow, though, probably since so many first books, fiction and nonfiction alike, tend to be at least partially autobiographical. Not everyone is thrilled to be told that she would be more interesting (or, heaven help us, more likeable) if she were a more active participant in her own life. Or if her life were more interesting in general.

Instead of, say, sitting at home and writing a book about it.

In answer to that very loud unspoken question all of your minds just shouted at me: yes, I can tell you from personal experience that memoirists actually are very frequently told by their agents and editors that their books’ protagonists could get into the game more.

“Wait,” I found myself thinking as my editor and I worked on my memoir, “my publisher is allowed to edit my LIFE? What am I supposed to do, travel backward in time so I may pick a few more fights?”

But I’m getting ahead of myself; writing the real to make it more interesting on the page — without, you know, lying — is near the top of my to-blog list at the moment.

(Now I’ve gone and ruined the surprise. Darn. And I wanted Flag Day to be so special this year.)

But a slight case of identification with one’s own protagonist is not the only reason that some writers squirm at the suggestion that s/he might be a tad on the inactive side. Even for non-autobiographical fiction, the very notion that something that one wrote oneself could possibly be less than marvelous seems to come as an immense shock to many aspiring writers.

I’m quite serious about this. I’m perpetually running into writers in my classes, at conferences, and online who seem to believe that the publishing industry should buy their books simply because they have written them.

“Target market?” these well-meaning souls echo, wrinkling their noses at the inference that a true artiste ever considers why someone out there might want to buy his or her art. “That’s the publisher’s job to figure out.”

Um, yes, in the long term, but in the short term, it’s very much the writer’s job to figure out.

While writing is unquestionably art — some might argue the most inherently creative one, since the writer uses fewer outside materials than other artists to create her effects — if one has any intention of doing it for a living, it just doesn’t make sense not to think about who might buy one’s books and why.

Why not, you ask? Well, would you expect an aspiring doctor to work all the way through medical school without first ascertaining that there were sick people in the world?

Again, perhaps a too-colorful analogy. But you know what I mean.

Yet many, if not most, aspiring writers seem to have genuine trouble seeing their own books as a third party might. That’s a serious stumbling-block to marketing one’s book to agents and small presses, because, let’s fact it, no matter how much a writer adores his manuscript, other people will have to admire it at least at much in order for it to get published.

Again, that’s not TOO great a shock to any of my long-term readers, is it?

So it is perfectly reasonable, and even necessary, to step outside your role as author to try to view your story as an outside reader might. (If you have trouble pulling this off — and the vast majority of writers do — you might want to take a gander at the GETTING GOOD FEEDBACK category on the list at right.)

Specifically, to make an attempt to see your protagonist as a reader might — and from a reader’s POV, an active, decisive character in the driver’s seat of the plot can be a mighty fine thing.

Why, that’s what we’ve been talking about all week, isn’t it? Funny how that worked out.

From a reader’s POV, conflict is not something to be avoided — it’s to be courted, because moving from conflict to conflict is how the protagonist typically moves the plot along. Protagonists who are purely reactive, as popular as they may be in movies (the trailer for half the dramatic films released within the last few years: “Coming soon to a theatre near you: the story of an ORDINARY MAN drawn against his will into EXTRAORDINARY events…”), are frequently frustrating.

“DO SOMETHING!” Millicent is likely to shout in their general direction.

Of course, in most book categories, you don’t want to go overboard in the opposite direction, driving the plot forward so quickly that there’s little time for character development. (Unless, one presumes, you happened to be writing THE DA VINCI CODE.) Non-stop conflict can result in a one-note narrative, one with very few dramatic highs and lows punctuating the story — but in most genres, if a book is going to be consistent, it’s much better to be consistently exciting than consistently low-key.

I’m going to make some of my higher-brow readers cringe by bringing this up, but one of the best recent examples of a protagonist who ostensibly has little control of the forces controlling his life, yet manages to fight back on practically every page is the HARRY POTTER series. (Don’t laugh; many of the English-reading adults currently in their twenties grew up on that series, and thus drew their ideas of exciting pacing from it.)

How does JK Rowling keep the tension high in books that are largely about a child with little autonomy going to school? The old-fashioned way: by including SOME kind of conflict on every page.

But not all of it has to do with fighting He Who Shall Not Be Named. More than half the time (until the last couple of books in the series, at least), Harry is beset not by the forces of ultimate evil, but by teachers who don’t like him, a crush he doesn’t know how to handle, mixed feelings about his elders, and so forth.

All that’s conflict, too.

If it’s important to your story that your protagonist is acted-upon (true in virtually every memoir professional readers see, incidentally, as well as most first novel manuscripts), adding subsidiary action can go a long way toward pepping up the pace. Why not add conflict over something very small and not related to the bigger causes of resentment in a plot, for instance?

Let’s take a story set in an office with an intensely sexist boss of the “Hey, good-looking, why don’t you sit on my lap while I discuss our new policy for file-sharing” variety. Now, our heroine and her cronies could type away in resentful silence while their boss leers at one of them for fifty pages on end, obviously.

But what if, in addition to all of that glorious silent passivity, some of the typers happened to be going through menopause — and started responding to their autocratic boss’ systematic harassment by violently quarreling amongst themselves over where the thermostat should be set during their various hot flashes?

Inherently quite a bit more dramatic, isn’t it? Lots of room for ongoing conflict there.

But not everyone out there is comfortable with this strategy, I’m sensing. “But Anne,” some of you passivity-penners cry, “you told us last time that there were a lot of reasons an agent, editor, or contest judge might take a dislike to a protagonist. Even if mine is just one of several coworkers being nasty to one another, won’t they like her even less?”

Ah, that old bugbear: the belief that a character must be a nice person to be likeable on the page.

Likeability tends to be a sore point amongst fiction writers, especially for those of us who write about female protagonists: when we include characters in our work whose political views are a bit challenging, for instance, or have sexual kinks beyond what the mainstream media currently considers normal, or even pursue their goals too straightforwardly, we fear being told that our characters are not likeable enough. So we tend to self-edit for harmony.

Translation: many writers will deliberately make a protagonist passive, on the theory that if she isn’t, this chick might not play in Peoria, according to someone in a New York agency or publishing house.

Frankly, I think the industry tends to underestimate Peorians, but the fact remains, it actually isn’t all that unusual for an agent or editor to ask a writer to tone down a particular character’s quirks. Usually, though, these requests refer to secondary characters (as in, “Does Tony’s sister really have to be a lesbian?” or “Could the Nazi brother be just a little bit right-wing instead?”) or to specific scenes (“Need she tie Bob down?”).

Occasionally, though, the request is not quite so helpfully phrased: “I liked the story, but I didn’t like the protagonist,” an editor will say. “If you fix her in X, Y, and Z ways, maybe I’ll pick up the book.”

Did I just hear some jaws hitting the floor again?

Yes, Virginia, it has become quite common for editors to ask for major revisions PRIOR to making an offer on a novel. Agents will frequent make similar requests prior to being willing to market a novel to editors. Sometimes several rounds of revisions, even, so the writer is essentially performing rewrites on command for free.

THAT’s how tight the fiction market is right now; ten years ago, most good agents would have laughed at such an editorial request before a contract was signed.

Much of the time, the author responds to such requests by making the character MORE passive — a very bad move, strategically. As I mentioned last week, it’s a common writerly misconception to believe that a passive protagonist is automatically a likeable one.

An interesting conclusion, isn’t it, given how often first novels and memoirs feature at least semi-autobiographical protagonists? Which begs the question: is the common writerly obsession with protagonist likeability at some level a cry to the industry: “Love my character — and me!”?

Bears a spot of thinking about, doesn’t it?

Psychology aside, it’s understandable that writers might mistake a propensity for avoiding confrontation for likeability: Passive Paul the protagonist is a courteous fellow, typically, always eager to step aside and let somebody else take the lead.

Courteous to a fault, he’s always doing nice things for others, generally thanklessly. A good employee, fine son/husband/potential partner, he is dependable. Almost all of his turmoil is in his head; he tends to be polite verbally, reserving his most pointed barbs for internal monologue.

Why, his boss/friend/wife/arch enemy can taunt him for half the book before he makes a peep — and then, it’s often indirect: he’ll vent at somebody else. His dog, maybe, or a passing motorist.

Romantically, Paul’s a very slow mover, too; he’s the grown-up version of that boy in your fifth-grade class who had a crush upon you that he had no language to express, so he yanked on your pigtails. He’s been known to yearn at the love of his life for two-thirds of a book without saying word one to her. Perhaps, his subconscious figures, she will spontaneously decide she likes me with no effort on my part.

And astonishingly, half the time, his subconscious ends up being right about this! Go figure, eh?

A delightful person to encounter in real life, in short; the kind of person you might like to see serving on your city council, library board, or living next door to you in a time of natural disaster.

But think of Paul from a reader’s point of view: he makes so few moves that he’s practically inert.

So why, if you’ll pardon my asking, would someone pay $25 to read a story in which he is the central figure — other than the beauty of the writing, of course?

That may sound like a cruel or dismissive question, but actually, it isn’t — it’s precisely the question that Millicent the screener is going to need to be able to answer if she’s going to recommend that her boss, the agent of your dreams, should read it, right? Isn’t it exactly the case the agent of your dreams is going to have to make to the editor of your fantasies in order to get her to acquire it?

And isn’t it, ultimately, a question your target reader will, at the very least, find of interest between the shelf and the cash register?

Next time, I shall talk a bit more about Passive Paul — and what, short of challenging him to a duel (for which he would probably not show up, we can only assume), his creator can do to get him into the game of his own life a bit more.

In the meantime, keep up the good work!

Keeping that plot chugging along

How many of you out there were English or Literature majors? Are you up on the subtle uses of symbolism?

Tell me, please, how this rates on the symbolism front: I’m scheduled to give a eulogy for a dead friend of mine in a couple of days — a writer of great promise, as the pros used to say — at a communal memorial service, and I’ve been under substantial pressure from various people to…how shall I put this?…clean up the narrative of my late friend’s life a little. Or at least tell a version that might not offend the folks who didn’t happen to know him.

No, that’s not the symbolic part; that’s all backstory. Here’s the symbolism: my throat has been sore all week.

I have to say, if I saw a parallel that obvious in a novel I was editing, I would probably advise cutting it. “No need to hit the reader over the head with it,” I’d say.

Now, if my life were a short story written for a high school English class, this voice loss might pass for legitimate symbolism — or even irony, in a pinch. A bit heavy-handed, true, but certainly situationally appropriate: outsiders move to silence protagonist’s voice through censorship = protagonist’s sore throat.

Both New Age the-body-is-telling-you-something types and postmodern the-body-is-a-text theorists would undoubtedly be pleased.

But the fact is, in a novel, this cause-and-effect dynamic would seem forced. As I believe I may have mentioned, oh, four or five hundred times before in this very forum, just because something happens in real life doesn’t necessarily mean that it will make convincing fiction.

My sore throat is precisely the type of symbolism that comes across as ham-handed in a novel. It’s too immediate, for one thing, too quid pro quo. Dramatically, the situation should have taken time to build — over the years since my friend’s death, perhaps — so the reader could have felt clever for figuring out why the throat problem happened.

Maybe even anticipated it.

How much better would it have been, fictionally, if I had dealt with all the different input with aplomb, not coming down with strep throat until scant minutes before I was to speak? That way, in fine melodramatic style, I would have to croak my way through my speech, while my doctor stood by anxiously with antibiotics.

The possibilities make the novelist’s heart swoon.

Just think how long it would extend a funeral scene if a eulogizer were unable to speak more than a few emotion-charged words before her voice disappeared with a mouse-like squeak. Imagine the deceased’s secret admirer creeping closer and closer, to catch the muttered words.

Actually, just think of the dramatic impact of any high-stakes interpersonal battle where one of the arguers cannot speak above a whisper. Or the comic value of the persecuted protagonist’s being able to infect her tormenters with strep, so they, too, are speechless by the end of the story.

Great stuff, eh? Much, much better than protagonist feels silenced, protagonist IS silenced. It’s just so…literal.

Then, too, readers like to see a complex array of factors as causes for an event, and an equally complex array of effects. Perhaps if I had been not spoken about my friend since he passed away (which, in a sense, is quite true: I was unable to make it across the country for his memorial service), then I would be fictionally justified in developing speech-inhibiting throat problems now.

Or if he and I had shared deep, dark secrets I had sworn never to reveal (no comment), how telling a slight sore throat might be on the eve of spilling the proverbial beans, eh?
But a single event’s sparking a severe head cold? Dramatically unsatisfying. Makes the protagonist seem like a wimp.

Because, frankly, readers, like moviegoers, like to see protagonists take a few hits and bounce up again. Even better is when the protagonist is beaten to a bloody pulp, but comes back to win anyway.

As I mentioned the other day, one of the great truisms of the American novel is don’t let your protagonist feel sorry for himself for too long — at least, not if his problems rise to the level of requiring action to fix. Simply put, most readers would rather see a protagonist at least make an attempt to solve his problems than spend 50 pages resenting them.

I can feel authors of novels and memoirs where characters sit around and think about their troubles for chapters on end blanching, can’t I?

Frankly, you should, at least if you intend to write for the U.S. fiction market. Domestic agents and editors these days expect first-time author’s plot to move along at a pretty good clip — and few characteristics slow a plot down like a protagonist’s tendency to mull.

Especially in a first-person narrative, where by definition, the reader must stay within the worldview of the narrator.

Some of you blanching souls have your hands raised, I see. “But Anne,” these pale folks exclaim, “you’ve been talking for a month now about the desirability of conflict on the page. Well, most of my protagonist’s conflict is internal — she can’t make up her mind where to turn. Surely,” the pallor deepens, “a professional reader wouldn’t dismiss this kind of thinking as whining, right?”

Um…that’s a good question, blanchers, and one that fully deserves an answer. The short one is that it all depends on how long the equivocation goes on, how repetitive the mulling ends up being — and whether the protagonist (or the plot, for that matter) is doing anything ELSE whilst the wheels in her brain churn.

The long answer, of course, is that in order to formulate a really good answer to that particular question, you would need to go out and read a hefty proportion of the tomes released in your book category within the last couple of years.

Not EVERY book, mind you: those by first-time authors, because the already-established have to impress fewer people to get a new book into print. In recent years, most fiction categories have moved pretty firmly toward the action end of the continuum.

As opposed to, say, virtually any novel written in English prior to 1900, most of which hugged the other, pages-of-mulling end of the continuum.

This preference isn’t limited to the literary realm, either — we often this philosophy in movies, too. Don’t believe me? Okay, think about any domestic film with where an accident confines the protagonist to a wheelchair.

Not springing to mind? Okay, how about if the protagonist is the victim of gratuitous discrimination, or even just simple bad luck?

I’m talking about serious drawbacks here, not just everyday annoyances, of course. For some reason, whining about trivial problems — “But I don’t have the right shoes to wear with a mauve bridesmaid’s dress!” — seems to be tolerated better by most readers, provided that the whine-producer doesn’t bring the plot to a screeching halt until she finds those shoes.

Got a film firmly in mind? Now tell me: doesn’t the film include one or more of the following scenes:

(a) some hale and hearty soul urging the mangled/unemployed/otherwise unhappy protagonist to stop feeling sorry for himself,

(b) a vibrantly healthy physical therapist (job counselor/friend) telling the protagonist that the REAL reason he can’t move as well as he once did is not the casts on his legs/total paralysis/missing chunks of torso/total lack of resources/loss of the love of his life, but his lousy ATTITUDE, and/or

(c) the protagonist’s lecturing someone else on his/her need to stop feeling sorry for himself and move on with his/her life?

In fact, don’t filmmakers — yes, and writers, too — routinely EXPECT their characters to become better people as the result of undergoing life-shattering trauma?

Now, we all know that this is seldom true in real life, right? Generally speaking, pain does not make people better human beings; it makes them small and scared and peevish. That sudden, crisis-evoked burst of adrenaline that enables 110-pound mothers to move Volkswagens off their trapped toddlers aside, few of us are valiantly heroic in the face of more than a minute or two of living with a heart attack or third-degree burns.

Heck, even the average head cold — with or without a concomitant voice loss — tends to make most of us pretty cranky.

Yet dramatically, we as readers accept that the little irritations of life might seem like a big deal at the time, even in fiction, because these seemingly trivial incidents may be Fraught with Significance.

Which often yields the odd result, in books and movies, of protagonists who bear the loss of a limb, spouse, or job with admirable stoicism, but fly into uncontrollable spasms of self-pity at the first missed bus connection or hot dog that comes without onions WHEN I ORDERED ONIONS.

Why oh why does God let things like this happen to good people?

One of my favorite examples of this phenomenon comes in that silly American remake of the charming Japanese film, SHALL WE DANCE? After someone spills a sauce-laden foodstuff on the Jennifer Lopez character’s suede jacket, she not only sulks for TWO FULL SCENES about it, but is seen to be crying so hard over the stain later that the protagonist feels constrained to offer her his handkerchief. Meanwhile, the death of her dancing career, the loss of her life partner, and a depression so debilitating that she barely lifts her head for the first half of the movie receive only a few seconds’ worth of exposition.

Why? Because dwelling on the ruin of her dreams would be wallowing; dwelling on minor annoyances is Symbolic of Deeper Feelings.

Edith Wharton remarked in her excellent autobiography (which details, among other things, how terribly embarrassed everybody her social circle was when she and Theodore Roosevelt achieved national recognition for their achievements, rather than for their respective standings in the NYC social register. How trying.) that the American public wants tragedies with happy endings. It still seems to be true.

I have heard many, many agents and editors complain in recent years about too-simple protagonists with too-easily-resolved problems. In conference presentation after conference presentation, they’ve been advising that writers should give their protagonists more quirks — it’s an excellent way to make your characters memorable. Give ‘em backstory, and if you want to make them sympathetic, a hard childhood, dead parent, or unsympathetic boss is a great tool for encouraging empathy.

Provided, of course, that none of these hardships actually prevent the protagonist from achieving his or her ultimate goal.

In other words, feel free to heap your protagonist (and love interest, and villain) with knotty, real-life problems; just make sure that the protagonist fights the good fight with as much vim and resources as someone who did NOT have those problems.

Again, this is not the way we typically notice people with severe problems acting in real life, but we’re talking fiction here. We’re talking drama.

We’re talking, to put it bluntly, about moving a protagonist through a story in a compelling way, and as such, as readers and viewers, we have been trained to regard the well-meaning soul who criticizes the recently-bereaved protagonist by saying, “Gee, Erica, I don’t think you’ve gotten over your father’s death yet,” as a caring, loving friend, rather than as a callous monster incapable of reading a calendar with sufficient accuracy to note that Erica buried her beloved father only a couple of weeks before.

While a sympathetic soul might reasonably ask, “Um, why SHOULD she have gotten over it already, if she’s not completely heartless?”, strategically, even the deepest mourning should not cause the plot to stop moving altogether.

Don’t get me wrong: I don’t think that professional readers who resent characters who linger in their grief are inherently unsympathetic human beings; they just see far, far too much wallowing in submission.

Why is that a problem, you ask? Well, in a short story or novel or screenplay, people who feel sorry for themselves (or who even possess the rational skills to think at length over the practical ramifications of obstacles in their paths) tend to be passive, from the reader’s POV. They don’t do much, and while they’re not doing much, the plot grinds to a screaming halt. Yawn.

Or to express it in the parlance of agents and editors: next!

This is a very, very common manuscript megaproblem, one about which agents and editors complain loudly and often: the protagonist who stops the plot in order to think things over, rather than taking swift action.

Or — and this should sound familiar by now — stops to talk the problem over with another character, rehashing the background information that the reader already knows.

When you see these pondering scenes in your own work, even if the project in question is the most character-driven literary fiction imaginable, pause and consider: could the piece work without the pondering scene?

Often, it can, and brilliantly.

A more subtle form of this megaproblem is the protagonist who waits patiently for all of the pieces of the mystery to fall into to place before taking action. Why, the reader wonders, did the protagonist NEED to know the entire historical background of the problem before doing something about it?

Because the author thought the background was interesting, that’s why.

Longtime readers of this blog, chant with me now: “because the plot requires it” should NEVER be the only reason something happens in a story. Wouldn’t it be more interesting, and substantially more active, if the protagonist acted on PARTIAL information, and then learned from the results of what she had done that she needed to learn more?

In the midst of manuscripts where 2/3rds of the book is spent hunting down every last detail before the protagonist acts, I often find myself wondering: is it really such a good thing that HAMLET is so widely taught in high schools?

Yes, many of the speeches are mind-bogglingly lovely, but here is a protagonist who more or less sits around feeling sorry for himself and not acting until the final act of a very, very long play — is this really the best exemplar of how to construct a plot? Yes, it’s beautifully written, but honestly, by the middle of Act III, don’t you just want to leap onto the stage, shake Hamlet, and tell him to DO SOMETHING, already?

Oh, yeah, right, as if I’m the only one who’s had THAT impulse…

There endeth today’s attempt to derive something from my ambient reality that will help at least some of you in your writing efforts. Okay, so it wasn’t a particularly subtle connection — but hey, I still have a sore throat. Cut me some slack for a minor annoyance.

Don’t panic, please, if in the dead of night you suddenly find yourself thinking, “Hey, Anne raised a whole lot of troubling points today — but what about strategies for dealing with them?” You may sleep peacefully, knowing that next week is going to be devoted to precisely that.

Today was just to whet your appetite. Keep up the good work!

(P.S.: today’s lovely choo-choo appears courtesy of the fine folks at FreeFoto.com.)

You look strangely familiar…have we met somewhere before?

Last time, I suggested that if your novel is thick with named characters, it might be a good idea to make a list of who appears when, so you can see where to cull and who may be combined with whom. And cries of “Madness! Madness!” filled the land.

Now, now — it’s actually a very practical suggestion. Think of it as trying to cast a production of Spartacus with a very small troupe of actors: you probably won’t be able to foist many more duties upon the leads, but the bit players could certainly play multiple roles, right?

Knowing who the players are and in what scenes they appear can also alert you to patterns in where characters tend to pile up in your work in general. If you’re the kind of writer who, for instance, leans toward naming everyone at any given party, you will want to be aware of that predilection before you write your next party scene, won’t you?

Won’t you? Lie to me, if not.

If, on the other hand, you tend to emphasize your protagonist’s loneliness by having other characters engage in banter around him, seeing that pattern manifest on a list may lead you to question whether it needs to happen quite so often in the book to make your point — or with quite so many different people.

It can, in short, alert you to point overkill.

If hell is other people, as Sartre suggests, then wedding and funeral scenes in novels almost invariably reek of brimstone. These events are NOTORIOUS amongst professional readers for introducing entire churchfuls of extraneous characters.

Even when all of the masses are not named individually (although you’d be astonished how often 10 or 20 are), it doesn’t take many lines of physical description or multi-party banter to convey the impression that a small, intimate wedding has a guest list to rival that of Prince Charles and Lady Diana’s nuptials.

Allow me to suggest: if behinds are in pews, it might be a good place to start trimming.

Ditto with coffee shops, bars, class reunions, Ellis Island, airplanes/-ports, and party scenes in general. All of these venues seem to attract single-appearance characters as surely as a red carpet attracts celebrity gawkers.

Was that massive sucking noise I just heard a collective gasp of indignation? “But Anne,” the cast of thousands-mongers cry, “you’re asking me to disembowel the collective identity of modern urban life! How can I describe the complexity of the human environment without enumerating the individuals who are part of it?”

Describe away — and if you’re into enumerating, I’m not going to stop you, although your agent and/or editor may well. All I’m suggesting here is that you not insist on introducing each of the bystanders to the hapless reader as if she were the mother of the bride in a receiving line.

Not only does it tend to get a mite tedious and slow the pace of the narrative to the proverbial crawl, to a professional reader, a group scene where everyone is named down to the last poodle and great-grandfather reads as though it were simply an account of something that actually happened to the author. When the guest lists are long and specific, the jaded reader will think, “Great — when do we get back to the fiction?”

Or the memoir, or the historical account, as the case may be.

Of course, this is not always a fair conclusion, but there is some basis for it: as I mentioned yesterday, when writers lift scenes from real life into their novels, they do tend to include direct one-to-one correlations between the actual people and the fictional ones.

The names may change, but if Aunt Bessie, Aunt Cassie, and odd Cousin George appear in the text so fleetingly that they don’t make an impression upon the reader, it’s a pretty good tip-off to someone who reads a lot of manuscripts that the author is blessed with two aunts and a cousin who might reasonably be expected to buy the book when it is published.

And that is a problem to professional and casual readers alike. Such references, in code or not, can be very amusing for readers familiar with the fine folks mentioned in the book, as well as their kith and kin, but generally speaking, unless a minor character plays an actual role in the plot — as in contributing some action or information that moves the story along — he will not be memorable to readers who do not already know the correlates in question.

You indignant gaspers are getting restive again, aren’t you? “Yes, yes,” you mutter impatiently, and who could blame you? “It’s not the most efficient means of storytelling; I already know that. But I fully intend to rectify that by making Aunt Bessie the gas station attendant in Chapter 47, Aunt Cassie the librarian in Chapter 12, and Cousin George the second corpse who rises from the dead on the honeymoon. Happy now?”

Not necessarily, no. Even if the characters in a crowd scene do appear elsewhere in the book, it can still be pretty tedious for the reader if the narrative engages in a full roll-call. Or even a partial one.

At least when the characters in question are not integral to the action of the crowd scene. Bystanders are not, by and large, memorable to the average reader, but all too frequently, it’s not clear which of the cast of thousands in a scene is the one (or dozen) that the reader is supposed to remember.

If, indeed, it’s important to the plot to remember any individuals among them at all. Even in a memoir, it often isn’t, from a pure storytelling perspective.

And writers, as any editor can tell you, tend to forget that. Every editor in the biz has at one time or another been confronted by an author angrily waving a manuscript in her face and shouting, “What do you mean, where did this character come from? Alice was a guest at Ben’s wedding in Chapter Two, for heaven’s sake!”

Invariably, the irate author is right: the character will indeed have been mentioned by name in passing, as in,

The bridesmaids, Greta, Elaine, and Alice, were dressed in an eye-searing chartreuse that left Ben wondering just what these old friends had done to his bride back in junior high school.

200 pages later, out of those three never-again-mentioned bridesmaids, the author expects the reader to remember Alice.

At the risk of seeming impertinent, why?

“Wait just a minute,” I hear some of you say. “If Millicent finds she’s forgotten who a character is, she has a perfectly easy way to find out — her boss asked that I send a synopsis along with my submission. All she has to do is flip to the back of the packet. Or are you saying that if I have a lot of characters in my opening scenes, I should place my synopsis FIRST in the packet?”

In a word, no — at least, not unless an agency specifies in its submission guidelines that it prefers that order. Long-time readers, chant it with me now: a submitter should always send a requesting agent PRECISELY what s/he asked to see. No more, no less.

Yes, even if she asked for the first 50 pages and your chapter ends a paragraph into page 51.

To which I will add a corollary: any hyper-specific submission guidelines that deviate sharply from the rules of standard manuscript format that an agency might post on its website or an agent might specify at a conference — like, say, specifying that submissions may only be in Helvetica or that they should be bound, both usually no-nos — should be treated as applicable to THAT AGENCY ALONE, rather than to every association of authors’ representatives currently walking the earth.

At least until you’ve done some research on what other agencies are asking to see. Sometimes, an individual preference is just an individual preference.

Aspiring writers often forget that. (And, as always, if you’re unfamiliar with how professional manuscripts differ from printed books or other commonly-scene formats, please see the STANDARD FORMAT BASICS and/or STANDARD FORMAT ILLUSTRATED categories on the list at right.)

If you put the synopsis at the front of your packet, Millicent is just going to toss it aside and go straight to the first page of your manuscript. If dear Millie reads all the way through your submission and likes what she sees, THEN she will read the synopsis.

Maybe.

You’re hoping that I’m kidding, aren’t you? Bizarre but true, typically, not every employee at an agency will take the time to read the synopsis they asked a writer to send prior to sitting down with those first few pages to see whether s/he can write.

Seriously — ask at the next writers’ conference you attend.

There’s a certain logic to this, at least for fiction. After all, if a book made it to the submission stage; presumably, the novel’s premise was deemed acceptable by the query screener or the agent to whom the writer pitched it; the only reason to read the synopsis at the submission stage, then, would be to find out what happens AFTER the last submission page.

And anyway, if Alice’s appearance in Ch. 2 was brief enough, chances are that she won’t have made an appearance in the synopsis the first time around, anyway.

So unless a character is central enough to what’s going on in a scene to warrant development, you might want to consider whisking her out of Millicent’s sight, at least for the time being.

“For the time being?” I hear some ambitious character-generators out there piping hopefully. “Does that mean I can bring Aunt Cassie back elsewhere?”

Sure — just because you take a few (or a few hundred) characters out of your submission draft of a novel doesn’t mean that you can’t reinsert them later in the publication process. There is no law that says that an author can’t offer a stripped-down, swiftly-moving version of her novel to agents and editors — and then, after the ink is dry on the relevant contracts, say to your editor, “You know, I’ve always thought that there should be more bridesmaids in Chapter 2. Like, say, 47. How would you feel about Alice’s being one of them?”

Remember, no manuscript is set in stone until it’s actually in print between covers. (And sometimes not even then.) Keep your options open, keep copies of EVERY major revision of your manuscript, so you can revisit the Alice issue again down the road.

And, of course, keep up the good work!

P.S.: hey, I realized I hadn’t nagged you all about this in a while, but today would be a dandy time to make back-ups of your writing files, wouldn’t it? Especially if you haven’t made another electronic copy since, well, ever?

I hope you never experience the trauma that is a computer meltdown, but I would urge you to make back-ups frequently, just in case. Computer repair facilities see countless writers rending their garments and exclaiming, “But I NEED you to get into my fried hard drive! What do you expect me to do, retype my novel from scratch – and from memory?”

Trust me, you do not want to be one of these people. Make back-ups.

If you’re a PC user unfamiliar with your backup options, intelligent and insightful long-time reader Chris Park has generously wrote an EXCELLENT post on his blog on data loss, back-up solutions, and other nifty save-my-manuscript-from-oblivion ideas — all written in blessedly clear, direct layman’s terms. I would highly recommend its perusal.

Let’s talk about this: what’s in a name?

While we’re on the general subject of character names, let me open a question up to all of you: how do you go about naming your characters? In particular, how do you decide what to name your minor characters — or, indeed, figure out whether you should name them at all?

And once you have christened them, do you ever change their monikers, or are they blessed with their original names for life? Are you a lover of the 18th-century practice of naming characters in accordance with their primary characteristics (the punishment-happy Mr. Thwackum in TOM JONES springs to mind), or do you eschew it as too broad a wink at the reader?

Also, is it ever permissible to use real names — or, in a memoir, to change names to protect the innocent and/or guilty?

I’ve long suspected that every writer cherishes a different philosophy on the subject, so I’m genuinely curious. Thirty years ago, writing teachers used to tell their students routinely that they should just open up a phone book and start searching, but how has that mutated in the Internet age? Is it even a good idea to use a real person’s name?

Your thoughts?

Like I said, yeah: more perils of lifting dialogue from real life

Are my eyes ever bloodshot today! With good reason, too: I’ve been reading up a storm for the past couple of days, in order to polish off some promised reviews. Everything I’ve been reading has been quite well written, thank goodness — although reading a bad review can sometimes be fun, writing one seldom is — but a certain type of repetition has been making me feel an unusually high level for Millicent.

What species of repetition am I complaining about now, you ask? Let me answer that with an appeal to you: as a reader, have you ever had one of those weeks where every piece of dialogue you scan seems to be a lightly-disguised monologue? Running, perhaps, a little something like this:

“I can’t believe how arrogant that car dealer was!” Sandy fumed. “You’d think he’d never met a woman who wanted to buy a car.”

“Yeah,” Jeff replied.

“I should have told him that I was going home to e-mail the National Organization of Women, to get them to issue a general boycott of his lot.” Angrily, she wrestled to undo the bungee cords that held the driver’s side door onto her 1978 Saab, provided that she never attempted to accelerate above thirty miles per hour. “Did you see how surprised he was that we left?”

“Um-hm.”

“You don’t suppose his telling me that women don’t know anything about cars is his standard sales technique, do you? Other women can’t actually have bought cars after a line like that.”

“No,” Jeff said, crawling into the passenger seat via the smashed back window. “I imagine not.”

Sandy dug under the visor to retrieve the seatbelt. “Well, I wouldn’t be so sure. It’s like those construction workers who yell disgusting things at women walking by their worksites: if it didn’t provoke a positive response at least once every 10,000 times, would they keep doing it? Or do you think that’s just blaming the victims?”

“Could be.”

“Anyway,” she concluded after she had successfully hot-wired the car, so she would not have to force the mangled key into the half-melted ignition, “I guess he won’t be offering five dollars on a trade-in again!”

“Absolutely,” Jeff said, clinging for dear life to what was left of the dashboard.

I ask you: what purpose is Jeff serving in this conversation, other than listener? And if he isn’t in the scene for any other reason, why doesn’t he just shut up and let Sandy blurt out her entire speech, instead of adding line after excisable line of entirely colorless dialogue?

Not to mention repetitious.

As you may have picked up from the subtle clues I’ve left lying around over the past week, dialogue has been on my mind for the past couple of days, because I recently enjoyed a long, gossipy conversation with a very old friend of mine with a very distinctive speech pattern: she says, “Like I said…” every other minute or so. In a long anecdote — to which she is quite addicted, as a world traveler with unusual tastes in traveling companions — she often uses this phrase ten or fifteen times.

Since we grew up together, you would think I would know where she had picked up this rare trope, but I don’t; it’s an adult acquisition. We have both wandered far from home, evidently. But still, you’d think I would have some inkling as to its origin: she and I were so closely allied in high school that at her wedding, her father spent 45 minutes grilling my boyfriend about his prospects and intentions toward me.

You might say that we come from a close-knit community.

Our hometown does in fact have a distinct speech pattern, a mixture of the lilt remaining when a small town in Switzerland (cow and wine country) picked up and became a small town in California (wine and cow country), certain Mexican-influenced words, a smattering of barrel-related French, and a linguistically inexplicable tendency to pronounce “mirror” as “meer.”

Being a farming community (the aforementioned wine), of course, certain agricultural tropes abound in season, such as, “How about this rain? Sure do need it,” “The grapes would have been in by now, 20 years ago” (untrue, incidentally), “Did you hear that bears have been at Farmer X’s grapes?” (true, incidentally; brown bears like expensive fruit), and “Damned drunken tourists have been at my vines again. They think every grape in sight is a free sample.”

But “like I said,” no.

Now, being a sharp-eyed writer with a strong sense of verisimilitude in dialogue, you may have noticed something about all of these phrases, real-life tropes that actual people say quite bloody often in my native neck of the woods. Chant it with me now: they would be DEADLY dull in written dialogue.

As would a character who constantly punctuated her personal stories with “like I said…” Or indeed, almost any of the small talk which acquaintances exchange when they bump into one another at the grocery store. Take this sterling piece of Americana, overheard in Sunshine Foods in my hometown not so long ago:

A: “See you got some sun today, Rosemary.”

B: “I was picking peaches. How did your dentist appointment go?”

A: (Laughs.) “The dentist won’t be buying his new boat on my dime. Was that the Mini girl who just dashed by?”

B: (Craning her head around the end of the aisle.) “Could be. She was supposed to be visiting her mother sometime soon. She’s not married yet, is she?”

A: (Shakes her head.) “Oh, hi, Annie. Visiting your mother?”

Me: (Seeking escape route.) “Yes. How’s your son? I haven’t seen him since high school.” (Murmurs to boyfriend, covered by Mrs. A’s lengthy description of the relative heights, ages, and weights of her grandchildren.) “Thank God.”

A: “And how’s your mother?”

Me: “Oh, fine, fine. I’d better be going. Nice to see you.”

B: “Give my regards to your mother.”

Me: (Wheeling cart away.) “I will. Remember me to Bobby.”

A: “Well?”

B: (Sighing.) “Still no wedding ring.”

Okay, what’s wrong with this scene as dialogue on the page, over and above its repetition? You can hardly fault this exchange for verisimilitude — it not only is a transcript of an actual conversation, but it sounds like one, literary traits that do not necessarily go hand-in-hand — but it’s missing something, right?

Any guesses, wild or otherwise?

Give yourself three gold stars if you yelled, “Well, it’s hardly character-revealing, is it? Who are these people as individuals, as opposed to representatives of a collective small-town mentality?”

See it now? This exchange might as well have been said by actors, rather than specific people with personal quirks. Granted, as is, it might tell you a little something about the spying capability of my home town’s feared and respected Little Old Lady Mafia, but it doesn’t tell you much about the speakers as human beings, or our relative positions within society.

And if there was a plot (other than to get me married off to someone with whom I might produce more little winemakers, a quest that is ongoing and perpetual), its intricacies are not particularly well revealed by this slice o’life.

Oh, how often writers forget that real-life dialogue generally does not reproduce well on the page! If I had a nickel for every time I’ve heard a writer say, “But s/he really said that!” or “But that’s what people really sound like!” I would buy my own Caribbean island and send the entire Little Old Lady Mafia on annual vacations there.

Do I see a raised hand or two out there? “But Anne,” I hear some of you protest, “haven’t we already talked about this, and recently? Just as real-life events often don’t translate well into fiction, neither does most dialogue. Am I missing a nuance here?”

Perhaps one: aspiring writers also tend to forget that real-life dialogue is SELDOM character-revealing — and thus reproducing it in a manuscript will often not convey as much about a character as we sometimes expect.

Take, for instance, the oh-so-common writerly habit of placing the speeches of an annoying co-worker, relative, ex-lover, nasty dental receptionist, etc. into fictional mouth of a minor novel character as a passive-aggressive form of revenge. (Come on, every writer’s at least thought about it.) To a professional reader, the very plausibility of this type dialogue often labels it as lifted from real life:

“Oh, wait a minute, Sarah.” Pausing in mid-gossip, Theresa picked up the overturned plastic cup before anyone else could step on it, placing it neatly on the dining hall checker’s desk.

Dina the checker glared at it as if it was covered in baboon’s spit. “Don’t you dare leave your trash on my desk. Do you think I have nothing to do but clean up your messes?”

“It was on the floor,” Theresa stammered awkwardly.

“Don’t you give me your excuses.” Dina grew large in her seat, like a bullfrog about to emit a great big ribbet. “You walk that right over to the trash can. Now, missie.”

“I thought you had dropped it.”

“Go!”

“I’ll save you a seat,” Sarah offered, embarrassed.

Inwardly seething and repenting of her Good Samaritanism, Theresa obediently gave up her place in the block-long lunch line in order to take the walk of shame to the garbage receptacles on the far end of the dining hall. How quickly a good mood could evaporate.

Tell me: what about this scene would tip off Millicent that this really happened, and that Dina is a character from the author’s past? And why would her being able to tell this be a liability? Why, in fact, would Millicent be surprised if Dina ever showed later in the book any side other than the touchy one displayed here — or, indeed, if she ever appeared again?

Actually, that was a trick set of questions, because the answer to each part is the same: because the narrative doesn’t provide enough motivation for the intensity of Dina’s response — and fairly clearly, the writer doesn’t think that any such explanation is necessary. That’s usually an indication that the writer has a fully-formed mental image (negative, in this case) of the villain in question.

In other words, this is a rather subtle manifestation of the telling, rather than showing phenomenon: because the writer experienced this exchange as nasty because Dina was nasty, she has assumed that the reader will perceive it that way as well.

But without more character development for Dina — or indeed, some indication of whether this kind of insistence was typical for her — the reader isn’t really getting enough information to draw that conclusion…or any other. It’s just an anecdote.

Without reader feedback, the writer almost certainly wouldn’t notice this narrative lack — any guesses why?

If you said it was due to the fact that his memory of Dina the real person is so strong, run out and get yourself a chocolate sundae with jimmies on top. In his mind, her character is so well established that he can just write about her, rather than helping the reader get to know her.

The other tip-off that this was a real exchange, in case you were wondering, is that Theresa is presented as a completely innocent victim of an unprovoked attack. The pure villain vs. completely blameless protagonist is a dead giveaway that dear self is concerned.

And yes, I WAS darned annoyed when Dina — in real life, a very nice woman named Ellen who happened to be having a spectacularly bad day — misinterpreted my act of good citizenship. But if I crave well-deserved vindication from the total strangers who might conceivably read this story, I’m going to have to do quite a bit more character development.

Not to mention integrating the incident into the storyline well enough that it’s actually interesting to read.

Of course, we want to be true-to-life in our dialogue: as Virginia Woolf wrote, “fiction must stick to the facts, and the truer the facts, the better the fiction.” But let’s not forget that in order to maintain a reader’s interest, a book has to have entertainment value, too — and that however amusing a verbal tic might be in person, repetition is often annoying in a book.

This is especially true when a character is tired, angry, or in pain, I notice: all of a sudden, the dialogue sounds as though all of the characters are trapped in one of those interminable Samuel Beckett plays where the people are doomed to move immense piles of sand from one end of the stage to the other with teaspoons. See if this dialogue sounds familiar, theatre-goers:

A: “Oh. You’re home.”

B: (nursing the thumb the elephant trod upon in the last scene) “Yeah.”

A: “Have a nice day?”

B: “Um-hm.”

A: “I was cleaning out the attic today, and I came across that picnic blanket we used when we went out to Goat’s Rock Beach to scatter Father’s ashes. How it rained that day, and then the sun broke out as if Father and God had joined forces to drag the clouds aside to smile upon our picnic.”

B: “Yeah.”

A: “Ham sound good for dinner?”

B: “Yeah.”

As a general rule of thumb, I like to flag any piece of dialogue that contains more than one use of yeah, really, yes, no, uh-huh, um, or a linguistic trope such as our old pal “like I said…” Almost invariably, these are an indication that the dialogue could either be tightened considerably or needs to be pepped up.

“Like I said…” would be a particularly easy edit, because it would be a pretty sure indicator that the speaker is repeating herself (although interestingly enough, my old friend habitually uses this phrase when she ISN’T repeating herself, I notice). Yes, people do repeat themselves all the time in spoken English. Is it boring on the page? You bet.

Similarly, anyway and however in dialogue are pretty reliable flares, indicating that the speaker has gotten off-topic and is trying to regain his point — thus warning the manuscript reviser that perhaps this dialogue could be tightened so that it stays ON point.

My fictional characters tend to be chatty (dialogue is action, right?), and I was once taken to task for it by a fairly well-known writer of short stories. She had just managed to crank out her first novella — 48 pages typeset, so possibly 70 in standard manuscript format — so perhaps unsurprisingly, she found my style a trifle generous with words.

“Only show the dialogue that is absolutely necessary,” she advised me, “and is character-revealing.”

Now, since the dialogue in her published works has seldom, if ever, strayed beyond three lines, regardless of situation or character, I was not particularly inclined to heed this advice — have you noticed how often it’s true that established writers with little or no teaching background spout aphorisms that all boil down to “Write as I do”? — but I have to say, it has been useful in editing, both for others’ work and my own.

I can even derive an axiom of my own from it: if a person said it in real life, think twice before including it. Because, like I said, if it isn’t either interesting or character-revealing, does it really need to be there?

Keep up the good work!

Trusting the reader to extrapolate (or interpolate) the obvious

Millicent after her third latte of the morning

I’m rather tired today, but since we’ve been talking about such important, fundamental issues lately — showing, rather than telling; constructing a narrative; narrative voice; increasing tension and conflict — I’m eager to push ahead.

I know that many, if not most, came first to Author! Author! looking for guidance on marketing issues such as querying, pitching, and submission, so the Spring of Craft might come as a bit of a surprise. As a book doctor, though, I have to regard craft issues as integral to marketing — after all, a cliché-ridden first page or a storytelling glitch on page 5 has spelled the doom of untold submissions under the ever-watchful eye of Millicent the agency screener.

Basically, I think it’s important for writers to pay attention to both the craft and marketing sides of the equation — and that those bizarre implications we’ve all heard at conferences that a good writer can focus on one to the exclusion of the other are just wrong.

Most of the time, the latter argument veers toward the craft side (as in, a good book will always find a home, apparently magically, regardless of how or even if its author promotes it), so much of the time, I blog under the assumption that my readers already have a pretty firm grasp of the artistic side of the equation. Think of the recent spate of posts as my attempt to balance the equation a little.

I assure you, I haven’t abandoned more overt marketing concerns permanently — and if you’re looking for advice on how to write a query letter, synopsis, etc., before I veer back in the other direction, never fear: you’ll find fairly specific categories in the lengthy list on the right-hand side of this page, under the monthly listings. Also, this blog is searchable for specific terms — check out the wee box in the upper right-hand corner.

For the sake of long-term planning, though, let me ask a question: are many of you planning to pitch at conferences in the months to come? To put it another way, how many of you would LIKE for me to devote a few weeks’ worth of posts to pitching tips between, say, now and the Fourth of July?

I ask because I’ve blogged quite a bit about pitching over the last couple of years (see the many, many categories on it in the list at right), and while I usually like to take a run at it again in early summer, I don’t want to bore my long-term readers into a collective stupor. Especially if that means cutting this jolly interesting series on craft shorter than I’d like.

So if you have a strong opinion either way about a run-down on pitching, please leave a comment, so I can get a sense of popular opinion.

All right, back to craft.

Today, I shall be dealing with a manuscript problem that is frequently invisible to the writer who produced it, yet glaringly visible to a professional reader, for precisely the same reason that formatting problems are instantly recognizable to our pal Millicent: after you’ve see the same phenomenon crop up in 75 of the last 200 manuscripts you’ve read, your eye gets sensitized to it.

I’m talking, of course, about those most cut-able of sentences, statements of the obvious. If you’ll take the trouble to read on, I shall give you an example.

I just heard some of you out there chuckle — you caught me in the act, didn’t you?

Give yourself a gold star for the day if you caught it: the second sentence of the previous paragraph IS an example of a self-evident proposition — and thus could have been cut with absolutely no cost to the text. Knowing that I am a writer addicted to giving examples, where else would my faithful readers look for further explanation other than later in the text? To the PREVIOUS paragraph?

Lest that seem like an over-reaction to an innocent line of text, allow me to give you a peek into the professional reader’s world: when you’re reading in order to catch mistakes — as every agency screener, agent, editor, and contest judge is forced to do, faced with mountains of submissions — you’re inclined to get a mite testy. Occupational hazard.

Why? Well, to maintain the level of focus necessary edit a manuscript really well, it is often desirable to keep oneself in a constant state of hyperirritable reactivity. (You thought it was EASY to continue to care about comma placement enough to wax poetic in the margins about it?)

To a professional reader in such a state, the appearance of a self-evident proposition on a page is like the proverbial red flag to a bull; the reaction is often disproportionate to the offense.

Don’t believe me? Here’s a list of some things professional readers have been known to howl at the pages in front of them, regardless of the damage eardrums belonging to the inhabitants of adjacent cubicles:

*In response to the innocuous line, He shrugged his shoulders: “What else could he possibly have shrugged? His kneecaps?” (Insert violent scratching sounds here, leaving only the words He shrugged still standing in the text.)

*In response to the innocent statement She blinked her eyes: “The last time I checked, eyes are the only part of the body that CAN blink!” (Scratch, scratch, scratch.)

*In response to The queen waved her hand at the crowd: “Waving ASSUMES hand movement! Why is God punishing me like this?” (Scratch, maul, stab pen through paper repeatedly.)

And that’s just how the poor souls react to logically self-evident statements on a sentence level. Assertions of the obvious on a larger scale that send them screaming into their therapists’ offices, moaning that all of the writers of the world have leagued together in a conspiracy to bore them to death.

We haven’t, have we? I missed the last Writers’ World Domination meeting, and no one seems to be able to find the minutes.

Much of the time, self-evident statements are the brainchildren of that niggling authorial anxiety that has kept rearing its under-groomed head throughout much of our recent discussion of narrative construction, not trusting the reader.

In this case, not trusting the reader to be intelligent enough to figure out what’s going on without extensive and meticulous explanation. As in:

As Alison walked into the crowded movie premiere, she noticed that there were so many people there that few seats were left. She would need to move fast to grab the necessary three for herself and her two friends still parking the car in the garage, Georgette and Petunia. She hurried, scanning the rows for empty seats.

Fortunately, this was a movie screening in the greater Seattle area: people had seated themselves in a sort of mohawk down the middle of the theatre, in chairs so directly under the geometric center point of the room that had some enterprising engineer dropped a plumb line from the ceiling and measured seating distribution, the exercise would have revealed a pleasing symmetry on other side of the line beginning four rows back. People could not have seated themselves more evenly had they been posing collectively for a Rorschach ink blot.

Passing down the side aisle as swiftly as the packed throng allowed, she found three seats together in the front row, just in front of the podium where the film’s director would no doubt be speaking with in a few short minutes, when the event actually began. She sat down, spreading her coat over the seat to her left and placing her purse in the seat to her right.

The bespectacled youth in the seat beyond that glanced up from his film festival program, which listed all of the features with which a greedy theatre-goer could conceivably gorge himself over the next three weeks. In response to Alison’s query about whether the seat between them was taken, he replied somewhat cryptically, “Have you seen the new Indiana Jones film yet?”

Since it had been released only that day, she had not; she wondered how young he was, to still attach value to seeing a blockbuster a few hours before anyone else. “No — wouldn’t I have to be seeing it now?”

“I saw it,” the young man said smugly. “At ten o’clock this morning. I got up at eight so I could stand in line.”

Not a particularly scintillating story, is it? Partly, it’s because it’s a fairly accurate description of a few minutes of my evening — I’m just returned from the Seattle International Film Festival’s screening of THE BATTLE IN SEATTLE; if you guessed it was about the WTO protests, you’re the kind of reader an author may safely trust to extrapolate the extremely likely correctly — and if you guessed that this might have been the world’s most sympathetic audience for this particular story, take two gold stars out of petty cash.

But mostly, what weighs down this anecdote is the unnecessary explanation. At the risk of creating my own Rorschach pattern, here’s the same passage as a professional reader would see it, with the extraneous obvious crossed out. Just for fun, I’m going to add in bold what Millicent would be muttering under her breath as she read:

As Alison walked into the crowded movie premiere, she noticed that there were so many people there that{how could it be crowded WITHOUT a whole lot of people there?} few seats were left. She would need to move fast to grab the necessary three for herself and her two friends still parking the car in the garage{what else would they be parking — and is the reader honestly supposed to be astonished by the choice of parking venue? Where were they supposed to park, in the coat check room?, Georgette and PetuniaShe hurried, scanning the rows for empty seats.

Fortunately, this was a movie screening in {how many times do we need to be told this?} the greater Seattle area: people had seated themselves in a sort of mohawk down the middle of the theatre, in chairs {on what else would they be sitting in a theatre?} so directly under the geometric center point of the room that had some enterprising engineer dropped a plumb line from the ceiling and measured seating distribution, the exercise would have revealed a pleasing symmetry on other side of the line beginning four rows back. People could not have seated themselves more evenly had they been posing collectively for a Rorschach ink blot.

Passing down the side aisle as swiftly as the packed{If the narrative says one more time that there were a lot of people in the room, I’m going to throw my mug of coffee across the room.} throng allowed , she found three seats together in the front row, just in front of the podium where the film’s director would no doubt be speaking with in a few short minutes, when the event actually began. She sat down, {implied in what happens next, surely} spreading her coat over the seat to her left and placing her purse in the seat to her right. {Yawn. Wake me when something happens.}

Add here so we can tighten the next paragraph: “Is this seat taken?” she asked.

The bespectacled youth in the seat beyond that glanced up from his film festival program, which listeding all of the features with which a greedy theatre-goer could conceivably gorge himself over the next three weeks. In response to Alison’s query about whether the seat between them was taken, he replied somewhat cryptically, {show it being cryptic instead} “Have you seen the new Indiana Jones film yet?”

Since it had been released only that day, she had not; she wondered how young he was, to still attach value to seeing a blockbuster a few hours before anyone else. “No — wouldn’t I have to be seeing it now?”

“I saw it,” the young man said smugly. “At ten o’clock this morning.”

That’s quite a lot of omission-worthy verbiage, isn’t it? Take another gander at what Millicent wanted to cut, and it’s clear that the problems here go beyond unnecessary explanation: the edited bits slow the story considerably, are virtually conflict-free, and, taken as a group, aren’t particularly interesting. No one would miss them if they were cut, and Millicent would cry, “Hosanna!”

The omittable obvious is particularly common in dialogue — and, as is so often the case, the world of film provides some gorgeous examples for our edification.

Take, for instance, the phenomenon film critic Roger Ebert has dubbed the Seeing-Eye Man: after the crisis in an action film has ended, the male lead embraces the female lead and says, “It’s over,” as though the female might not have noticed something as minor as Godzilla’s disappearance or the cessation of gunfire or the bad guys dead at their feet. In response to this helpful statement, she nods gratefully.

Or the cringing actor who glances at the sky immediately after the best rendition of a thunderclap ever heard on film: “Is there a storm coming?”

Taken one at a time, such statements of the obvious are not necessarily teeth-grinding events — but if they happen too often over the course of the introductory pages of a submission, they can be deal-breakers for Millicent.

You’re better off cutting ALL of them — and yes, it’s worth a read-through (IN HARD COPY, anyone?) to search out every last one. Yes, even if your manuscript does not fall into this trap very often.

At the risk of sounding like the proverbial broken record: remember, you have absolutely no control over whose submission a screener will read immediately prior to yours. Even if your submission contains only one self-evident proposition over the course of the first 50 pages, if it appears on page 2 and Millicent just finished wrestling with a manuscript where the obvious is pointed out four times a page, how likely do you think it is that Millie will kindly overlook it amongst the multifarious wonders of your pages?

You’re already picturing her astonishing passersby with her wrathful comments, aren’t you? If not actually goring them with her horns.

The trouble is, virtually always, these obvious statements appear to the writer to be simple explanation. Innocuous, or even necessary. But provide too much information about a common experience or everyday object, and the line between the practical conveyance of data and explaining the self-evident can become dangerously thin.

I’ve been using bald examples so far, but let’s take a look at how subtle self-evidence might appear on a page:

The hand of the round clock on the wall clicked loudly with each passing second. Magruder ate his pie with a folk, alternating bites of overly-sweetened Ollieberry with swigs of coffee from his mug. As he ate, farmers came into the diner to eat lunch, exhausted from riding the plows that tore up the earth in neat rows for the reception of eventual seedlings. The waitress gave bills to each of them when they had finished eating, but still, Magruder’s wait went on and on.

Now, to an ordinary reader, rather than a detail-oriented professional one, there isn’t much wrong with this paragraph, is there? It conveys a rather nice sense of place and mood. But see how much of it could actually be cut by removing embroideries upon the obvious:

The round clock on the wall clicked loudly with each passing second. Magruder alternated bites of overly-sweetened Ollieberry pie with swigs of coffee. As he ate, farmers came into the diner, exhausted from tearing the earth into neat rows for the reception of eventual seedlings. Even after they had finished eating and left, Magruder’s wait went on and on.

The reduction of an 85-word paragraph to an equally effective 59-word one may not seem like a major achievement, but in a manuscript that’s running long, every cut counts. And the shorter version will make the Millicents of the world, if not happy, at least pleased to see a submission that assumes that she is intelligent enough to know that generally speaking, people eat pie with cutlery and drink fluids from receptacles.

This is one of those areas where it honestly is far easier for a reader other than the writer to catch the problem, though, so if you can line up other eyes to scan your submission before it ends up on our friend Millicent’s desk, do. And not casually, either: this requires some advance preparation.

As if all preparation weren’t in advance by definition.

Hand your first reader the biggest, thickest marking pen in your drawer, and ask her to make a great big X in the margin every time the narrative takes the time to explain that rain is wet, of all things, that a character’s watch was strapped to his wrist, of all places, or that another character applied lipstick to — wait for it — her lips.

I am now going to post this blog on my website on my computer, which is sitting on my desk. To do so, I might conceivably press buttons on my keyboard or even use my mouse for scrolling. You never can tell.

Believe me, Millicent can — trust her to do it. Keep up the good work!

Writing with teeth…or at least with gums

The beast prior to the procedure

I meant to post yesterday, honest I did, but I couldn’t drag myself to the computer because of an overwhelming sense of guilt. Remember that shelter kitty we adopted last fall, to keep me company while I was lolling on the couch with mono? The one with the past that would make Charles Bukowski turn pale? Well, it turns out that he (the kitty, not Bukowski) had a set of teeth that imply that he spent his kittenhood ingesting crystal meth on a daily basis.

We’re relatively sure that he didn’t, but pretty much all of his front teeth had to go anyway. Thus my Friday o’ Guilt.

Actually, the kitty seems to be taking it all better than I am on this suddenly summer-like spring day:
he’s raring to go; I’m walking around apologizing to him every fifteen minutes.

Oh, no: I inadvertently used the evil phrase, the one involved in my first A CLOCKWORK ORANGE-like aversion therapy for repetitive phrase use. Pardon me, everybody…my vision is going wavy…

I was six years old, standing in line for the Peter Pan ride at Disneyland, back in the days when the quality and popularity of the ride was easily discernable by the level of ticket required to board it. E was the best; I believe this particular ride was somewhere in the B range.

So there I was, all eyes and braids, holding my mother’s hand while my father watched my older brother go on D and E ticket rides, waiting in a queue of inexplicable length to cruise around an ersatz London with Peter, Wendy, and the gang. As each ship-shaped (literally) car took a new crew of tourists into the ride itself, Peter’s voice cried out, “Come on, everybody, raring to go-o-o-o!”

Three feet forward. “Come on, everybody, raring to go-o-o-o!”

Six more feet. “Come on, everybody, raring to go-o-o-o!”

Tears have by now come to my mother’s eyes, but we’re too committed to the line to back out now. “Come on, everybody, raring to go-o-o-o!”

After about five minutes of listening to that annoying voice while inching toward the front of line, I started counting the repetitions. By the time it was our turn to step into the flying ship, Peter had barked that inane phrase at me 103 times. It’s all I remember about the ride.

And that, my friends, is how one grows up to be an editor: howling, “Oh, God, not that same phrase AGAIN!”

Yes, I know: I’ve used this example before here, but I don’t think most writers have any idea just how much word, phrase, and even concept repetition grates on professional readers and contest judges. Fingernails on a chalkboard doesn’t even begin to describe it.

But it makes the average pro want to hide under the bed like a cat threatened with a visit to the vet — and, since folks like me are trained specifically to catch redundancies a hundred pages apart, even a single repetition can sometimes send us diving bedward.

Did some of you out there just go pale? Are you perhaps thinking of my last post, where I mentioned that readers do not necessarily remember every detail about every character?

Good; that means you’ve been paying attention.

For those of you whose blood pressure remained normal, let me disturb it: character trait redundancy is really, really common in submissions. Why? Well, for precisely the reason cited above — fearing that readers may not recall important plot points or characteristics, many aspiring writers repeat such information throughout the book.

How common is this practice? Well, let’s just say that most of us who read for a living (and, I suspect, for most who review movies for a living as well) see the second instance and say immediately, “Oh, okay — THAT fact is going to be crucial to the climax.”

The best way to avoid engendering this reaction, as I suggested last time, is to introduce the relevant facts or characteristics in such a vivid way the first time around — showing them, perhaps, instead of simply telling the reader about them — that the reader may be safely trusted to recall 300 pages hence that the protagonist’s sister is allergic to the beets that are going to kill her on p. 423.

Gee, who saw THAT coming?

Did that sudden stabbing sensation in my back mean that some of you found that last observation a trifle harsh? “But Anne,” the repetition-fond point out, “readers honestly do forget details — my first reader/writing group/my agent/my editor keeps writing in the margin, ‘Who is this?’ when I reintroduce characters toward the end of the book, or even, ‘Whoa — this came out of nowhere!’ when I’d thought I’d laid the groundwork in the first third of the book. I’m just adding the repetition to address these concerns, because, frankly, unless the reader has that information, the conflict loses some of its oomph.”

You could do that, repetition-mongers, but I would translate this feedback differently: if your first readers are not recalling certain salient facts introduced early in the book by the time they reach the closing chapters, isn’t it possible that the earlier introduction is at fault?

My first response would be to rush back to the first mention of the information in question to see if it is presented in a memorable manner. Or if, as we discussed last time, the reader is presented with so much information that the important bits got buried.

Actually, it wouldn’t be a terrible idea to go back and double-check anytime you notice yourself repeating information. Is there a reason that you’re assuming that the reader won’t remember it if it’s mentioned only once?

This strategy will only work, however, if the writer catches the repetition — say, in the course of reading her manuscript IN HARD COPY, IN ITS ENTIRETY, and OUT LOUD before submitting it to an agent, editor, or contest.

I’ve noticed that writers are very frequently unaware of just how much their manuscripts DO repeat themselves. There’s a very good reason for that, of course: repetition is constantly flung at all of us, all the time.

Not just in everyday conversations — although it’s there, too: if you doubt this, go find a community that’s experiencing a heat wave, sit in a popular café, and count the variations on, “Hot enough for ya?” you hear within a 15-minute period — but in TV and movies as well.

Most of us become inured through years of, well, repetition to the film habit of repeating facts and lines that the screenwriter wants to make sure the viewer remembers, information integral to either the plot (“Remember, Gladys — cut the RED cord hanging from that bomb, not the yellow one!”), character development (“Just because you’re a particle physicist with a summa cum laude from MIT, George, doesn’t mean you’re always right!”), or both (“You may be the best antiques appraiser in the British Isles, Mr. Lovejoy, but you are a cad!”)

My favorite example of this tendency is the cult TV series Strangers With Candy, a parody of those 1970s Afterschool Special designed to break the news to young folks like me that Divorce is Hard on Everyone in the Family, Outsiders are Teased, and Drugs are Bad. (See, I even remembered the morals, doubtless due to repetition.)

Because it’s not as though we could be trusted to draw conclusions like that for ourselves from real-world observation. Because these playlets were intended to be EDUCATIONAL (as opposed to, say, entertaining), Afterschool Specials tended to hammer home their points with SUBTLE TOUCHES OF IRONY on the order of some minor character’s saying to our tragic heroine (played by someone like Helen Hunt in braces), “You know, Esther, I don’t think that you should even consider taking those drugs. They might make you go CRAZY.”

Any sane viewer, naturally, would recognize that this would mean that Helen Hunt was going to (a) take those drugs, because where would our object lesson be otherwise? (b) in fact go crazy, and (c) probably be dead within the next ten minutes of screen time.

Strangers With Candy had a great deal of fun with this kind of foreshadowing: the heroine, Jerri Blank, often telegraphs upcoming plot twists by saying things like, “I would just like to reiterate, Shelly, that I would just die if anything happened to you.”

Moments later, of course, Shelly is toast.

It’s funny in the series, but it’s less funny to encounter in a manuscript, particularly if your eyes are attuned to catching repetition, as most professional readers’ are. Characters honestly do say things like, “But Emily, have you forgotten that I learned how to tie sailors’ knots when I was kidnapped by pirates three years ago?”

All the bloody time. Even when the first 200 pages of the manuscript dealt with that very pirate kidnapping.

At base, this is a trust issue. The writer worries that the reader will not remember a salient fact crucial to the scene at hand, just as the screenwriter worries that the audience member might have gone off to the concession stand at the precise moment when the murderer first revealed that he had a lousy childhood.

Who could have predicted THAT?

I’m sensing some squirming in desk chairs out there. “But Anne,” I hear some consistency-mongers protest, “doesn’t the fact that we ARE all accustomed to being spoon-fed the information we need when we need it mean that we writers should be ASSUMING that our readers will have some memory problems? Especially someone like Millicent, who might read the first 50 pages of my novel, request the rest, then continue reading a month or two later? Surely, I should be including some reminders for her, right?”

Good question, squirmers. Television and movies have most assuredly affected the way writers tell stories. One of the surest signs that a catch phrase or particular type of plot twist has passed into the cultural lexicon is indeed the frequency with which it turns up in manuscript submissions.

For precisely the same reason, one of the best ways to assure a submission’s rejection is for it to read just like half the submissions that came through the door that day.

“But WHY?” the consistency-huggers persist.

Come closer, and I’ll tell you a secret: repetition is boring. REALLY boring.

We all know how agents and editors feel about manuscripts that bore them, right? In a word: next!

And here’s another secret: people who read manuscripts for a living are substantially more likely to notice repetition than other readers, not less. (Perhaps Peter Pan traumatized them in their younger days, too.) Not only repetition within your manuscript, but repetition ACROSS manuscripts as well.

Let me ask you: just how much control does the average submitting writer have over the OTHER manuscripts Millicent might have already scanned that day?

That’s right: absolutely none. So while following the cultural norm for repetitive storytelling might not annoy a reader who curls up in a comfy chair with only your manuscript, if your tale repeats twice something similar to what the submission before yours saw fit to convey 37 times in 22 pages…

It may not be a problem to which your manuscript falls prey — and if so, hurrah for you; it’s hard to strip a manuscript of them entirely, because they are so pervasive. But just to be on the safe side, here’s a project for a rainy day: sit down with your first 50 pages and highlight every line of dialogue in there that you’ve ever heard a TV or movie character say verbatim.

Ever.

Was that giant slurping noise I just heard the sound of the blood rushing out of everyone’s faces at the realization of just how much dialogue that might potentially cover?

No? What if I also ask you to highlight similar phrases in the narration? First-person narration is notorious for echoing the currently popular TV shows.

Often, it’s unconscious on the writer’s part: it’s brainwashing from all of that repetition. It would be surprising if common dialogue HADN’T made its way into all of our psyches, actually: according to CASSELL’S MOVIE QUOTATIONS, the line, “Let’s get outta here!” is in 81% of films released in the US between 1938 and 1985.

Care to take a wild guess at just how often some permutation of that line turns up in submissions to agencies?

No? Well, care to take a wild guess at how many agents and editors notice a particular phrase the second time it turns up in a text? Or the second time it’s turned up in a submission this week?

“Come on, everybody, raring to go-o-o-o!”

Unfortunately, just because a writer doesn’t realize that he’s doing lifting lines doesn’t mean that an agency screener won’t notice and be annoyed by it. Particularly if three of the manuscripts she’s seen today have used the same line.

It happens. Or, to put it in Afterschool Special terms, Checking for Both Types of Repetition is Good.

I know, I know, it’s tempting to assume that you haven’t used any of the standard catchphrases or plot twists, but believe me, even the most innovative writers do it inadvertently from time to time.

The rest of the population is subjected to the same repetitive teleplays and screenplays as writers are. Over time, people do tend to start to speak the way they would if they were playing themselves onscreen. A writer of very good hardboiled mysteries told me that he is constantly meeting private detectives who sound like Sam Spade, for instance, something they apparently didn’t do before the 1930s.

But remember, just because people do or say something in real life doesn’t mean it will necessarily be interesting — or not come across as hackneyed — translated to the printed page.

Check. Weed out both repetition within your manuscript AND material unconsciously borrowed from TV and movies.

Or, better yet, have a good reader you trust check for you. (And if you’re not sure whether a particular twist or line is common enough to count, film critic Roger Ebert is kind enough to maintains a database of them.)

Often, it’s surprising how small a textual change will turn an incipient cliché into a genuinely original moment. But a writer cannot perform that magic trick without first identifying where it should be applied.

It’s time for me to go-o-o (curse you, Pan!) for today; I’ve got some cat appeasement to do. (I wonder if he’d like a salmon milkshake…). More tips on catching repetition follow anon.

Keep up the good work!