Guest blogger Joel Derfner: I need permission to what?

Hello, gang –

Anne here. In writing yesterday’s post, I think I strained something while stretching to make yesterday’s analogies work. My credulity perhaps, or yours. That will teach me not to rush off and write a post the instant after I receive bad news, eh?

The timing couldn’t be better for me to take a day off, though — FAAB (Friend of Author! Author! Blog) Joel Derfner, better known to us here as witty commenter and fabulous blogger Faustus, MD has graciously written us a guest post for today.

And on a lulu of a topic I seldom address, too: getting permission to quote songs in your book.

Was that giant sucking nose I just heard your collective gasp at the realization that you might conceivably need such permission — and that obtaining it might be the author’s responsibility? Read on, MacDuff.

But first, for those of you who missed my crows of joy last week, Joel’s second book, Swish: My Quest to Became the Gayest Person Ever has just been released by Broadway Books, a division of Random House. And hoo boy, has it been garnering some enviable reviews. Lookee:

“Whether recounting his stint at New York’s cheerleading squad or the eye-opening week he spent undercover at a North Carolina “ex-gay” ministry, his inner terrain of hope and devastation is recognizable to anyone who has felt the scrutiny of peers. In one typically sidesplitting passage Derfner leads his step aerobics class, seemingly with unflappable confidence, while harboring private fantasies of boosting student morale with a tray of homemade brownies.

“‘I have these moments of insecurity quite often,’ Derfner admits. ‘If you can point to your flaws in a way that reveals them to be universal, then your flaws are not unattractive — just human.’ Whether he’s the next Noël Coward or a male Bridget Jones, one thing is clear: Queer America needs Derfner. In a culture where we disguise vulnerability with physical perfection and material success, Derfner skewers heartache with Wildean wit.” — Out.com

“These witty, fun and poignant essays knocked me on my ass more than once. I desperately want to hang out with him.” — Booksplosion!

“The ultimate swish-quest, indeed, though it makes for more than a delightfully breezy, campy read, for the humorous anecdotes morph into movingly evocative memoirs when, for instance, he recalls his liberal, civil-rights-activist parents’ response to his teenage coming out: Not At All Good. His mother never accepted it, and he and she never achieved more than an uneasy détente. Thus this superficially facile book becomes more than the sum of its parts, as Derfner indicates when he observes, ‘Writing about my quest to become the gayest person ever led me to realize I was actually on a quest to become myself.’” — Booklist

May all of our books be greeted with such delighted enthusiasm. (And make sure to let me know when they do — I love gloating over readers’ successes.) Both Swish and Joel’s hilarious first book, Gay Haiku are available on Amazon, or for those of you who prefer to deal with independent bookstores, Powell’s.

Take it away, Joel!

 

You know how you open a book and there are quotes from song lyrics all over the place? And how you figure the author just sent the manuscript in and somebody at the publishing company took care of getting permission to quote those lyrics?

You’re wrong.

I mean, you may not be wrong as far as, say, Stephen King is concerned. I don’t know. But excepting extraordinary cases the author is usually contractually obligated to get licenses for anything s/he quotes. (S/he is also contractually obligated, by the way, to pay for licenses for anything he quotes.)

Okay, I thought when I discovered this as I was finishing my book, that’s a hideous miscarriage of justice, but worse things have happened in the world. I mean, it’s not like I have to go camping or anything. It was in this frame of mind that I submitted my manuscript, which quoted lyrics from nine songs. I’d even taken the time to footnote songwriters and publication dates, just so Random House would see how diligent I was being.

But when my editor gave me his feedback, one of the things he said was, “Getting permissions can sometimes be tricky, so you might want to cut some of these. Actually, you might want to cut all of them.”

To appease him I went through the manuscript and cut as many of the lyrics as I could, replacing them with non-copyright-infringing prose references to the songs in question. Of course I knew he was worrying needlessly, but I am nothing if not accommodating (okay that’s totally a lie I’m not accommodating at all but I worry that if I don’t obey him he’ll stop giving me chocolate every time I show up at his office), so I didn’t have a problem doing this. In the end there was only one lyric I felt couldn’t be cut without doing real damage, “Without You” on pages 115-6.

THANK ^%$*ING GOD.

I tell you, I might as well have been trying to get my hands on the Hope Diamond.

At first it wasn’t so difficult. After a half hour or so with the Internet I figured out that the copyright was owned by a company (we’ll call it Company A) in Britain. My editor’s assistant called them (because I live in the ghetto and have a ghetto phone plan that would sooner let me destroy its headquarters in a rain of fire than allow me to call a country in Europe) and got the name of the guy I needed to talk to about permissions.

So far, so good.

I e-mailed the guy— I’ll call him Guy A, though over the course of time I would find many more names for him—asking him what I needed to do. He e-mailed back the next day and said I needed to get in touch with Company B, which managed Company A’s licensing in the U.S. I went to Company B’s website and put in a licensing request on their convenient licensing request page.

A week later I’d heard nothing. I was not particularly concerned; I assumed that the workings of Company B, like the workings of most companies, functioned at the speed of stalactite creation. But since I hadn’t even gotten an automated response I figured I might as well check in. “Oh, you’ll hear back a week or two from now,” said Guy B when I called.

Three weeks later I’d heard nothing. “You’ll hear back soon,” said Guy B. When I asked whether I could speak to the person in charge of licensing just in case, he said, “Okay, I’ll transfer you to Gal C.” I ended up leaving a very friendly message on Gal C’s voice mail asking her to call or e-mail me.

Two weeks later, no word.

I e-mailed Gal C again.

Nothing.

I cced Guy A at Company A asking him whether he had any suggestions. His response was, “I’m sorry, I have no ideas for you.”

Guy A can go jump in a lake, I thought.

Finally I e-mailed Gal C and cced Guy A, hoping that he was in some nebulous position of authority over her and that this move would inspire her to action. Whether because of my e-mail or not, she wrote back and asked for a few pieces of information, which I sent immediately.

I e-mailed again a month later.

And again a week and a half later.

I called again a week after that but when Guy B answered the phone he said, “We’re moving offices, so she doesn’t have a phone now.”

“Well,” I said, “can I just leave her a voice mail?”

“She doesn’t have voice mail either. Can I take a message for her?”

I left one, not believing for a moment it would do any good.

A few weeks later, I was visiting friends in Los Angeles and had the brilliant idea of actually going to the physical headquarters of Company B and asking to speak with Gal C. She wouldn’t be able to ignore me if I was standing in front of her.

So of course the office was closed. Nobody was there. At 11:00 a.m. on a Tuesday.

I e-mailed Gal C again a week later (ccing Guy A again)—oh, God, you know what? This is so incredibly tedious I can’t even bring myself to go on. Suffice it to say that I finally got permission from Gal C at Company B to use the lyrics (for $300).

Then like two months before publication I got an e-mail from my editor’s assistant saying that so-and-so in the legal department wanted to know whether this permission applied to Canada as well or just the United States. Company B said no, it was just for the U.S., and they had no idea who I should talk to for Canada. Company A said the same thing.

In the end I had to call Guy D and Gal E at Companies C and D in the U.S. (neither of them knew the answer to my question, and Gal E actually began explaining the basics of copyright law to me as if I were twelve, except she kept getting things wrong). Then I called Guys F, G, and H at Companies E, F, and G in Canada.

By this point it was too late to make any changes to the book, so all I could do was show that I was making a good-faith effort to secure permission, so I asked Gal I from Company G to have Gal J e-mail me saying that they’d received my request. Gal J did so and I forwarded the e-mail to my editor’s assistant.

To get permission to quote twelve lines of one lyric has taken me six months, countless phone calls, and probably two years of my lifespan. And $300 plus whatever Company G says I owe them.

I am never, ever, ever going to quote any copyrighted material in anything I write ever, ever again.

Addendum:

I just got an e-mail from Gal J at Company G. I have permission to use the lyrics in Canada.

Once I send them $755.

Remember that I had to pay Company B $300.

Right now I have $34.62 in my bank account.

On the one hand, I believe that Company G is much, much better at its job than Company B.

On the other hand, Company G’s superiority obviously consists not only in communicating much more responsibly but also in getting its clients much more money.

I am never, ever, ever going to quote any copyrighted material in anything I write ever, ever again.

  

Swish: My Quest to Become the Gayest Person Ever and Gay Haiku author Joel Derfner is from South Carolina, where his great-grandmother had an affair with George Gershwin. After fleeing the south as soon as he possibly could, he got a B.A. in linguistics from Harvard. A year after he graduated, his thesis on the Abkhaz language was shown to be completely wrong, as the word he had been translating as “who” turned out to be not a noun but a verb. Realizing that linguistics was not his métier, he moved to New York to get an M.F.A. in musical theater writing from the Tisch School of the Arts.

Musicals for which he has written the scores have been produced in London, New York, and various cities in between (going counterclockwise). In an attempt to become the gayest person ever, he joined Cheer New York, New York’s gay and lesbian cheerleading squad, but eventually he had to leave because he was too depressed. In desperation, he started knitting and teaching aerobics, though not at the same time. He hopes to come to a bad end.

  

The hard-and-fast rules about hard-and-fast rules

We begin today with a quiz: what does this photograph depict? More to the point, if you had to describe it in a manuscript, how would you do it?

Why, yes, now that you mention it, those are two rather different questions: the first has a single, fact-based answer, the second no uniquely right answer.

And yes, that IS an excellent parallel for many aspects of the revision process. How clever of you to spot that. Pat yourself on the back immediately.

I have been on retreat for the past couple of days, meditating in a remote mountain cave and living off sips of purest dew while I wrestled with the knotty problem of creating the Platonic blog post on showing, rather than telling — because, as I’m sure some of you have noticed, I’ve been spending the last week or so dancing around various aspects of incisive reader Shelley’s delightfully straightforward request that I address what the oft-repeated writing axiom actually MEANS.

There’s a short answer, of course, which I snuck unobtrusively into an earlier post: telling is when the narrative simply states what is going on and what it means, whereas showing is when the narrative allows the reader to be the primary drawer of conclusions based upon what the various characters do, say, and think.

The longer answer involves, as we’ve seen recently, a whole plethora of very specific writing strategies and techniques. I could keep us occupied for a good month on them, if I really put my mind to it. And I certainly intend to focus on a few of my favorites in the days to come.

But that prospect didn’t relieve me of the feeling that I really owed it to posterity to write the definitive single post on the matter, I must confess. If I crafted my notions persuasively enough, I figured, if I made the case for show, don’t tell so convincing that no reasonable creature could possibly ever disagree with it, if I made the very idea of telling rather than showing sound so unappealing that each and every one of you would feel faint at the very idea of doing the former, I could rest again at night.

I would also be a benefactor of humankind deserving of being carried through the streets of the nearest metropolis by an admiring throng — nay, of every metropolis in the English-reading world, if not actually meriting having my profile appear on future coinage, stamps, and Wheaties boxes.

If I could manage to make it funny as well, someone might even name a dessert of some sort after me, like Napoléon or Pavlova.

In short, I made the task so gigantic in my mind that there was absolutely no possibility of my ever posting on the subject again. Evidently, I was doomed to spend the rest of my natural life in that cave, being fed by those cartoon birds that are always fluttering around Snow White.

What knocked me out of my self-imposed procrastinative funk, you ask? My neighbor, Sarra, made me a mocha that was a work of art, complete with a beautiful top layer of foam patterned like an exotic cat’s pelt.

The subject of the photograph above, in short.

In the proverbial flash, the answer to my dilemma came to me: like so many of the so-called hard-and-fast rules of good writing, show, don’t tell should NOT be applied blindly to a manuscript, but with discretion — and with style.

Let’s face it — it’s not the clearest piece of advice anyone has ever given a writer. In some ways, show, don’t tell is a bit vague; show, don’t summarize is probably clearer advice. At least for the interesting bits that you want to stick in the reader’s mind forever and a day.

Obviously, though, any writer is going to need to summarize certain events from time to time: if every book set during wartime, for instance, had to describe every battle down to the last drop of blood hitting the ground, there wouldn’t be a whole lot of room for character development, would there?

Want a concrete example, do you? Okay, think about the photograph above for a moment. Factually, it’s a picture of a cup of coffee. Narratively, I would have been perfectly within my rights to tell you so from the get-go, correct?

But that simple empirical description wouldn’t have conveyed a whole lot about either the odd, animal-print beauty of the foam on top or how it got there, would it? Or why Sarra, a barista of local repute, might have gone to the trouble of creating such an intricate pattern, would it?

My guess is that she likes me — but that’s an example of the narrator’s drawing a conclusion that the reader might have drawn unassisted from the narrative so far, right?

I could, of course, have just come out and tell you that the foam was gorgeous, but gorgeous is a pretty non-specific descriptor, one that could conceivably apply to each and every one of the beautiful objects and people in a full and lovely universe.

Herd a hundred intelligent, observant people into a room and ask them to define the term, and you’ll end up with a hundred equally valid answers. Possibly more, if some of those hundred happen to be both indecisive and verbose.

By contrast, chestnut brown lushness alternated in chevrons with airy cream foam is awfully darned specific, isn’t it? Given the choice between that description and the foam was gorgeous, which do you think conveys a more vivid impression of what I actually saw?

The former is showing; the latter is telling.

Notice, however, that I did not describe the cup containing the drink of beauty in equal detail, nor the countertop upon which it rested briefly, nor the room in which Sarra and I were standing at the moment I first beheld her artistry.

Had I taken the axiom show, don’t tell very literally, I might have engaged in equally detailed descriptions of all of these — in addition to regaling you with meticulous accounts of the sky visible through a nearby window, the grunt of approval my SO emitted when I showed him my prize coffee, and every article of clothing I happened to be wearing today.

Why didn’t I do that? Because we’d all be here until Doomsday.

Also, these factors were extraneous to the story. Including them would have watered down the intense visual image that I was attempting to impress upon my readers’ brainpans.

Let me repeat that, because it’s vitally important: including too much detail can distract the reader from the main point of a description, scene, or narrative paragraph.

Show, by all means, but not indiscriminately. Apply the technique where it will have the greatest effect.

Dare I say it? Yes, I shall: use your judgment.

I’m sensing some uncomfortable shifting out there at the very notion, amn’t I? “But Anne,” I hear some of you murmur, “isn’t the point of a hard-and-fast rule that we should apply it in EVERY instance? Relying upon one’s individual judgment implies a bit more wiggle room than I am used to hearing about in rule application.”

Great question, anonymous murmurers — but doesn’t the answer depend very much upon what KIND of rule you’re thinking of applying?

Matters of grammar or standard format, for instance, are the stripe of rules that one might want to take literally every time. A semicolon may only be used in a certain limited number of ways, after all, and it would be pretty hard to argue that a 1″ left margin meant anything but that the text should begin one inch from the left-hand side of the page.

Other rules are not so clear-cut.

A very powerful agent who specializes in genre fiction used to tell roomfuls of conference-goers that he ALWAYS stopped reading a submitted novel as soon as he encountered a scene in which characters were drinking coffee, tea, or any other non-alcoholic beverage.

Why? Because he had found over years of scanning submissions that such scenes almost always involve the characters sitting around and talking about what was going on in the plot, rather than going out and doing something about it. Much like scenes where the protagonist sulks in his tent, thinking, these scenes provide analysis of what has already happened, rather making something new happen.

To him, such scenes were the kiss of death: they indicated, he said, that the author did not know how to maintain tension consistently throughout a book.

Now, speaking generally, he probably had a point: it’s not all that uncommon for characters to get together to discuss what the reader has just seen happen, mulling the implications without doing much to change the situation and thus move the plot along.

(Phone conversations are also prone to this tendency — especially, for some reason, when the chat is between the protagonist and his or her mother. Happy Mother’s Day.)

But the rule the agent proposed was not take a good look at any scene where your characters sit around and talk instead of acting, was it? I might go along with that, but no, his advice was very specifically beverage-related: implicitly, he was telling those roomfuls of aspiring writers to cut ANY scene where the protagonist was drinking coffee, tea, or any other quaffable liquid under 50 proof, on pain of getting their manuscripts rejected.

Sure sounds like a hard-and-fast rule, doesn’t it?

But it isn’t — and couldn’t be, in every instance, any more than it would be safe to declare that every scene that takes place in a bar is inherently action-packed.

Especially in my neck of the proverbial woods. Since I edit for many Seattle-based writers, if I advised them to skip every possible coffee-drinking opportunity in their works, I would essentially be telling them to ignore a fairly significant part of local community culture. Their poor characters would wander the streets in the omnipresent drizzle, mournfully wondering where their hang-outs had gone.

I do, however, routinely suggest that aspiring writers flag any lengthy let’s-talk-it-over scenes — no matter what kind of beverage happens to be bouncing about in the protagonist’s digestive system at the time — then go back and read the entire manuscript with those scenes omitted. Nine times out of ten, the pacing of the book will be substantially improved, with little significant loss of vital information.

The moral: pacing is HUGELY important to professional readers; if a discussion scene slows the book down without advancing the plot, consider trimming it or cutting it altogether. Ditto with pages at a time of uninterrupted thought.

What the moral isn’t: the mere mention of potable liquid kills narrative tension. Unless, of course, that liquid can be poured over a plum pudding and set aflame.

If you have ever found yourself wondering why I explain the logic behind my writing and marketing advice so extensively here — even for the rules of standard format, which aren’t negotiable (and if you aren’t sure why, or were not aware that there were professional standards for submitted manuscripts, please see the STANDARD FORMAT BASICS category at right) — this is why.

Yes, some rules of writing are pretty set in stone — but a great many are in fact matters of style, taste, and/or marketing strategy.

For those, you will need to use your own judgment, unavoidably. All I’m trying to do here is give you enough information about why certain stylistic choices and marketing strategies might behoove you to embrace.

Ultimately, though, it’s up to you whether to give ‘em a big old hug.

So if you asked me if it was all right to use business format for a query letter, I might instantly shout, “In heaven’s name, NO!” but that wouldn’t stop me from explaining at great length why I would do everything in my power to discourage you from making that TERRIBLE, TERRIBLE MISTAKE.

(If that last paragraph didn’t tempt you to chortle knowingly, you might want to take a gander at the HOW TO WRITE A QUERY LETTER category in the list at right before you send off your next. I just mention.)

In that spirit, I’ve saved the best possible argument for showing, not telling until after I’ve urged you to weigh the pros and cons of a writing axiom before you apply it. Everyone sitting comfortably? Here goes:

Based upon my description of the cup of coffee Sarra made for me, what do you think she’s like? What kind of a relationship do you think she and I have?

I’m not going to tell you. I’m going to let the details speak for themselves. You’re a good reader; draw your own conclusions.

And that, my friends, is an example of a narrative’s showing, not telling.

More specific strategies follow in the days to come, naturally. In the meantime, keep up the good work!

Beefing up that conflict: avoiding the Short Road Home

Looks like a Christmas tree, doesn’t it? But no, I took this photo last night from my studio’s window. Snow. In Seattle. In April.

I don’t think Persephone’s going to be reunited with her mother anytime soon. She and that groundhog that was supposed to tell us how much longer winter would be are obviously holed up in an underground cave somewhere, shivering.

But that shouldn’t prevent us from pressing on, should it? Bundle up warmly, please; it’s going to be a long trek into the rough terrain of self-editing.

A few weeks back, in the early days of our recent series on getting good at hearing and incorporating feedback, intrepid readers Gordon and Harold wrote in asking about how to increase conflict and tension, respectively, in a manuscript.

As often happens with a request like this, my first instinct was to huff in the general direction of my monitor, “Oh, heavens, not THAT topic again! Didn’t I just cover that a couple of months ago?” Yet in going back through the archives to create these much-needed additions to the category list at right, I noticed — could it be possible? — that it had been over six months since I had addressed either issue in a really solid way.

My apologies. I guess my life must have been too full of conflict and tension for it to occur to me to write about it here. Since it HAS been such a long time, I’m going to go racing back to the basics, so we’re all on the same page.

Let’s define our terms, shall we? Colloquially, conflict and tension are often used interchangeably, but amongst professional writers and those who edit them, they mean two different but interrelated things.

Conflict is when a character (usually the protagonist, but not always) is prevented from meeting his or her goal (either a momentary one or the ultimate conclusion of the plot) by some antagonistic force.

The thwarting influence may be external to the character experiencing it (as when the villain punches our hero in the nose for asking too many pesky questions), emerge from within her psyche (as when our heroine wants to jump onto the stage at the county fair and declare that the goat-judging was rigged, but can’t overcome that fear of public speaking that she has had since that first traumatic operatic recital at the age of 10), or even be subconscious (as when our hero and heroine meet each other quite accidentally during the liquor store hold-up, feeling mysteriously drawn to each other but not yet realizing that they were twins separated at birth).

Tension, on the other hand, is when the pacing, plot, and characterization at any given point of the book are tight enough that the reader remains engaged in what is going on — and wondering what is going to happen next. A scene or page may be interesting without maintaining tension, and a predictable storyline may never create any tension at all.

Or, to put it so simply that a sophisticated reader would howl in protest, conflict is character-based, whereas tension typically relates to plot.

Because conflict and tension are related, a manuscript that suffers from problems with one often suffers from the other as well. First-time novelists and memoirists are particularly prone to falling prey to both, not only because keeping both high for an entire manuscript is darned difficult, but also because writers new to the biz are far less likely to sit down and read their manuscripts front to back before submitting them than those who’ve been hanging around the industry longer.

Long enough, say, to have heard the old saw about a novel or memoir’s needing to have conflict on every page, or the one about the desirability of keeping the tension consistently high in the first fifty pages, to keep our pal Millicent the agency screener turning those submission pages.

Yet another reason that I keep yammering at all of you to — sing along with me now, long-time readers — read your manuscript IN ITS ENTIRETY, IN HARD COPY, and OUT LOUD before submitting it. Lack of conflict and tension become far, far more apparent when a manuscript is read front to back.

Actually, pretty much every manuscript mega-problem is more likely to leap off the page at the reviser reading this way, rather then the more common piecemeal scene-by-scene or on the screen approaches. This is particularly true when a writer is revising on a deadline.

Which is, of course, precisely when it’s most tempting NOT to give your work a thorough read-through.

I can’t emphasize enough how great a mistake this can be. While many aspiring writers develop strong enough self-editing skills to rid their entries of micro-problems — grammatical errors, clarity snafus, and other gaffes on the sentence and paragraph level — when they’re skidding toward a deadline, they often do not make time to catch the mega-problems.

Let’s all chant the mantra together again for good measure: before you send it in, read it IN ITS ENTIRETY, IN HARD COPY, and OUT LOUD.

I know, I know: it has too many syllables to be a proper mantra. Chant it anyway, so you don’t forget the night before the deadline. (Also, a word to the wise: if you want to leave time to fix mega-problems, waiting until the night before a contest entry needs to be postmarked probably isn’t prudent.)

There are many, many reasons that manuscripts lack conflict and tension, far too many to list here. In the interests of keeping all of you revisers’ spirits up as you approach the often-daunting task of revision, I’m going to begin with the easiest to spot — and one of the simpler to fix.

I like to call this extremely common manuscript phenomenon the Short Road Home, and it comes in two flavors, full-bodied and subtle. For the next couple of days, I shall focus on the full-bodied version.

The Short Road Home is when a problem in a plot is solved too easily for either its continuance or its resolution to provide significant dramatic tension — or to reveal heretofore unrevealed character nuances. Most often, this takes the form of a conflict resolved before the reader has had time to perceive it as difficult to solve.

In its full-bodied form, characters may worry about a problem for a hundred pages — and then resolve it in three.

We’ve all seen this in action, right? A character conflict seems insurmountable — and then it turns out that all the character needed to do all along was admit that he was wrong, and everything is fine. The first outsider who walks into town and asks a few pointed questions solves a decade-old mystery. The protagonist has traveled halfway around the world in order to confront the father who deserted him years before — and apparently, every road in India leads directly to him.

Ta da! Crisis resolved. No roadblocks here.

Or, to view this phenomenon in the form that Millicent most often sees it: pages at a time pass without conflict — and when a long-anticipated conflict does arise, the protagonist swiftly reaches out and squashes it like a troublesome bug.

Often before the reader has had a chance to recognize the conflict as important. Wham! Splat! All gone, never to be heard from again. It drives Millicent nuts.

Slice-of-life scenes are, alas, particularly susceptible to this type of too-quick resolution, as are scenes where, heaven help us, everyone is polite.

Yes, you read that correctly. Few traits kill conflict on a page as effectively as a protagonist who is unfailingly polite. Contrary to popular belief amongst writers, a monotonously courteous protagonist is almost never more likeable than one who isn’t — and even everyday polite statements tend to make professional readers start glancing at their watches.

Why? Well, as delightful as courtesy is in real life, polite dialogue is by its very definition generic; it reveals nothing about the speaker EXCEPT a propensity toward good manners. On the page, good manners tend to be predictable — and thus inherently tension-reducing.

Or, to put it as Millicent would, “Next!”

Take care, however, not to pursue the opposite route from Short Road Home by creating false suspense; Millicent doesn’t like that much, either. False suspense is the common tension-increasing technique of withholding information from the protagonist that a fairly simple and logical action would have revealed earlier in the plot, or even in the scene — or by denying the reader information that the protagonist already knows.

Hint: if the clue is in plain sight, most professional readers will resent not being filled in the first time it appears; if the protagonist has traveled five hundred miles to ask his grandmother about her past, Millicent is going to get angry if he just sits there passively and waits for her to blurt out the long-hidden information, rather than asking her about it.

Ditto if the protagonist sees his late cousin’s face appear in a window, confronts some hideous monster in the closet, and/or recognizes that the French ambassador is actually his long-lost brother — but the reader is not filled in on what he knows for six more chapters. It’s considered a cheap form of tension-building.

In its most extreme form, false suspense can become what the fine film critic Roger Ebert calls an Idiot Plot, one where the fundamental problem of a story could have been solved if just one character had asked just one obvious question early in the plot. (“Wait — HOW will our wandering unarmed into the murder’s lair lay a trap for him?”)

We’re all familiar with Idiot Plots, right? Sitcom episodes very, very frequently feature them, presumably so any given issue can be resolved within 22 minutes.

“Wait a darned minute,” I can hear some of you say, “The very fact that Mssr. Ebert has a pet name for it means that Idiot Plots are widely accepted in the moviemaking industry. Since the reading public also watches television and movies, wouldn’t they just accept quick resolutions of conflict as the current storytelling norm? If the writing in the scene is good enough, can’t I get away with a few shortcuts?”

Well, it depends: does taking any one of those shortcuts reduce the book’s tension? Would fleshing out a conflict increase the book’s tension at a crucial point?

Would, in short, the manuscript exhibit both conflict AND tension on every page if you DIDN’T take those shortcuts?

Bear in mind that a story does not have to be inherently stupid or poorly written to feature an Idiot Plot — or a Short Road Home, for that matter. Remember in the classic TOM JONES, where the heroine, Sophia, spends half the book angry with Tom because she heard a single rumor that he had spoken of her freely in public — and so, although she has braved considerable dangers to follow him on his journey, she stomps off without bothering to ask him if the rumor were true?

And why does Sophia do this, you ask? I’d bet a nickel that Henry Fielding would have said, “Because the plot required it, silly. If she’d stuck around at the inn to ask him, the romantic conflict would have been resolved in thirty seconds flat!”

That may have been sufficient reason to satisfy an editor in the 18th century, but let me assure you that the folks working in agencies and publishing houses are made of sterner stuff now. They’ve seen the same movies and sitcoms you have: they’re tired of Idiot Plots and Short Roads Home.

“Show me something FRESH,” Millicent cries at the stacks and stacks of manuscripts on her desk, “something I haven’t seen before!”

So here’s a special message to those of you who have deliberately held your respective noses and produced Idiot Plots because you thought the market preferred them: don’t. Try adding legitimate conflict to every page instead and seeing what happens.

Next time, I’ll talk a bit about how to spot the Short Road Home on the manuscript page — and what to do about it. In the meantime, keep up the good work!

The nuts and bolts of revision — and a long-time reader gets PUBLISHED!

Before we begin what I hope will be a rather lengthy and fruitful headlong dive into craft issues, may I have a drumroll, please? Long-time Author! Author! reader Arleen Williams’ memoir, The Thirty-Ninth Victim, has just been published by Blue Feather Press!

Congratulations, Arleen! Here’s the book’s official blurb:

The Green River murders were headline news throughout the 1980s. By the time the perpetrator was sentenced in 2003, at least 48 young women had met an untimely death at his hands. What started as as string of local killings in Seattle became a national nightmare before it was over. In homes all across America, television news programs and newspapers large and small carried feature stories about the ever-growing list of victims.

Now imagine that during this time, someone you love — your baby sister, a beautiful young woman of 19 –suddenly goes missing. The police are at best unhelpful, and at worst, seemingly uninterested in what’s happened to her. And then comes word you hoped you’d never receive: your youngest sister’s remains have been found. She is yet another victim of the Green River killer. With amazing candor, Arleen Williams tells the story of her family’s journey, before and after the Green River killer murdered her sister Maureen and left her body in a stretch of wilderness off the west side of Highway 18.

As insightful as it is heart-wrenching, The Thirty-Ninth Victim gives you a window into the family dynamics that contributed to this life-altering tragedy. This is a memoir unlike any other. The author set out to tell Maureen’s story, but in doing so, she tells bits and pieces of every family’s story. You cannot read this profoundly personal and cataclysmic tale and come away unchanged, nor will you ever view your own family in quite the same way. You will applaud Ms. Williams’s courage in sharing this recounting of her family’s trauma through one of the most atrocious streaks of serial killings in American history. And like the family, you will never forget The Thirty-Ninth Victim.

I’m always thrilled when one of our community makes the leap into print, but in this case, I’m particularly tickled. I read an early draft of Arleen’s memoir a couple of years ago — and even as recently as last week, driving past the lovely forested hills east of Seattle, where poor Maureen’s remains were discovered, I still got chills, remembering some of the scenes in this book about the intense fragility of human life and collective memory.

What struck me most about this memoir is that, unlike so many books about particularly horrific crimes, the victim here comes alive on the page. Not as yet another in an almost unimaginably long list of murdered women (so long, in fact, that it sparked the nationwide Take Back the Night rallies) or as merely an object to be acted upon with violence, but as a vibrant light suddenly snuffed. And as part of a family so deeply attached to its own self-image as normal that even a daughter’s disappearance is allowed to disrupt it.

Chilling stuff. And powerful.

So please join me in giving Arleen a great big round of applause for pushing an unusually brave piece of writing to publication. THE THIRTY-NINTH VICTIM is now available on Amazon or at a slightly lower price on Blue Feather’s website.

That was invigorating, wasn’t it? Makes you just long to chat about editing your own manuscript, eh?

No? Okay, let’s warm up first by talking about a controversial subject amongst manuscript editors: editing for style.

As a freelance editor, I can tell you: much of what an editor does is fairly straightforward; the average manuscript abounds in non-standard usage, grammar, and spelling that would not, to put it kindly, make the soul of Noah Webster sip his lemonade happily in literary heaven.

Any editor would make these kinds of changes in almost exactly the same way; these matters are relatively non-negotiable.

I’m talking about good editors, of course — not the ones who neither like prose nor know how to fix its problems. (Don’t even get me started about the ones who aren’t well enough read to be editing in the first place. Because I am a very tactful individual — no, really — I shall eschew mention of the not-very-experienced editor who, in handling a certain memoir at an imprint that shall remain nameless — even though it went out of business last year when its parent company was bought out by a larger concern — spied the name Aristotle in the text and scrawled “Who?” in the margin.)

Contrary to popular opinion, though, editing for style, in either someone else’s manuscript or one’s own, is significantly slipperier than the good-writing-is-good-writing aphorism-pushers would have you believe.

Why? Well, every editor — just like every writer, every agent, and every reader in North America — was taught something slightly different about what makes a paragraph well-written.

And not only do we all THINK we are right about our particular favorites — we all actually ARE right about it. Style is very much a matter of taste. Obviously, certain tastes prevail at any given time in any given genre, but that does not mean that every reader in the genre will like the same stylistic choice.

Do I hear some grumbling out there? “Wait just a gosh-darned minute,” I hear some of you cry, the ones who have taken a whole lot of writing classes, attended more than your share of writers’ conferences, or wrote your way through an MFA. “I’ve always been taught that good writing is good writing, period. My teacher/mentor/that guy who ostensibly had a background that justified his yammering at me for an hour at a literary conference told me that there’s actually not a whole lot of variation amongst different styles of good writing, just what each particular market will embrace. Good writing, I have always been given to understand, is good writing, across venues.”

Ah, that old bugbear — yes, grumbling readers, you are quite correct to point out that experts thither and yon are indeed prone to saying things like this. The mere ubiquity of a saying, however, is not necessarily proof of its truth.

If you doubt this, I sentence you to a couple of hours contemplating all of the disparate things, people, and concepts tagged with “That’s hot!” over the last couple of years.

This is one of those translation issues, yet another instance where industry truisms are subject to misinterpretation if one listens to the actual words being said. What publishing professionals actually mean when they say that good writing is good writing is twofold: every format demands CLEAR writing, and standard format is standard format across venues.

In that respect, yes, good writing is good writing: standard manuscript format demands specific structures, norms for spelling and grammar, preferred typefaces; clear writing that says what the writer wants it to say AND is easily comprehended by others on a first read.

Go back and read that last paragraph again, because it’s awfully important: these, dearly beloved, are the minimum standards for professional writing.

If a manuscript does not adhere to this standard, it will invariably have problems making its way through an agency, publishing house, literary contest, or good English program. Thus, mastering these basics is the necessary first condition to producing a marketable manuscript.

Period, unless you are a celebrity on some other basis. And even then, chances are good that your publishing house will assign you a ghost who is VERY proficient in the basics.

Why am I bringing up this distinction at the beginning of a series on self-editing your work, you ask? Because unless a manuscript is clearly-written, perfectly formatted, and free of technical problems, revising for style is not going to render it publishable.

Want some time to go back and read that last sentence again? Go ahead; I’ll wait.

As a professional book doctor, I would STRONGLY recommend that any aspiring writer contemplating large-scale revisions perform a basic-level clarity-and-grammar editorial sweep through the manuscript FIRST.

Yes, I’m fully aware that this level of revision will be no fun whatsoever. Do it anyway, not only because it needs to be done if you ever intend to sell the book in question, but also because cleaning up the non-negotiable points will clear the decks for higher level revisions.

THEN you can begin to think about style.

And promptly fall into a quagmire, at least if you happen to be a person who likes to follow the current trends of writing advice.

What constitutes good style is quite subjective. This is why, in case you were curious, you can walk virtually into any good writing program and hear at least a couple of people arguing over whether good writing can be taught.

Writers quibble a lot amongst themselves over this. I have always thought that this question was formulated incorrectly: it really should be whether style can be taught, or whether talent can be learned.

Certainly, the mechanics and forms of the base level of good writing can be taught, or at any rate learned: it is hard to imagine someone absolutely new to the craft spontaneously electing to set up a manuscript in accordance with standard format. Its strictures are rather counter-intuitive, aren’t they, to those of us who read published books from time to time? And any good listener willing to take critique can learn to be, if not a clear writer, at least a clearer writer.

Which brings us right back to the good old basics.

While the basic level of good writing may not seem particularly ambitious — not worth, say, the years of alternated stomach-churning submission stress and nail-biting waiting to bring to publication — it is a truism of the industry that the VAST majority of submissions agencies and publishing houses receive do not rise even to this level.

Again, you might want to take a second gander at that last sentence.

I cannot stress this enough: no amount of personal flair or innovative insight will permit a technically problematic manuscript to clear the minimum standards hurdle. Agency screening guidelines, contest judging rules, and editorial expectations are almost invariably set up to prevent it.

That massive moan you just heard, new readers, the sound so like all of the banshees of the world complaining about their respective stomach aches, was my long-time readership anticipating my dragging them yet again through the logic behind standard manuscript format.

Actually, I’m going to spare you that march through grimness for the time being (but if you have even the smallest doubt on the subject, please run, don’t walk, to the STANDARD FORMAT BASICS category in the list at right). For now, suffice it to say that I tend to harp on the basics because, frankly, the basics, not matters of style, are where most manuscripts meet their Waterloos.

This was not always true. In the not-so-distant past, when agents were not required equipment for fiction and editors were able to spend more of their time on editing and less on acquisition, it was not uncommon for the Writer With Promise’s first work to be taken on, with the intention that over time, the editor would work with the author to help that promise ripen into something beautiful.

These days, however, agents and editors both see enough technically perfect manuscripts in their submission piles that the decision to reject the technically imperfect ones is considered a no-brainer. Today’s Writer With Promise, then, needs to be producing impeccable basics before s/he can get a serious read for style.

Hmm, where have I heard that before?

I wish this were more widely known, or at any rate that if agents and editors MUST use form letters, they would have a version that reads, “Your style is promising, but unfortunately, this manuscript has too many technical errors for us to be able to consider it as is. Please consider getting a whole lot of good feedback or taking a professional formatting class, revising it, and sending it to us again.”

But that’s not writers are told, is it? No, we hear “this manuscript does not meet our needs at this time,” or “I just didn’t fall in love with it enough to take it on.”

Leaving many an aspiring writer to wonder: what do these generic phrases mean with respect to MY manuscript? Was it rejected because it had typos, due to running afoul of a common agency screeners’ pet peeve, or because Millicent the screener did not like the style?

Left with this kind of ambiguity, the average writer will almost invariably conclude that the problem was stylistic. Yet until she has done a basic clarity/format/grammar edit, how can she be sure?

More to the point, how can she possibly even begin to guess what she should change in order to make her work more marketable?

In practice, she typically can’t: most writers will just send out the same manuscript every time an agent or editor requests it. Or, if it gets rejected several times, they might tweak their submissions stylistically and send it out again, without correcting the technical problems that got them rejected in the first place.

Anyone but me sensing a vicious cycle here?

Here is my hope for all writers: if we are going to be rejected, let it be because an agent, editor, or browser in a bookshop legitimately doesn’t like our style. Not because the margins are the wrong size, or we’ve used a bizarre typeface, or we really didn’t understand how a NF book proposal should be put together, but because each of our voices is so strong that it comes down to whether the individual reader LIKES it or not.

Because at that point, my friends, we will all be marketing our work like professionals, building our individual stylistic choices upon a firm foundation of clarity, literacy, and a thorough understanding of how the industry works.

Don’t make me take that metaphor any further. I’m fully capable of constructing that metaphorical house right up to the rafters.

All of which was a lengthy preamble for this: starting tomorrow, I’m going to start talking about how to diagnose and make stylistic changes to your manuscript. Throughout, I shall be focusing mostly upon novels, but much of the techniques will be applicable to creative nonfiction and memoir as well.

But fair warning: I shall be operating on the assumption that the manuscript you are looking to revise is already crystal-clear, perfectly formatted, and free of technical errors — because if you want to make a living as a writer, you need to begin thinking of that level of polish as the BEGINNING of the revision process, not its end.

Yeah, I know: I have high standards for your work. Aren’t your ideas worth it? Believe me, on this point, I am cruel only to be kind; I would much, much rather be announcing the publication of your first book than consoling you after a rejection.

I’m funny that way.

Congratulations again, Arleen, and everybody, keep up the good work!

Just when I thought the getting good at incorporating feedback series had wound to a close, Dave brings up another good issue

pblossom.jpg

There I was, my friends, happily contemplating the spring rain cascading over the new blooms on my pear tree and what few tulips the destructive-but-invaluable construction crew left in my back yard, when it popped up on my screen: a comment left by incisive longtime Author! Author! reader Dave:

I’m of the opinion that incorporating feedback at any level is easier if a writer realizes two things. One, that no matter how good one’s writing is, it can be better. Two, whether pending changes are the result of self-review, first reader suggestions, or publishing industry directives, they are all meant to improve the work.

Gnash went my teeth — because, dear readers, not only is Dave right on both of these salient points, but the first is particularly applicable to the series in question. In a flash, I realized that even as I had been patting myself on the back about how thoroughly we’d gone over the plight of the feedback-recipient, I had merrily skipped over a couple of rather important details.

It’s already time to revise the series, in short. Two roads diverged in a yellow wood — and by golly, I’m going to backtrack and try to travel both.

The first point that seems to have slipped under my radar may be lifted more or less verbatim from Dave’s observation:

No matter how good one’s writing is, it can be better.

Or, to stand it on its head and paint its toenails before we shove it onstage to tap-dance:

Receiving revision requests on a manuscript does NOT necessarily mean that it isn’t well-written — or that its author doesn’t have scads of talent.

Hoo boy, is that ever a hard concept for most writers new to the biz to swallow!

Why? Well, professional opinions vary, but here’s my theory: because a manuscript represents SO much of its writer’s time, energy, love/soul/whatever you want to call it, it’s extremely difficult for the writer to think of it as a product-in-development, rather than a finished piece of art.

Do I hear some harrumphing from veterans of earlier posts in this series? “Yeah, yeah,” these battle-hardened toughs say, “we already know: if a writer is querying with or submitting a book to agents and editors, it’s a product that s/he is trying to sell. A manuscript is not merely an extension of its author’s personality, and we writers should not respond to feedback as though we were being criticized on our own characters. I thought you said that you were going to share something NEW.”

Ooh, tough crowd. Okay, here goes: the new part has to do with how we writers think of our talent as we take it to market.

When an aspiring writer prepares a manuscript for submission — but wait, I’m assuming that the writer we’re discussing is industry-savvy enough to differentiate between preparing a work for submission to agents and editors and simply writing the book in the first place.

The latter is about the creative process, expressing oneself, and all of the rest of the time-consuming delights of the first draft; the former is concerned with polishing up those ideas so they’re ready for an agency screener’s notoriously merciless peepers.

Or, to put it a bit more crudely, when writing the first draft of a manuscript, the writer is generally composing to please herself, primarily; in prepping the manuscript for submission (or revising based on solid feedback), the writer is seeking to please a potential reader.

I’m just full of aphorisms today, amn’t I?

Most aspiring writers do not make the distinction between these two states of manuscript preparation, alas, and it shows in what they submit to agents, editors, and literary contests: pages rife with grammatical problems, misspelled words, under-thought plot twists, etc.

Within the first couple of pages, even.

I mention this last point partially as a lead-in for the discussion I had planned to begin today, on common manuscript problems that often lead to rejection. (In preparation for which I have, as the sharper-eyed among you may already have noticed, already added a new category to the list at right, AGENCY SCREENERS’ PET PEEVES OF THE NOTORIOUS VARIETY.)

As I MAY have mentioned, oh, eighty or ninety times before, and at least a dozen times within this particular series, professional readers do not read like other people. Especially within the first few pages of a submission, they tend to read from line to line, or at most from sentence to sentence: if the first one in a paragraph contains a problem, they simply do not move on to the next.

Sentence, that is, not paragraph. Speaking of tough audiences.

Which is to say, they most assuredly do not read like writers, and especially not like writers reading their own work with a kindly eye. They will not, for instance, gloss over a typo in the name of a place with merely a muttered, “Oh, I’ll need to go back and fix that,” think that {and} repeated four times within a single sentence gives a marvelously evocative feeling to the narrative, or assume that an opening similar to THE LOVELY BONES is an invariable sign that the rest of the manuscript will be as good.

They are disappointingly likely, in fact, to leap to the prosaic and unflattering conclusions that the submitting writer just didn’t know how to spell Berkeley in the first place, adores run-on sentences, and that THE LOVELY BONES was her favorite book, respectively.

Echoing my phantom critics at the top of this post, the professional reader sees such opening and cries: show me something NEW, something I haven’t seen before. And show it to me in a clean manuscript.”

A clean manuscript, in case you were wondering, is the term for a submission that is absolutely free of spelling snafus, grammatical errors, and the kind of typo I mentioned above as likely to be noticed as only a minor annoyance by the writer I mentioned above. The ability to proofread adequately technically shouldn’t have anything to do with talent, yet the two run hand-in-hand enough that they might as well be related, in the eyes of the publishing industry.

Why? Well, no one’s really sure who first made that particular correlation, but if I had to guess at the underlying logic, it would run something like this: an aspiring writer who understands the distinction between writing a book and prepping it for submission is both (a) more likely to proofread than one who doesn’t and (b) more likely to have some conception of how the industry works — and is thus (c) more likely to be good at taking feedback well, meeting deadlines, and generally living up to the other rather high standards of good behavior to which they expect successful writers to conform.

If I had to guess.

From the publishing industry’s point of view, a well-written submission by a good writer is like a talented actor auditioning for a play. Many gifted performers may audition, but only one can ultimately play the part. The one cast as Hamlet may not actually be more talented than the others, but he does have particular qualities and skills that the director wants.

Now, if the auditioning actor (let’s call him Bertie, to personalize him a little) walks into the audition believing that raw, natural talent is the only thing the director is assessing during the audition, not getting the part is going to seem like a judgment on whether he should be acting at all, right?

Sound a bit familiar? It should — it’s roughly equivalent to what many, if not most, writers feel the first time they have a manuscript rejected. Or even when they encounter substantive feedback.

And if they have, as is so often the case, not made the distinction between writing a book at all and polishing it up for submission, that conclusion isn’t all that surprising. Constructive feedback is, after all, predicated upon the assumption that the writer INTENDS to take that second step of prepping the manuscript for eyes other than her own.

If that is NOT the writer’s intention — if, in other words, she believes that she is so talented that her work should be published as is and regardless of any technical problems it may have — this assumption is incorrect, badly so. Pretty much by definition, to a writer whose primary goal is to please herself, any outside criticism is going to seem at least a little bit outrageous.

And personal.

Because, you see, to a writer who has set herself up as her own best reader — and thus only legitimate judge — a critique of her manuscript is not only a dig at the quality of her writing, but also a slam at her skills as a {reader}. From there, it’s not such an implausible step to its being an attack on her intellect, her taste…in short, upon her as a person.

Again, if I had to guess.

Of course, few aspiring writers who respond to feedback as if they were being criticized personally would reproduce their logic this way. We’re talking about something pretty instinctive here, as I mentioned earlier in the series, about whether the brain perceives critique as a threat deserving a fight-or-flight response.

My point here — indeed, a large part of my point in inaugurating this series in the first place — is that it’s possible for a writer to prepare herself for hardcore critique well enough that the fight-or-flight response need not be triggered at all.

Let me tell you from experience, the less adrenaline is rushing through a writer’s system while she’s trying to incorporate feedback, particularly take-no-prisoners professional feedback, the easier the experience will be for her. And on her.

Two of the best ways to minimize that initial rush of adrenaline: first, acknowledging the distinction between writing a book and preparing it for market; second, being aware BEFORE receiving the feedback — or even before asking for it — that good feedback is aimed at the latter, and thus not at the writer personally.

While that bitter pill is sliding down the gullet, let’s return to our actor friend, Bertie.

Through repeated auditions, Bertie has now developed a slightly tougher skin, you’ll be delighted to hear: he no longer feels each time he loses a part that he shouldn’t be acting. Yet without hearing specific feedback on why Actor X got cast in this part instead of him, it’s easy for Bertie to start to make up his own (possibly erroneous) explanations: oh, the director wanted a blond all along, Bertie thinks, rubbing his dark locks; he was looking for someone taller than I am; no one is casting serious character actors right now.

Again, does this sound familiar? It should, especially to those of you who have spent much time at writers’ conferences or on online writers’ forums: it’s essentially what many a writer who has been querying or submitting for a while can begin thinking. The rejections must all have been for superficial reasons.

And maybe they were. But maybe, just maybe, the query letter was just a touch unprofessional, or there’s a common agency screeners’ pet peeve on page 1.

The maybes can stretch into infinity, eating up months and years of speculative energy — or the writer could conceivably try to diagnose the problem by getting some good feedback.

To show that in Bertie’s terms, this would be the equivalent of his finding a really good acting teacher, someone who can help him even out that occasional sibilance he didn’t realize he exhibited, to learn how to walk differently for each character, and bring additional depth to his line readings. Think he’s going to have a better chance the next time he’s up for a part against another actor with superficially the same characteristics?

Even better, isn’t a director more likely to take a chance and cast someone OTHER than the person he’d originally pictured in the role if Bertie DOESN’T exhibit the odd whistling s?

Just a few more bees to stick under your bonnet, of course, to see if they can’t come up with some honey for you. Thanks, Dave, and everybody, keep up the good work!

Becoming a good acceptor of feedback: looking both ways before you cross the street

/trains-jpeg.jpg

Throughout this week, I have been talking about strategies to help a writer accept written feedback — you know, the kind that editors scrawl in margins after they have acquired your manuscript — with aplomb, professionalism, and a minimum of self-destructive blood-letting. Or at the very least to discourage writers from applying the leeches of self-torture to themselves with too liberal a hand.

Yes, I’m perfectly aware that’s a disturbing image. After one has spent years holding writers’ hands through crises of literary faith, one’s standards of disturbing rise considerably. And it’s not as though I posted a photo of a leech, right?

While having one’s baby subjected to ruthless examination in the name of improving it is undoubtedly a rather traumatic experience (many authors never really get used to it), developing good listening, consideration, and response skills can render the process substantially less painful.

Experience, of course, is how most professional writers become acclimated to dealing with the take-no-prisoners clarity of professional critique. However, as I’ve been arguing for the past couple of weeks, a writer’s usually better off not waiting until after selling that first book or even signing an agency contract before beginning the toughening-up process.

Today’s paradoxical truism-of-the-trade: the more sensitive a talented writer is to critique, the earlier in her writing life she should start to seek it out.

Before I launch into elaboration upon that rather cryptic statement, let’s revisit the strategies we’ve discussed so far:

1. Don’t argue about the feedback with the feedback-giver.

2. Read, reread — and get a second opinion.

3. Don’t decide right away how you’re going to handle the critique — or how you’re going to apply its suggestions to your work.

4. Remember that you and the critiquer are on the same side. Even when it doesn’t feel like it.

Give a shout if any of those are still puzzling you, please. In the absence of anguished bellowing from my readership, I’m going to move on.

5. Don’t use an industry professional as the first reader of your manuscript. Get other feedback first.

Seems like a strange thing for a freelance editor to say, doesn’t it? Yet the more time I put in as a book doctor, the more I’m convinced that this is a good idea.

The vast majority of aspiring writers do not agree with me, however — or so I surmise from the astonishing high percentage of manuscripts that are apparently blithely sent off to agents and editors without any human eyes save those belonging to the writer having scanned them.

Heck, in submissions with many typos, a professional reader is sometimes tempted to wonder if even the {writer’s eyes} wandered over it between the moments of composition and submission.

It’s appealing on a fantasy level, isn’t it? A writer works in secret for years on end, polishing a manuscript to the nth degree of perfection whilst his obtuse coworkers, ungrateful friends, and/or monstrous family meander through their lives, unaware that they are under the merciless scrutiny of an author extraordinaire.

The writer sends off queries and submission in secret, mentioning his ambition to no one (because, naturally, NO ONE UNDERSTANDS HIM) until the happy day when he can burst into his workplace/favorite bar/dysfunctional home, book contract in hand, and announce, “Hey, bozos, you’ve underestimated me for all these years!”

Whereupon everyone who has ever been mean to him promptly shouts, “Touché, Frederick. Guess I’ve been wrong about you all along. Let me spend the rest of our collective lives making it up to you.”

I hate to be the one to break it to you, but I’ve sold two books and published many shorter pieces without inducing any ex-friends, ex-lovers, and enemies (to lift a line from the great Joe Jackson) to tumble out of the woodwork and apologize for their general schmuckery.

Try as I might, I have never been able to negotiate that particular stipulation into my publishing contracts.

In practice, not showing one’s work to people one knows prior to submission to judgmental total strangers such as agents and editors generally results in bad news for the writer, even when the response is good, by professional standards: if the manuscript is rejected, the writer doesn’t have a context in which to understand why, and if it is accepted, the writer suddenly finds herself on the receiving end of a whole lot of quite blunt professional feedback.

Hard to wrap your brain around, isn’t it? In this biz, it’s the really good work that’s singled out for critique.

Elementary school certainly did nothing to prepare any of us for that eventuality.

To tell you the truth, I’ve always thought that the no-win situation faced by writers who eschew pre-submission feedback was a pretty disproportionate punishment for being shy — the most popular reason for not hitting up all and sundry for manuscript evaluation. After all, few, if any, agencies post advice on their websites about the desirability of seeking out non-threatening first readers. How on earth is the writer new to the biz supposed to find out?

In a word: experience.

Personally, I suspect a whole lot of human misery could be avoided if those of us farther along in the process sat aspiring writers down and leveled with them — on a blog, for instance. In that spirit, I’m going to share just a scant handful of the bushel of very, very good reasons NOT to make a pro your first reader:

a) It doesn’t give the writer a chance to learn about unspotted writing or formatting problems before an agent or editor sees it.

b) Since form-letter rejections are now the norm, submission only to agencies is unlikely to yield feedback that will enable the writer to improve subsequent drafts of the manuscript.

c) It encourages the writer to begin to regard professional acceptance as the single standard of quality, ignoring the fact that the literary market is notoriously mercurial, seeking out very different kinds of books at different times.

This is not a complete list, of course — I brought this up at greater length and in exhaustive detail a few months back, in my GETTING GOOD FEEDBACK series (see category at right, if you missed it). My goodness, though, those three are enough, aren’t they?

“But Anne,” I hear some of you call out, and not unreasonably, “why tell us this in the context of a discussion about taking written feedback well?”

Prompt jumping on that cue, faceless chimers-in; your check is in the mail. For yet another reason plucked from the aforementioned bushel:

(d) When the writer receives her first professional feedback, she’s too likely to treat every syllable of it as Gospel. Even if that feedback is merely a form-letter response to a query letter.

The most common result: the writer feels crushed.

That’s because she’s set herself up. Deciding in advance that any single sentient being — be it agent, editor, best friend, mother, or Creature from the Black Lagoon — is going to be the sole arbiter of whether her work is any good places far, far too much power in that person’s hands. It can elevate what is in fact a personal opinion (which any rejection is, ultimately) into a final referendum upon whether the submitter should be writing at all.

If the writer-designated deity du jour happens to be the editor handling the manuscript or the editor who acquires it, the results can be even more ego-devastating. Suddenly, the affirmation of talent implied in the agency or publication contract seems to fade in the face of the first critique the manuscript has ever faced.

In that moment, how prepared would you expect that author to be to listen critically to feedback? Or to evaluate its usefulness?

Uh-huh. And yet that author would never DREAM of crossing a busy street without first checking both ways to see if there are any vehicles about to barrel down upon her.

Don’t get caught in that trap, I implore you. Get enough pre-submission feedback to have some sense of your manuscript’s strengths and weaknesses before you submit it to the tender mercies of the pros.

Whew, that was a dense one, wasn’t it? Don’t worry; I’ll select tomorrow’s with an eye to making it easier to swallow. And if you’re very good indeed, on Sunday, I’ll give you a special reward for virtue in working through this difficult series.

No, no hints: it’s a surprise, I tell you, a lulu. In the meantime, keep up the good work!

(PS: the original of today’s image appears courtesy of the fine folks at FreeFoto.com.)

Becoming a good acceptor of feedback, part V: coping when the bookworm turns

/worm-read.gif

This has been a tough little series, hasn’t it? Rarely have punches been pulled less here at Author! Author!, or truths more frugally varnished. A little over a week into this, I can see why so few writing sites tackle to this particular issue in a systematic way: we’re talking about learning to quiet the good old hard-wired human flight-or-fight response here, after all.

This will be my last post — phew! — on what is potentially the most confrontational of feedback-receiving situations, the face-to-face meeting. Before I wrap up the list, tie it with a bow, and tuck a chocolate bunny into the basket, let’s revisit the goodies already nestling in that absurd plastic grass:

1. Walk into the meeting with a couple of specific questions you would like your critiquers to answer.

2. Bear in mind that today is not necessarily a good day for response.

3. Take good notes.

4. Be an active listener.

5. If you’re overwhelmed, ask for a rain check. Or at least buy yourself some time.

6. Re-read the critiqued pages before responding.

7. Consider the source — and select your sources with care.

8. The rule of one, part I: accentuate the positive.

9. The rule of one, part II: minimize the negative.

10. Don’t ask for feedback from someone whose honest opinion you are not prepared to hear.

After my last post, I could feel in my very bones that not all of you were satisfied with this array of coping mechanisms. “But Anne,” I heard some of you professional feedback veterans plaintively pointing out, “I WAS open to the feedback experience when I walked, and I DID want to hear an honest opinion of my work. But the critique I’ve been getting has been so overwhelming — where do I even begin?”

I’m glad that you brought this up, battle-scarred feedback-receivers. You’ll be delighted to hear that I’ll be dealing with this issue at some length in my next set of posts, which will concentrate on the art of accepting written feedback. But I do have a couple of tips that apply beautifully to this dilemma vis-à-vis verbal feedback.

11. Don’t penalize yourself by expecting perfection.

To put it in a slightly less judgmental manner — because, hey, some of us are sensitive to criticism — if you’re submitting a manuscript for critique, it is by definition a DRAFT, right, not a finished book, and thus a work-in-progress? Heck, from the industry’s point of view, a book is still potentially changeable until it is actually sitting on a shelf at Barnes & Noble.

Sometimes, it’s not beyond further meddling even then.

Revision is just a fact of the business. A writer who expects not to have to alter his or her manuscript at SOMEONE’s request at SOME point in the publication process might have some bad news coming about the Easter Bunny, if you catch my drift.

Avert your eyes, children. Truth isn’t always pretty.

A misunderstanding of this fact of publishing, I suspect, is often lurking under the skin of the writer who over-reacts to substantive critique. Because he has put so much work into the book, he is stunned to hear that the manuscript he thought was ready to send out to agents and editors — or might win a literary contest — might require MORE of his time and attention.

Completely understandable, of course — but not at all reasonable, from the industry’s point of view. Or from the feedback-giver’s, usually.

Again, this is a matter of expectation. No matter how talented a writer is, pretty much every book that ends up published goes through a multitude of drafts. Believing otherwise almost always ends in tears.

As in the kind that come out of one’s eyes, not what happens when a distraught person takes sheets of manuscript between his hands and rips. Although the latter is not an uncommon first response to feedback from a writer who had expected to hear nothing but praise for his work.

Which leads me to one of the best pieces of feedback-reception advice you will ever hear, even if I do say so myself:

12. Don’t apply what you’ve learned from feedback right away. Give it some time to sink in first.

Oh, how I wish that every agent, editor, and hard-line critique group member would have this tattooed on her forehead! I can’t even begin to describe the amount of human misery it might prevent.

Look: hearing the hard truth about a manuscript, even a brilliant one, is not the most pleasant process for even the best-adjusted writer’s psyche. In the heat of the moment — to be precise, the first moment a writer finds herself alone with her computer after receiving a whole heap o’critique — we’ve all been known to overreact a trifle, haven’t we?

In little ways, like deleting the computer file containing the manuscript. Or deciding that a quip about one scene’s momentary implausibility means that the entire subplot relating it should be cut.

Train yourself NOT to give in to these urges. Bite on the nearest sofa cushion, howl into the night, eat two gallons of chocolate chip ice cream at a sitting — but do NOT, I implore you, go anywhere near your manuscript when you’re still in what people like me tellingly call critique shock.

I’m quite serious about this: you may feel perfectly fine, but a hefty portion of the creative part of your brain is in shock. No matter how much sense cutting half of Chapter Two and placing it at the end of Chapter Seven seems to make at the time, just make a note of the idea AND WALK AWAY.

Trust me on this one. No matter how well you took feedback in the moment, your judgment WILL be impaired at first. You’ll be much, much happier — and end up with a substantially better revision — if you wait a few days before you begin leading those darlings of yours to the sacrificial altar.

“But Anne,” I hear some of you huffing incredulously, “what if I got that feedback at a conference, and one of the agents and editors there asked me to send chapters? I need to put that critique to work right away, don’t I?”

Let me answer that question in three parts: no, no, and NO.

The average requesting agent or editor would not be AS surprised to see a mail carrier flop your manuscript on his desk within the week as to see the Easter Bunny hop in with it, but he certainly doesn’t expect it. Heck, he probably would not lift an eyebrow if he didn’t see the 50 pages he asked for last week before the Fourth of July.

Although you might not want to push it so far as having it delivered with by the Furtive Non-Denominational Gift-Giver in December.

As those of you whose long-term memory happens to include last year’s Book Marketing 101 series (in particular, the posts in the HOW SOON MUST I SEND REQUESTED MATERIALS? section) are already aware, a request for materials does NOT need to be fulfilled within the week.

Or even the month. Long-time readers, chant it with me now: what matters is how GOOD the submission is, not when it gets there. (Within reason, that is.)

Take the time to make sure that your submission is in tip-top shape before you send it out. If that means you want to incorporate substantive feedback first, great — but there’s no earthly reason to tackle that arduous task the nanosecond the conference is over, when you will be positively vibrating with “a real, live agent asked to see MY work!” adrenaline.

Take a few days to calm down first; your logical faculties will be working better then, I assure you. And it’s not as though the request for materials is going to expire by next Tuesday.

Above all, be kind to yourself in the wake of feedback. Exposing your work to hardcore scrutiny takes quite a bit of bravery — allow some time for the body’s automatic fight-or-flight response to stress to stop rushing through your system before you apply your racing brain to the daunting task of tearing your pages down to rebuild them with a stronger foundation.

On to responding to written feedback! Keep up the good work!

The guessing game resumes

generayburnandcontestants.jpg

Did you enjoy yesterday’s little guessing game? For those of you tuning in while this show is in progress, last time, I invited readers to consider an array of fairly common writerly dilemmas — well, okay, three of five; the rest will come today. Rather than concentrating upon each as its own problem, as is my wont with exemplars, I challenged you all to try to identify the underlying thread that connected all of them.

Why would I take up your valuable time with such an exercise, especially stretched over two days of posts? A couple of reasons, of the fine variety. First, as I mentioned last time, the phenomenon that runs through each of these scenarios is not only typically a stumbling block to revision, but also very, very common in general. I see it constantly posing problems for writers at every level of the biz.

By clearing it out of the way, so to speak, before I launch into my series on manuscript megaproblems and agents’ pet peeves, any necessary changes should be easier for you to implement.

Second, and perhaps more importantly, being a working artist means having to wrestle with issues like this on a daily basis. The better a diagnostician you are, the more easily you will be able to root out writerly conflicts at their cores, rather then writhing for years under their influence while treating only their symptoms.

Also, the examples are kind of amusing, aren’t they?

Let’s move on to #4. Remember, the name of the game here is guess what issue underlies all of these case studies — and bear in mind that in none of these cases is the basic problem the only issue.

Cryptic scenario 4: over the last two months, Harriet’s sent out six queries for her mainstream novel, THE MICHELANGELO QUOTE THAT CARRIES A FAIRLY OBVIOUS HIDDEN MEANING THAT NO ONE HAS PICKED UP UPON FOR THE LAST 500 YEARS, yet no agent seems interested — even though she lucidly points out in her query letter that the book is very much in the tradition of a recent megaseller, and should appeal to the same audience.

Clearly, she concludes, the market isn’t looking for anything good or original these days.

But Harriet’s a hearty soul, so she sends out three more queries. No nibbles — and that astonishes her, because her husband said it was the best book he’d ever read, her mother raved over it, and her best friend at work handed the manuscript back to her after only three short days, saying, “It was great. I couldn’t put it down.”

Demoralized, Harriet stops querying, instead channeling her energies into letting everyone around her know how frustrated she is. (Her therapist says that this is good for her.)

She’s so at it that at holiday time, Idabel, assigned by the fickle finger of fate to be her Furtive Non-Denominational Gift-Giver in the office pool, takes the hint and buys her a subscription to a well-respected magazine for aspiring writers, PENNERS’ PROCESSING, as well as a copy of the most recent WRITERS’ MARKET and one of the standard agency guides. Idabel is an aspiring writer herself, you see; her gift even includes a box of Manila envelopes topped with a Post-It note reading, “Use them!”

Around the Fourth of July, Harriet gets around to reading one of these helpful publications. Ten pages in, one of the agents interviewed mentions that he likes it when queriers include the information that they are members of an established writers’ group. He regards it as a sign that the writer in question has done her homework about how the business works. “Of course,” he adds, “the writing has to speak for itself, and it has to be original. I mean, if I get one more query for one more carbon copy of THE DA VINCI CODE, I’ll…”

The proverbial light bulb suddenly appears over Harriet’s head. “No wonder they haven’t been asking to see my book,” she muses. “I didn’t have an important professional credential.”

Amazingly, though, the Yellow Pages doesn’t seem to have any listings for either writers’ group, critique group, or professional writers’ credentials. After a couple of weeks of searching, she has the bright idea of turning to a more experienced writer for guidance.

“My group’s full,” Idabel hedges after hearing a full account of Harriet’s efforts, “but why don’t you check with our local writers’ association?”

After tracking down several false leads, Harriet is thrilled to be asked to join a group that has just lost a member. Staggering into the first meeting pushing a wheelbarrow stuffed with bound, 1200-page manuscripts, she is surprised to learn that in this group, members exchange only individual chapters in advance, then meet to discuss them; she had always assumed that writers read their work out loud in every critique group on the planet.

Still, she has copies of her first chapter with her, if she doesn’t mind doing some ripping, so she hands them out to everybody. When the others e-mail her their chapters (along with synopses, since she has joined at a point where many of them are mid-book), she reads them diligently. She thinks hard about what she wants to say at the next meeting; since they’ll be praising hers, she doesn’t want to be caught with nothing nice to say.

But at the second meeting, Harriet is astonished at how many specific criticisms people are giving one another. By comparison, her murmurs of, “This character was really likeable, for a sociopath; I wanted him to win,” “I was really rooting for the couple to get together after their cars collided,” and “Did Tanya really have to die after being run over by that bulldozer? It makes it less of a feel-good book, doesn’t it?” don’t seem to be treated with the seriousness they deserve.

When the group gets to her manuscript, the river of critique seems to intensify into a flood. She tries to keep smiling and taking notes, because that’s what the earlier victims had done, but it feels as if these people are ripping the flesh from her very bones. Although most of them preface their comments with a few (forced?) bits of kindness — along the lines of, “Your albino character was so convincingly…pale,” and “It’s interesting to describe a protagonist as Tom Hanks-like” — it’s clear that they positively hated literally every sentence in her chapter.

Or so she surmises, from the fact that they keep harping at her about her margins and her 14-point typeface. If they’d actually understood her chapter, would they have been concentrating on such trivialities? Or — and here poor Harriet’s heart hits her shoes — was her writing really so bad that they can’t talk about her plot at all?

She manages to keep her dignity until after the meeting breaks up, but she slips out without saying goodbye to anyone. Once home, she throws her notes into the trash, along with the manuscripts to read for the next meeting. She never goes back to the group again.

Wow, that was a sad one, wasn’t it? Is the problem becoming clearer now? Here’s the next example:

Cryptic scenario 5: Johannes is an Internet junkie; both in spare moments at work and every evening, he’s always surfing, always learning something new. He’s been working on a daring novel, AYN RAND LIVING IN PLATO’S CAVE IN A MACHIAVELLIAN WORLD, written in the present tense, the second person plural, and with semicolons decorating every other sentence.

So naturally, he’s been hanging out on writers’ forums. Having heard (well, seen) so many aspiring writers talk about their submission experiences, he feels well prepared to start the process himself. He does a Google search under “New York agencies,” and after a few false leads that produce terse replies demanding a head shot, he manages to narrow his list down to 50 or so.

Yet once he starts e-mailing out copies of his manuscript to agents and publishers, they seem to disappear into the ether. Why isn’t he hearing back? Are these people just going to steal his book and market it as their own?

Fortunately, Johannes now has online friends to ask this type of question — or rather, he has places where he can vent to the extent that other aspiring writers might figure out what his problem was. Much to his astonishment, his longtime sparring partner, Flam R. Høthead informs him that he should not have been sending out unrequested materials — he’d gotten a bit confused, since some people on the forums seemed to be mailing entire manuscripts — but instead should have been sending out something called a query letter first.

Johannes is furious. Why the heck hadn’t anyone told him this before?

So he composes the best, brashest, most self-promoting query letter he can imagine. Dear Agent, he e-mails, brace yourself for the greatest literary experience since MOBY DICK! Do yourself a favor and take a look at my novel — you’ll regret it if you don’t. It’s the next bestseller, and you wouldn’t want to be left with egg all over your face at Pulitzer Prize time, would you?

Yet amazingly, it only generates responses that seem oddly impersonal. What the heck do they mean, the book doesn’t serve their needs at this time and the novel market is tight right now? Obviously, his novel is too out there for the agents to appreciate.

He posts accordingly.

Another forum member, Bitr G. Nyess, explains to him the concept of a form letter rejection. Johannes spends the next month railing on three forums about the gross unfairness of the practice, a rant in which many, many frustrated aspiring writers are more than happy to join him.

Soon, his thread on his favorite forum is as howl-filled as a production of King Lear, but this doesn’t really seem to be getting him published. He notices that certain online sources keep being recommended by other forum readers in other contexts, so he traipses off to see what these so-called experts are suggesting.

Criminy, what drivel he finds! Everywhere he turns, he finds himself blamed for how he’s been abused. One sourpuss keeps telling her readers how awful their query letters are; another keeps yammering about something called craft; a guy who works at an agency keeps telling readers that it’s his job to reject as many of them as possible, and there’s even some insane chick who claims that all manuscripts are supposed to LOOK alike. And amazingly, when Johannes posts comments on these websites, pointing out that

(a) they’re contracting one another, so how on earth is a writer supposed to find out what to do?
(b) what they’re suggesting would take WEEKS of work to follow, and
(c) would they be interested in taking a look at his manuscript and passing it along to their friends in the industry?

they don’t seem to regard these points as fatal flaws. Or even points requiring response.

Instead, other commenters on these forums give him even more of the same kind of advice. They seem to expect him to change his book! Haven’t they ever heard of integrity? Of artistic vision?

Back on his writers’ forums, though, he is able to find many people to seem to share his outrage, though, and his threads on various forums lengthen well-nigh into infinity.

After a while, it occurs to him that he’s expending so much energy venting that he’s not writing much at all anymore. He stops posting so much, tosses his manuscript into a drawer, and starts a new book, UNRECOGNIZED GENIUS. Maybe the literary world will have matured enough by the time he’s done to be ready for THIS one.

Okay, campers: I know that there’s a lot going on here, but what’s the shared problem common to all 5? (Hint: each of these writers did quite a few things right AND wrong.)

Still stymied? I’m going to give you one final example, showing the problem in its baldest form — and incidentally the one that agents, editors, and freelance editors like myself see most often.

Cryptic scenario 6: Kimberley has just spent several years completing a novel, YOUR EYES ARE LIKE LIMPID POOLS. Justifiably pleased with herself and knowledgeable about how submission works, she sends off a flotilla of queries. Because she writes well and has done her homework, several of her queries prompt requests to see the first 50 pages.

When all of these attempts result in rejection, Kimberley is hurt and flabbergasted. For weeks, she pores over her rejection letters: what on earth does I just didn’t fall in love with the characters mean? If her book doesn’t meet our needs at this time and this is a book I probably could have sold ten years ago, are they asking her to resubmit or go away? If the former, how soon?

No matter how much she obsesses over the various possibilities, however, she can’t figure out why the book was rejected. She looks into freelance editing, but the sample edit of her first five pages came back so full of nit-picks, esoteric editing-speak like run-on and prettily written, but which one of these is the protagonist?, and cryptic statements about appealing to a target market that she realizes that the editor isn’t at all in tune with what she’s trying to do.

Besides, freelance editing is expensive. Instead, Kimberly seeks out a writers’ group filled with intelligent, creative people apparently genuinely interested in helping one another refine their work for publication. They seem excited about her project and eager to read it. (Unlike that stupid editor, who obviously wouldn’t know great literature if it bit her.)

By now, you can see this coming, can’t you? Follow the bouncing ball and sing along, people.

At the first meeting, one of the members, Linda, points out that Kimberley’s book category as listed on the title page seems a bit over-broad: romance-thriller-horror for the mainstream women’s market is not, Linda intimates, a category generally recognized by the industry. Glibly, Kimberley explains at great length why this designation is absolutely necessary: her novel stretches the parameters of boring commercial fiction.

When Linda objects that each of the named categories has a rather different expectations about vocabulary, storytelling, and voice, Kimberley takes pity on her literary ignorance and goes over, point by point and in exhaustive detail, all the ways that her book resembles THE SHINING, SOPHIE’S CHOICE, RAISE THE TITANTIC, TITANIC (yes, dear, the movie), THE VAMPIRE LESTAT, and BRIDGET JONES’ DIARY. Clearly, then, her book has an audience out there — and what’s Linda’s agenda that she would suggest otherwise?

Since Linda and the rest of the group eventually stop registering objections, Kimberley figures that she’s convinced them. She continues sending out manuscripts featuring this hyphenate category on the title page.

At the next meeting, Linda does not appear, but Martha, another member, mentions that Kimberley’s opening is a bit slow — in fact, the narrative doesn’t really warm up until page 10 or so. “Given how quickly agency screeners tend to make up their minds,” Martha says, edging her chair away from Kimberley’s increasingly frightening visage, “is it possible that this might be placing your work at a disadvantage?”

Although Kimberley is furious at the implication, she takes the time to explain patiently to Martha and the absurd group members who seem to agree with her that anyone even remotely familiar with Joseph Campbell’s concept of a heroic journey — you know, the one that they used to put together the plots for STAR WARS? — should know that the first stage is to present normal life. Of course, that normal life isn’t going to be as exciting as the challenge of the plot itself, but how can the reader possibly appreciate the drama of Chapter 2′s escalation without the mundane for contrast?

“Besides,” she adds huffily, “haven’t you people ever heard of symbolism? Each of those five scoops of coffee I describe in detail as the barista — who never appears again in the book, so I don’t know why how you could possibly see this as a distraction, Martha — pours them one by one into the espresso machine represents — I can’t believe that I actually have to explain this to you — a different stage of a woman’s life. Trust me, it’ll all be clear by the end of Chapter 15.”

Kimberley makes her case well — so well, in fact, that within a scant ten minutes, Martha and everyone else in the group have gone completely silent. Satisfied that she has won her point, Kimberley doesn’t revisit Chapter 1.

In fact, in the meetings that follow, she defends her book so well that eventually, the other members evidently come to realize that it doesn’t need additional revision at all. Or so Kimberley concludes from the fact that they stop bringing up any but the most picayune, sentence-level quibbles. She soon puts those to rest.

These days, her manuscript still attracts requests from agents occasionally, but for some reason, it has not yet been picked up. Clearly, the industry is not ready for literature of this caliber.

Is the pattern clear now? Has Kimberley laid it all out for you, or do you need to spend a year in her writing group to catch on to the problem? I’ll bet you a nickel that the group has vacancies.

Like Alcibiades, Dahlia, Griffin, Harriet, and Johannes, Kimberley has never learned to take constructive criticism constructively — or to tell the vital difference between good and bad feedback, or even to differentiate between well-meant manuscript and career advice and personal attack. Not all of the feedback our exemplars received was genuinely useful, or even necessarily correct — but these writers’ responses to it virtually guaranteed that none of it would prove helpful.

And that’s a serious problem for all six, although the symptoms were different in each case. Professional critique pulls no punches; working authors are expected to be able to listen respectfully to constructive feedback, sift through it to determine what would be best for the book, and apply it sensibly to the manuscript in question.

The earlier in a writing career one can learn this valuable set of skills, the better — and the less likely one is to get hurt by the process. For the next week or so, we’re going to be talking about how to avoid the grisly fates of the Exemplar Six.

I don’t promise that it will be fun, but trust me, once you’re working with your dream agent and editor, you will bless the week that I brought this up. Keep up the good work!

When what you see ISN’T what you get

images.jpeg

Hey, guess what I realized during my couple of days off? You know how I’ve been yammering for weeks — nay, years — about the advisability of reading every syllable of a contest entry or submission IN HARD COPY and OUT LOUD to catch various textual problems that would be extremely difficult to spot on a computer screen?

(Don’t tell me that you have a screen the size of Montana, so this axiom does not apply to you: I could bed down a litter of puppies very happily on my monitor, and I STILL read everything in hard copy before a stamp gets anywhere near it. So there.)

Well, after all that hypnotic advice-repetition, I sat down with a prospective client’s manuscript the other day — and saw instantly that I had over the last two and a half years neglected to mention the single most important reason to scan your work in hard copy, rather than trusting that what appears on the screen is going to be what the page will look like.

Stand back, please. This is so important that it deserves a paragraph of its own:

Because that way, you notice when your word processing program has lied to you about something as fundamental as whether your bottom margin is at least an inch, or whether page 62 is one-and-a-half spaced when you thought the entire document was double-spaced.

The shock of this particular electronic betrayal is probably more familiar to those of you who have a long history of Word for the PC than those who either work on a Mac or favor WordPerfect. That’s no reflection upon the computer-savvy of the average PC user, either: until the makers of Word self-consciously tried to make the PC and Mac versions similar, to ease the transition between them for users, the PC version was not designed to be WYSIWYG.

No, I didn’t suddenly start speaking Urdu: it’s a legitimate acronym. Living in Seattle, in the environs and long political shadow of Microsoft, even the common folk speak this mystic word, programmer-speak for What You See Is What You Get.

As in how a document appears on the computer screen being a reliable guide to what will appear on the printed page.

I’ve always rather liked the term WYSIWYG (pronounced whizzy-wig, in case you’re curious), not only because it’s a downright useful trait for a word processing program to have, but because it reminds me of the catchphrase of one of my favorite TV characters from my toddlerhood, the brazenly marvelous Geraldine on the late lamented Flip Wilson’s variety show.

Hands up, everyone who remembers her. Oh, she was a wonder to behold: perfect hair, perfect outfits, moving through life with verve and grace, so sure of herself in the face of (constant) opposition that when she drew a line in the sand, the waves would be afraid to wash it away.

Not ringing a bell? Would it help jog your memory if I mentioned that she was played by a man, by the great Mssr. Wilson himself, in fact?

This last fact renders Geraldine a trifle hard to explain to those who were never lucky enough to experience her directly — and, as with that pink brontosaurus I was convinced lived in my back yard when I was a tot, I have occasionally found myself wondering in the intervening decades if she wasn’t a figment of my preschool imagination. In retrospect, how was it even possible that an African-American drag queen (whose never-seen boyfriend was named Killer, no less) was accepted on network television in the early 70s — on the second most popular show of 1972, believe it or not — and still less likely, was genuinely funny?

Her secret was, I suspect, that Geraldine honestly believed that she was, as they say, all that and a bag of chips. Several bags of chips, in fact. But what elevated her beyond a stereotype is that she didn’t question her self-worth, ever. She also absolutely demanded that everyone she met treat her with respect — unusual enough behavior at the time (or now, for that matter) that hilarity generally ensued.

Her self-confidence was so immense that when she triumphed (as she invariably did), she would engage in a movement that we would all later see echoed in Nelson Mandela’s fall-of-apartheid victory jig and announce to anyone who happened to be listening, “What you see is what you get!”

You had to be there, I guess. (And isn’t THAT a beautiful illustration of why references to long-gone pop icons tend not to work in print?)

But I digress. We were talking about word processing programs, weren’t we?

Macs have from their inception been WYSIWYG, which has historically made it easier for those of us who use them to adhere to standard format. And WordPerfect has tended to make it clearer to its users what was and was not WYSIWYG. The result is that there’s just less guesswork involved in the transition from document to page.

PCs, however, are not really designed to be WYSIWYG, so unless a user is unusually committed to checking the Print Preview option for every single page, there can be surprises at printing time. If the user happens to be a writer frantically trying to get requested materials out the door, or to meet a deadline, or to get a contest entry postmarked on time, these surprises often go overlooked.

Now you might expect, if you happened to be aware that most US-based agencies and publishing houses have used some version of Word for the PC for years, and, like the rest of us, usually don’t have in-house tech support to walk them through its mysteries, that your garden-variety agency screener and editorial assistant might be somewhat sympathetic to the resulting problems on the printed page.

An innocent soul might, for instance, assume that they would look at a fluke such as a line of text’s abruptly having decided to be in 11-point type as the kind of insignificant glitch that might happen to anyone. Don’t give it another thought; it can easily be fixed before the book goes to print.

Yet, amazingly, that is not the most common response. What is, you ask? Some stripe of, “Oh, darn, this writer didn’t bother to proofread.”

Give or take an adjective or two that an awareness that underage writers do frequent this site prevents me from sharing.

Literally the only way to catch problems on the printed page that did not turn up on the computer screen is to read the ENTIRE thing in hard copy. (If only someone would nag writers about doing that, eh?)

And I do mean EVERY page; it’s not all that unusual for a glitch to occur mid-manuscript. Or for a printer (or photocopier) to misprint a page, skip it, or add a blank piece of paper for the heck of it.

Yes, it’s annoying to have to do, but not doing it implies a faith — not always justified — that just because a machine is designed to perform a function that it will always perform it correctly.

Or that it will understand that when you told it to place the entire manuscript in 12-point Times New Roman, you actually meant it AND expected that order to apply to the slug line, too.

But let’s be honest here, long-time computer users: has it really been your experience that they always function perfectly? Or that when you first figure out how to use a function — like, say, inserting pagination and a slug line in the header of a document — the results are always what you expected, given what turned up on the screen.

And who would you rather have discover that an experiment in formatting went awry, Millicent or yourself?

Hint: which of you is more likely to forgive a worthy writer an inadvertent mistake, and which of you sees so many manuscripts in any given workday that even the smallest deviation from standard format leaps off the page as if a bobcat were chasing it?

There’s a moral to be derived from all of this, of course: any writer who plans on submitting her work for professional scrutiny needs to be aware of precisely which functions in her word processing program are and are not WYSIWYG. And guess how most of us end up figuring it out?

Uh-huh. In hard copy. Preferably out loud.

I think you can extrapolate a larger principle here, too: what you see is what you get is not at all a bad motto for any submitting writer to embrace. If it’s NOT on the page — be it necessary punctuation, gorgeous verbiage, or character development thought through but never actually worked into the manuscript — it just doesn’t count, from a professional reader’s point of view.

All too often, submitters to agencies, publishing houses, and contests seem to forget this salient fact, or perhaps have never been aware of it. Their pages — in odd typefaces, with non-indented paragraphs, opened with large blocks of italicized text or epigraphs that most Millicents will simply skip — seem to cry out: read me with a generous eye. Don’t pay attention to the typos here; you can always correct them later. Concentrate instead upon the story I’m telling, the way I use words, the talent that’s lurking under the surface of a pond clouded by handfuls or even bucketfuls of technical problems.

I’m here to tell you: this is not a situation where it pays to rely upon the kindness of strangers.

I know that it seems unfair, but a new writer’s work is judged on its appearance — and virtually never read charitably by the pros. To get the kind of respectful, I’m-ready-to-be-wowed reading that all of us long for our work to receive, a manuscript needs to be impeccably put together, just like Geraldine.

Its hair needs to be perfectly coiffed, its nails done, its wardrobe, if not currently in fashion, at least tailored so that those who appreciate trendiness can see that it is stylish — and all of that talent displayed in a way that showcases it. Not just on the screen, but on the printed page as well.

That, my friends, is a manuscript that demands respect.

If you can scan your manuscript or contest submission from top to toe and say with Geraldine-like confidence, “What you see is what you get — my unique voice and my best writing,” you will not necessarily win over every professional reader, naturally — but your submission will have a fighting chance to be judged on its literary merits, not on its word processor’s technical flukes.

Incidentally, remember that pink brontosaurus I had imagined living in my back yard in the days when I spent a lot of time in the sandbox under its massive noggin? A few years ago, going through some family photos, I found a picture of it. A sculptor friend of my parents’ stored it at our house until the children’s zoo for which he had created it was ready for it to be installed near the slide.

Sometimes, what you see really is what you get. Keep up the good work!

Contest entry bugbears: “When caught between two evils, I generally pick the one I’ve never tried before.”

/mae_blue.jpg

Today’s quote and picture have the same source, of course: Mae West, playwright of note, your hostess for today — and, harkening back to yesterday, an actress who certainly did her best work when she was writing her own material.

Why Mae, you ask? Well, while the sentiment above may not be the best guide to ethical living (and it would be darned hard to walk in that dress, so I wouldn’t emulate it, either), it’s not a bad motto for any artist aspiring to originality.

And true originality, contrary to what you might have heard on the writers’ conference grapevine, is one of the best selling points a manuscript — or a contest entry — can have.

Admittedly, this may seem like rather strange advice to those of you who have spent conference season after conference season being told endlessly by agents and editors that they are looking for books like this or that bestseller, but honestly, copycat books usually don’t sell all that well.

Witness how quickly all of those chick lit take-offs on BRIDGET JONES’ DIARY fell off agents’ hot lists, for instance. And just how many reworkings of THE DA VINCI CODE do you think the average agent saw immediately after it hit the bestseller list?

As Mae West liked to say, there are a lot of copies out there, but if you’re an original, no one can mistake you for someone else. No one remembers the copies.

Don’t believe me? Okay, name three books patterned after COLD MOUNTAIN. Or SEX IN THE CITY. Or, if you want to go farther back in time, CATCH-22.

I thought not. And there’s a pretty good reason for that: agents, editors, and yes, contest judges tend to get most excited by fresh concepts, not tired ones.

You’re all familiar with what the publishing world means by the term fresh, right? To borrow a page from my writer’s glossary:

FRESH, adj.: Industry term for an unusual look at a well-worn topic; marketable. The industry truism is that they’re always looking for an author who is fresh, but not weird. (Weird can mean anything from a topic never written about before to an unpopular political spin to a book proposal in a non-standard folder.)

Fresh is not a synonym for original, precisely, but a marriage of originality and proven marketability, a new spin on something they already know that they can sell. This is why, in case you were wondering, agents and editors so often say things at conferences like, “I wish aspiring writers would pay attention to what’s on the bestseller list.”

They don’t mean that they’re looking for replicas of what’s to be found there — or rather, they don’t mean that if they’re savvy. What they want is a book for which they know there is an already-existing audience (thus the reference to the bestseller list) that is DIFFERENT from anything else that’s out there.

Sound tautological? Not necessarily. But given how small a window of opportunity a book has to grab an agent or editor’s attention during a query letter or pitch, broad freshness (“It’s JAWS set in a kindergarten class!”) tends to have an easier time catching the industry’s eye than more complex storylines.

In a contest entry, however, you do have a bit more leeway: if the writing is good, a judge is more likely to give an entry the benefit of the doubt. You also have more wiggle room with both judges and Millicents alike if your book happens to be funny — and not just because actually humorous writing is genuinely rare.

With comedy, a writer can get away being downright original, because of the nature of the exercise: spontaneous laughs are, after all, often produced by surprising the reader.

Which is precisely why, as I have mentioned before, a successful comic entry should do everything it can to avoid being predictable. Trust me, there is absolutely nothing more predictable in a contest entry — or a contemporary novel, or a memoir — than humorous references to the current zeitgeist.

And isn’t that a coincidence? Last time, I suggested that one of the best ways to endear your contest entry to a judge may be to go through it carefully, excising as much of the humor based upon current pop culture references as humanly possible. Don’t worry that it will make your work seem less hip: since it takes so long for the average manuscript to hit the shelves, even if a reference is brand-new, chances are that it will no longer be current by the time the book comes out.

There’s a term for this in the industry: dated. And another: not fresh.

I hear some dissention out there, don’t I? “But Anne,” I hear some of you pointing out, “there are plenty of books published every year that are up-to-the-minute topical and/or hip. I can understand where they might not age very well, but isn’t the point of a contest entry or submission to wow the judge or Millicent NOW? After all, I could always change the pop culture references just before the book went to press, couldn’t I?”

That’s kind of a clever way to look at it, faceless theorizers, but that’s not really the way a contest judge tends to think. They want to reward books that are going to be on the shelves for a while.

And frankly, they’re perfectly aware that books-of-the-moment don’t tend to be perennial sellers. Which, in case you were not aware of it, is the way that most authors who make a living at it earn their bread and butter: not by selling millions of copies of one book in a given year, but by selling thousands of copies of several different books.

Bestsellers are the exception — thus the comparison inherent in the name — and have always been. And, if you’ll forgive my saying so, there are factors other than quality of writing that can lead to a book’s being a runaway hit.

Scandal, for instance. The writer’s already being a celebrity. Being endorsed by a celebrity. Being written by a very well-known author. A great publicity campaign. A publishing house that really believes in the book and is willing to put a great deal of time and money into promoting it.

Yes, it would be nice to think that any well-written book would receive the benefit of the latter, but realistically, the vast majority released in any given year by U.S. publishing houses are allocated less than $2,000 in promotion. (Yes, you read that correctly. I’ve been to small launch parties where the wine cost more than that.)

So while your garden-variety contest judge would most likely be thrilled if an entry she sent on to the finals ended up on the bestseller list, she’s not really expecting it. No, she wants to recognize a good book that stands a decent chance of getting published, even of winning further awards.

My, you’re antsy today, readers; could it be that you’re trying to get a contest entry out the door? “But Anne,” some of you cry, “while this is undoubtedly interesting, I’m up against a deadline. Today is not the day I’m worried about originality; I’m concentrated on making my work funny. You had mentioned something a couple of posts ago about a few tests I can apply to my writing?”

Ah, but there’s been a method to my madness: most of the tests I’m going to pass along touch on BOTH the originality and the humor level of the manuscript. These tests will highlight mistakes that should set off warning bells while you are revising — because, believe me, they will be setting off hazard flares in the minds of agents, editors, and contest judges.

But going through all of the tests (not to mention what to do if any part of your entry runs afoul of them) is going to take up quite a bit of blog space, so I shall be delving into that tomorrow. In the meantime, give some thought to whether anything in your entry could have been written by any sentient being in the universe other than you.

I’m quite serious about that, you know. Most aspiring writers take a number of years — or even a couple of books — to discover their own individual literary voices. The voices of the authors we admire tend to creep into our work without our realizing it.

And that’s just not good, either for comedy in general or comic contest entries in particular. Contrary to the oft-repeated truism, only conscious imitation could possibly be construed as anything remotely approaching flattery — and even then, I’m inclined to think the debt should be attributed openly.

I’m not going to give you an exercise for this — it’s up to every writer’s conscience to draw the line between being inspired by another artist’s work and lifting from it. The line is almost always pretty fuzzy.

But if you find instances in your entries or manuscripts where it isn’t, you might want to take those parts back to the revision board. Any given contest judge may have read and admired the same author you have, after all. Chances are, if it’s a living writer of any repute, a fairly hefty proportion of your target audience will have, too.

You want to win fame and fortune for YOUR literary voice and YOUR trenchant observations upon the human condition, don’t you?

The moral of the day: people still remember Mae West, my friends, not her hundreds of imitators. Here’s to all of us being originals on the page — and keeping up the good work!

PS: did anyone but me catch that big ol’ typo on the titles of the main network pre-Oscars red carpet show? It was a prime example of the kind of editing mistake one is likely to make when editing on a computer screen — and a problem that no spell-checker in the world would ever catch: it referred to the Oscar’s, not the Oscars.

A few words on feedback, part IX: this above all things, to thy own self be true, or, would it kill you to ask for what you want?

blue-books.jpg

For those of you joining us late in this series, I’ve been talking recently how to get the most from non-professional feedback — which, let’s face it, is the vast majority of the substantive feedback aspiring writers get these days. While there are undoubtedly some agents and certainly many editors who give good editorial feedback to writers AFTER those contracts are signed, the agent or editor who gives concrete feedback to a rejected manuscript is rapidly growing as extinct as a bespectacled dodo speaking Latin and writing in cuneiform on the walls of a pyramid.

As, no doubt, those of you who have queried are already aware. The same practice often comes as a shock to those new to being asked to submit all or part of a manuscript, however.

Due to the sheer volume of submissions, it’s not even vaguely uncommon for a writer to receive the manuscript with no more indication of why than a polite Sorry, but I didn’t fall in love with this. Sad, but true, alas — and thus it’s not the most efficient use of your energies to resent an obviously form rejection when it is sent to you.

How do I know that some of you out there have been wasting your precious life force on trying to read deeper meaning into old chestnuts like It doesn’t meet our needs at this time or I don’t feel I can sell this in the current tight market?

Call me psychic. Or just experienced in the many ways that good writers can come up with to beat themselves up.

But how on earth is a writer to know what needs to be changed before a book looks yummy to the folks in the industry?

You could, of course, always pay a freelance editor to run through your work with a fine-toothed hacksaw, but most aspiring writers are reluctant to shell out the dosh for this service. After all, pretty much everyone who has had the self-discipline to write an entire book did so while living on the hope of other people paying to read it; to most writers, the prospect of paying a reader to struggle through their prose is pretty distasteful.

Come on, ‘fess up.

And even though I make a hefty chunk of my living being paid to do precisely that, I’m going to be honest with you here: most editors at major publishing houses, when asked at conferences if getting professional help is necessary, will get downright huffy at the notion. Good writers, they will tell you, need no such editorial help.

This sounds very noble, doesn’t it?

Until the 50th time you hear this exchange, when it dawns upon you that perhaps at least some of these editors hear the question not so much as a call to voice their opinions on the tenacity of talent as a critique of their ilk’s propensity to perform line editing. (A word to wise conference-goers: quite a few editors get cranky at the mention of the fact that they do a whole lot of things other than edit these days. Don’t bring it up.)

But think about it: in order for the contention that good writers do not need editorial assistance to be true, a good writer would have to be someone who never makes grammatical or spelling mistakes, is intimately familiar with the strictures of standard format, has a metronome implanted in her brain so that pacing is always absolutely even, has never written a bad sentence, plots like a horror film director…in short, such a writer would have to have an internal editor running around her psyche powerful enough to run Random House by telepathy.

That’s not a good writer; that’s a muse with her own editorial staff. For those of us who have not yet had Toni Morrison surgically implanted in our brains, blue pencil in microscopic hand, an extra pair of eyes can be very helpful.

However, if you are not getting feedback from someone who is being paid to do it (i.e., an agent, editor, writing teacher, or freelance editor), or members of a writing group with experience working on your type of book, or a writer in your chosen genre — which is to say, if you are like 99% of feedback-seekers in North America — then you are almost certainly going to be seeking feedback from first readers who have no previous experience in manuscript critique.

Which means that it’s not a particularly wise idea to make the first-time critiquer guess what kinds of problems to look for or how to point them out when he does. When the writer does not set out ground rules to guide inexperienced first readers, trouble often ensues.

All of which is a long-winded way of introducing the single best thing you can do to head off problems before they start: giving your first readers WRITTEN directions for how to give you feedback.

Ideally, these directions will include a list of specific questions you would like answered about the reading experience. Providing a brief list of written questions may seem a bit pushy at first, but believe me, if your reader finds herself floundering for something to say, she will be immensely grateful that you gave her some advance guidance.

And you, in turn, are far more likely to receive the kind of feedback most helpful to you than if you remain politely mum. Bringing your expectations into sync will substantially raise the probability of the exchange being positive for everyone concerned.

Coming up with specific questions will also force you to figure out what you in fact do want from your first readers. You may discover, for instance, that you actually do {not} want feedback; maybe you want support instead. Maybe you want recognition from your kith and kin that you have completed a project as major as a book.

Stop sniggering. This isn’t as uncommon as you might think; freelance editors see it all the time. It’s a perfectly reasonable thing to want.

As desires go, it’s a pretty harmless one — unless the writer is not up front about it. Why? Well, if the writer was seeking praise, and the reader thought he was looking for constructive criticism, both parties will end up unhappy.

If you feel this way, it is important to recognize it before you hear ANY feedback from your first readers. This will require you, of course, to be honest with yourself about what you really want and set realistic goals.

Hint: “I want for Daddy to say for the first time in my life that he’s proud of me” might not be the best reason to hand dear old Dad your manuscript. But “I want the experience of my work being read closely by someone I know is not going to say anything harsh afterward” is every bit as praiseworthy a goal as “I want someone to tell me how to make this book marketable.”

The trick lies in figuring out precisely what you want, finding a person who can deliver it, and asking directly to receive it.

And if that sounds like Miss Lonelyhearts advice to you, there’s an excellent reason: everyone is looking for something slightly different, so the more straightforwardly you can describe your desired outcome, the more likely you are to get what you really want.

There’s no need to produce a questionnaire the length of the unabridged Arabian Nights, of course, but do try to come up with at least three or four specific questions you would like answered. Ideally, they should not be yes-or-no questions; try to go for ones that might elicit an essay response that will provide you with clues about where to start the revision. Perhaps something along the lines of:

Did you find my main character sympathetic? Would you please note any point where you found yourself disliking or distrusting her/him/it?

Was there anyplace you found your attention wandering? If so, where?

Was it easy to keep the characters/chronology/list of who killed whose brother straight? Were any two characters too much alike?

Would you mind placing a Post-It™ note in the text every time you stopped reading for any reason, so I can recheck those sections for excitement level?

Would you mind keeping a list of plot twists that genuinely caught you by surprise? Would you also note any of plot twists that reminded you of another book or movie?

Remember, the feedback is for YOU, not for anyone else. Customize your request as much as possible. And if you are feeling insecure, it is completely okay to say:

Look, this is my baby, and I’m nervous about it. Yes, I would love it if you flagged all of the typos you saw, but what I think would help me most is if you told me what is GOOD about my book.

I cannot emphasize too much that it is PERFECTLY legitimate to decide that you actually do not want dead-honest critique, IF you tell your first readers that in advance. If upon mature reflection you realize that you want to show your work to your kith and kin in order to gain gentle feedback in a supportive environment (rather than in a cut-throat professional forum, where your feelings will not be spared at all), that’s a laudable goal — as long as neither you nor your first readers EXPECT you to derive specific, informative revision feedback from the experience.

“Don’t worry about proofreading, Sis,” you can say. “I have other readers who can give me technical feedback. Just enjoy.”

If you want to be a professional writer, however, you will eventually need to harden yourself to feedback; the rather commonly-held notion that really GOOD writing never gets criticized is a great big myth. Not only does professional writing routinely get ripped apart and sewn back together (ask anyone who has ever written a newspaper article), but even amongst excellent editors and publishing higher-ups, there will always be honest differences of opinion about how a book should unfold.

So the sooner you can get accustomed to taking critique in a constructive spirit, the better.

And the happier you will be on that dark day when an editor who has already purchased your manuscript says, “You know, I don’t like your villain. Take him out, and have the revision to me by the end of next week,” or “You know, I think your characters’ ethnicity is a distraction. Instead of Chinese-Americans from San Francisco, could they be Irish-Americans from Boston?” or “Oh, your protagonist’s lesbian sister? Change her to a Republican brother.”

You think these examples are jokes? Would you like me to introduce you to the writers who heard them first-hand? Would you like me to point out the published books where taking this type of advice apparently made the book more commercially successful?

“But Anne,” I hear some of you say, “didn’t you say earlier in this post that I can set up critique so I do not have to hear really draconian editorial advice? How will telling my first readers that I want them to reassure me first and foremost prepare me for dealing with professional-level feedback?”

Good question, anonymous voices: chances are, it won’t. But one doesn’t learn to ski by climbing the highest, most dangerous mountain within a three-state radius, strapping on skis for the first time, and flinging oneself downhill blindly, either.

Here’s a radical idea: use your first readers as a means of learning how you do and do not like to hear feedback, not merely as a device to elicit feedback applicable to the book in question.

In other words, try using it as an opportunity to get to know yourself better as a writer. Yes, a professional author does need to develop a pretty thick skin, but just as telling a first-time first reader, “You know, I would really prefer it if you left the pacing issues to me, and just concentrated on the plot for now,” will give you feedback in a form that’s easier for you to use, so will telling your future agent and editor, “You know, I’ve learned from experience that I work better with feedback if I hear the general points first, rather than being overwhelmed with specifics. Would you mind giving me your feedback that way?”

Self-knowledge is always a good thing, my friends. And why do we show our work to first readers if NOT to get to know ourselves better as writers?

Next time, I shall wrap up this little series on getting good feedback with a bit more discussion of how to ask for what you want. In the meantime, it’s a brand-new year: why not celebrate by backing up your writing onto a Greatest Hits of 2007 disk? Or at least back it up to your iPod?

Oh, and keep up the good work!

(PS: the photograph above — it’s an overloaded bookshelf, in case I got carried away in playing with it — appears courtesy of the fine folks at FreeFoto.com.)

Control, or, yet another reason that New Year’s resolutions about speedy publication may not be the best idea

martian-popping-thing.jpg

I had intended to post another installment in my series on getting good feedback today, but I have to say, some of the holiday cards I’ve been receiving from writers over the last couple of weeks have given me pause. Why, you ask? Well, I am lucky enough to know writers at every stage of the process: published, unpublished, agented and unagented, living and dead. And while the living are marginally more likely to drop me tidings of their work around this time of year, I’ve noticed that whether the writer in question is just beginning a book or just finishing one, just starting the querying process or fifteen years into same, waiting to hear back from editors or agents, fulfilling a book contract, promoting a book, or in the throes of her eighth, every single one expresses the same longing: to have more control over how quickly the process goes.

Because, really, can any of us quite believe just HOW long it takes?

So today, the for my last post of 2007, I am going to address one of the great irritations of a writer’s life: the stress of having to wait, often for long periods, for someone else to make decisions that have a vital impact upon your life and your art.

Every writer who has ever queried an agent, submitted to a small press, or entered a contest is familiar with this peculiar species of stress, right? You pour your heart, soul, and hopes into that submission, send it off — and then find yourself in a seemingly endless limbo, waiting to hear back.

And you wait quietly, because you have heard (accurately) that there’s nothing an agent or editor hates more than being contacted by a nervous writer demanding, “Well? What do you think?” As the days pass, you tell yourself that agencies and publishing houses get stacks of submissions daily, and contests get a lot of submissions, so you should not expect yours to be read right away.

But still, you hope that today, TODAY will be the day when that blasted suspense will end.

Then, as the days stretch into weeks (and sometimes into months), you might start to fantasize scenarios that explain the long delay, a natural impulse for a creative mind to have. If you were asked to send the first 50 pages or the whole manuscript, you might convince yourself that the agent just can’t make up her mind, and thus needs to have everyone in the agency read the submission, too, or that the editor at the small publishing house has taken the book home, so he can read through it again slowly.

Or perhaps a small dragon came bursting into the agency, breathing fire upon the waiting manuscripts, and the agent who loved your pitch at the conference was just too embarrassed to tell you. Rather than forcing Millicent to patch together all of those scorched fragments, you might reason, wouldn’t it be easier if you just sent another copy? Maybe it would be a kindness if you called to check.

Whatever your reasoning might be, you go through agonies, trying to figure out whether to call or not. But because every writers’ publication you have ever seen and conference speaker you have ever heard has told you that agents and editors positively HATE it when writers make follow-up calls, you sit tight.

As time passes, your fantasies start to take on a more sinister aspect. Maybe they’ve lost your address, along with half of your manuscript. (If only you’d put your e-mail address in the slug line, so every page would have contained your contact information!) Maybe a first reader at the agency, an aspiring writer himself, was overcome with jealousy at your matchless prose and threw your manuscript away. (The jerk probably did not even recycle it. That type never does.) Maybe your protagonist reminded the agent so forcibly of her late husband, tragically lost a month ago in a freak ballooning accident, that she has not been able to make it through more than five consecutive pages without bursting into tears and needing to be carried bodily to her therapist’s office.

Or, still worse, did you forget to send a SASE?

By now, you have bite marks on your hand from forcibly restraining yourself from picking up the phone to ask what’s going on with your manuscript. Yet in your heart (and, in some cases, from reading this blog), you know that none of the elaborate explanations you’ve concocted are very likely to be true, right?

99.9% of the time, if the author has not heard back, the submission has not been read yet. (The other .1% of the time, the submission has been lost AND hasn’t been read.)

When it’s your manuscript out there, it’s tough to remember that delay is very seldom a vacillation problem, but a lack of time: queries, excerpts, and entire manuscripts often languish on the corners of desks for months before the right people have an opportunity to read it. And if an agent or editor likes the first few pages, it is not uncommon for her to take it home, intending to read it in her spare time — where it has to compete with spouses, children, exercise, and all of the other manuscripts that made their way home.

All of this spells delay, and bless your heart, you try to be reasonable about it. Even when the pressure of waiting is migraine-inducing (for some reason that medical science has yet to pin down, writers seem more susceptible to migraines than other people; on the bright side, we seem to be far less susceptible to Alzheimer’s), you keep your little chin up.

And, if you’ve been at it awhile, you bitch to your writer friends about it — because, frankly, after years living with this kind of anxiety, your non-writing kith and kin have gotten a trifle impatient with your delay-induced stress. (If you have not yet discovered the balm of talking through your anxiety with someone who’s been through it herself, run, don’t walk, to your nearest writers’ conference to make some friends.)

It doesn’t take long before you find yourself wishing that you hadn’t, in your joy at being asked to submit material, spread the good news quite so widely. Within a remarkably short time after you’ve started to arrive at work with big dark circles under your eyes, coworkers will start to ask, annoyingly, “Why do you put yourself through this?” Your mother worries audibly about your health and sanity. Your partner suggests tentatively that if you took a third mortgage on the house, perhaps you could afford to self-publish. Anything to end the stress.

But allowing writers to languish while minds are made up is, as we know, is how the publishing industry works. No matter how good your writing is, if you’re in it for the long haul, you must live through these long periods of nail-shredding anxiety.

Actually, good writers generally have to put up with it more than bad ones, and professional writers more than unprofessional ones, because poor writing and poor presentation tends to get rejected at the speed of light. Literally: as soon as the first few sentences of a rejectable piece hit the retina of a screener, that manuscript is toast.

At the risk of depressing you into a stupor, these waiting periods do not go away once you have landed a terrific agent. Nor do they become substantially shorter or less stressful, a fact that has come as a surprise to every successfully published writer I know. (Hello, Christmas card list.)

Because, alas, reading speeds do not increase as a manuscript inches along the road to publication. Once you sign with your dream agent and whip your manuscript or proposal into fighting trim, the agent will send it out to editors — frequently waiting to hear from one before moving on to the next.

Cast your mind back a few paragraphs ago, to all of the things that can distract an editor from reading a manuscript, and it may not surprise you to hear that even great writers with magnificent agents end up waiting for months to hear back from a single editor. Then, once the editor decides she likes the book enough to acquire it, she has to pitch it to the rest of the publishing house. More delays.

I tremble to tell you this, but as I can tell you from personal experience, equally great potential for stalling abounds after the publishing contract is signed. Many, many people need to approve each step, from the editor to the publisher to the copyeditor, proofreader, and marketing department.

At any stage, the process could stall — or you could be asked to make a major revision at any point between the editor’s first read of your manuscript and when it is actually printed. It’s not unheard-of, for instance, for an editor to leave a publishing house mid-project, landing a book with a new editor with an entirely different opinion about how it should read. Or even — are you sitting down? — for an author whose book garners poor advance reviews (the industry-specific reviews that come out long before the book is available for sale to consumers) to be asked to make revisions THEN.

In this business, a book is not finished until it is actually sitting on a shelf at Barnes & Noble, a fact that has had writers gnawing the bark of nearby trees in frustration for my entire lifetime, at least.

Why am I darkening the last day of 2007 by telling you this? So that in 2008, you will not fall into the trap of thinking that delays are a negative review of your writing.

Long waits are not a reflection upon the quality of your writing, or even necessarily of its marketability, but rather a function of how the industry works. So please, please, don’t beat yourself up with worry in the dead of night — but do provide yourself with a support group of people who will understand and sympathize with your frustration.

Because, as I pointed out just before Christmas, well-meaning folks who don’t know how the business works will keep peppering you with unintentionally cruel questions like, “So, when is your novel coming out?” They will be astonished when their friendly concern causes you to burst into tears, because some agent has been sitting on your first three chapters for the past nine weeks; other writers will be neither surprised nor blame you for it.

That’s why it’s a good idea to start building your support system long before you finish your first book, for otherwise, most of the people around you will have a hard time understanding that difficulty in attracting an agent, or your agent’s having trouble placing the book, is not necessarily a reflection of your talent as a writer.

You can tell yourself that 20 times a day while you’re waiting to hear back, but that doesn’t mean their unspoken dismay does not hurt. The important thing to remember is that while your work is about who you are, the way the industry treats writers isn’t.

When I was a kid, my older brother’s favorite joke was a shaggy dog story about an old man leading his heavily-laden burro from village to village across a long stretch of desert. Every time they near anything that looks remotely like a water source, the burro asks, “May I have a drink now?” Each time, the heartless old man replies, “Patience, jackass, patience.” My brother could keep the patter up for half an hour at a time, weaving it through a lengthy and ever-changing tale about the old man’s adventures: at each stop, no matter where, the same question, the same response: “Patience, jackass, patience.”

Naturally, what made the joke so appealing to a prepubescent boy bent upon tormenting his little sister was the ultimate pay-off: after so much repetition, the listener would inevitably either express some wonder whether the story was ever going to reach its point. And then the teller could chide her: “Patience, jackass, patience.”

After the first telling (out of, if my recollection is correct, approximately 4700), I tried my best to stay still, to say nothing, to pretend I didn’t even hear him, but eventually, I couldn’t take it anymore. Even running away as fast as possible the moment he uttered the first line of the joke gave him the excuse to shout it after me: “Patience, jackass, patience!”

If only I had known that he was preparing me for a life as a writer. In the face of such relentless taunting, it honestly does take practice to sail through it all with one’s sense of humor intact — and without beginning to wonder what one could possibly have done in this lifetime or the last to deserve such slow torture.

Trust me, neither you nor your book has done anything to deserve it: it’s merely that the timing of acceptance or rejection is utterly, completely, excruciatingly out of the writer’s control.

Oh, and if an agency’s had your first 50 pages or entire manuscript for a couple of months, it’s perfectly okay to call or e-mail; the manuscript might genuinely be one of the .1% that has gotten lost, and if you wait much more than 3 months to follow up, the chances of their finding it are slim to none. (The rule of thumb is that you SHOULD call if you haven’t heard back in double the time that they specified.) Mum’s the word when you’re querying, though, or if you sent an unsolicited manuscript, or if you’re dealing with one of those annoying agencies that tells submitters up front that they will respond only if the answer is yes.

Happy New Year, everybody, and keep up the good work!

A few words on feedback, or, a proposition to which you should NOT say yes on New Year’s Eve

I’m posting late today, I’m afraid — the news about Benazir Bhutto, while not exactly a surprise, left me very much saddened. I have been following her career since I was in college; we share an alma mater, and my work-study job involved maintaining files on the doings of alumnae. (Yes, in the 1980s, Harvard did not house the men’s and women’s files together, nor did male and female undergraduates receive the same diploma. You’ve come a long way, baby!) Her story was so interesting that I kept an eye out for her even after it was no longer my job to do so. The world is less fascinating without her in it.

Back to business. I may be jumping the gun on the parade of virtue that prevails in early January, that period when folks are still adhering to their New Year’s resolutions, but as many writers have a day or two of vacation right around now, I thought this might be a good time to start talking about the revision process — and its ever-helpful first cousin, useful feedback.

To clarify the timing: we DO all know better than to send off our queries and submissions during the first three weeks of any given new year, right? Half the writers in the English-speaking world bravely embrace SIOA (Send It Out, Already!) as their New Year’s resolution.

The result: Millicent and everyone at her agency is swimming in exponentially more paper at that time of year than at any other — and in the U.S., agencies are required to get tax statements about the previous year’s sales to their clients by the end of January. The combination of stressors tends to make ‘em a mite grumpy — and, believe it or not, even more eager than usual to reject.

So in case I’m being a bit too subtle here: if you can’t t get requested materials out the door this week, hold off until after Martin Luther King, Jr. Day.

Trust me on this one. The average New Year’s resolution lasts a touch under three weeks (one of the many reasons that I deplore them), so the influx of paper calms down pretty quickly. You can afford to wait until it does.

And while we’re re waiting: it’s revision time! Hooray!

I heard that giant collective guffaw from my long-term readers. “When,” you are asking yourselves, “does Anne think it ISN’T a good time to revise a manuscript? Or, at the very least, to scan it for common mistakes and deviations from standard format?”

Okay, you’ve got me there. I have been preaching that particular gospel quite a bit this month, and with good reason: it is absolutely vital to clear your manuscript (and query letter, and synopsis) of spelling and grammatical errors, pronto.

Or at least before you send it out in a few weeks, after all of those resolvers have gotten it out of their systems. Because you, clever homework-doer that you are, know that there is more to landing an agent than making a single push: success comes to those who keep trying again and again.

And since agency screeners tend to stop reading after just a couple of spelling or grammatical errors, giving a book an honest shot at getting picked up means taking the time to create clean copy. This is not a business where good enough is in fact good enough; technical perfection is expected.

Sound like familiar advice? It should; both of the successfully self-published authors in my recent interview series said precisely the same thing — it’s worth your time to rework the manuscript until it fairly shines. Which just goes to show you that the standards of excellence prevailing in the world of traditional publishing may not be as far from those of the self-published world as one may have heard.

Either way, the author is generally held responsible for mistakes, so you’ll want to minimize them.

Because technical perfection is so important, I implore you, DO NOT rely upon your word processing program’s spelling and grammar checker as your only source of proofreading. As any professional editor will tell you, they tend to be rife with technical errors — mine, for instance, regularly tells me to use the wrong form of there, their, and they’re — and it’s far too easy for a slip of the mouse to convince your dictionary to accept caseless when you mean ceaseless.

Spell check, by all means, but there is no substitute for the good ol’ human eye running down a PRINTED page of text for catching errors.

Why not proof on your computer monitor? Because, as those editors to whom I referred above will happily tell you, the screen is not the best place to proofread, even if you read every syllable aloud (which I recommend, particularly for novels that contain quite a bit of dialogue). It’s just too easy for the eyes and the brain to blur momentarily in the editing process, sliding past an error unseen.

Yes, even if you have a simply immense computer screen — this is an instance where size truly doesn’t matter. (And the masses rejoice!)

Since I edit professionally, I have a monitor that could easily balance a small litter of puppies on it. But I ALWAYS use hard copy for a final edit, both for my work and for my clients’. As my downstairs neighbor would, I’m sure, be overjoyed to tell you, if a deadline is close, I’m going to be sitting in my library, reading the relevant manuscript in its entirety, in hard copy, out loud.

I’m funny that way.

After you have proofed and poked the slower movements of your text, I STRONGLY urge you to have at least one third party reader take a gander at it. At the risk of sounding like the proverbial broken record, it is NOT the best idea in the world to be the only eyes who see your work before it lands on an agent’s or editor’s desk. (Or the press, if you are intending to self-publish.)

Gaining some outside perspective, via a trustworthy first reader, has many benefits. Most notably, good pre-submission feedback can enable you to weed out the rookie mistakes that tend to result in our old pal Millicent the screener’s choking on her coffee and reaching for the form rejection letter.

Like, for instance, misspelling your own name or address on the title page — which happens more than you might think. Hey, people are in a hurry.

Other than the simple fact that other eyes are more likely to catch mistakes than you are the 147th time you read a text, there is another reason that you should run your work by another human being before you submit them. I tremble to report this, but it is very, very common for writers to send off the first chapter or three of their novels WITHOUT EVER HAVING ANYONE ELSE READ THEM.

The result, of course, is that the agent’s feedback is the first time many writers EVER get an outside opinion of their work.

And, as those of you who have submitted to an agency lately know first-hand, that feedback is usually either minimal or non-existent. Or so generic that it could apply to any manuscript Millicent saw — remember, just because a rejection letter or e-mail is personalized with your name doesn’t necessarily mean that it was written freshly in response to reading your book. Stock phrases like I just didn’t fall in love with it, this is a tough market for fiction, and it doesn’t meet our needs at this time have graced rejection letters for many years; they are not intended as meaningful feedback, but as a polite negative.

It does not, in short, tend to be feedback that’s likely to help a writer improve his work before the next round of submissions. Your writing deserves feedback with content you can use.

Now, there are a lot of places you can receive such feedback. You can ask a professional freelance editor, as I described a few weeks ago; you can join a critique group; you can exchange with another writer. No one method is right for everybody, so you may need to experiment a little before figuring out how you most like to receive feedback.

But remember just before Christmas, when I was preparing you for that inevitable moment when some well-meaning co-celebrant leans over to ask, “So, dear, how’s your writing coming? Published anything yet?” No matter how sincerely this person asks to read your work, no matter how flattering her request may be, no matter how much she swears that she would love nothing better than to read it and tell you what she thinks — if this person is a close friend, lover, would-be or ex lover, or — sacre bleu! — a family member,

DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, MAKE THIS PERSON THE FIRST READER OF YOUR BOOK.

Long-term readers, chant it along with me now: the input of your best friend, your mother, your siblings, and/or your lover(s), however charming it may be, is unlikely to yield the kind of concrete, tangible feedback every writer needs. No offense to your kith and kin, but it’s true. Ties of affection do not necessarily good readers make.

Far be it from me to suggest that anyone who cares about you might be sweet and generous enough to lie to spare your feelings, but frankly, it happens. Be grateful that you have such supportive folks in your life. Cherish them; appreciate them; cling to them with the tenacity of an unusually insecure leech.

But DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, MAKE THESE PEOPLE THE FIRST READERS OF YOUR BOOK.

Get other first readers for your manuscripts, because a first reader who does not have the objectivity — or, often, the reading experience in your genre — to tell you the truth about your manuscript is simply not useful for a writer.

The closer the tie, the lower the objectivity — and no, smart people who read a lot are not exempt from this rule. Even if your father runs a major publishing house for a living, your sister is a high-flying agent, and your lover reviews major novelists regularly for THE WASHINGTON POST, they are unlikely to have the perspective necessary to give you objective feedback.

Why? Because they like you.

Don’t fault them for that. It’s their job to make you feel better about yourself — or to make you feel worse about yourself, depending upon your taste in relationships and familial patterns. So when your Aunt Ermintrude says she would just LOVE your manuscript (and trust me, at some point, she will; everyone likes the idea of getting a free advance peek at the next big bestseller), I give you my full permission to use me as your excuse for saying no.

Do it politely, of course, as if you were acting upon medical orders. “I’m sorry, but I’ve been advised by Dr. Mini that until I find an agent, I need to limit myself to objective readers,” or “I would love to, Aunt Ermintrude, but I have a writing group for feedback — what I need you for is support!” tends to go over MUCH better than “What, are you just trying to get out of buying a copy of the book?”

No one likes getting called on that. And, let’s face it, when you do have a book coming out, you DO want your Aunt Ermintrude to buy it — and to talk all of her friends into buying it.

If you think that professional writers don’t cadge on their relatives this way, think again; most of the pros I know keep mailing lists of everyone who has ever cut their hair, cleaned their teeth, listened to their son’s book reports, etc., to send a postcard the instant a new book of theirs comes out.

And for those of you who already have agents: break yourself of the habit NOW of promising free copies of your future books to your kith and kin. Since authors now receive so few copies — and are often expected to use those for promotion — it’s really, really common for the writer to end up having to BUY those promised freebies to distribute.

Yes, you read that correctly. Now picture everyone who has ever said to you, “Oh, you’ll have to send me a copy when it comes out.” It can be costly.

Promise to sign it for them instead. Get Aunt Ermintrude — and everyone else who loves you — used to the idea that supporting you means being willing to shell out hard cash for your book.

But DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, MAKE ANY OF THESE PEOPLE THE FIRST READER OF YOUR BOOK.

So on New Year’s Eve, should you find yourself wrapped in the arms of some charming, well-meaning soul who whispers those words that make the average aspiring writer melt like butter, I’d LOVE to read your book,” you will know what to say, right?

Right? Stop fantasizing about meeting a gorgeous stranger who wants to read your book and concentrate. Trust me, it will be better for both your book and your relationships with your loved ones if you thank him/her/them profusely — and say no.

Ditto with loved ones of every description. My mother is one of the best editors I’ve ever met, and naturally, she is eager to read my work, but we have both been in this business long enough to know that giving birth to a writer pretty much automatically disqualifies a reader from being particularly objective about that writer’s work.

I can feel that some of you still aren’t convinced. Perhaps you have kith and kin who just adore giving their unvarnished opinions to you, ostensibly for your own good. “Is it really worth worrying,” I hear voices out there saying, “that the cousin who told me I looked stupid in my prom dress will be afraid to tell me that Chapter Three doesn’t work? Since Grams has no problem telling me that she hates my husband, why should she hesitate to rip my novel to shreds, if it needs it?”

This is the other primary reason not to ask your loved ones for feedback, even if they are noted for their blithe indifference to any pain their truth-telling might cause to others: if you care about the advice-giver, it’s hard NOT to be emotionally involved in the response.

Ponder that for a moment, and you’ll see that it is true. If your favorite brother critiques your book, rightly or wrongly, it’s probably going to hurt more than if a member of your writing group gives precisely the same advice. And by the same token, the emotional baggage of the relationship, even if it is neatly packed and generally non-obtrusive, may make it harder to hear the advice qua advice.

Also — and I hesitate to bring this up, because, again, I’m sure your kith and kin are marvelous human beings — but all too often, critique by loved ones often runs in the other direction, particularly if you happen to be loved by the type the psychologists used to call passive-aggressive.

Seriously, I have had many, many editing clients come to me in tears because their significant others have pounced on the first typo of the manuscript as evidence that the writer should never have put pen to paper at all. Long-repressed sibling rivalries often jump for joy when they see a nice, juicy manuscript to sink their teeth into, and are you quite sure that your best friend ever forgave you for the time that your 4th-grade soccer team beat hers?

What you need is feedback on your BOOK, not on your relationships. Or, at least, that’s what you need in order to improve your book. (The state of your relationships is, of course, up to you.)

Which is why (hold your ears, because I’m about to start shouting again) YOU SHOULD NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, MAKE ANY OF THESE PEOPLE THE FIRST READER OF YOUR BOOK.

Often, too, when you are dealing with people unused to giving feedback, being overly-judgmental is not even a reflection of their opinions of your book: in many cases, being vicious is what people think giving feedback means. (And if you doubt this, take a gander at the first efforts of most movie reviewers — or, heck, if you happen to live in the Seattle metro region, at the majority of film reviews in the local free paper THE STRANGER, where most of the contributing writers evidently believe that the title of critic means that they should never, under any circumstances, say anything positive about a movie that might, say, induce a reader to go and see it. Given their editorial philosophy, I’m surprised to see any starred reviews at all in that paper.)

I’m not saying not to show your work to your kith and kin — if it makes you happy, do. But even if your Aunt Mary won a Pulitzer in criticism last year, you probably should not rely solely upon her critique of your manuscript.

Yes, I know: finding good first readers is a whole lot of work, especially if you live in a small town. But, at the risk of wearing out the record, if you are going to be called on a mistake, it is FAR better to be a little embarrassed by a good first reader than rejected by a hyper-critical agent, editor, or contest judge.

That way, you can fix the mistakes when the stakes are low — and, frankly, you are far more likely to get usable feedback. If you are one of the many too shy or too busy to show your work to others, yet are willing to send it out to be evaluated by grumpy literary assistants hyped up on seven lattes before lunch, consider carefully whether you really want your first reader to be someone who does not have either the time or the inclination to give you tangible feedback.

Because, really, will We’re sorry, but your manuscript does not meet our needs at this time tell you whether that orgy scene in Chapter 8 is the problem, or if it’s your constant use of the phrase “Wha-?” in dialogue?

Trust me, you need first readers who will tell you PRECISELY that.

Next time, I shall talk about strategies for getting the kind of good, solid feedback you need without treating your first readers like mere service-providers. (Hey, if you want to do this without engendering social obligations, you really should be working with a paid professional freelancer, rather than your friends.)

Until then, keep up the good work!

Entr’acte: please DON’T just take my word for it

After yesterday’s post, a reader wrote in to take issue with my stand about the burning issue of whether the language has, without the intervention of the English professors of the world, spontaneously changed to require only one space between sentences and after colons, rather than two. And, as you may perhaps be able to tell from that last sentence, it’s a topic upon which, as an editor, I have some fairly strong feelings.

After I was well into my fourth page of response, it occurred to me that the comment sections aren’t subject-searchable. So I’m going to put off the next installment in my series on how and why standard format is so easily recognizable to professional readers in order to devote an entire post to the issue, where future readers will be able to track it down.

Fasten your seatbelts; I’m about to go to town.

Every time I do a post on standard format, readers write in to tell me that the rules have changed, on this point or on others. And frankly, they SHOULD be commenting, if they believe I have misspoken, or even if they feel a particular point requires further elucidation: false modesty aside, quite a few people do read this blog on a regular basis, and the last thing that I want to do is lead anyone astray inadvertently.

So please, folks, keep sending in those constructive comments.

Apart from the community-support reason to ask follow-up questions, there is another, more self-interested reason that you should consider giving a shout if you think I’ve just told a real whopper: no writer, aspiring or otherwise, should apply a rule to her book without understanding WHY its application is a good idea.

Yes, even with something as basic as standard format. If a particular suggestion doesn’t make sense to you, PLEASE don’t do it just because I say so. Do it because you have thought about it and decided that trying it might help you market your writing.

I know, I know: life would be a whole lot easier if it came with a foolproof set of directions, and nowhere it that more true than in one’s first approaches to the publishing industry. It’s definitely confusing to a newcomer, fraught with unspoken expectations and counterintuitive requirements. As someone who has spent a lifetime around it, I could just give you a list of standard format requirements, dust off my hands, and traipse off to finish my holiday shopping.

That’s not my style, however. I like to take the time to explain the rules, both to render submission less of a big, ugly mystery and to give my readers a chance to make up their minds for themselves. Call me wacky, but in the long run, I think my way helps people more than pronouncements from on high.

Speaking of pronouncements from on high, my correspondent began, charmingly, by quoting one of mine:

“In fact, in all of my years writing and editing, I have never — not once — seen a manuscript rejected or even criticized for including the two spaces that English prose requires after a period or colon. ”

Have you heard of a manuscript being rejected for using only ONE space between sentences? Within the past five years or so?

Isn’t that a trenchant question? Isn’t it about time I stopped yammering about the desirability of discussion and got around to answering it?

Here’s the short answer: rejected SOLELY upon that basis, no; criticized as unprofessional, yes, often. Knocked out of finalist consideration as contest entries, absolutely. And I’ve certainly heard it listed among several equally subtle points that led to rejection at agencies; basically, like the other minor restrictions of standard format, it’s contributes to the sense that a writer just doesn’t know the ropes.

The irony, of course, is that the sources that claim the language HAS changed — and permanently, at that — tend to insist that skipping the second space after a period or colon, as our dear old white-headed English teachers taught us to do, automatically stamps a manuscript old-fashioned, obsolete, and generally silly.

How do they justify this? The logic, as I understand it, runs thus: since printed books, magazines, newspapers, and to a great extent the Internet have been omitting these spaces in recent years, the language must therefore have changed. So much so that not only is leaving out the second space now permissible — which it definitely was not until very recently; Paula’s estimate of the last five years is pretty accurate — omitting it is now REQUIRED.

That sounds very serious, doesn’t it? Scary, even. The problem is, if it is required, why isn’t the industry enforcing it in the ways that formatting restrictions are generally enforced, by agents and editors asking writers to change their submissions accordingly?

I’m not being flippant about this: while this rather radical formatting rule change has been popping up in a lot of fora that give advice to aspiring writers over the past five years, the actual practices of the industry have seemed to be the engine behind the change. I have literally never seen (or heard) an argument in favor of omitting the second space made by anyone who works within the publishing industry.

At least not about MANUSCRIPTS.

Printed books, yes — and here, I think, is where the confusion lies, because many publishers have made this change in their newer releases. Essentially, the proponents of eliminating the second space between sentences are arguing that what one sees in print is what one should reproduce on the manuscript page.

As I pointed out yesterday, publishers have made this shift in order to save paper. Which, as those of you who followed this summer’s Book Marketing 101 series already know, is most emphatically NOT the goal of manuscript format, which aims toward ease of reading and hand-editing.

Omitting that second space does, as I mentioned yesterday, render it considerably harder to write corrections on hard copy. It may not seem like a lot of room, but believe me, when you’re trying to make four grammatical changes within a single sentence legibly, any extra bit of white space is a boon.

Hey, carrots are room-consuming. So are scrawls that read confusingexpand this, or Aristotle who?, all of which editors have bestowed upon my manuscripts at one time or another.

I suspect that the underlying assumption of the second-space elimination movement is that editing on hard copy has gone the way of the dinosaur (it hasn’t), just because it is now feasible to send and edit manuscripts electronically. But just because it is technically POSSIBLE to eliminate paper from the process doesn’t mean that it occurs in practice all the time, or even very often.

Remember when Internet-based shopping first became popular, and technology enthusiasts assured us all confidently that the supermarket and shopping mall would be obsolete within a decade? Turns out that a lot of people still wanted to squeeze melons and try on clothes before they bought them. Who knew?

Also, for the argument that the extra spaces are obsolete to makes sense on a practical level — or, at minimum, to generate the levels of resentment amongst agents and editors that its proponents predict — the industry would have to expect that every submission would be camera-ready. In other words, in EXACTLY the format that it would appear in the finished book.

Seeing a problem here?

As those of you who have been following the current See For Yourself series are already aware, standard format for MANUSCRIPTS has little to do with how BOOKS are formatted. As I have been demonstrating for the past few days, manuscripts differ in many important respects from the format the Chicago Manual tells us to expect in a published book, or that AP style urges us to produce in a magazine or newspaper.

Which prompts me to ask: is it really so astonishing that spacing would also differ? And why would a change in publishing practice necessarily alter what professional readers expect to see in a manuscript — especially when that alteration would unquestionably make their jobs harder?

And that, in case you were interested, is why I don’t embrace the practice of eliminating the second space between sentences in manuscripts. Until I see strong evidence that agents, editors, and contest judges frown upon the extra space, I’m going to continue to recommend it.

So there.

I can certainly understand why aspiring writers who had gone the single-space route would be miffed at this juncture, though; changing that fundamental an aspect of a text could eat up a LOT of time. As, indeed, my insightful correspondent pointed out:

It took a lot of effort to train myself to STOP using the two spaces. It’s one of those grammatical rules that seems to have all but disappeared (much like the rather perplexing fad to omit the comma before the word “too”). If it’s necessary, I suppose there’s an easy “find and replace” way to correct my manuscript to add an additional space between sentences?

I’m very glad that the commenter brought up the comma elimination fad, because it provides a perfect parallel to what has happened with the spaces. Just because a rule of grammar’s relaxation becomes common doesn’t mean that the rule itself has disappeared; it just means that breaking the rule has become marginally more acceptable.

For instance, these days, few people other than my mother would stop a conversation in order to correct a speaker who referred to “everyone and their beliefs,” but technically, it remains incorrect. To preserve subject-object agreement, it should be “everyone and his beliefs” or “everyone and her beliefs.” The reason for this shift is primarily sociological, I suspect: when American businesses (and television writers) began to take active steps to make language more friendly to women, the incorrect version sounded less sexist, and thus became widely accepted.

Does that mean that “everyone and their beliefs” magically became grammatically correct overnight? Not on your life. And the better-educated the intended reader- or listenership for the sentence, the more likely that the error will raise hackles.

Had I mentioned that Millicent, along with pretty much everyone who works in her agency, was probably an English major? Heck, she probably wrote her senior thesis on this kind of colloquial speech.

The fact is, the grammatical rule about the requisite number of spaces between sentences and after colons HASN’T changed — the PRACTICE has in many published works; in manuscripts, academic work (almost always the last to accept any sea change in the language), and private writing, the rule most emphatically has not.

And, as with splitting infinitives or ending sentences with prepositions, while most people won’t care, the ones who DO care feel very strongly about it indeed. To them, it’s more serious than formatting: it’s a matter of literacy.

That may seem harsh, given that most of the aspiring writers who have embraced this practice report that they are doing it because some apparently authoritative source told them to make the switch — but tellingly, those sources’ certainty on the matter didn’t stop howls of protest from the professional reading community when Miss Snark (among others) suddenly started advising aspiring writers to leave it out. The result was pretty dramatic: mysteriously, half the submissions agents received were harder to read, and the change happened more or less overnight — and since most agents don’t read even the major writing blogs, it seemed to come out of nowhere.

How loud were those howls, you ask? Suffice it to say that the grumbles continue to this day. No one who edits text for a living would vote for this particular change. To professional eyes, it just looks wrong.

To get return to my correspondent’s last comment, I don’t know of an easy way to make the change universally, alas; Word’s grammar checker currently accepts both single and double spaces between sentences as correct, treating it as a stylistic choice rather than a grammatical one. (If the language had actually changed to require only a single space, presumably Word would follow, eventually.) Like most of the population, the good folks at Microsoft seem perplexed by the dual standard.

Yes, it’s a pain for the writer — but as you have probably already noticed, the industry is not exactly set up to minimize effort for writers. Sorry. If I ran the universe…well, you know the rest.

If anyone reading this HAS figured out a simple way to make the change universally throughout a document, PLEASE write in and share it with the rest of us. Aspiring writers the world over will bless your name, and who wouldn’t want that?

A wiser person would probably sign off now, but I’m going to bite the bullet and bring up the question that is probably on many, many minds at this juncture: barring a flash of insight from a reader or a well-timed act of celestial intervention, could you get away with retaining the single-space convention in a document already written?

As you may have gathered, I would not advise it, especially in a contest submission. However, it really is up to the individual writer. As much as writers would LIKE for there to be a single standard upon which every single person in the industry agreed, it just doesn’t happen. There are exceptions in what individual agents and editors want; you might strike lucky.

If you DO decide to go the single-space route (picture me rending my garments here), make absolutely certain that your manuscript has NO other problems that might trigger Millicent’s ire. Also, be prepared for an agent to ask to make the change before the manuscript is submitted to editors — and, if asked, do it cheerfully and without explaining at length why you originally embraced the single-space practice.

Not that YOU would do such a thing, of course, but for those who don’t know better: agents and editors tend not to be amused when writers of first books lecture them on how the industry has changed, and they should change with it.

And this is definitely an instance where folks outside the industry have been making pronouncements about how the industry should operate for quite a while. Even if you are completely polite in how you express it, chances are that the last writer who made the case to Millicent’s boss was not.

The word Luddite may actually have been uttered.

One more caveat before I sign off: I would caution any aspiring writer against assuming that any single problem, formatting or otherwise, was the ONLY reason a manuscript was getting rejected. Most of the time, it’s quite a few reasons working in tandem– which is why, unfortunately, it’s not all that uncommon for Millicent and her cohorts to come to believe that an obviously improperly-formatted manuscript is unlikely to be well-written. So changing the spaces between sentences alone probably isn’t going to be the magic bullet that results in instant acceptance.

Whatever course you decide to pursue, though, make it YOUR decision — and stick to it. Don’t leap to make every change you hear rumored to be an agent’s pet peeve unless you are relatively certain in your heart of hearts that implementing it will make your manuscript a better book.

Yes, even if the suggestion in question came from yours truly. It’s your manuscript, not mine.

Thanks for the great question, Paula, and everybody, keep up the good work!

See for yourself, part III: God bless the Millicents, every one

For the last couple of days, I’ve been pursuing the dual goals of trying to show you just how obvious it is to a professional reader when a submission ISN’T in standard manuscript format (as opposed to being set up to ape the format of published books) and to drum up a little holiday sympathy for Millicent, everybody’s favorite agency screener.

She’s the Tiny Tim of the literary world, you know; at least the Bob Cratchits a little higher up on the office totem pole get paid, but our Millie often doesn’t. Even if she’s not an intern, she’s still unlikely to be paid very much. Her hours are typically long, and quite a lot of what she reads in the course of her day is, let’s face it, God-awful.

Yes, that thought that suddenly sprang into your mind is precisely right: rejecting queries and manuscripts by the score IS considered on-the-job training for a fledgling agent, in much the same way as an editorial assistant’s screening manuscripts at a publishing houses is the stepping-stone to becoming an editor.

You didn’t think determining a manuscript’s literary merits after just a few lines of text was a skill that came naturally, did you?

The aspiring writer’s learning curve is often not dissimilar to Millicent’s, actually: no one is born knowing the rules of manuscript formatting. (Okay, so I practically was, growing up around so many writers, but that’s a rare exception.) Like Millicent, most of us learn the ropes only through reading a great deal.

She has the advantage over us, though: she gets to read books in manuscript form, and most aspiring writers, especially at the beginning of their journeys to publication, read mostly books. The format is, as I believe that I have pointed out, oh, several hundred times before in this very forum, quite different.

So what writers tend to produce in their early submissions are essentially imitations of books. The problem is, there are many reasons that a manuscript in book format would be hard for an agent or editor to handle — and not merely because the individual pages would appear unprofessional to Millicent.

For starters, published books are printed on both sides of the page, manuscripts on one. Why the difference, in these days of declining tree populations and editors huffily informing writers at conferences that paper is expensive?

Simple: it’s easier to edit that way.

Believe it or not, even in these days of widely available word processors, most professional editing is still done by hand. It’s hard to give trenchant feedback while traveling in a crowded subway car if you have to maneuver a laptop, and many agencies remain far too virus-fearful to allow their employees solicit attachments from writers who aren’t already clients. (Even those who do generally have a policy that forbids the opening of unsolicited attachments.)

But ultimately, most editors edit in hard copy because they prefer it. The human eye is, of course, to blame for this: reading comprehension drops by about 70% when the material is presented on a computer screen; the eye tends to skim.

Which is why — you can hear this coming, can’t you? — a wise writer always reads her ENTIRE manuscript IN HARD COPY before submitting it to anyone even vaguely affiliated with the publishing industry. It’s much, much easier to catch typos and logic problems that way.

Manuscripts should also be typed (don’t laugh; it’s not unheard-of for diagrams to be hand-drawn in submissions, or for late-caught typos to be corrected in pen), double-spaced, and have 1-inch margins all the way around. To call upon our old friend Dickens again, an average page of a manuscript should look like this:

snapshot-2007-12-13-00-09-57.tiff

(If you’re having trouble seeing specifics, or just aren’t seeing an image at all, try right-clicking on the image and saving it to your hard disk.)

To give you some idea of just how difficult — or even impossible — it would be to hand-edit a manuscript that was NOT double-spaced or had smaller margins, take a gander at this little monstrosity:

snapshot-2007-12-13-00-11-28.tiff

Reader-hostile, isn’t it? Even with nice, empty back pages upon which to scrawl copy edits, trying to cram spelling or grammatical changes between those lines would be well-nigh impossible. Knowing that, Millicent would never dream of passing such a manuscript along to the agent who employs her; to do so would be to invite a lecture on the vicissitudes of the editorial life.

Don’t tempt her just to reject it unread — and don’t, I beg you, provide the same temptation to a contest judge.

You know what I’m talking about, don’t you, past contest entrants and submitters who wanted to squeeze in a particularly exciting scene before the end of those requested 50 pages? Faced with a hard-and-fast page limit for submission, some wily writers will shrink the font or the margins, to shoehorn a few more words onto each page. After all, who is going to notice a tenth of an inch sliced off a left or right margin, or notice that the typeface is a trifle smaller than usual?

Millicent will notice, that’s who, and practically instantly. As will any reasonably experienced contest judge; after hours on end of reading 12-point type within 1-inch margins, a reader develops a visceral sense of when something is off.

Don’t believe me? Go back and study today’s first example, the correctly formatted average page. Then take a look at this:

snapshot-2007-12-13-00-13-48.tiff

I shaved only one-tenth of an inch off each margin and shrunk the text by 5% — far less than most fudgers attempt. Yet admit it — you can tell it’s different, can’t you, even without whipping out a ruler?

So could a professional reader. And let me tell you, neither the Millicents of this world nor the contest judges tend to appreciate attempts to trick them into extraneous reading. Next!

The same principle applies, incidentally, to query letters: often, aspiring writers, despairing of fitting a coherent summary of their books within the standard single page, will shrink the margins or typeface. Trust me, someone who reads queries all day, every day, will be able to tell.

The other commonly-fudged spacing technique involves skipping only one space after periods and colons, rather than the grammatically-requisite two spaces. Frequently, writers won’t even realize that this IS fudging: ever since published books began omitting these spaces in order to save paper, I’ve seen a theory propounded all over the Internet (and sometimes even in writing classes, where the teachers should know better) claiming that skipping the extra space is obsolete. Frequently, the proponents will insist that manuscripts that include the space look old-fashioned to agents and editors.

Well, guess what: standard manuscript format IS old-fashioned, by definition; that fact doesn’t seem to stop anyone in the industry for using it. In fact, in all of my years writing and editing, I have never — not once — seen a manuscript rejected or even criticized for including the two spaces that English prose requires after a period or colon.

I have, however, heard endless complaint from professional readers — myself included — about those second spaces being omitted. Care to guess why?

Reward yourself with a virtual candy cane if you said that cutting those spaces throws off word count estimation; the industry estimates assume those doubled spaces. And give yourself twelve reindeer if you also suggested that omitting them renders a manuscript harder to hand-edit.

We all know the lecture Millicent is likely to get if she forgets about that, right?

Again, a pro isn’t going to have to look very hard at a space-deprived page to catch on that there’s something fishy going on. Since Dickens was so fond of half-page sentences, the examples I’ve been using above won’t illustrate this point very well, so (reaching blindly into the depths of the bookshelf next to my computer), let’s take a random page out of Elizabeth Von Arnim’s VERA:

snapshot-2007-12-13-00-16-24.tiff

There are 310 words on this page; I wasn’t kidding the other day about how far off the standard word count estimations were, obviously. Now cast your eye over the same text improperly formatted:

snapshot-2007-12-13-00-18-09.tiff

Doesn’t look much different to the naked eye, does it? The word count is only slightly lower on this version of this page — 295 words — but enough to make quite a difference over the course of an entire manuscript.

So I see some hands shooting up out there? “But Anne,” I hear some sharp-eyed readers cry, “wasn’t the word count lower because there was an entire line missing from the second version?”

Well spotted, criers-out: the natural tendency of omitting the second spaces would be to include MORE words per page, not less. But not spacing properly between sentences was not the only deviation from standard format here; Millicent, I assure you, would have caught two others.I tossed a curve ball in here, to make sure you were reading as closely as she was.

Wild guesses? Anyone? Anyone?

The error that chopped the word count was a pretty innocent one, almost always done unconsciously: the writer did not turn off the widow/orphan control, found in Word under FORMAT/PARAGRAPH/LINE AND PAGE BREAKS. This insidious little function, the default unless one changes it, prevents single lines of multi-line paragraphs from getting stranded on either the bottom of one page of the top of the next.

As you may see, keeping this function operational results in an uneven number of lines per page. Which, over the course of an entire manuscript, is going to do some serious damage to the word count.

The other problem — and frankly, the one that would have irritated a contest judge far more, but probably Millicent slightly less — was on the last line of the page: using an emdash (“But—”) instead of a doubled dash. Here again, we see that the standards that apply to printed books are not proper for manuscripts.

Which brings me back to today’s moral: just because a particular piece of formatting looks right to those of us who have been reading books since we were three doesn’t mean that it is correct in a MANUSCRIPT. Millicent reads manuscripts all day; contest judges read entries for hours at a time. After a while, a formatting issue that might well not even catch a lay reader’s attention can begin to seem gargantuan.

As I pointed out yesterday, if the writing is good, it deserves to be free of distracting formatting choices. You want agents, editors, and contest judges to be muttering, “Wow, this is good,” over your manuscript, not “Oh, God, he doesn’t know the rules about dashes,” don’t you?

Spare Millicent the chagrin, please; both you and she will be the happier for it. Keep up the good work!

See for yourself, part II: the little things matter, honest

Yesterday, I began a compare-and-contrast exercise, showing common examples of the first pages of submissions and fine-tuning your binoculars so you might see how our old friend Millicent the Agency Screener might view them. And as those of you who read the post can attest, it was pretty obvious that the professionally-formatted title page won the beauty contest hands-down.

After I posted it late last night, I heard wee pixie voices bearding me. “But Anne,” I heard these winsome creatures pipe, “aren’t you assuming that Millicent’s pretty shallow? Whenever I’ve heard agents and editors asked at conferences or on their websites about whether cosmetic issues can get a manuscript rejected, they always reject the notion with scorn. Isn’t it the writing that matters, ultimately?”

Well, yes and no, querying sprites. Naturally, the writing matters MOST — but it is not, as many aspiring writers assume, the only issue in how a professional reader will perceive the polish of a manuscript.

But that doesn’t stop folks from talking about it as though it were the only issue, does it?

And I suspect that’s not just because a sane, sensible individual with a reputation to protect is unlikely to stand up in front of 500 eager potential submitters and say, “Look, if you’re planning to submit a grimy photocopy of your book, or insist upon presenting it in 10-point type, or not indenting your paragraphs, just don’t bother to query me.” Instantly, 500 pens would scrawl on 500 programs, DO NOT QUERY THIS ONE.

Which would rather defeat the purpose of the agents coming to the conference to recruit new clients, wouldn’t it?

They learn to be careful: an agent or editor doesn’t have to speak at many conferences (or blog for very long) before recognizing that anything they about submissions is likely to be repeated with the éclat of a proverb for years to come amongst the writing community. I’ve heard offhand comments made from the dais, or even jokes, being debated for hours in conference hallways, and some of Miss Snark’s pronouncements have been more commented upon than St. Paul’s second letter to the Corinthians.

Okay, so that’s a slight exaggeration. My point is, such speakers are in extreme danger of having everything they say quoted back to them as an inflexible rule.

Which is why, I have to say, I don’t feel too many qualms about presenting the rules of standard format as inflexible rules. We are talking, after all, about an industry that both values creativity and considers submitting a book proposal in anything but a black folder dangerously radical.

Presentation issues definitely do matter — which is, again, not to say that the quality of the writing doesn’t. But — and this is a BIG but — rejection decisions are often made on page 1 of a manuscript. Sometimes even within the course of the first paragraph. And if the manuscript is hard to read, due to a funky typeface or odd spacing or just plain poor print quality, it may not be read at all.

And the person who announced that from the dais at a literary conference would be covered head to foot with flung tomatoes in twenty seconds flat.

To the eye of someone who reads manuscripts for a living, professional formatting is simply the least distracting way a book can possibly be presented. Perversely, adhering to the industry’s cosmetic expectations renders it MORE likely that an agent or editor will concentrate upon the beauty of the writing, not less.

So instead of thinking of the rigors of standard format as a series of unimportant (or even silly) superficial choices, try regarding them as translating your calling card, a means of catching Millicent’s tired eye and informing her that this is a manuscript that should be taken seriously.

Because she can’t fall in love with your good writing until she reads it, can she?

My, that was a long preamble, wasn’t it? Let’s get back to the nitty-gritty.

Yesterday, I showed how the first page of text does not, from a professional perspective, make an adequate substitute for a title page. Instead of being a replica of a hoped-for book cover, as many submitters produce, or a shouted-out declaration of the book’s title and who wrote it, the properly-formatted title page is a quiet, practical piece of paper, containing a specific set of marketing information. It should look, in case you missed it, like this:

snapshot-of-ultra-pro-title.tiff

Like everything else in the manuscript, the title page should be entirely in 12-point type. No matter how cool your title page looks with 24-point type, resist the urge, because Millicent will be able to tell from across the room if you didn’t:

snapshot-2007-12-11-22-18-42.tiff

Take a look at the first example again, then the second. Notice any other dissimilarities?

If you said that Mssr. Smith’s title page included both a slug line (the author’s name and title in the upper right margin of the page) and a page number in the bottom right corner, give yourself a gold star for the day. Add whipped cream and walnut clusters if you mentally added the reason that those additions are incorrect: because the title page is not the first page of text. Technically, it should not be numbered.

This means, incidentally, that the title page should not be counted as one of the 50 pages in those 50 pages the agent of your dreams asked you to submit, either. Nor would it count toward the total number of pages for a contest entry.

On both the title page and elsewhere, I would highly recommend using either Times, Times New Roman, or Courier typefaces, both here and in the manuscript as well, as these are the standards of the industry.

I know, I know: another cosmetic weirdness. But like some of the other strictures of standard format, there’s a pretty good reason for this one: word count estimation is predicated upon these typefaces. The Times family is estimated at 250 words/page; Courier at 200. So a 400-page manuscript in Times New Roman is assumed to be roughly 100,000 words. (To make the math clear, 400 x 250 = 100,000.)

Now, in actual fact, it’s probably closer to 115,000 words; as any writer who has compared the estimated word count for her book with the total her word processing program provides, they tend to differ wildly. But word count, like beauty, is in the eye of the beholder: a novelist whose title page reported, accurately, that her 400–age novel was 115,000 words might well see it rejected out of hand on the grounds that it was too long.

Why? Well, math may not have been Millicent’s best subject (the inmates of agencies were overwhelmingly English majors), but she can do third-grade math in her head: 115,000 words at 250 words/page would equal a 460-page manuscript. That’s quite a bit longer than editors tend to expect first novels in most genres to be.

In other words, next!

“But Anne,” I hear you cry, “why is Millicent estimating at all? If she wants to know how long it is, why doesn’t she just flip to the last page and check the page number?”

I could give you a long song and dance about how much her wrists hurt from opening all those query envelopes all day, or how her secret midnight e-mail orgies have rendered pinching a torture, but in practice, the answer is far less personal: because the industry doesn’t work that way.

Also, how exactly could she manage to turn to page 400 of a requested 50-page submission?

Let’s turn to the first page of the submission, to see how much of a difference font and typeface make at first glance. Here’s a correctly-formatted page 1 in Times New Roman:

snapshot-2007-12-11-22-20-23.tiff

Pretty spiffy, eh? But definitely not how it would appear in a published book.

Here is the same page, also correctly formatted, in Courier. Note how many fewer words per page it allows:

snapshot-2007-12-11-22-22-42.tiff

Got both of those firmly imbedded in your brainpan? Good. Now format your first pages that way for the rest of your natural life.

Wanna see why it’s a good idea? Take a gander at the SAME first page, but not in standard manuscript format. See how many deviations you can spot:

snapshot-2007-12-11-22-23-50.tiff

Interesting what a difference a few small formatting changes can make, isn’t it? It’s exactly the same WRITING — but it just doesn’t look as professional. To Millicent, who reads hundreds of pages per day, the differences between the three could not be clearer.

And yet there were really very few deviations from standard format here. For those of you playing at home, the typeface is Georgia; the chapter title is in the wrong place, and there isn’t a slug line. Also, the page is numbered in the wrong place — the default setting, incidentally, in many word processing programs.

Again, none of these infractions against the rules of standard format are serious enough to cause Millicent to throw up her hands as soon as she notices them, giving up on the last manuscript. But when poor formatting is combined with literary experimentation — like, say, that paragraph-long first sentence — which do you think she is going to conclude, that Dickens is a writer who took the time to polish his craft, or that he just doesn’t know what he’s doing?

And that, my friends, is why you should pay attention to the little details. The longer you remain in the business, the more those little things will strike you as just, well, matters of right and wrong. As, fortunately or not, they do Millicent and her ilk.

More show-and-tell follows tomorrow. Keep up the good work!

Book marketing 101: a professional-looking title page, part II, or, lots of lovely, lovely white space

Yesterday, I waxed long, if not precisely eloquent, about what a difference a professional-looking title page can make to a submission or contest entry. I hit this point pretty hard, because I know from experience as both a freelance editor and a contest judge that many, many talented aspiring writers simply assume that they don’t need a title page — a misconception that definitely costs them presentation points.

So where do these sterling souls tend to place the title page information, such as contact information and the book’s title? On page 1 of the text, where one might expect to find it in a short story submitted to a literary magazine.

Trust me, this is not where a professional reader is going to expect to find this information in a manuscript — and in many contests, including requested information such as genre and target audience on the first page of the text, rather than on a title page, can actually get an entry disqualified.

(To address the most common reason contest entrants misplace this information: don’t worry about the title page’s adding to your page count; it is not included in the page total. In every type of manuscript, pagination begins on the first page of TEXT, not on the title page.)

In a submission to an agency or publishing house, a professional reader will expect to see pieces of information on the title page: title, author’s name (or nom de plume), book category, word count (estimated), and contact information. If an author has an agent, the agent’s contact information will appear on the title page, but for your garden-variety submission, the contact info will be the writer’s.

As I mentioned yesterday, it really is to your advantage to arrange your contact information precisely where an agent or editor expects to find it. You want to make it as easy as humanly possible for them to say yes to you, right?

That being said, as in so many aspects of the publishing industry, there is actually more than one way to structure a title page. Two formats are equally acceptable from an unagented writer. (After you sign with an agent, trust me, your agent will tell you which one she prefers.)

I like to call Format #1 the Me First, because it renders it as easy as possible for an agent to contact you after falling in love with your work. It’s the less common of the two at agencies, and it’s a trifle spare, compared to most title pages. Lots and lots of blank page space, which is catnip to writers. We long to fill it. But resist that urge:

snapshot-of-me-first-title.tiff

For those who would like to have their very own copies, to see the formatting up close, here is a downloadable version. (Many thanks to clever reader Chris for suggesting this, and brilliant webmaster Brian for teaching me how.)

And here are the step-by-step directions. Standard format restrictions apply, so 1-inch margins, please, as well as 12-point type, and do use the same typeface as you used in your manuscript. However, unlike every other page of the text, the title page should neither have a slug line nor be numbered. As I mentioned above, it is not included in either the page or the word count.

In the upper left-hand corner, list:

Your name
Your address
Your phone number
Your e-mail address.

In the upper right-hand corner, list:

The book category (see how important it is to be up front about it? It’s the very top of the title page!)
Estimated word count.

Skip down 10 lines, then add, centered on the page:

Your title
(Skip a line)
By
(Skip a line)
Your name (or your nom de plume)

There should be NO other information on the title page in Format #1. Luxuriate in all of that lovely, lovely white space.

Why, you may be wondering, does the author’s name appear twice on the page? For two reasons: first, in case you are writing under a name other than your own, as many writers choose to do. It’s quite common for writers to use only their pseudonyms in submissions — which can cause some real confusion when a fictional person’s name appears on under the signature line on a contract.

Standard format eliminates any possible confusion by clearly delineating between the name the writer wishes to use on the title page (which appears, straightforwardly enough, under the title) and the one the writer would like to see on royalty checks (listed under the contact information).

(And no, for those of you who have been asking about it, Anne Mini is not a nom de plume, but the name on my birth certificate, believe it or not. My parents were so literarily-oriented that my father demanded to be led to a typewriter before they settled on a name, to see how each of the top contenders would look in print. The better to grace future dust jackets, my dear. And yes, there is a nonplused nurse out there somewhere who can swear that this is true.)

The second reason that the writer’s name appears twice on the title page is, as I mentioned above, to make it as easy as possible for the agent or editor to acquire the book. And that, in case you were wondering, is one reason that it is so very easy for the major US publishing houses to enforce their no-unsolicited-submissions-from-unagented-writers rule: the merest glance at the contact information will tell an editorial assistant instantly whether there is an agent involved.

Do not, under any circumstances, include a quote on the title page — and I wouldn’t recommend doing it on the first page of your manuscript, either. Many authors do this, because they have seen so many published authors use quotes at the openings of their books, to situate themselves amongst the pantheon of the published — and because, let’s face it, most of us read widely enough that we’ve collected a few pithy sayings along the way.

Trust me, the aptness of your quote selection isn’t going to wow the pros, for the very simple reason that 99.8% of them will just skip over it. They ask for submissions to read your writing, after all, not other people’s.

If you must use a quote at the opening of the book, center it on an unnumbered separate page that follows the title page. Or, better still, wait until after the book has been acquired by an editor, then have a heart-to-heart about it.

And remember, if you want to use a lyric from a song that is not yet in the public domain, it is generally the author’s responsibility to get permission to use it — and while for other writing, a quote of less than 50 consecutive words is considered fair use, ANY excerpt from an owned song usually requires specific permission, at least in North America. Contact the American Society of Composers, Authors, and Publishers (ASCAP) for assistance in making such requests.

Tomorrow, I shall go through the other title page style, which is my preferred method, the Ultra-Professional.

On a personal note, my posts will probably be shorter than usual in the weeks to come, and I may not be posting as often: I’ve recently found out that I have come down with mono, a rather nasty condition that apparently requires sleeping about twice as much as I usually do. The recovery time is rather lengthy — but I wasn’t about to abandon you all in mid-title page, was I?

So bear with me, please, if my responses are a bit slower than usual in the near future — and keep up the good work!

Book marketing 101: Dear John, please don’t send a Dear Agent letter

Miss me over the holiday weekend? Actually, I didn’t refrain from posting because I was doing any of the standard Labor Day activities — all of the ambient barbequing in my neighborhood seemed to have triggered a headache of truly epic proportions. I know people want their briquettes to light, but honestly, is THAT much lighter fluid necessary?

Before I succumbed to the billows of smoke from up the hill, I had been talking about the most common problems found in query letters. Today, I’m going to get back to that rather grim task, in preparation for launching into a series of questions designed to help you see your query letter as Millicent and the other screeners of the agency world might see it.

Because, you see, they read hundreds of the darned things per week: even if only 20 of them share the same basic mistake — and trust me, more of them will — the 21st query that carries even a shade of similarity is likely to trigger a knee-jerk reaction so strong that even Dr. Pavlov would shake is head and say, “No kidding? Just because the letter was addressed to DEAR AGENT, instead of an individual?”

Oh, yes, Dr. Pavlov, there are few epistolary errors that engender a stronger — or quicker — negative response than a DEAR AGENT letter. As in one that begins:

Dear Agent,
I haven’t the vaguest idea who you are or what you represent, but since the big publishing houses don’t accept submissions from unagented authors, I come to you, hat in hand, to beg you to represent my fiction novel…

Why, when there is so much to resent in this (probably quite honest) little missive, would the salutation alone be enough to get this query rejected without reading farther? Well, to folks who work in agencies, such an opening means only one thing: the writer who sent it is sending an identical letter to every agent listed on the Internet or in one of the standard agency guides.

Willy-nilly, with no regard to who represents what and consequently who is likely to be interested in the book at hand.

Which means, they reason, that it is unlikely to the point of laughability that the book being proposed is going to fit the specific requirements and tastes of any of the agents currently domiciled at the agency. And, most will additionally conclude, the writer hasn’t bothered to learn much about how the publishing industry works.

Now, neither of these conclusions may actually be fair or accurate in the case of a particular book. And honestly, since most agency screeners are simply told to reject a DEAR AGENT letter automatically, the Millicents of the world probably seldom give much thought to it at all — this is such a notorious agents’ pet peeve that I was rather surprised to realize that I’d never done a post exclusively on it before.

This knee-jerk response does have some rather sound logic underlying it, however, so rather than just stating that it’s always a bad idea to open a query with the generic DEAR AGENT salutation (which it is, oh, it IS!), I’m going to spend a little time talking about why.

First, agencies receive a LOT of this kind of letter, so many, in fact, that there’s it has an industry nickname. It’s called — wait for it — a DEAR AGENT letter. (Hey, I didn’t say that it was a startlingly original nickname, only that it existed.)

There’s a very good reason that they see so many of ‘em: scores of aspiring writers, impatient to get a response, will query every agency in creation their first time out. If you’re going to be popping 300 queries into envelopes, just photocopying the same letter 300 times can start to seem much more efficient than adding an individual salutation for each. Much less time-consuming, they think, patting themselves on the back for being clever.

And then they’re surprised when they receive 300 rejections. Or, if they did not include SASEs (usually because they haven’t done their homework well enough to know about them — and if you are unsure how to handle them, why they’re necessary, or what SASE stands for, please see the SASE GUIDELINES category at right.)

This kind of generic letter has, alas, become even more widespread with the rise of the Internet and the increasing acceptability of e-mailed queries. (Which I do not recommend, incidentally; they’re easier to reject. For a discussion of why, please see the E-MAILING QUERIES category at right.) Often, such blanket queries do not include any saluation at all.

Trust me on this one: few things annoy your average agent more than receiving an e-mail that indicates that it was sent not only to her, but to the three or four agencies that fall closest to hers in the alphabet.

Either way, they tend to find it a bit insulting to be treated as interchangeable with every other agent on the planet. Also, it’s rare that an agent works alone; there are usually several agents working at any given agency, each with her own idea of a dream book.

Why is does this render a DEAR AGENT letter a worse idea than it might otherwise be? By not specifying which individual a query is targeting, the querier is implicitly asking the SCREENER to make the decision about which is the most appropriate in-house agent for the book being proposed.

If that last sentence didn’t make you giggle at least a little bit, consider Millicent the screener’s job for a moment: hours and hours of query letters, hundreds of them, as if she were Santa Claus, until she begins to curse the legendary efficiency of the US Postal Service for not losing, say, a couple of dozen letters a day.

Preferably, the couple of dozen that begin DEAR AGENT.

It’s not just that the marketing error repetitions (like a letter that begins… well, you get the picture) would get on her nerves after a while; it’s the fact that — long-time readers, chant it with me now — her job is to reject as many of them as possible.

Why? Well, let’s assume that she’s working at a big agency, one with many agents representing a couple of hundred clients. In a good year, they might sell 75 or 100 titles, but let’s assume that they are looking to expand their client list — not a foregone conclusion, incidentally. (The standard agency guides will indicate which are not open to new clients.) Millicent’s agency is, due to client attrition, changing personal interests among the agents, new trends in the book market, etc.

So here’s a question to ponder (and a great one to stand up and ask a panel of agents at a conference, by the way): with a successfully productive client list, how many new writers do you think the agency will be picking up this year?

The answer really depends upon the individual agent, as much as upon the agency; it could be as few as just a few, or as many as a couple of dozen. A lot of factors affect such decisions. Has a particular agent just been promoted from assistant, and is looking to build her own client list? Is another’s child just about to enter an expensive private school, and he’s eager to increase his commissions? Have clients been leaving or — this is often a lifetime relationship we’re talking about here — passing away recently?

Or, to mention some reasons that an agency might be less client-hungry, is one of the member agents just about to have a baby, and is looking at taking a few months off — and thus are the other in-house agents going to be handling her clients while she’s on leave? Has one of their clients just hit the bestseller lists, and is both bringing in scads of money and requiring additional attention? Did half of a particular agent’s client list just suddenly present him with new novels within the last two weeks?

All of these influential matters, you will note, are utterly beyond a querying writer’s control, and 99% of the time, beyond her knowledge as well. Given that level of uncertainty, it might seem like a good idea to let Millicent, who at least knows what’s going on behind the scenes at the agency, decide which of the agents on staff might be the most open to your book, right?

Wrong; it’s not how Millie sees it. What she sees are 800-1000 query letters per week, for perhaps 10 or 20 new client slots per year. And while she was probably an English major, her math skills are certainly up to figuring out that she is going to need to reject the overwhelming majority of those queries without seeing any of the associated books at all.

Which means — and it pains me to say it, but it’s true — that easily-spotted mistakes in the salutation or first paragraph are a positive godsend to her. She doesn’t even need to read the letter to reject it. Next!

Do I hear some outraged sputtering out there? “But Anne,” I some voices in the wilderness cry, “doesn’t such an attitude virtually guarantee that many wonderful books will be rejected, just because their writers don’t know the ropes of the industry? Isn’t Millicent worried that she’ll accidentally reject the next DA VINCI CODE?”

In a word, no, because the sheer volume of submissions is so great. When she is wearing her submission-screening hat, she sees so many technically perfect submissions that she doesn’t need to fret that she might be rejecting a brilliant novel because it is incorrectly formatted, or because line 3 on page 1 contains a cliché, or any of the other hundreds of reasons that manuscripts routinely get rejected on page 1, right?

By exactly the same logic, the agency just receives too many queries for her to worry about the one that got away. (For a sobering — and, I think, enlightening — look at just how picayune some of those reasons can be, take a gander at the FIRST PAGES AGENTS DISLIKE category at right.)

In fact, the general assumption is that if a writer is talented enough, she’ll go off and learn the rules of submission and come back again. Which means that, essentially, Millicent will throw a DEAR AGENT letter back, regardless of the quality of the book bring proposed, on the same principle as a fisherman’s releasing a too-small trout: it’s not that they never want to see the book pitched again; they merely want to catch the writer again when s/he is older and wiser.

So it honestly does pay to do your homework and target a particular agent, rather than leaving the choice up to Millicent’s tender mercies.

Not to worry: after I finish going over how to weed out the most common query problems, I intend to spend a few days talking about how to find out who represents your kind of work, to maximize the probability that your queries will land on the right desks.

In the interim, let’s concentrate upon not being the fish that gets thrown back. Keep up the good work!

Book marketing 101: there’s a reason that it’s called line editing

Sorry about the skipped day of posting, everybody: yesterday just seemed to slip away from me somehow, probably because I was in the throes of Deep Thought. This summer has been an unusually intense one for me, teaching fewer classes, but editing more; doing less original writing, but selling one NF book and making the last tweaks on a novel to head out the door just after Labor Day. So it’s safe to say that I’ve spent the last few months buried up to my neck in the sand of publishing industry expectations.

Okay, so maybe that wasn’t the most graceful image.

But it does give an accurate sense of how the prevailing norms both surround and constrain a writer. Or an editor, for that matter: a freelancer like me is at the double disadvantage of enforcing the prevailing rules without being able to reward good book with a publishing contract.

I was thinking about this yesterday, and I realized with a jolt that even though we are approaching the end of the Summer of Marketing (to be followed, I devoutly hope, by the Autumn of Craft), I have not yet written about one of the single most important truths a submitter needs to know about the industry. It is this:

Agents and editors do not read like other people.

Do I hear some guffawing out there? “Come on, Anne,” I hear the odd skeptic calling from the gallery, “give us a little credit for paying attention. Of course, they don’t read like other people, or at any rate don’t read submissions that way: while the rest of us read for pleasure, they read for business. Whether they pick up a book or not is not merely a matter of whether they LIKE it, but whether they think they can SELL it.”

My, but the skeptics are articulate today, aren’t they?

And smart: all of this is indeed true. However, there is another immense difference between the way professional readers and other book-lovers scan a manuscript. When your garden-variety reader picks up a book, she will generally read a few pages, a chapter, or even the entire book before making up her mind about it, right? Even if she doesn’t like one of the characters, or finds an aspect of the premise improbable, she will usually give the book a chance to change her mind.

Professional readers, on the other hand — and that includes not just editors like me, but agents, their screeners, and pretty much everyone in a position to say yea or nay on acquiring a manuscript for publication — read a manuscript line by line, especially at first. Then page by page.

And if something in one of those lines, or on one of those pages strikes them as off, they will stop.

Now, when an editor stops reading a manuscript she’s already acquired, it’s generally to write suggestions on the manuscript page; when an agent is perusing an already-signed client’s work, that tends to be the case, too.

But in a submission, it’s not the agent or editor’s goal to improve the manuscript: it’s to decide whether they want to take it on.

Which is precisely why the VAST majority of submissions are not read beyond the first page.

If this is news to you — in my bones, I felt a number of you clutching your hearts immediately after I typed that — I implore you to set aside a couple of hours before the next time you submit to read through the FIRST PAGES AGENTS DISLIKE category at right.

It may be a trifle depressing to see just how many ways a first page can garner rejection, but winnowing out the factors that tend to provoke a knee-jerk reaction in our old pal, Millicent the agency screener, will improve your submission’s chances of getting past her to the agent of your dreams markedly.

The fact is, agency screeners and editorial assistants are generally told to stop reading as soon as a red flag flutters its nasty little head.

Even if Millicent does not begin her career in submission-reading thinking this was a good plan, after she’s spent a few months, or even weeks, going through fifty submissions at a pop, she’s quickly going to realize that this policy is not about hating literature or making it as hard as possible to pass the Rubicon of landing an agent: it’s about time management.

Which means, as I have been saying for a couple of years now, that yes, presentation counts. It means that it is not only possible that some very small problem will knock a submission out of consideration, but that it is the norm.

Thus the difference in how they read and how we do: they are looking for a reason to stop reading; we are living in hope that the author will wow us.

I think it would save a great deal of chagrin if this simple dichotomy were more widely known. But the opposite seems to be true: the vast majority of aspiring writers believe, bless their optimistic hearts, that agents and editors will read with a kindly eye, one that can see errors in presentation and execution understandable in someone new to the biz to the talent that lies underneath.

You know, the way the members of a good critique group do, pointing out the problems, yes, but responding to the essential story and craft.

Most writers believe, in short, that when an agent asks to see the first chapter or the first 50 pages, someone at the agency will read the entire thing; if the agent asked to see the entire book, he will read it end to end in a single sitting. Then, and only then, will the agent decide whether to give the author a chance or not.

Believe me, my friends, if I ran the universe, the industry would work this way. Every submission would receive a full, thoughtful consideration before any decision was made. Armies of literature-loving cherubim would be employed around the clock to write encouraging, helpful analyses of each manuscript, to explain precisely why it did not, in the parlance of the industry, meet their needs at this time. Rejected submitters would be urged to work on specific craft issues, clearly explained in the feedback, and resubmit at a later date.

And flower gardens would spring up spontaneously amongst urban sprawl, every child in the world would have adequate health care and a good reading light installed over her wee bed, and dear little birds would come and perch on my finger while I drew water from the well to prepare the Seven Dwarves’ dinners.

As I believe I may have mentioned before, I do not run the universe.

99% of the time, rejected writers never find out just why Millicent bounced their manuscripts. But I’ll bet you a nickel that no matter what aroused her ire, she did not read even a sentence beyond it.

I mention all this not to depress you into a stupor, my friends, but to empower you: most of the time, a rejection is not based upon an entire manuscript, but a fraction of it. Which means, contrary to popular belief, that Millicent is not passing judgment on the entire book when she tucks that form letter into a SASE.

Logically, she can only have rejected only the fraction of it that she read. So does it make sense to revise the entire manuscript in the wake of such a rejection — or to go back, sit down, and figure out where she probably stopped reading?

Yup. That’s a LOT less work for you. When you start getting rejection letters that give substantive feedback, where the agent or editor has taken the time to explain why he is passing, THEN you can be sure that someone in the industry is basing his opinion upon a close reading of your entire work.

When that happens, you should be very pleased: it means that your manuscript is so clean, so free of logical leaps and narrative problems, so interesting that even a time-pressed professional reader, someone whose entire career has trained him to respond on a line level to writing, couldn’t find a reason to stop reading.

And that, my friends, is why detailed, personalized sorry-it’s-not-for-us letters are known in the biz as rave rejections. If the rejecter didn’t like the book quite a bit, he wouldn’t have read that far.

Allow these home truths to settle in the backs of your minds, awaiting the next time you receive a request for pages. Then, when you sit down with — long-time readers, chant it with me now — a hard copy of your manuscript and read it out loud, in order to catch any potential problems, you can try to read like a professional reader: when you encounter a problem, you will stop reading and fix it before moving on.

I actually will launch into my promised discussion of query letters tomorrow. In the meantime, keep up the good work!

Book marketing 101: pick me! Pick me!

The other evening, I was attending a book reading, and after the inevitable few “What gave you the idea to write this book?” exchanges during question-and-answer period, a sweet young thing in the audience (she must have been about 15) piped up to ask how the author had gone about getting published. When he mentioned his agent, she promptly asked how to nab one of those.

I had to admire her persistence; it will serve her well, if she decides to go into writing. And then she asked a question that took everyone in the room aback: “Aren’t you afraid that you’ll spend years writing a book, and then no one will publish it?”

There is a stock answer published authors are supposed to give to this kind of question, of course, a murmured assurance that good writing always finds a home. But to his credit, the author gave what was probably an absolutely truthful answer: “I have done that, and it sucks.”

I really wished that I had thought to bring a video camera, because in many ways, this exchange summed up why I write this blog: even for the best writers, getting a book from the initial idea to the bookshelf is really, genuinely, no-kidding-about-it hard, every single step of the way. The writer’s life is not something to enter upon lightly; just the other day, I had a long talk with a successfully published NF writer about why we put ourselves through it.

So please know that when I nit-pick and urge you to strive toward the highest standards possible, it is to try to make that road easier.

I know that I have been going over how to put together a submission packet in extensive — and some might say excruciating — detail, but I hope that even those of you with submission experience have been taking good notes. In the VAST majority of instances, 99% of an agent’s decision to sign a writer is based upon what is in the submission envelope, so it honestly is vital that it displays your writing at its absolute best.

This is even true, incidentally, if the initial contact between the agent and the writer occurred at a conference: no successful agent accepts a client simply because she happens to like him. Or because a writer is a friend of a client of his. Everyone has to write her way in.

Okay, except for the guy who wrote THE BRIDGES OF MADISON COUNTY, and the one who wrote THE HORSE WHISPERER; we’ve all heard those stories. To lapse into truism for a moment, most overnight successes take years to get there.

Remember that, the next time you are chatting with an agent at a conference. If the agent has not yet read your work, there is no tacit promise of representation here. Just, if you’ve pitched well, a request that you send pages so the agent can find out for herself whether you can write or not.

Long-time readers, chant along with me: agents read submissions looking for reasons to reject them, not reasons to accept them. Yet given the hundreds of queries and dozens of submissions agents read every week, the average agent could fill her client roster 80 times over with writers who write competently.

Think about it: a relatively successful agent might sell 5-10 books per year; the average agency receives roughly 800-1000 queries per week. Just how selective is that agent going to have to be?

Knowing that, place yourself in that agent’s shoes for a moment: if you were considering two clients, one who had demonstrated an understanding of the boundaries of industry etiquette, and one who stepped outside those norms one or more times during your brief interaction, which would you be more likely to sign?

That’s the pesky other 1% of the decision, in case you were wondering. I hate to be the one to break it to you, but it really is possible to blow your big chance with an agent through something that has nothing to do with your writing.

And that comes as a surprise to many, if not most, aspiring writers, who often violate the unwritten rules simply out of simple enthusiasm. Take the case of Dennis:

Submission scenario 3: After sending out a round of queries on his novel, Dennis is delighted to receive replies from two agents. One asks him to send the first chapter of his manuscript (in his case, the first 19 pages) and a 5-page synopsis. The other asked for the first 50, a 1-page outline, and bio.

Out of his mind with glee, Dennis pops two packets containing the first 50 pages, a 5-page synopsis, and his bio into the mail, and waits feverishly by the phone for The Call. In a month, he receives two form-letter rejections, with no indication why his submissions were rejected.

What did Dennis do wrong?

He violated one of the golden rules of submission: he did not send PRECISELY what the agent asked to see, no more, no less. Instead, he assumed that the agents must want the same thing.

Now, it would undoubtedly be infinitely easier on writers if every agent DID want the same thing, just as it would be simpler if every contest had the same submission requirements. Wouldn’t it be wonderful, for instance, if the term “synopsis” always referred to a document of predictable length, as opposed to the 1, 3, 4, and 5 pages to which the term might refer?

And wouldn’t it be marvelous if everyone agreed on whether a hook is absolutely necessary in a first paragraph, or if dialogue is acceptable in a first line? And wouldn’t it be downright miraculous if individual agents and editors did not speak as though their own personal preferences on these points were industry standard?

Yup. I would also like Prince Charles to attend my birthday party (what can I say — I have a weakness for architecture buffs), the New York Times bestseller list to be filled entirely with the works of writers I like, and lasting world peace. Let’s just say that I kinda doubt HRH is going to be swinging a Louisville Slugger at a piñata in my back yard anytime soon.

Every agent is different, just as every agency is different. And just as there is no single writing style that will please every agent in North America, there is no single array of items to include in a submission packet. This is why they invariably tell you specifically what they want to see.

How touchy are they, you ask? Let’s take a look at a related scenario.

Submission scenario 4: After sending out a raft of query letters, Wendy is delighted to receive several requests for submissions. Because she is in a writers’ group with Dennis, she knows to check carefully for what each agent has asked her to send. Xerxes, agent #1, has asked her to send the first chapter + synopsis; Yellom, agent #2, has asked for the first two chapters, bio, and synopsis; Zeke, agent #3, asked for the first 50.

Wendy has been preparing for years for this moment, naturally, so she has well-polished pages, a solid synopsis, and an interesting-sounding bio all ready to go. Yet after she has printed up her submissions to Xerxes and Yellom on bright white paper, she hesitates: Chapter 3 ends on page 54. Zeke would not want to stop reading mid-line, would he? She prints through page 54, seals the envelope, and sends them off.

The result: both Xerxes and Xerxes ask to see the rest of the book; the pages she sent to Zeke are sent back without comment.

I would ask what Wendy did wrong, but I would hope that by now, all of you would have seen her mistake coming a mile away, and started screaming,
No, Wendy, NO!” just as you would at a slasher-movie heroine about to explore that dank basement alone wearing only a tube top, shorts, and an anxious expression.

Do NOT second-guess what the agent wants: follow directions.

This used to be one of the FIRST things writers learned on the conference circuit, but it seems to have fallen out of fashion as something writers tell one another. Perhaps it was displaced by that awful rumor about the national agents’ database where every query received by any agency is logged, so that if a book is rejected once, it can be rejected everywhere. (And at the risk of repeating myself: no, it’s not true.)

No matter which rumor bumped it, its current lack of circulation unfortunate, because violations of this rule genuinely make agents angry, practically universally.

How angry? Well, let me put it this way: you know how the agents and editors hang out together in that bar that’s never more than 100 yards away from the epicenter of any given conference in North America? After they’ve gotten a few drinks into ’em, try asking one if they mind receiving more pages than they asked to see.

The trick here is getting only ONE to answer — and then getting him to stop giving you examples before midnight.

Practically everyone has a horror story about the time some eager author sent a live kitten along with his manuscript on pet care. And even the agents who don’t will say, “What, the writer thinks we won’t notice? Or that we’re asking every writer for a different number of pages?”

There are two reasons this bugs agents so much. First, every agent has established how many pages he is willing to read before deciding whether he is interested enough in a book to read the whole thing. It can be as little as 1, as few as 5, or as many as 100.

Trust me, the agent who requests your materials knows PRECISELY how long it will take him to read that many pages. Sending more translates in his mind to an expectation that he will devote more time to your submission than he had planned.

I don’t think I need to remind you how folks in the industry feel about those who waste their time, do I?

The second reason is a bit harder to guess. To professional eyes, Wendy’s sending the extra pages demonstrates from the get-go that she is going to be a difficult client to handle, one who will have to be told more than once what to do.

As long-time readers of this blog already know, the publishing industry apparently has only two speeds: delay and I-need-it-today! A client with poor direction-following skills is going to have a difficult time with both.

Heck, a well-organized life-long Simon Says champion would have a hard time juggling both.

But think about it: would you want to be the agent who had to tell an editor at a major house, “I know Wendy didn’t give you the revisions you wanted on her book. Give her a second chance — this time, I’ll go through and explain to him what you wanted. Maybe she’ll deliver it this time.”

This is not to say that by any reasonable standard of human behavior, Zeke was not overly-touchy to draw the conclusion from a few extra pages that Wendy was unreliable: he was, or more likely, his screener was. However, as neither Zeke nor his screener know Wendy personally, they worked with the limited information at their disposal.

As do we all. Keep up the good work!