The plague of passivity V: Help! I’m tied to a train track!

I always like hearing my readers’ reactions to my posts, particularly on craft; those of us who have been in the game for a while tend to think so differently about what’s on the page than those brand-new to the craft that it’s sometimes hard for editors like me to see beyond what is to us old habit. For example, the last time I ran a series on protagonist passivity, reader Ashleigh wrote in to inquire:

You encouraged us to go through our manuscripts and mark places where the protagonist is not the primary actor and where she is merely observing. What about those instances when a character is reacting to an external stimulus? Does that make her the secondary actor rather than the primary actor? Can a protagonist be passive because they are too reactive and not proactive enough?

Doesn’t that get right to the core of the matter? Before I realized it, I had written four pages (standard format) in response. Then I thought: hey, shouldn’t I be sharing this with the rest of the class? Shouldn’t I, in fact, extend it into an entire post?

That’s often true of my responses to reader questions, I notice. In the interests of conserving time and energy expenditure, I really should answer more often with a post. But when I’m in a middle of a series…So until I mend my ways, it’s often worth going back and checking the comments on recent and archived posts; there’s quite a bit of useful material lurking there.

A first baby step toward responding less there and more here: the topic for today is how active is active enough, when the perspective is focused upon a particular character?

In any story that doesn’t involve the protagonist’s floating perpetually in an isolation chamber (a premise I wouldn’t recommend), she is going to be acted upon by external sources. That’s unavoidable — but there are active ways to react to ambient conditions and inactive ones, right?

Right?

Let’s get down to brass tacks: certain matters are beyond the control of even the most active protagonist. A tree falling upon her house, for instance, or a boss’ annoying whims. Her boyfriend’s suddenly announcing that he’s gay — or her girlfriend’s abruptly declaring that she isn’t. Civil rioting. Not winning the quilting prize at the county fair. Contracting the mumps. Death, either as a result of the mumps or otherwise.

That sort of thing.

In each of these cases, it would be unreasonable to expect the protagonist to be the generator (or generatrix, in this case) of the action of the scene. Gravity made that tree fall, after all, coupled perhaps with a little root rot.

Obviously, the protagonist is going to react to these external stimuli (unless, as I mentioned, she happens to be residing in an isolation tank).

A passive protagonist will respond primarily, from the reader’s point of view, with descriptive information about the effects of the catastrophe du jour. As in: “Why did that tree have to fall on Aunt Eugenia’s tea service! God obviously hates my entire family as far as it can be traced!”
Often, this takes the form of self-recrimination (“Why oh why did I not listen to that handsome arborist?”), resentment against the cause of the problem (“Daddy never got around to retrofitting the house. Mama always told him the roof would cave in someday!”), and/or analysis (“Why THAT tree, and why now? I’d best go to graduate school to learn something about Dutch elm disease, pronto.)

Quick: which of those responses is most likely to lead to protagonist activity? Got it in one: the thought that is forward-looking, rather than backward-looking.

How so, you ask? Well, as informative and entertaining as the first two responses might be on the page, they don’t actually change the situation at hand, do they?

I might even go so far as to posit that as a grand rule of thumb when deciding whether a protagonist’s response to external stimulus is too passive: is anything within the situation DIFFERENT as a result of the protagonist’s response to it?

If not immediately, how about five pages hence? Ten? Half the book later?

Let’s look at this in action, shall we? If protagonist Angela is living through an earthquake in a scene, she is obviously not what is making the ground shake: unless she possesses some godlike powers, she is being acted upon by the ground. So far, so good.

But the writer can choose to have her just crouch under a table, riding it out (a mighty fine plan in real life, should you ever find yourself in this situation, incidentally). Or the writer could choose to show her doing something active in response — saving a puppy from falling glass, perhaps.

In neither instance is Angela the cause of the primary event of the scene, but the first case, she is passive; in the second, she is not.

That was an easy instance; it becomes more complicated when other, more action-generating people are involved. This time, let’s have Angela be acted-upon by another human being: she’s waiting in line at the bank when a robber walks in and threatens everybody.

Again, in real life, Angela would probably be best served by being passive — sensible lady that she is, she might well choose to down on the floor as requested, waiting all a-tremble for the robber to get the money and go.

On the other hand, she would be most active if she jumped up, wrestled the gunman to the floor, and once again snatched a puppy from the jaws of imminent harm.

But realistically, Angela could still be active in her response, even without canine-related heroics. She could, for instance, surreptitiously work her coat over that puppy while she is lying on the floor, ostensibly following the robber’s directions, or whisper encouragement to the hysterical old man lying next to her who might be shot if he keeps whimpering.

In both these cases, although an outside observer might consider Angela passive, the reader knows better: she is struggling against an externally-imposed fate in small, believable ways. And that makes her the primary actor in the scene, if the narrative perspective remains focused upon her.

Starting to be clearer now? Let’s take another, less dramatic example — the one in which I happen to find myself at the moment, so I suppose that makes this memoir:

I am writing this on an airplane that is either experiencing epic turbulence or is rolling over Godzilla’s back. The dear lady sitting in front of me has just reclined her seat so far that my laptop, carefully balanced on the tray table before me, keeps snapping shut onto Our Heroine’s typing hands. The Recumbent One seems to be suffering from some sort of seizure, as she keeps bashing herself against the back of her bedlike seat, as though to encourage it to flatten onto my lap still farther. All the while, the gentleman behind me snores resonantly.

By no stretch of the imagination did I cause any this, other then getting on the plane in the first place and wanting to work on my blog, right?

I ask because I tend to feel responsible no matter what happens — I felt guilty when the Soviet Union fell, for instance, because I was worried about the locals getting heating fuel in the cold winter to come — but it’s apparent even to me that I am neither the demented deity shaking the plane like some demented child with a rattle, nor the ever-dissatisfied recliner, nor the producer of those rather ghastly noises best confined to one’s private bedchamber, rather than shared public space. I am, in fact, the victim here.

As much as we might not like or even notice it, our actions affect other people, and they us. Especially, as in this case, when some people I could name are so territorial that they obviously automatically recline their chairs as far as the darned things can go JUST BECAUSE THEY CAN.

But let me ask you something about what I’ve just written: am I an active protagonist in this account, or a passive one?

Actually, it depends a bit on the genre in which I was writing it: in a thriller, my quiet resentment would have come across as pretty passive. But in a memoir — hey, I called it — the reader would probably perceive my response as active, because I put so much vim into describing my resentment of it all.

But really, in real life, what made me an active responder was my muttering under my breath after the last jerk backwards, “Lady, it doesn’t recline anymore, obviously.”

And how do we know for sure that made me a more active protagonist in my own tale? Because I evidently said it loudly enough that the seizure-haver has calmed herself. Situation changed!

Now if I could only do something about all of that turbulence…and if only I hadn’t designed these seats so only a Munchkin could fit into them comfortably….

Which is, I suppose, a long-winded way of saying that Ashleigh’s last question went right to the heart of the matter. The protagonist does not need to cause the action in a given scene to be an actor in it, for our passivity-analysis purposes — she merely has to ACT.

Necessarily, she’s not always going to be the primary actor, but she can always do or say something, however tiny, in response to what is going on, to keep herself in the game.

I’m not saying it’s always going to be easy to discover how to demonstrate this on the page, particularly for shy characters. The greater the external stimulus, the more difficult it is to find that spark of autonomy: when people feel helpless, “How can I alter this situation in an indirect manner?” is not usually the first question that leaps to their minds.

But the attempt to change the situation — not necessarily the success of that attempt — honestly does make a great difference from the reader’s perspective. On the page, whether a murder victim scratches her attacker or freezes in fear — both completely understandable reactions, right? — can be the line between an active protagonist and a passive one.

Although I applaud any author brave enough to write from the perspective of someone on the bottom end of that extreme a power differential, victims in fiction are all too commonly, well, victims. Personally, I think it is far sadder when a vibrant, complex individual character’s life is destroyed than a passive one’s; to paraphrase EF Benson, I like to see characters who are terribly interested in life until the moment they go phut.

Even if this means going away somewhere else in thought, because there is no other course of action available. (As, for instance, Our Heroine might concentrate even more intensely upon her blog, now that the seizure-haver is readjusting herself to watch the in-flight movie.)

Let’s say that Angela is now tied up on a railroad track, poor girl, à la The Perils of Pauline. Clearly, there’s not a lot of physical action she can take in this instance, or even verbal action: trains make a lot of noise, after all.

So whatever can she do? She could just lie there and scream, waiting for someone to rescue her, of course, while the villain twirls his moustache in glee: passive.

Or she could, in the face of imminent death, project herself into a fantasy of ascending the peak of Mt. Everest, seeking cool mental breezes while the locomotive’s hot breath is bearing down upon her: active.

Tell me, which would you rather read?

When your protagonist is acted-upon, concentrate upon finding that instant of autonomy, rather than trying to force the protagonist to take control of a scene that would realistically be beyond her control. Figure out where a miniscule change is possible, or where an attempt to fight back would be plausible.

Do I hear some snickering out there? “Right,” I hear some of you gigglers say. “Tell me, Anne, how is that protagonist going to find autonomy against the reality of that falling tree?”

A whole bunch of ways, O snickerers. She could get out of its way, for instance (good choice), or snatch that ubiquitous puppy away from its far-reaching branches just in the nick of time. She could drag everyone within dragging distance into the wine cellar, anticipating the end of the world.

Or she could try to run into the house to save Aunt Eugenia’s tea service — even if she’s stopped by that handsome arborist or a concerned neighbor, her attempt to do SOMETHING to save the situation is going to give her power in the scene.

So there.

If you can find the time, a great exercise for developing a sense of active response is to write a scene where your protagonist is listening to a non-stop talker, a situation where it would require actual rudeness to get in a word edgewise. How can the protagonist control or alter the interaction, if only for a second at a time?

Okay, how can she do it without picturing herself on the peak of Mt. Everest?

There are no easy answers here, my friends, only meaty challenges to your creativity. I know you’re up to it. Keep up the good work!

The plague of passivity

Have you spent the last few days mulling over what I said on Friday about how easily the average reader — to say nothing of the professional ones like agents, editors, contest judges, and our dear old friend, Millicent the agency screener — can turn off to passive characters, protagonists in particular? Not due to any anti-literary hatred of interior monologue, as aspiring writers fond of slow-moving plots tend to assume, but as a matter of pacing and plot momentum.

I heard what your mind just shouted: no, Virginia, that ISN’T just a publishing world euphemism for a reader’s getting bored at a speed to rival a four-year-old’s attention span. Or a gnat’s. This is a legitimate manuscript megaproblem.

Which places the responsibility for fixing it squarely upon the writer.

What, no cheering at the prospect of talking about a submission problem it’s entirely within your ability to solve? That should make a frustrated aspiring writer rejoice, shouldn’t it?

And even if it doesn’t, after the sentence-level self-editing focus of the past few weeks, the kind that had your eyeballs glued to your manuscripts, I thought it might be something of a relief to sit back for some conceptual editing. Today, I want to talk about editing to make your characters more active, both to improve your manuscript’s pacing and to make your protagonist more likeable.

That’s right: I said LIKEABLE, not just more marketable. If the tension starts to lag due to protoganist inactivity — or, heaven help us, extended periods of feeling sorry for himself — readers often begin to find the him less likeable than in periods of activity.

(Yes, even in literary fiction.)

We’ve all read books starring the passive protagonist, right? He’s the main character who is primarily an observer of the plot, rather than an active participant in it. Things happen to the passive protagonist as the plot put-puts along, rather than his internal drives moving the plot along.

Since you brought up marketability (hey, I was planning to focus purely on art today, but you had to go and start me thnking), let me share a secret: any screener, agent, editor, editorial assistant, and/or contest judge who has been at it more than a week automatically rolls his/her/its eyes when such a protagonist lumbers his way across the pages of yet another submission.

Because, you see, a similar malaise plagues the lead in, oh, 85% of the manuscripts they see. At least in a scene or two.

So tell me: how are they usually going to react to a submission whose first chapter features a passive protagonist? Or whose first five pages does?

Do I see some raised hands out there? “But Anne,” some frightened frequent submitters protest, “what if the manuscript in question is by a market-savvy writer, someone who realizes that most rejections occur, if not actually on page 1, then certainly within Chapter 1? If the opening 50 pages are quickly-paced and open with a good hook, I — I mean, the hypothetical writer in question — can rest easy, right?”

Not necessarily, alas. I hate to be the one to break it to you, but amongst submissions that have made it to the whole manuscript request stage in recent years, a storyline’s slowing down somewhere around page 50 is a rather well-known phenomenon — for precisely the reason you pointed out: many writers now know that for those first 50, every sentence has to pass strict scrutiny.

After that, revisers tend to relax. A whole heck of a lot.

Resulting, often, in a manuscript megaproblem known in the trade as sagging in the middle. (So called because many manuscripts pick up again in the last 50 pages. We writers do like our endings, don’t we?)

But wait, the news gets even worse: as those of you who have been slaving to perk up your openings already know, a protagonist does not need to be passive for very long to be diagnosed as such. Or even particularly passive.

Again, try not to think of this as the industry’s problem, or as the noxious result of Millicent’s notoriously low thresholds of boredom: that would be a passive response, to a genuine obstacle to the creation of a compelling narrative.

Instead, I find it’s more helpful for a reviser to think of it as an activity level problem: it’s hard for a reader to sympathize with someone who is purely acted-upon without pushing back, at least in some miniscule way.

It’s no accident that early screenwriter Elinor Glyn (she who discovered Rudolf Valentino, Clara Bow, and first identified the elusive quality of It) advised those who would create screenplays never to allow their heroes to feel sorry for themselves for more than a minute on film.

She meant a literal minute, by the way, not a figurative one, but her advice easily translates into a page for our purposes here.

If there’s an ongoing plot problem — and, as we’ve touched upon in our discussions of tension-building, the characters should face problems more or less constantly throughout a story, to keep the pacing tight — audience members and readers alike prefer to see the protagonist DOING something about it than SAYING or THINKING something about it.

Even, surprisingly, if that action is completely misguided.

Perhaps ESPECIALLY if it is completely misguided; poor life choices for a character are often great fun for the reader, right? One of the quickest ways to add complexity to a two-dimensional character is to have her act out of character at some point early in the book.

To be fair, the vast majority of protagonists are not uniformly passive (and for good reason: it’s a challenge to construct a storyline around a static character). In most manuscripts, the hero lapses only occasionally into total observation mode.

Unfortunately, they often do so during those interview scenes I was discussing a few days back. You know the ones:

Our guy Jerry is on the trail of a secret that could bring down City Hall while his brother, Arnold, is sitting on death row, accused of a murder he didn’t commit that was — mirabile dictu! — actually committed by someone at the bottom of THAT VERY SECRET. Jerry has been rushing all over town, dodging bullets, in order to seek out answers, yet anytime he bumps into someone who might be able to shed light on the matter, he just sits there while the source spills his proverbial guts.

Even, amazingly, when the source has just spent the last 50 years in excruciating emotional pain, keeping that particular portion of his guts inside. Go figure.

Frequently, Jerry doesn’t even have to ask a single question beyond, “What do you know about it, old timer?” to provoke this innard exposure. (Passive protagonists’ skin apparently secretes some sort of truth serum.)

As I’ve mentioned before, TV and movies have inured most of us to this kind of spontaneous truth-telling; it has seeped into our collective consciousness to the point that it seems almost normal.

Why, just the other night, I was tapping away on my computer while my SO Rick was watching the season finale of one of the five million LAW & ORDER franchises. By the time I had finished my post and sat down next to him, there were only ten minutes left. A harried-looking woman was on the witness stand, being grilled about a long-ago rape. Apparently, she’d kept the identity of her rapist a secret for the past 26 years.

I got up to fix myself a sandwich.

“How can you leave at such an exciting point?” Rick asked.

I yawned. “Because she’s about to blurt out that she was raped by her father. Are you hungry?”

THAT’s how common this kind of interview scene has become: the instant we in the audience learn that a character is hoarding a great big secret, we EXPECT the whole truth to pop out of her mouth within minutes. (And on the original LAW & ORDER, if a victim survives a rape and is female, she usually is an incest victim. Or invented the whole thing, despite the fact that in real life, the false report rate for rape is no higher than for any other crime. Annoying. And predictable. But I digress.)

The point is, passive interview scenes are now ubiquitous — which should set your marketing antennae wiggling automatically. Pop quiz: what do we know about how Millicent tends to respond to ANYTHING — be it a plot twist, formatting error, or cliché — that she’s seen 20 times already this week?

That’s right: “Next!”

Again, this isn’t because Millicent is peevish: novels and memoirs (or, really, any book) featuring a passive protagonist is going to be harder for an agency to sell in the current market. In fact, that it’s not uncommon for agency screeners to be told to use the protagonist’s passivity for more than a page as a reason to reject a submission.

Yes, you read that correctly: more than a PAGE. And in the opening scenes of a novel, often even less than that. (What are you complaining about? It’s longer than Glyn’s minute of screen time.)

You can see your assignment coming, can’t you? Don’t worry; it’s not going to be as bad as you think.

Go through your manuscript, scene by scene. No need to read for specifics; the general sense will do. If your protagonist is not the primary actor in any given scene, mark it, as well as any scene where she is observing action around her rather than participating in it.

Employ different kinds of markers for these two types of scenes; top and bottom folded page corners or Post-It™ flags will do. If you really want to be thorough, you can make a list of scenes as you go, marking them accordingly.

After you’ve rated the scenes, go back and revisit those where the protagonist is not the main mover and shaker. Could adding a line or two here or there beef up her presence in the scene? Could she ask some of the questions currently in the mouth of a third party, for instance, or take a more aggressive stand against a villain? Or against her mother?

Could you, in short, inject some conflict into every page of the scene? How about every half-page?

The conflict need not be earth-shattering: it can be something quite small. Many aspiring writers make the mistake when trying to increase conflict of being too literal about it, inserting actual arguments, assault, battery, etc. all over their texts, thinking this must be what the pros mean by conflict.

Yes, all of these things ARE conflict — but so is the protagonist’s saying something pleasant whilst thinking something evil in a first-person or close third-person narrative, potentially. Or the protagonist’s doing something insignificant to subvert his tryingly anal-retentive boss — moving the paper clips to the wrong side of the storage cupboard so they’re harder to find, for instance.

There are countless ways to introduce conflict, in short, if the author is willing to try. Ordinary life is stuffed to the gills with it.

Next, take a gander at scenes where everyone is being polite. Courtesy is predictable, and thus comparatively dull on the page: is there a way that you could make these exchanges less so?

Now turn to the scenes where the protagonist is watching what is going on. This one is going to sting a little: ask yourself honestly, without weighing in the balance how much you like the writing in this section, whether this scene is actually essential to the book.

If not, could you cut it?

I know, I know: some of my favorite scenes in published books are quiet, too. But it’s often apparent to an outside observer (like, say, an editor) that a protagonist is merely observing a scene because it’s not central to the plot or to her character’s development.

When a scene adds to neither, it’s a prime candidate for trimming. Because, really, in a submission, there’s no room for filler. (And don’t bother to start listing published books that are filler-fests; as I’ve said time and again, the standards for a manuscript breaking into the biz tend to be substantially higher than what an established writer can get published.)

Well, those two tasks ought to keep you busy for a while, I imagine. So when I return next month…

No, but seriously, I shan’t leave you hanging for that long. Next time — tomorrow, in all probability — I shall delve into the nitty-gritty of ferreting out protagonist passivity. In the meantime, keep up the good work!

I said YES. Wait, you want me to say no? Okay, then it’s no — and other less-than-stellar argumentative techniques of fictional characters.

I was thinking about you, dear readers, earlier today at an opera rehearsal — hey, I move in some pretty rarified circles. Specifically, I found myself musing about our recent discussions of plausibility in interview technique — as the singers belted their characters’ deepest and darkest toward the back wall of the auditorium. I must have been giggling under my breath, for in the middle of an aria, my SO leaned over to me and whispered, “They can’t have been reading your blog lately.”

Obviously, the composer hadn’t — not entirely surprising, as the music in question first hit the pop charts in the middle of the 17th century; I doubt its author blog-surfed much.

The moment I got home, I rushed straight to my computer and started rifling through my archives — a practice I highly encourage; there’s quite a bit of information stacked in the back room of this blog, you know — because I had a distinct recollection of having written on this very topic sometime last year.

As it turned out, I was right: my last spring’s opera intake included sitting through a classic bad interview scene. Take a listen:

The brave knight Ruggiero, ensnared by the love spells of the evil sorceress Alcina (who had a nasty habit of turning her exes into trees; opera gives one a lot of room for imaginative touches), has deserted both his fighting obligations and his warrior girlfriend, Bradamante. So another sorceress, Melissa, turns herself into an image of Ruggiero’s father, Atlante, to try to free him. Dressed as Atlante (and turning from an alto into a baritone for the occasion, a nifty trick), Melissa berates Ruggiero for lying around in sensual bliss when there’s work to be done.

A single three-minute solo later, Ruggiero’s mind is changed, with no argument from the big guy himself: he is free from the spell, and goes on to bellow some extraordinarily nasty insults at Alcina while Punchinello dances around with a squid.

You had to be there, I guess. It was quite entertaining; the squid was played by a hand puppet. It was also not very good storytelling — and even worse character development.

This type of persuasion in an interview scene — where the protagonist’s mind is changed on an issue about which he is supposedly passionate simply because someone TELLS him he’s wrong, without engaging in convincing argument — occurs in novel submissions more often than you might think. Many a protagonist who is downright tigerish in defense of his ideals elsewhere in the book is positively lamblike when confronted by a boss, a lover, a child, etc. who points out his flaws.

And that, unfortunately, makes the conflict seem much less important than if the characters argue the pros and cons at least a little. Usually, the result is a more compelling scene — and better character development for the arguers.

Oh, heck, I’ll go out on a limb here: it’s almost always better storytelling.

Why? Everybody chant it together now: because conflict is more interesting in a scene than agreement. Unending harmony, as delightful (and rare) as it may be in real life, can be a real snooze-fest on the page.

Even the injection of just a little good, old-fashioned passive-aggression can ginger up a scene no end.

Nor does being easily persuaded, non-confrontational, or generally — brace yourself — nice necessarily render a protagonist (or any other character) more likeable to the reader. No, not even if the reader happens to enjoy the company of such sterling souls in real life.

Why, you cry? Because endlessly making nice tends to kill dramatic tension dead, dead, dead.

That seems to come as a surprise to many aspiring writers, judging by the number of first novels and memoirs where the protagonist bends over backwards never to offend anyone — especially common in manuscripts where the protagonist happens to be female, I notice. Butter wouldn’t melt in some of these ladies’ mouths, as the saying goes.

Which pretty much inevitably results in either a relatively conflict-free plot or a passive protagonist who stands on the sidelines while the less scrupulous (and more interesting) characters act.

To give you some time to digest that particularly bitter little pill — don’t worry; I shall be returning to the problems of the passive protagonist next week — allow me to turn my opera example to another use: to show yet another way in which a screener might read an opening scene differently than another reader.

This object lesson should be a bit easier to swallow. Take this little test: quick, without re-scanning the paragraphs where I glossed over the opera’s plot, try to name as many of its characters as you can.

How did you do?

I originally mentioned six, but don’t be hard on yourself if you only came up with one or two. Most readers would have experienced some difficulty keeping all of those sketchily-defined characters straight.

Heck, seeing them introduced en masse like that, I would have trouble remembering who was who, and I’ve seen the opera!

Introducing too many characters too fast for any of them to make a strong impression upon the reader is EXTREMELY common in the opening few pages of novel submissions. Indeed, sometimes there are so many people lurching around that the reader does not know for several paragraphs, or even several pages, which one is the protagonist.

Why might confusion on this point be problematic? In a word: Millicent.

Agency screeners read fast; if they aren’t sure what’s going on and who the book is about by the middle of page 1 (which is, unfortunately, how they would tend to diagnose the paragraphs above), they generally stop reading.

To use Millie’s favorite word: next!

So strategically, you might want to limit the number of characters introduced within the first couple of pages of your submission. If you’re in doubt about how many is too many — no, Virginia, there is no hard-and-fast rule — there are a couple of tests I like to use.

The first, and the simplest, is a modification of the one I used above: hand the first page to a non-writer. (NOT a relative, lover, or someone with whom you interact on a daily basis, please; these folks’ desire to see you happy may well skew the results of the test.) Ask her to read through it as quickly as possible. As soon as she’s finished, reclaim the manuscript. Then take her out to coffee and ask her to tell you who the main character is and what the book is about.

Why did I specify a non-writer, you ask? Because writers tend to be unusually good at absorbing character names; the average reader is not. Thus, the latter is a better barometer for submission purposes, at least for this particular issue.

Seem counter-intuitive? Think about it: your garden-variety agency screener scans far too rapidly, and reads far too many submissions in a given day, to retain the name of any character who has not either been the subject of extensive description — which, as we’ve been seeing over the past few days, can be problematic in itself — or a mover or shaker in the plot.

Oh, look: the question of protagonist passivity has popped its winsome little head out of its gopher hole again. Can’t imagine how that happened.

I sense some discomfort out there, don’t I? “But Anne,” some intrepid submitters protest, “weren’t you telling us just the other day that professional readers resent having things over-explained? Assuming that they’re smart enough to follow a complex plot, wouldn’t they be able to remember any character I’ve named? After all, even if Millicent forgot who Nicodemus was by the bottom of page 5, she’d merely have to flip back to page 1 to remind herself.”

Oh, I’m glad you asked this question, intrepid submitters. If you take nothing else from today’s post, cling to what I’m about to say next with the tenacity of an unusually stubborn leech:

In preparing ANY manuscript for professional submission, make it your mission to assure that a screener NEVER has to flip back to remind herself who was who or what just happened.

The simple fact is that very few professional readers will take the time to do it. Our old pal Millicent has a lot on her mind, you know — like that too-hot latte that just burned her full pink lip. (You’d think, after how long I have been writing about her, that she would have learned by now to let it cool, wouldn’t you? But that’s an agency screener for you: time is of the essence.)

No, but seriously, folks, most aspiring writers make the mistake of assuming that their submissions will be read slowly, with meticulous care. But Millicent might have 50 submissions to screen between now and the end of the day — you do the math.

The other test for a reasonable character-to-page ratio — and perhaps a better one, as it is also useful to see how well your storytelling skills are coming across: hand the entire first scene to that non-writer and ask her to read it as quickly as possible, to reproduce Millicent’s likely rate of scanning. Then take away the pages and talk with her about something else entirely for ten minutes.

In minute eleven, ask her to tell you the story of that first scene with as much specificity as possible. Note which names she can and cannot remember — if she’s like 99% of skimmers, she will probably remember only the two primary ones.

After thanking her profusely, sit down with your list of passed-over names and the manuscript: do all of these folks really HAVE to make an appearance in the opening scene? Could some of them be consolidated into a single character, to reduce the barrage of names the reader will have to remember?

Or could any of them be there, but not mentioned until later in the book, where the protagonist encounters that character again? (A simple statement along the lines of, “Hey, Clarence, weren’t you one of the thugs who beat me to a pulp last month?” is usually sufficient for later identification, I find.)

Alternatively, are some of the characters mentioned here for purely photographic reasons? In other words, is their being there integral to the ACTION of the scene, or are the extraneous many named or described simply because they are in the area, and an outside observer glancing at the center of action would have seen them lurking?

In a screenplay, you would have to mention their presence, of course — but in a crowd scene in a novel, describing the mob as monolithic can have a greater impact. For instance, which sounds scarier to you, Mr. Big threatening Our Hero while surrounded by his henchmen, Mannie, Moe, and Ambrose — or surrounded by an undifferentiated wall of well-armed baddies?

Personally, I would rather take my chances with Ambrose and Co. than with the faceless line of thugs, wouldn’t you? My imagination can conjure a much scarier array of henchmen than the named three.

I know, I know: when you create a novel, you create the world in which your characters live. And that world is peopled. But in the interest of grabbing an agency screener’s often mercurial attention, would a smaller cast of characters, at least at the outset, render your book more compelling?

Sometimes, less is more. Or at any rate, fewer. Keep up the good work!

Avoiding the bad laughter, as well as a few more good choice words about Hollywood Narration

    

Before I launch back into dissection of the all-too-pervasive Hollywood narration phenomenon, I should amend an oversight from last time: I brought up the concept of bad laughter without really talking about why it can be death to a manuscript submission. Rather than leaving those new to the concept whimpering in confusion, I’m going to revisit it briefly now.

A bad laugh, for those of you who missed yesterday’s post, is a giggle that the author did not intend for the reader to enjoy, but arise from the narrative anyway. It typically arises when the reader (or audience member; it’s originally a moviemaker’s term) is knocked out of the story by a glaring narrative problem: an obvious anachronism in a historical piece, for instance, or a too-hackneyed stereotype, continuity problem, or unbelievable plot twist.

Or, most commonly, just a really, really bad line of dialogue. It can spring from many sources, but in the moment it occurs, it invariably shatters the reader or viewer’s willing suspension of disbelief, causing her to stand, however briefly, outside the world created by the story.

That’s bad.

Hollywood narration is NOTORIOUS for provoking bad laughter, because by this late date in storytelling history, the talkative villain, the super-informative coworker, and the married couple who congratulate themselves on their collective history have appeared so often that even if what they’re saying isn’t a cliché, the convention of having them say it is.

Take it from a familiar narrator-disguised-as-onlooker: “But wait! Up in the sky! Is it a bird? Is it a plane? No, it’s Superman!”

Openings of novels are more likely to contain Hollywood narration than any other point in a book, because of the writer’s perceived imperative to provide all necessary backstory — and usually physical description of the main characters and environment as well — the nanosecond that the story begins. Here again, we see the influence of film upon writing norms: since film is a visual medium, we audience members have grown accustomed to learning PRECISELY what a character looks like within seconds of his first appearance.

We’ve all grown accustomed to this, right? Yet there’s actually seldom a good narrative reason to provide all of this information to the reader right off the bat.

Listen: as I have undoubtedly pointed out before, TV and movies are technically constrained media; they rely upon only the senses of sight and sound to tell their stories. While a novelist can use scents, tastes, or physical sensations to evoke memories and reactions in her characters as well, a screenwriter can only use visual and auditory cues. A radio writer is even more limited, because ALL of the information has to be conveyed through sound.

So writers for film, TV, and radio have a pretty good excuse for utilizing Hollywood narration, right? Whatever they cannot show, they must perforce have a character (or a voice-over) tell. Generally speaking — fasten your seatbelts; this is going to be a pretty sweeping generalization, and I don’t want any of you to be washed overboard by it — a screenplay that can tell its story through sight and sound with little or no unobtrusive Hollywood narration is going to speak to the viewer better than, to put it bluntly, characters launching upon long lectures about what happened when.

Unfortunately, I gather that my view on the subject is not shared by all movie producers.

How many times, for instance, have you spent the first twenty minutes of a film either listening to voice-over narration setting up the premise (do I hear a cheer for the otherwise excellent THE ROYAL TENENBAUMS, where an unseen but undoubtedly huge and Godlike Alec Baldwin in the Sky told us all we needed to know? Anybody?) or listening to the protagonist fill in the nearest total stranger on his background and goals? Here’s a very common gambit:

Pretty neighbor (noticing the fact that our hero is toting several boxes clearly marked ACME MOVING AND STORAGE): “So, are you just moving into the building?”

Hunky hero (leaning against the nearest doorjamb, which happens to be beautifully lit, as doorjambs so frequently are): “Yeah, I just drove in from Tulsa today. This is my first time living in the big city. When my girlfriend left me, I just tossed everything I owned into the car and drove as far as I could.”

Pretty neighbor (stepping into his good lighting as much as possible): “Well, I’m a New York native. Maybe I could show you around town.”

Hunky hero: “Well, since you’re the first kind face I’ve seen here, let me take you to dinner. I haven’t eaten anything but truck stop food in days.”

Now, this economical (if trite) little exchange conveyed a heck of a lot of information, didn’t it? It established that both Hunky and Pretty live in the same building in New York, that he is from the Midwest and she from the aforementioned big city (setting up an automatic source of conflict in ideas of how life should be lived, if they should get romantically involved), that he has a car (not a foregone conclusion in NYC), that they are attracted to each other, and that he, at least, is romantically available.

What will happen? Oh, WHAT will happen?

When the scene is actually filmed, call me nutty, but I suspect that this chunk of dialogue will be accompanied by visual clues to establish that these two people are rather attractive as well; their clothing, hairstyles, and accents will give hints as to their respective professions, upbringings, socioeconomic status, and educational attainments.

Writers of books, having been steeped for so many years in the TV/movie/radio culture, tend to think such terse conveyance of information is nifty — especially the part where the audience learns everything relevant about the couple within the first couple of minutes of the story. They wish to emulate it, and where restraint is used, delivering information through dialogue is a legitimate technique.

The problem is, on film, it often isn’t used with restraint — and writers of books have caught that, too.

I’m not talking about when voice-overs are added to movies out of fear that the audience might not be able to follow the plot otherwise — although, having been angry since 1982 about that ridiculous voice-over tacked onto BLADE RUNNER, I’m certainly not about to forgive its producers now. (If you’ve never seen either of the released versions of the director’s cut, knock over anybody you have to at the video store to grab it from the shelf, proto. It’s immeasurably better.)

No, I’m talking about where characters suddenly start talking about their background information, for no apparent reason other than that the plot or character development requires that the audience learn about the past.

If you have ever seen any of the many films of Steven Spielberg, you must know what I mean. Time and time again, his movies stop cold so some crusty old-timer, sympathetic matron, or Richard Dreyfus can do a little expository spouting of backstory. You can always tell who the editors in the audience are at a screening of a Spielberg film, by the say; we’re the ones hunched over in our seats, muttering, “Show, don’t tell. Show, don’t tell!” like demented fiends.

I probably shouldn’t pick on Spielberg (but then, speaking of films based on my friend Philip’s work, have I ever forgiven him for changing the ending of MINORITY REPORT?), because this technique is so common in films and television that it’s downright hackneyed. Sometimes, there’s even a character whose sole function in the plot is to be a sort of dictionary of historical information.

For my nickel, the greatest example of this by far was the Arthur Dietrich character on the old BARNEY MILLER television show. Dietrich was a humanoid NEW YORK TIMES, PSYCHOLOGY TODAY, SCIENTIFIC AMERICAN, and KNOW YOUR CONSTITUTION rolled up into one. (He also, several episodes suggested, had a passing familiarity with the KAMA SUTRA as well — but then, it was the ’70s.) Whenever anything needed explaining, up popped Dietrich, armed with the facts: the more obscure the better.

The best thing about the Dietrich device is that the show’s writers used it very self-consciously as a device. The other characters relied upon Dietrich’s knowledge to save them research time, but visibly resented it as well. After a season or so, the writers started using the pause where the other characters realize that they should ask Dietrich to regurgitate as a comic moment.

(From a writer’s perspective, though, the best thing about the show in general was the Ron Harris character, an aspiring writer stuck in a day job he both hates and enjoys. Even when I was in junior high school, I identified with Harris.)

Unfortunately, human encyclopedia characters are seldom handled this well, nor is conveying information through dialogue. Still, we’ve all become accustomed to it, so people who point it out seem sort of like the kid in THE EMPEROR’S NEW CLOTHES:

“Why has Mr. Spielberg stopped the action to let that man talk for three solid minutes about backstory, Mommy?”

“Hush, child. There’s nothing odd about that.”

Well, in a book, there’s PLENTY odd about that, and professional readers are not slow to point it out. It may seem strange that prose stylists would be more responsible than screenwriters for reproducing conversations as they might plausibly be spoken, but as I keep pointing out, I don’t run the universe. I can’t make screenwriters do as I wish; I have accepted that, and have moved on.

However, as a writer and editor, I can occasionally make the emperor put some clothes on.

By and large, agents, editors, and contest judges share this preference for seeing their regents garbed. It pains me to tell you this, but I have actually heard professional readers quote Hollywood narration found in a submitted manuscript aloud, much to the disgusted delight of their confreres.

What may we learn from this degrading spectacle? At minimum, that an over-reliance upon Hollywood narration is not going to win your manuscript any friends if your characters tell one another things they already know.

There’s a lesson about bad laughter to be learned here as well: if a device is over-used in submissions — as Hollywood narration undoubtedly is — using it too broadly or too often in a manuscript can in and of itself provoke a bad laugh from a pro.

And that, too, is bad, at least for your manuscript’s prospects of making it past Millicent.

This danger looms particularly heavily over first-person narratives, especially ones that aspire to a funny voice. All too often, first-person narratives will rely upon the kind of humor that works when spoken — the anecdotal kind, the kind so frequently used in onscreen Hollywood narration — not realizing that pretty much by definition, a spoken joke does not contain sufficient detail to be funny on the printed page.

Especially on a printed page where the narrator is simultaneously trying to sound as if he’s engaging the reader in everyday conversation and provide the necessary backstory for the reader to follow what’s going on. Think, for instance, of the stereotypical voice-over in a film noir:

Someone kicked my office door down, and this blonde walked in on legs that could have stretched from here to Frisco and back twice, given the proper incentive. She looked like a lady it wouldn’t be hard to incite.

Now, that would be funny spoken aloud, wouldn’t it? On the page, though, the reader would expect more than just a visual description — or at any rate, a more complex one.

To professional readers, humor is often a voice issue. Not many books have genuinely amusing narrative voices, and so a good comic touch here and there can be a definite selling point for a book. The industry truism claims that one good laugh can kick a door open; in my experience, that isn’t always true, but if you can make an agency screener laugh out loud within the first page or two, chances are good that the agency is going to ask to see the rest of the submission.

But think about why the example above made you smile, if it did: was if because the writing itself was amusing, or because it was a parody of a well-known kind of Hollywood narration?

More to the point, if you were Millicent, fated to screen 50 manuscripts before she can take the long subway ride home to her dinner, would you be more likely to read that passage as thigh-slapping, or just another tired piece of dialogue borrowed from the late-night movie?

The moral, should you care to know it: just because a writer intends a particular piece of Hollywood narration to be funny doesn’t mean that it won’t push the usual Hollywood narration buttons.

I shudder to tell you this, but the costs of such narrative experimentation can be high. If a submission TRIES to be funny and fails — especially if the dead-on-arrival joke is in the exposition, rather than the dialogue — most agents and editors will fault the author’s voice, dismissing it (often unfairly) as not being fully developed enough to have a sense of its impact upon the reader. It usually doesn’t take more than a couple of defunct ducks in a manuscript to move it into the rejection pile.

I hear some resigned sighing out there. “Okay, Anne,” a few weary voices pipe, “you’ve scared me out of the DELIBERATE use of Hollywood narration. But if it’s as culturally pervasive as you say it is, am I not in danger of using it, you know, inadvertently?”

The short answer is yes.

The long answer is that you’re absolutely right, weary questioners: we’ve all heard so much Hollywood Narration in our lives that it is often hard for the author to realize she’s reproducing it. Here is where a writers’ group or editor can really come in handy: before you submit your manuscript, it might behoove you to have an eagle-eyed friend read through it, ready to scrawl in the margins, “Wait — doesn’t the other guy already know this?”

For self-editing, try this little trick: flag any statement that any character makes that could logically be preceded by variations upon the popular phrases, “as you know,” “as I told you,” “don’t you remember that,” and/or “how many times do I have to tell you that. Reexamine these sentences to see whether they should be cut, or at any rate reworked into more natural dialogue.

Another good indicator: if a character asks a question to which s/he already knows the answer (“Didn’t your brother also die of lockjaw, Aunt Barb?”), what follows is pretty sure to be Hollywood narration.

Naturally, not all instances will be this cut-and-dried, but these tests will at least give you a start. When in doubt, reread the sentence in question and ask yourself: “What is this character getting out making this statement, OTHER than doing me the favor of conveying this information to the reader?”

And while you’re at it, would you do me a favor, please, novelists? Run, don’t walk, to the opening scene of your novel (or the first five pages, whichever is longer) and highlight all of the backstory presented there. Then reread the scene WITHOUT any of the highlighted text.

Tell me — does it still hang together dramatically? Does the scene still make sense? Is there any dialogue left in it at all?

If you answered no to any or all of these questions, sit down and ponder one more: does the reader REALLY need to have all of the highlighted information from the get-go? Or am I just so used to voice-overs and characters spouting Hollywood narration that I thought it was necessary when I first drafted it but actually isn’t?

Worth a bit of mulling over, isn’t it? Keep up the good work!

In which I lose my struggle to stop myself from condemning Hollywood Narration yet again

Before I justify that rather Dickensian title, allow me to a little something to those of you reading this outside the confines of the United States, its territories, and wherever its military happen to be traipsing about these days: today is Memorial Day, the national holiday originally established to honor the dead of our Civil War, but expanded in an effort to conserve holiday time after World War I to include perished servicepeople of all of our wars and police actions.

In a similar conservation push, the birthdays of Presidents Washington and Lincoln were collapsed into a single day in February. And nowhere is the birthday of the late Millard Fillmore celebrated at all, except perhaps in his hometown.

So why, you may be wondering — and who could blame you? — have I seen fit to commemorate the day with a close-up shot of Montana ledge stone?

Because, it may shock you to learn, people who don’t happen to be addicted to writing frequently use three-day weekends for home improvement projects. And mattress sales, apparently.

Anyway, it’s pretty, isn’t it? What more do you people want from me?

Last time, I introduced you to the Short Road Home’s glamorous first cousin, Hollywood Narration, the all-too-common phenomenon of one character’s telling another things they already both know, purely for the sake of filling in the reader. Hollywood Narration is when information is conveyed by dialogue between persons who both already know the information perfectly well — and thus have absolutely no legitimate reason to be having this conversation at all.

As in this little gem of human interaction:

“So, Tim, how was your work at the steel mill today?” Sally asked, drying her rough hands on the fraying dishtowel that served her as a makeshift apron. “Having worked there for fifteen years — one before we married, two more before the twins were born, and five years since our youngest girl, Sammy, fell off the handlebars of Tim Junior’s bike and sustained brain damage, forcing me to quit my beloved teaching job and stay home to help her re-learn basic life skills — I imagine you sometimes get sick of the daily grind. But you are my husband, my former high school sweetheart, so I try to be supportive of all you do, just like that time I went down to the police station in the middle of the night in my pink flannel nightgown to bail you and your lifetime best friend, Owen Filch, out after you two drank too much near-beer and stole us the biggest Sequoia in the local national park — renowned for its geysers — for our Christmas tree.”

Tim shook his graying head ruefully. “Ah, I remember; I had gotten you that nightgown for Valentine’s Day the year that little Betty, then aged six, played Anne Frank in the school play. As you know, Sally, I am committed to working hard to support you and the kids. But since our eldest daughter, the lovely and talented Selma, won that baton-twirling scholarship to State, I have felt that something was lacking in my life.”

“Why don’t you go downstairs to the workshop you built in the basement with the money from that car-crash settlement? You know how much you enjoy handcrafting animals of the African veldt in balsa wood.”

“What would I do without you, honey?” Tim put his arms around her ample form. “I’ve loved you since the moment I first saw you, clutching a test tube over a Bunsen burner in Mr. Jones’ chemistry class in the tenth grade. That was when the high school was housed in the old building, you recall, before they had to move us all out for retrofitting.”

“Oh, Tim, I’d had a crush on you for six months by then, even though I was going out with my next-door-neighbor, Biff Grimley, at the time! Isn’t it funny how he so suddenly moved back to town, after all those years working as an archeologist in the Sudan?” Tim did not respond; he was kissing her reddish neck. “But you always were an unobservant boy, as your mother Gladys, all sixty-four years of her, always points out when she drops by for her weekly cup of Sanka and leftover cookies from my Tuesday night Episcopalian Women’s Empowerment Group social.”

Okay, so this is a pretty extreme example — but honestly, anyone who has read manuscripts professionally for more than a few weeks has seen Hollywood Narration almost this bald. Make no mistake: this is telling, not showing in its baldest form.

The term Hollywood Narration is mine, of course; due to its widespread unpopularity, it is cursed under many names throughout the publishing world. My personal favorite is the SF/fantasy moniker, as you know, Bob… dialogue. Whatever you like to call it, as far as I’m concerned, it’s one of the scourges of both the modern publishing industry AND the screenwriters’ guild.

For today, I had planned to leave my brief warning to this: when you are scanning your submission for this type of dialogue — and you most assuredly should; I’m not the only professional reader it drives completely nuts — try VERY hard, please, not to imagine those fine actors you’ve mentally cast in the movie version of your book (c’mon, every writer does that) reading these lines.

Why? Well, due to the unfortunate ubiquity of Hollywood Narration in movies, it might just sound logical to you.

I meant to leave it at that; truly, I did. But on Saturday night, I was dragged kicking and screaming to a midnight showing of a Korean horror film, Epitaph, in which a good 10 out of the first 20 minutes of the film consisted of characters telling one another things they already knew. Most of the other ten consisted of silent shots of sheets blowing symbolically in the wind — in a GHOST STORY; get it? — and characters standing frozen in front of doors and windows that they SHOULD NOT OPEN UNDER ANY CIRCUMSTANCES.

I pass along this hard-earned nugget of wisdom to those of you who may not have a chance to catch the flick: should you ever find yourself in a haunted hospital in Korea, don’t touch anything with a latch and/or a doorknob. Especially if you happen to be standing in front of the body storage wall in the morgue.

Trust me on this one.

Now, I would be the first to admit that horror is not really my mug of java — I spent fully a quarter of the film with my eyes closed and ears blocked, which I suppose is actually a rather high recommendation for those fond of the genre — so I did not see every syllable of the subtitles. But the fact is, my companions and I were not the only ones giggling audibly during the extensive backstory-by-dialogue marathons. An actual sample, as nearly as I can remember it:

Grown daughter: Dad, are you lonesome?

Doctor-who-interned-in-haunted-hospital: (chuckling ruefully) No, of course not.

Grown daughter: You’re too hard on yourself, Dad. Stepmother had a heart condition long before you married her.

Doctor-who-interned-in-haunted-hospital: But we were married for less than a year!

Grown daughter: You can’t blame yourself. Mother died in having me, and Stepmother had been sick for a long time. It’s not your fault. It’s nothing you did.

Doctor-who-interned-in-haunted-hospital: (weighed down by Ominous Guilt) Both marriages lasted less than a year.

I’m sure that you can see the narrative problem — can you imagine a more blatant telling, rather than showing, presentation? — but the laughter from the audience was a dead giveaway that this dialogue wasn’t realistic. Bad laughter is a sure sign that the audience has been pulled out of the story.

Too addled with a surfeit of Hollywood narration to sleep — and, frankly, not overly eager to dream about a maniacally-laughing, high C-singing dead mother standing by her small, terrified daughter’s hospital bed in a ward where there were NO OTHER PATIENTS — I ran home, buried myself under the covers, and reached for the nearest book to sooth my mind and distract my thoughts from the maniacally-laughing, high C-singing dead woman who was clearly lurking nearby.

As luck would have it, the volume in question was a set of Louisa May Alcott’s thrillers; I had used it as an example on this very blog not so long ago. Yet no sooner had I opened it when my eye fell upon this sterling opening to a story promisingly entitled, THE MYSTERIOUS KEY AND WHAT IT OPENED. Because I love you people, I have excised the scant narration and turgid poetry of the original, so you may see the dialogue shine forth in untrammeled splendor:

“This is the third time I’ve found you poring over that old rhyme. What is the charm, Richard? Not its poetry, I fancy.”

“My love, that book is a history of our family for centuries, and that old prophecy has never yet been fulfilled…I am the last Trevlyn, and as the time draws near when my child shall be born, I naturally think of the future, and hope he will enjoy his heritage in peace.”

“God grant it!” softly echoed Lady Trevlyn, adding, with a look askance at the old book, “I read that history once, and fancied it must be a romance, such dreadful things are recorded in it. Is it all true, Richard?”

“Yes, dead. I wish it was not. Ours has been a wild, unhappy race till the last generation or two. The stormy nature came in with the old Sir Ralph, the fierce Norman knight, who killed his only sun in a fit of wrath, by a glow with his steel gauntlet, because the boy’s strong will would not yield to his.”

“Yes, I remember, and his daughter Clotilde held the castle during a siege, and married her cousin, Count Hugo. ‘Tis a warlike race, and I like it in spite of the mad deeds.”

“Married her cousin! That has been the bane of our family in times past. Being too proud to mate elsewhere, we have kept to ourselves till idiots and lunatics began to appear. My father was the first who broke the law among us, and I followed his example: choosing the freshest, sturdiest flower I could find to transplant into our exhausted soil.

“I hope it will do you honor by blossoming bravely. I never forget that you took me from a very humble home, and have made me the happiest wife in England.”

“And I never forget that you, a girl of eighteen, consented to leave your hills and come to cheer the long-deserted house of an old man like me,” her husband returned fondly.

“Nay, don’t call yourself old, Richard; you are only forty-five, the boldest, handsomest man in Warwickshire. But lately you look worried; what is it? Tell me, and let me advise or comfort you.

“It is nothing, Alice, except my natural anxiety for you…”

By this point in the text, tangling with the maniacally-laughing, high C-singing dead harpy was beginning to look significantly better to me. Clearly, the universe was nudging me to set forth again like the Ghosts of Christmas Past, Present, and Future to warn writers to alter their sinful ways before it was too late.

Just in case anyone out there didn’t spot the logic problem here: generally speaking, in real life, people do not recite their basic background information to kith and kin that they see on a daily basis. Unless someone is having serious memory problems, it is culturally accepted that when a person repeats his own anecdotes, people around him will stop him before he finishes.

Because, among other things, it’s BORING.

Yet time and again in print, writers depict characters wandering around, spouting their own résumés without any social repercussions. Not to mention listing one another’s physical and mental attributes, informing each other of their respective ages and marital histories, listing the articles of furniture in the room, placing themselves on a map of the world, and all of the other delights we saw above.

As we may see from Aunt Louisa’s example, authors have been using characters as mouthpieces for background for an awfully long time. Dickens was one of the all-time worst violators of the show, don’t tell rule, after all. Since the rise of television and movies — and going back even farther, radio plays — certain types of Hollywood Narration have abounded still more in manuscripts.

See dialogue above, lifted from the Korean horror movie. Or any of the films of Stephen Spielberg.

Oh, don’t get me started — but since you have, let me suggest something radical: readers tend to be pretty smart people. They are often, bless their respective hearts, quite capable of looking at an opening like this and remarking, “Hey, wait a minute: real people would have no reason to say these things to each other. Isn’t it just possible that the author is placing this dialogue into their mouths merely so I will know what’s going on?”

And you know something? They would be right. But that’s not all that’s going on here.

Like so many transgressions of the show, don’t tell rule, Hollywood Narration does provide some definite benefits to the writer who incorporates it. placing backstory and description in dialogue instead of narrative text is a shorthand technique, a means of allowing the author to skip showing entire scenes — or, even more commonly, to avoid figuring out how to reveal necessary information in a slower, more natural manner.

It is, in short, a trick — which is precisely how a professional reader who has seen it used 500 times this month tends to regard it. Millicent might not see it as necessarily the result of narrative laziness (although it can be that, too), but at least as evidence of a writer’s not being conversant with the many ways a text can convey information to a reader without just coming out and telling him outright.

Next time, I’m going to talk a bit more about this form of sleight-of hand and why so many aspiring writers seem to be so very fond of it. In the meantime, if you find yourself standing in front of a wall of drawers in a Korean morgue, keep your hands to yourself, okay? Maniacally-laughing, high C-singing spirits tend to be a trifle hard to shake once wakened.

Keep up the good work!

Laying the foundations of plot so they don’t fly up and hit passersby in the nose

What did you expect me to be taking pictures of while workers are crawling all over my yard for months on end — rainbows and cattle?

Last time, I wrote about how frustrating many professional readers find it when a narrative forces them to follow a poor interviewer through an information-seeking process that seems one-sided or lacking in conflict. Or when — heaven forbid — the answers just seem to fall into the protagonist’s lap without significant effort on her part, exactly as if — wait for it — SOMEONE HAD PLANNED IT THAT WAY.

Strange to say, even though a reader would have to be pretty obtuse indeed (or very into the postmodern conceptual denial of individual authorship) not to realize that any protagonist’s adventures have in fact been orchestrated by a writer, a too-obvious Hand of the Creator can yank the reader out of the story faster than you can say, “Sistine Chapel ceiling.”

To work on the printed page, fate has to move in slightly more mysterious ways. Or at least in interesting ones.

Which is to say: interview scenes are legendary in the biz for drooping, even in an otherwise tight manuscript. And let’s face it — almost every plot involves some element of detective work, however minor. It’s worth triple-checking ALL of your manuscript’s interviews for flow and excitement.

Especially, if you’ll forgive my saying so, toward the middle and the end of a book, where protagonists — or is it their creators? — often become a tad tired of searching for the truth. At that point, crucial clues hidden for years like Ali Baba’s treasure frequently start leaping out of the woodwork, screaming, “Here I am — discover me, already!”

As we all know, though, an agent, editor, screener, and/or contest judge needs to get through the early pages of a submission before getting to its middle or end — so it would behoove you to pay very close attention to the pacing of any interview scene that occurs in the first chapter, particularly within the first few pages, as this is the point in your submission where a screener is most likely to stop reading in a huff.

Was that giant gust of wind I just heard the collective gasp of all of you out there whose novels open with an interview scene?

I’m guessing so; an AMAZINGLY high percentage of novel submissions open with interviews or discussions of the problem at hand. The protagonist gets a phone call on page 1, for instance, where he learns that he must face an unexpected challenge: violà , an interview is born, as the caller fills him in on the details.

Or the book opens with the protagonist rushing into the police station and demanding to know why her son’s killer has not yet been brought to justice: another interview scene, as the police sergeant responds.

Or the first lines of the book depict a husband and wife, two best friends, cop and partner, and/or villain and victim discussing the imminent crisis: bingo.

Or, to stick to the classics, this dame with gams that would make the 7th Fleet run aground slinks into the private dick’s office, see, and says she’s in trouble. Bad trouble — as opposed to the other kind — and could he possibly spare a cigarette?

“What kind of trouble?” he asks — and lo and behold, another interview begins.

There are good reasons that this scene is so popular as an opener, of course: for at least a decade now, agents and editors at conferences all over North America have been urging aspiring writers to open their books with over conflict. And conversation is a great way to convey a whole lot of background information very quickly, isn’t it?

Or, to put it in the language of writing teachers, dialogue is action.

My long-term readers are giggling right now, I suspect, anticipating my launching into yet another tirade on what I like to call Hollywood narration (a.k.a. Spielberg’s disease), movie-style dialogue where characters tell one another things they already know in order to provide the audience with needed data. As in:

My long-term readers are giggling right now, I suspect, anticipating my launching into yet another tirade on what I like to call Hollywood narration (a.k.a. Spielberg’s disease), movie-style dialogue where characters tell one another things they already know purely in order to provide the audience with background information.

Openings of novels are NOTORIOUS for this. As in:

“So, Molly, we have been shipwrecked on this desert island now for fifteen years and seven months, if my hash marks on that coconut tree just to the right of our rustic-yet-comfortable hut. For the first four years, by golly, I thought we were goners, but then you learned to catch passing sea gulls in your teeth. How happy I am that we met thirty-seven years ago in that café just outside Duluth, Minnesota.”

“Oh, Tad, you’ve been just as helpful, building that fish-catching dam clearly visible in mid-distance right now if I squint — because, as you may recall, I lost my glasses three months ago in that hurricane. If only I could read my all-time favorite book, Jerzy Kosinski’s BEING THERE, which so providentially happened to be in my unusually-capacious-for-women’s-clothing coat pocket when we were blown overboard, and you hadn’t been so depressed since our youngest boy, Humbert — named after the protagonist of another favorite novel of mine, as it happens — was carried off by that shark three months ago, we’d be so happy here on this uncharted four-mile-square island 200 miles southwest of Fiji.”

“Well, Molly, at least for the last week, I have not been brooding so much. Taking up whittling at the suggestion of Brian — who, as you know, lives on the next coral atoll over — has eased my mind quite a bit.”

Since I have lectured so often on this VERY common manuscript megaproblem, I shall let this example speak for itself. Suffice it to say that about the NICEST comment this type of dialogue is likely to elicit from a professional reader is, “Show, don’t tell!”

More commonly, it provokes the cry, “Next!”

Did you notice the other narrative sins in that last example, by the way? Guesses, anyone?

Award yourself high marks if you dunned ol’ Molly for making the mistake we discussed earlier this week, over-explaining the rather uninteresting fact that she managed to bring her favorite book with her whilst in the process of being swept overboard by what one can only assume were some pretty powerful forces of nature.

And as much as I love the work of Jerzy Kosinski, in-text plugs like this tend to raise the hackles of the pros — or, to be more precise, of those who did not happen to be involved with the publication of BEING THERE (a terrific book, by the way) or currently employed by those who did.

Besides, it’s not a very telling detail.

Hear me out. Writers who include such references usually do so in the rather charmingly myopic belief that a person’s favorite book is one of the most character-revealing bits of information a narrative could possibly include. However, this factoid is unlikely to be of even the vaguest interest to someone who hadn’t read the book in question — and might well provoke a negative reaction in a reader who had and hated it.

Out comes the broken record again: it’s never a good idea to assume that ANY conceivable reader of one’s book will share one’s tastes. Or worldview.

Give yourself an A+ for the day if you said immediately, “Hey, if the island is uncharted, how does Molly know so precisely where they are? Wouldn’t she need to have either (a) seen the island upon which she is currently removed upon a map, (b) seen it from space, or (c) possess the magical ability to read the mind of some future cartographer in order to pinpoint their locale with such precision?”

And you have my permission to award yourself a medal if you also cried to the heavens, “Wait — why is the DIALOGUE giving the physical description here, rather than, say, the narrative prose?”

Good call — this is Hollywood dialogue’s overly-chatty first cousin, the physical description hidden in dialogue form. It tends to lurk in the shadows of the first few pages of a manuscript:

Link glanced over at his wife. “What have you been doing, to get your long, red hair into such knots?”

“Not what you’re thinking,” Gloria snapped. “I know that look in your flashing black eyes, located so conveniently immediately below your full and bushy eyebrows and above those cheekbones so chiseled that it would, without undue effort, be possible to use them to cut a reasonably soft cheese. Perhaps not a Camembert — too runny — but at least a sage Derby.”

“I’m not jealous sexually.” Link reached over to pat her on the head. “As your hairdresser, I have a right to know where those luxurious tresses have been.”

Why might introducing physical descriptions of the characters through opening-scene dialogue seem a bit clumsy to someone who read hundreds of submissions a month?

Well, again, it’s common, but this time, at least, that’s not the primary reason. Any guesses?

If you said that Link and Gloria are telling each other things they obviously already know, throw yourself a party. In this era of easily-available mirrors, it’s highly unlikely that anyone would NOT know that he possessed, say, dark eyes, and even the most lax of personal groomers would undoubtedly be aware of her own hair’s color and length.

The only reason this information could POSSIBLY appear in dialogue between them, then, is to inform a third party. Like, for instance, the reader.

That’s a pretty good test for Hollywood narration, incidentally: if a statement doesn’t serve any purpose other than revealing a fact to the reader, as opposed to the character to whom it is said, then it’s Hollywood narration. And it should go.

If you also said that Link and Gloria are engaging in dialogue that does not ring true, give yourself extra credit with sprinkles and a cherry on top. With the exception of medical doctors, art teachers, and phone sex operators, real people seldom describe other people’s bodies to them.

It’s just not necessary. My SO has just walked into the room, but I cannot conceive of any impetus that might prompt me to say to him, “Rick, your eyes are green,” despite the fact that his eyes are indeed green, and I might conceivably want a reader to know it.

In the interest of scientific experimentation, though, I just tried saying it out loud. It did not produce scintillating conversation. Turns out he already knew.

There you have it — several more excellent reasons to read your manuscript OUT LOUD and IN ITS ENTIRETY before you submit it, my friends, and an even better reason to have a third party read it before you send it off to an agent or editor: to see if the dialogue sounds like something a real person might actually say (as Hollywood narration doesn’t), and to check that it is interesting enough to keep a reader moving from line to line in those interview scenes.

More on dialogue spiciness next time — that is, if I can resist the burning desire not to take another run at Hollywood Narration. Must…remain…strong…

Somehow, I suspect that I’m going to lose this particular battle. Keep up the good work!

Trusting the reader to extrapolate (or interpolate) the obvious

Millicent after her third latte of the morning

I’m rather tired today, but since we’ve been talking about such important, fundamental issues lately — showing, rather than telling; constructing a narrative; narrative voice; increasing tension and conflict — I’m eager to push ahead.

I know that many, if not most, came first to Author! Author! looking for guidance on marketing issues such as querying, pitching, and submission, so the Spring of Craft might come as a bit of a surprise. As a book doctor, though, I have to regard craft issues as integral to marketing — after all, a cliché-ridden first page or a storytelling glitch on page 5 has spelled the doom of untold submissions under the ever-watchful eye of Millicent the agency screener.

Basically, I think it’s important for writers to pay attention to both the craft and marketing sides of the equation — and that those bizarre implications we’ve all heard at conferences that a good writer can focus on one to the exclusion of the other are just wrong.

Most of the time, the latter argument veers toward the craft side (as in, a good book will always find a home, apparently magically, regardless of how or even if its author promotes it), so much of the time, I blog under the assumption that my readers already have a pretty firm grasp of the artistic side of the equation. Think of the recent spate of posts as my attempt to balance the equation a little.

I assure you, I haven’t abandoned more overt marketing concerns permanently — and if you’re looking for advice on how to write a query letter, synopsis, etc., before I veer back in the other direction, never fear: you’ll find fairly specific categories in the lengthy list on the right-hand side of this page, under the monthly listings. Also, this blog is searchable for specific terms — check out the wee box in the upper right-hand corner.

For the sake of long-term planning, though, let me ask a question: are many of you planning to pitch at conferences in the months to come? To put it another way, how many of you would LIKE for me to devote a few weeks’ worth of posts to pitching tips between, say, now and the Fourth of July?

I ask because I’ve blogged quite a bit about pitching over the last couple of years (see the many, many categories on it in the list at right), and while I usually like to take a run at it again in early summer, I don’t want to bore my long-term readers into a collective stupor. Especially if that means cutting this jolly interesting series on craft shorter than I’d like.

So if you have a strong opinion either way about a run-down on pitching, please leave a comment, so I can get a sense of popular opinion.

All right, back to craft.

Today, I shall be dealing with a manuscript problem that is frequently invisible to the writer who produced it, yet glaringly visible to a professional reader, for precisely the same reason that formatting problems are instantly recognizable to our pal Millicent: after you’ve see the same phenomenon crop up in 75 of the last 200 manuscripts you’ve read, your eye gets sensitized to it.

I’m talking, of course, about those most cut-able of sentences, statements of the obvious. If you’ll take the trouble to read on, I shall give you an example.

I just heard some of you out there chuckle — you caught me in the act, didn’t you?

Give yourself a gold star for the day if you caught it: the second sentence of the previous paragraph IS an example of a self-evident proposition — and thus could have been cut with absolutely no cost to the text. Knowing that I am a writer addicted to giving examples, where else would my faithful readers look for further explanation other than later in the text? To the PREVIOUS paragraph?

Lest that seem like an over-reaction to an innocent line of text, allow me to give you a peek into the professional reader’s world: when you’re reading in order to catch mistakes — as every agency screener, agent, editor, and contest judge is forced to do, faced with mountains of submissions — you’re inclined to get a mite testy. Occupational hazard.

Why? Well, to maintain the level of focus necessary edit a manuscript really well, it is often desirable to keep oneself in a constant state of hyperirritable reactivity. (You thought it was EASY to continue to care about comma placement enough to wax poetic in the margins about it?)

To a professional reader in such a state, the appearance of a self-evident proposition on a page is like the proverbial red flag to a bull; the reaction is often disproportionate to the offense.

Don’t believe me? Here’s a list of some things professional readers have been known to howl at the pages in front of them, regardless of the damage eardrums belonging to the inhabitants of adjacent cubicles:

*In response to the innocuous line, He shrugged his shoulders: “What else could he possibly have shrugged? His kneecaps?” (Insert violent scratching sounds here, leaving only the words He shrugged still standing in the text.)

*In response to the innocent statement She blinked her eyes: “The last time I checked, eyes are the only part of the body that CAN blink!” (Scratch, scratch, scratch.)

*In response to The queen waved her hand at the crowd: “Waving ASSUMES hand movement! Why is God punishing me like this?” (Scratch, maul, stab pen through paper repeatedly.)

And that’s just how the poor souls react to logically self-evident statements on a sentence level. Assertions of the obvious on a larger scale that send them screaming into their therapists’ offices, moaning that all of the writers of the world have leagued together in a conspiracy to bore them to death.

We haven’t, have we? I missed the last Writers’ World Domination meeting, and no one seems to be able to find the minutes.

Much of the time, self-evident statements are the brainchildren of that niggling authorial anxiety that has kept rearing its under-groomed head throughout much of our recent discussion of narrative construction, not trusting the reader.

In this case, not trusting the reader to be intelligent enough to figure out what’s going on without extensive and meticulous explanation. As in:

As Alison walked into the crowded movie premiere, she noticed that there were so many people there that few seats were left. She would need to move fast to grab the necessary three for herself and her two friends still parking the car in the garage, Georgette and Petunia. She hurried, scanning the rows for empty seats.

Fortunately, this was a movie screening in the greater Seattle area: people had seated themselves in a sort of mohawk down the middle of the theatre, in chairs so directly under the geometric center point of the room that had some enterprising engineer dropped a plumb line from the ceiling and measured seating distribution, the exercise would have revealed a pleasing symmetry on other side of the line beginning four rows back. People could not have seated themselves more evenly had they been posing collectively for a Rorschach ink blot.

Passing down the side aisle as swiftly as the packed throng allowed, she found three seats together in the front row, just in front of the podium where the film’s director would no doubt be speaking with in a few short minutes, when the event actually began. She sat down, spreading her coat over the seat to her left and placing her purse in the seat to her right.

The bespectacled youth in the seat beyond that glanced up from his film festival program, which listed all of the features with which a greedy theatre-goer could conceivably gorge himself over the next three weeks. In response to Alison’s query about whether the seat between them was taken, he replied somewhat cryptically, “Have you seen the new Indiana Jones film yet?”

Since it had been released only that day, she had not; she wondered how young he was, to still attach value to seeing a blockbuster a few hours before anyone else. “No — wouldn’t I have to be seeing it now?”

“I saw it,” the young man said smugly. “At ten o’clock this morning. I got up at eight so I could stand in line.”

Not a particularly scintillating story, is it? Partly, it’s because it’s a fairly accurate description of a few minutes of my evening — I’m just returned from the Seattle International Film Festival’s screening of THE BATTLE IN SEATTLE; if you guessed it was about the WTO protests, you’re the kind of reader an author may safely trust to extrapolate the extremely likely correctly — and if you guessed that this might have been the world’s most sympathetic audience for this particular story, take two gold stars out of petty cash.

But mostly, what weighs down this anecdote is the unnecessary explanation. At the risk of creating my own Rorschach pattern, here’s the same passage as a professional reader would see it, with the extraneous obvious crossed out. Just for fun, I’m going to add in bold what Millicent would be muttering under her breath as she read:

As Alison walked into the crowded movie premiere, she noticed that there were so many people there that{how could it be crowded WITHOUT a whole lot of people there?} few seats were left. She would need to move fast to grab the necessary three for herself and her two friends still parking the car in the garage{what else would they be parking — and is the reader honestly supposed to be astonished by the choice of parking venue? Where were they supposed to park, in the coat check room?, Georgette and PetuniaShe hurried, scanning the rows for empty seats.

Fortunately, this was a movie screening in {how many times do we need to be told this?} the greater Seattle area: people had seated themselves in a sort of mohawk down the middle of the theatre, in chairs {on what else would they be sitting in a theatre?} so directly under the geometric center point of the room that had some enterprising engineer dropped a plumb line from the ceiling and measured seating distribution, the exercise would have revealed a pleasing symmetry on other side of the line beginning four rows back. People could not have seated themselves more evenly had they been posing collectively for a Rorschach ink blot.

Passing down the side aisle as swiftly as the packed{If the narrative says one more time that there were a lot of people in the room, I’m going to throw my mug of coffee across the room.} throng allowed , she found three seats together in the front row, just in front of the podium where the film’s director would no doubt be speaking with in a few short minutes, when the event actually began. She sat down, {implied in what happens next, surely} spreading her coat over the seat to her left and placing her purse in the seat to her right. {Yawn. Wake me when something happens.}

Add here so we can tighten the next paragraph: “Is this seat taken?” she asked.

The bespectacled youth in the seat beyond that glanced up from his film festival program, which listeding all of the features with which a greedy theatre-goer could conceivably gorge himself over the next three weeks. In response to Alison’s query about whether the seat between them was taken, he replied somewhat cryptically, {show it being cryptic instead} “Have you seen the new Indiana Jones film yet?”

Since it had been released only that day, she had not; she wondered how young he was, to still attach value to seeing a blockbuster a few hours before anyone else. “No — wouldn’t I have to be seeing it now?”

“I saw it,” the young man said smugly. “At ten o’clock this morning.”

That’s quite a lot of omission-worthy verbiage, isn’t it? Take another gander at what Millicent wanted to cut, and it’s clear that the problems here go beyond unnecessary explanation: the edited bits slow the story considerably, are virtually conflict-free, and, taken as a group, aren’t particularly interesting. No one would miss them if they were cut, and Millicent would cry, “Hosanna!”

The omittable obvious is particularly common in dialogue — and, as is so often the case, the world of film provides some gorgeous examples for our edification.

Take, for instance, the phenomenon film critic Roger Ebert has dubbed the Seeing-Eye Man: after the crisis in an action film has ended, the male lead embraces the female lead and says, “It’s over,” as though the female might not have noticed something as minor as Godzilla’s disappearance or the cessation of gunfire or the bad guys dead at their feet. In response to this helpful statement, she nods gratefully.

Or the cringing actor who glances at the sky immediately after the best rendition of a thunderclap ever heard on film: “Is there a storm coming?”

Taken one at a time, such statements of the obvious are not necessarily teeth-grinding events — but if they happen too often over the course of the introductory pages of a submission, they can be deal-breakers for Millicent.

You’re better off cutting ALL of them — and yes, it’s worth a read-through (IN HARD COPY, anyone?) to search out every last one. Yes, even if your manuscript does not fall into this trap very often.

At the risk of sounding like the proverbial broken record: remember, you have absolutely no control over whose submission a screener will read immediately prior to yours. Even if your submission contains only one self-evident proposition over the course of the first 50 pages, if it appears on page 2 and Millicent just finished wrestling with a manuscript where the obvious is pointed out four times a page, how likely do you think it is that Millie will kindly overlook it amongst the multifarious wonders of your pages?

You’re already picturing her astonishing passersby with her wrathful comments, aren’t you? If not actually goring them with her horns.

The trouble is, virtually always, these obvious statements appear to the writer to be simple explanation. Innocuous, or even necessary. But provide too much information about a common experience or everyday object, and the line between the practical conveyance of data and explaining the self-evident can become dangerously thin.

I’ve been using bald examples so far, but let’s take a look at how subtle self-evidence might appear on a page:

The hand of the round clock on the wall clicked loudly with each passing second. Magruder ate his pie with a folk, alternating bites of overly-sweetened Ollieberry with swigs of coffee from his mug. As he ate, farmers came into the diner to eat lunch, exhausted from riding the plows that tore up the earth in neat rows for the reception of eventual seedlings. The waitress gave bills to each of them when they had finished eating, but still, Magruder’s wait went on and on.

Now, to an ordinary reader, rather than a detail-oriented professional one, there isn’t much wrong with this paragraph, is there? It conveys a rather nice sense of place and mood. But see how much of it could actually be cut by removing embroideries upon the obvious:

The round clock on the wall clicked loudly with each passing second. Magruder alternated bites of overly-sweetened Ollieberry pie with swigs of coffee. As he ate, farmers came into the diner, exhausted from tearing the earth into neat rows for the reception of eventual seedlings. Even after they had finished eating and left, Magruder’s wait went on and on.

The reduction of an 85-word paragraph to an equally effective 59-word one may not seem like a major achievement, but in a manuscript that’s running long, every cut counts. And the shorter version will make the Millicents of the world, if not happy, at least pleased to see a submission that assumes that she is intelligent enough to know that generally speaking, people eat pie with cutlery and drink fluids from receptacles.

This is one of those areas where it honestly is far easier for a reader other than the writer to catch the problem, though, so if you can line up other eyes to scan your submission before it ends up on our friend Millicent’s desk, do. And not casually, either: this requires some advance preparation.

As if all preparation weren’t in advance by definition.

Hand your first reader the biggest, thickest marking pen in your drawer, and ask her to make a great big X in the margin every time the narrative takes the time to explain that rain is wet, of all things, that a character’s watch was strapped to his wrist, of all places, or that another character applied lipstick to — wait for it — her lips.

I am now going to post this blog on my website on my computer, which is sitting on my desk. To do so, I might conceivably press buttons on my keyboard or even use my mouse for scrolling. You never can tell.

Believe me, Millicent can — trust her to do it. Keep up the good work!

The hard-and-fast rules about hard-and-fast rules

We begin today with a quiz: what does this photograph depict? More to the point, if you had to describe it in a manuscript, how would you do it?

Why, yes, now that you mention it, those are two rather different questions: the first has a single, fact-based answer, the second no uniquely right answer.

And yes, that IS an excellent parallel for many aspects of the revision process. How clever of you to spot that. Pat yourself on the back immediately.

I have been on retreat for the past couple of days, meditating in a remote mountain cave and living off sips of purest dew while I wrestled with the knotty problem of creating the Platonic blog post on showing, rather than telling — because, as I’m sure some of you have noticed, I’ve been spending the last week or so dancing around various aspects of incisive reader Shelley’s delightfully straightforward request that I address what the oft-repeated writing axiom actually MEANS.

There’s a short answer, of course, which I snuck unobtrusively into an earlier post: telling is when the narrative simply states what is going on and what it means, whereas showing is when the narrative allows the reader to be the primary drawer of conclusions based upon what the various characters do, say, and think.

The longer answer involves, as we’ve seen recently, a whole plethora of very specific writing strategies and techniques. I could keep us occupied for a good month on them, if I really put my mind to it. And I certainly intend to focus on a few of my favorites in the days to come.

But that prospect didn’t relieve me of the feeling that I really owed it to posterity to write the definitive single post on the matter, I must confess. If I crafted my notions persuasively enough, I figured, if I made the case for show, don’t tell so convincing that no reasonable creature could possibly ever disagree with it, if I made the very idea of telling rather than showing sound so unappealing that each and every one of you would feel faint at the very idea of doing the former, I could rest again at night.

I would also be a benefactor of humankind deserving of being carried through the streets of the nearest metropolis by an admiring throng — nay, of every metropolis in the English-reading world, if not actually meriting having my profile appear on future coinage, stamps, and Wheaties boxes.

If I could manage to make it funny as well, someone might even name a dessert of some sort after me, like Napoléon or Pavlova.

In short, I made the task so gigantic in my mind that there was absolutely no possibility of my ever posting on the subject again. Evidently, I was doomed to spend the rest of my natural life in that cave, being fed by those cartoon birds that are always fluttering around Snow White.

What knocked me out of my self-imposed procrastinative funk, you ask? My neighbor, Sarra, made me a mocha that was a work of art, complete with a beautiful top layer of foam patterned like an exotic cat’s pelt.

The subject of the photograph above, in short.

In the proverbial flash, the answer to my dilemma came to me: like so many of the so-called hard-and-fast rules of good writing, show, don’t tell should NOT be applied blindly to a manuscript, but with discretion — and with style.

Let’s face it — it’s not the clearest piece of advice anyone has ever given a writer. In some ways, show, don’t tell is a bit vague; show, don’t summarize is probably clearer advice. At least for the interesting bits that you want to stick in the reader’s mind forever and a day.

Obviously, though, any writer is going to need to summarize certain events from time to time: if every book set during wartime, for instance, had to describe every battle down to the last drop of blood hitting the ground, there wouldn’t be a whole lot of room for character development, would there?

Want a concrete example, do you? Okay, think about the photograph above for a moment. Factually, it’s a picture of a cup of coffee. Narratively, I would have been perfectly within my rights to tell you so from the get-go, correct?

But that simple empirical description wouldn’t have conveyed a whole lot about either the odd, animal-print beauty of the foam on top or how it got there, would it? Or why Sarra, a barista of local repute, might have gone to the trouble of creating such an intricate pattern, would it?

My guess is that she likes me — but that’s an example of the narrator’s drawing a conclusion that the reader might have drawn unassisted from the narrative so far, right?

I could, of course, have just come out and tell you that the foam was gorgeous, but gorgeous is a pretty non-specific descriptor, one that could conceivably apply to each and every one of the beautiful objects and people in a full and lovely universe.

Herd a hundred intelligent, observant people into a room and ask them to define the term, and you’ll end up with a hundred equally valid answers. Possibly more, if some of those hundred happen to be both indecisive and verbose.

By contrast, chestnut brown lushness alternated in chevrons with airy cream foam is awfully darned specific, isn’t it? Given the choice between that description and the foam was gorgeous, which do you think conveys a more vivid impression of what I actually saw?

The former is showing; the latter is telling.

Notice, however, that I did not describe the cup containing the drink of beauty in equal detail, nor the countertop upon which it rested briefly, nor the room in which Sarra and I were standing at the moment I first beheld her artistry.

Had I taken the axiom show, don’t tell very literally, I might have engaged in equally detailed descriptions of all of these — in addition to regaling you with meticulous accounts of the sky visible through a nearby window, the grunt of approval my SO emitted when I showed him my prize coffee, and every article of clothing I happened to be wearing today.

Why didn’t I do that? Because we’d all be here until Doomsday.

Also, these factors were extraneous to the story. Including them would have watered down the intense visual image that I was attempting to impress upon my readers’ brainpans.

Let me repeat that, because it’s vitally important: including too much detail can distract the reader from the main point of a description, scene, or narrative paragraph.

Show, by all means, but not indiscriminately. Apply the technique where it will have the greatest effect.

Dare I say it? Yes, I shall: use your judgment.

I’m sensing some uncomfortable shifting out there at the very notion, amn’t I? “But Anne,” I hear some of you murmur, “isn’t the point of a hard-and-fast rule that we should apply it in EVERY instance? Relying upon one’s individual judgment implies a bit more wiggle room than I am used to hearing about in rule application.”

Great question, anonymous murmurers — but doesn’t the answer depend very much upon what KIND of rule you’re thinking of applying?

Matters of grammar or standard format, for instance, are the stripe of rules that one might want to take literally every time. A semicolon may only be used in a certain limited number of ways, after all, and it would be pretty hard to argue that a 1″ left margin meant anything but that the text should begin one inch from the left-hand side of the page.

Other rules are not so clear-cut.

A very powerful agent who specializes in genre fiction used to tell roomfuls of conference-goers that he ALWAYS stopped reading a submitted novel as soon as he encountered a scene in which characters were drinking coffee, tea, or any other non-alcoholic beverage.

Why? Because he had found over years of scanning submissions that such scenes almost always involve the characters sitting around and talking about what was going on in the plot, rather than going out and doing something about it. Much like scenes where the protagonist sulks in his tent, thinking, these scenes provide analysis of what has already happened, rather making something new happen.

To him, such scenes were the kiss of death: they indicated, he said, that the author did not know how to maintain tension consistently throughout a book.

Now, speaking generally, he probably had a point: it’s not all that uncommon for characters to get together to discuss what the reader has just seen happen, mulling the implications without doing much to change the situation and thus move the plot along.

(Phone conversations are also prone to this tendency — especially, for some reason, when the chat is between the protagonist and his or her mother. Happy Mother’s Day.)

But the rule the agent proposed was not take a good look at any scene where your characters sit around and talk instead of acting, was it? I might go along with that, but no, his advice was very specifically beverage-related: implicitly, he was telling those roomfuls of aspiring writers to cut ANY scene where the protagonist was drinking coffee, tea, or any other quaffable liquid under 50 proof, on pain of getting their manuscripts rejected.

Sure sounds like a hard-and-fast rule, doesn’t it?

But it isn’t — and couldn’t be, in every instance, any more than it would be safe to declare that every scene that takes place in a bar is inherently action-packed.

Especially in my neck of the proverbial woods. Since I edit for many Seattle-based writers, if I advised them to skip every possible coffee-drinking opportunity in their works, I would essentially be telling them to ignore a fairly significant part of local community culture. Their poor characters would wander the streets in the omnipresent drizzle, mournfully wondering where their hang-outs had gone.

I do, however, routinely suggest that aspiring writers flag any lengthy let’s-talk-it-over scenes — no matter what kind of beverage happens to be bouncing about in the protagonist’s digestive system at the time — then go back and read the entire manuscript with those scenes omitted. Nine times out of ten, the pacing of the book will be substantially improved, with little significant loss of vital information.

The moral: pacing is HUGELY important to professional readers; if a discussion scene slows the book down without advancing the plot, consider trimming it or cutting it altogether. Ditto with pages at a time of uninterrupted thought.

What the moral isn’t: the mere mention of potable liquid kills narrative tension. Unless, of course, that liquid can be poured over a plum pudding and set aflame.

If you have ever found yourself wondering why I explain the logic behind my writing and marketing advice so extensively here — even for the rules of standard format, which aren’t negotiable (and if you aren’t sure why, or were not aware that there were professional standards for submitted manuscripts, please see the STANDARD FORMAT BASICS category at right) — this is why.

Yes, some rules of writing are pretty set in stone — but a great many are in fact matters of style, taste, and/or marketing strategy.

For those, you will need to use your own judgment, unavoidably. All I’m trying to do here is give you enough information about why certain stylistic choices and marketing strategies might behoove you to embrace.

Ultimately, though, it’s up to you whether to give ‘em a big old hug.

So if you asked me if it was all right to use business format for a query letter, I might instantly shout, “In heaven’s name, NO!” but that wouldn’t stop me from explaining at great length why I would do everything in my power to discourage you from making that TERRIBLE, TERRIBLE MISTAKE.

(If that last paragraph didn’t tempt you to chortle knowingly, you might want to take a gander at the HOW TO WRITE A QUERY LETTER category in the list at right before you send off your next. I just mention.)

In that spirit, I’ve saved the best possible argument for showing, not telling until after I’ve urged you to weigh the pros and cons of a writing axiom before you apply it. Everyone sitting comfortably? Here goes:

Based upon my description of the cup of coffee Sarra made for me, what do you think she’s like? What kind of a relationship do you think she and I have?

I’m not going to tell you. I’m going to let the details speak for themselves. You’re a good reader; draw your own conclusions.

And that, my friends, is an example of a narrative’s showing, not telling.

More specific strategies follow in the days to come, naturally. In the meantime, keep up the good work!

Yes, I KNOW that people use run-ons in everyday speech, but Millicent isn’t judging every word that falls out of the guy sitting next to you in the café’s mouth, is she? Anyway, what’s your hurry?

How are you enjoying our recent foray into craft issues and revision tips? Inspiring? Annoying? A little of both?

Never fear — here at Author! Author!, we never stray very far from marketing issues. As much as I love to talk about writing qua writing, my focus throughout this series is going to remain practical: how to revise your manuscript to minimize its chances of running afoul of screener Millicent’s hyper-critical eyes.

Last time, I began discussing that most overused of words in manuscripts, and. Leaning on this multi-purpose word can lead, I argued, to run-on sentences, dull action sequences, and contracting the bubonic plague.

Well, okay, perhaps not the last. But the results still aren’t pretty.

The other all-too-common and sentence structure, X happened and Y happened, turns up VERY frequently in both submissions and contest entries. It’s appealing because, like stringing together sentences beginning with conjunctions, it artificially creates the impression conversation-like flow:

I woke up the next morning and poisoned my husband’s cornflakes.

See? Chatty, casual: the way your local poisoner is very likely to say it to her next-door neighbor, right?

Many aspiring writers consciously strive for prose that echoes the kind of conversational rhythms and structures one hears every day, particularly when they are penning first-person or present-tense narratives. “I want it to sound real,” they say with engaging earnestness. “My goal is to hold, as ’twere, the mirror up to nature.”

Unfortunately, from Millicent’s perspective, most of these writers don’t realize just how widespread this particular goal is — or that much real-life conversation would be either deadly dull, logically incoherent, or at minimum not literarily interesting transferred directly to the printed page.

Why? Well, to take the reason most relevant to us today, because real-life speakers repeat both words and sentence structures to an extent that would make even the most patient reader rip her hair out at the roots in frustration.

If you doubt this, here’s a little experiment: sit in a crowded café for two hours, jotting down the conversations around you verbatim. Afterward, go home and type up those conversations as scenes, using ONLY the dialogue that you actually overheard.

If you can complete the second part of that exercise without falling into a profound slumber, you have an unusually high threshold for boredom. Or perhaps you have a great affection for the mundane.

In any case, it’s highly unlikely that you would be able to get the result past Millicent, either as dialogue or as narrative. In professional writing, merely sounding REAL is not enough; a manuscript must also be entertaining.

Yes, Virginia, even if it happens to be literary fiction, if it’s book-length. Slice-of-life pieces can be quite effective IF they are short — but frankly, in my opinion, most of what goes on in the real world doesn’t rise to the standards of literature

Far, far better to apply your unique worldview and scintillating ability with words to create something BETTER than reality, I say.

In that spirit, let’s look at that sentence structure beloved of the real-life speaker, X happened and Y happened and see if we can’t improve upon it, eh?

If this structure is used sparingly, it can work very well indeed — but its advocates seldom seem to be able to restrain themselves. Let’s take a peek at several sentences of this type in a row, to see why it might annoy your garden-variety Millicent at the end of a long, hard day of rejection:

Esmeralda blanched and placed her lily-white hand upon her swiftly-beating heart. Rolando nodded with satisfaction and strode toward her, grinning. She grabbed a poker from next to the fire and glanced around for an escape. He chortled villainously and continued to move closer.

See what I mean? Although each of these sentences is in fact grammatically correct, and this structure reads as though it is merely echoing common spoken English, it’s also pretty much the least interesting way to present the two acts in each sentence: the and is, after all, simply replacing the period that could logically separate each of these actions.

By contrast, take a look at how varying the sentence structure and adding the odd gerund livens things up:

Esmeralda blanched, her lily-white hand clutching her swiftly-beating heart. Rolando strode toward her, grinning. She grabbed a poker from next to the fire and glanced around for an escape. He chortled villainously, moving closer every second.

Easier to read, isn’t it? Admittedly, the prose is still pretty purple — or at least flushing lilac — but at least the paragraph is no longer jumping up and down, screaming, “My author knows only one way to structure a sentence!”

Most agents, editors, and contest judges would agree with the paragraph’s assessment, alas. They tend to have a very low tolerance for over-use of this particular sentence structure.

Seriously. I’ve seen pens poked through manuscripts at the third instance of this kind of sentence within half a page.

While you are self-editing, then, it’s a dandy idea to rework ANY sentence in which and appears more than once. (Hey, where have I heard that trenchant advice before?) Chances are high that such a sentence will be a run-on, in any case:

In avoiding the police, Zelda ran down the Metro stairs and out onto the platform and into the nearest train.

This is a classic run-on: too much information crammed into a single sentence, facilitated by those pesky conjunctions.

Some writers, of course, elect to include run-on sentences deliberately in their work, for specific effect: to make the narrator sound less literate, for instance, or more childlike, or to emphasize the length of a list of actions the protagonist has to take to achieve a goal. Or sometimes, the point is to increase the comic value of a scene by the speed with which it is described, as in this excerpt from Stella Gibbons’ classic comedy, COLD COMFORT FARM:

He had told Flora all about his slim, expensive mistress, Lily, who made boring scenes and took up the time and energy which he would much sooner have spent with his wife, but he had to have Lily, because in Beverly Hills, if you did not have a mistress, people thought you were rather queer, and if, on the other hand, you spend all your time with your wife, and were quite firm about it, and said that you liked your wife, and, anyway, why the hell shouldn’t you, the papers came out with repulsive articles headed “Hollywood Czar’s Domestic Bliss,” and you had to supply them with pictures of your wife pouring your morning chocolate and watering the ferns.

So there was no way out of it, Mr. Neck said.

Quite the sentence, eh? (Not the second, silly — the first.)

I’m going to part company with pretty much every other editor in the world for a moment and say that I think that a writer can get away with this sort of run-on every once in a while, under three very strict conditions:

(1) IF it serves a very specific narrative purpose that could not be achieved in any other manner (in this example, to convey the impression that Mr. Neck is in the habit of launching into such diatribes on intimate topics with relative strangers at the drop of the proverbial hat),

(2) IF it achieves that purpose entirely successfully (not a foregone conclusion, by any means), and

(3) If the writer chooses to do this at a crucial point in the manuscript, s/he doesn’t use it elsewhere — or at least reserves the repetition of this choice for those few instances where it will have the greatest effect.

Why minimize it elsewhere? Well, as we have seen above, this device tends to create run-on sentences with and…and…and constructions, technically grammatical no-nos. YOU may be doing it deliberately, but as with any grammatical rule, many writers who do not share your acumen with language include them accidentally.

Let me ask you this: how is a speed-reading agency screener to tell the difference between a literate submitter pushing a grammatical boundary on purpose and some under-read yahoo who simply doesn’t know that run-ons are incorrect?

Usually, by noticing whether the device appears only infrequently, which implies deliberate use, or every few lines, which implies an ingrained writing habit.

I’ve sensed disgruntled rumblings out there since point #3. “But Anne,” I hear some of you protest, “I read a great deal, and I see published literary fiction authors break this rule all the time. Doesn’t that mean that the language has changed, and people like you who go on and on about the rules of grammar are just fuddy-duddies who will be first up against the wall come the literary revolution?”

Whoa there, disgruntled rumblers — as I believe I have pointed out before, I invented neither the rules of grammar nor the norms of submission evaluation. If I had, every agency and publishing house would post a clear, well-explained list of standard format restrictions on its website, along with explanations of any personal reading preferences and pet peeves its staff might happen to have. Millicent would be a well-paid, under-worked reader who could spend all the time she wanted with any given submission in order to give it a full and thoughtful reading, and the government would issue delightful little checks to compensate writers for all of the time they must now spend marketing their own work.

Clearly, then, these matters are not under my personal control, so kindly take me off your literary hit lists.

Even in literary fiction, it’s rather dangerous to include grammatically incorrect sentences in a submission — to someone who hasn’t read more of your work than the first few pages of your manuscript, it’s impossible to tell whether you are breaking the normal rules of grammar in order to create a specific effect, or because you just don’t know the rule. If an agency screener concludes that it’s the latter, she’s going to reject the manuscript, almost invariably.

Thus, unless you are getting a valuable effect out of a foray into the ungrammatical, it’s best to save your few opportunities to do so intentionally for when it serves you best. At the very least, make sure that two such sentences NEVER appear back-to-back, to avoid your submission’s coming across as the work of — gasp! — a habitual runner-on.

Sometimes repeated ands work rhythmically, but to an agent or editor, a manuscript that employs X happened and Y happened as its default sentence structure it just starts to read like uncomplicated writing — which makes it less appealing to the pros.

The other common conclusion trained eyes often draw from over-use of this technique smacks of either the narrative’s trying to rush through an otherwise not very interesting series of events.

This is not always a fair assessment, of course. But when you do find patches of ands in your text, step back and ask yourself honestly: “Do I really NEED to tell the reader this so tersely — or all within a single sentence? Or, indeed, at all?”

“Perhaps,” (you’re still speaking to yourself here, in case you were wondering) “I could find a way that I could make the telling more interesting by adding more detail? I notice by reading back over the relevant paragraphs that my X happened and Y happened sentences tend to be light on telling specifics.”

My, you’re starting to think like an editor, reader.

Since your revision eye is getting so sophisticated, let’s consider the opposite possibility: in paragraphs where ands abound (or, sacre bleu, sentences!), are you rushing through the action of the scene too quickly for the reader to enjoy it? Are some of those overloaded sentences cramming four or five genuinely exciting actions together — and don’t some of these actions deserve their own sentences?

Or, to put it a bit more bluntly, is the repeated use of and in fact your manuscript’s way of saying COME BACK AND FLESH THIS OUT LATER?

C’mon, admit it — almost every writer has resorted to this device at the end of a long writing day, haven’t we? Or when we have a necessary-but-dull piece of business that we want to gloss over in a hurry?

You thought you were the only one who did this, didn’t you?

Don’t be so hard on yourself — writers do this all the time. When the point is just to get lines down on a page — or to get a storyline down before the inspiration fades — X happened and Y happened and Z happened is arguably the quickest way to do it.

It’s a perfectly acceptable time-saving strategy for a first draft — as long as you remember to go back later and vary the sentence structure. Oh, and to make sure that you’re showing in that passage, not telling.

When we forget to rework these flash-written paragraphs, the results may be a bit grim.

Relying heavily on the and construction tends to flatten the highs and lows of a story: within them, actions come across as parts of a list, rather than as a sequence in which all the parts are important.

Which — you guessed it — encourages the reader to gloss over them quickly, under the mistaken impression that these events are being presented in list form because they are necessary to the plot, but none is interesting enough to sustain an entire sentence.

Which is not exactly the response you want your sentences to evoke from an agency screener, right?

When in doubt, revise to minimize the ands. I hate to come down unfairly on any grammatically correct sentence, but the fact is, the X happened and Y happened structure is just not considered very literary in the business. So the automatic assumption if it shows up too much is that the material covered by it is to be read for content, rather than beauty of prose.

To quote Millicent’s real-life dialogue: “Next!”

I would prefer to see your submissions getting long, luxurious readings, on the whole, not getting knocked out of consideration over technicalities. I’m funny that way.

Keep up the good work!

(PS: the lovely picture above appears courtesy of the fine folks at FreeFoto.com.)

Hitting the narrative target: your voice, your whole voice, and nothing but your voice

No, the photo above is not a lopsided bull’s-eye: it’s an aerial shot (okay, not a very high aerial shot, as I am not very tall) of a freshly-cut ornamental cherry tree — the one that used to be in my back yard, as a matter of fact. Can’t tell that we get a whole lot of rain in my neck of the woods, can you?

No, you don’t want to know about the freak of landscaping machinery that resulted in our needing to chop it down. But thanks for asking.

Yesterday, I brought up the subject of narrative voice — or, to be a bit more specific, the desirability of revising your manuscript with an eye to making it sound like YOUR writing, rather than like a pale (or even very good) replica of an author whom you happen to admire. In the maelstrom of advice aimed at writers trying to land an agent, the issue of voice often falls by the wayside, as if it were not important.

Or writers might even — sacre bleu! — derive the erroneous impression that their work is SUPPOSED to sound as if it had been written by someone else — to be precise, by an author on the current bestseller list.

Can’t imagine where so many aspiring writers get this idea. Unless it’s from all of those conferences where agents, editors, and marketing gurus speak from behind the safety of podiums (podia?) about how helpful it is to mention in a pitch or a letter what bestseller one’s opus most resembles.

Listen: fads fade fast. (And Sally sells seashells by the seashore, if you’d like another tongue-twister.) Even after a writer signs with an agent, it takes time to market a book to editors — and after the ink is dry on the publication contract, it’s usually AT LEAST a year before a book turns up on the shelves of your local bookstore. A bestseller’s being hot now doesn’t necessarily guarantee that the same kind of voice will be sought-after several years hence.

If you doubt this, tell me: have you met many agents lately who are clamoring for the next BRIDGET JONES’ DIARY?

In the long run, I believe that a writer will be better off developing her own voice than trying to ape current publishing fashions. As long, that is, as that voice is a good fit for the project at hand.

But I’m getting ahead of myself, amn’t I?

Let’s rewind a little. As I mentioned in passing yesterday, part of the reason that many aspiring writers become confused about voice is that — brace yourselves — not all published writing exhibit an original narrative voice.

That “Wha—?” you just heard was from the chorus of readers who missed yesterday’s post, I’m guessing. “But Anne,” these intrepid souls cry as soon as they have regained their gasped-out breath, “I don’t understand. I’ve been going to conferences and writing seminars for years, and unless I wasn’t paying attention, published writing and good writing were used as essentially synonymous terms. At minimum, I’ve always assumed that writing needs to be good to get published. But how is that possible, if not all published work has a unique voice?”

Whoa there, gaspers, take a nice, deep breath. In the first place, I’m going to go out on a limb here and state categorically that not all published writing IS good.

(A long pause while everyone waits to see if a vengeful deity is going to strike me down for sacrilege. Evidently not.)

Books get published for all kinds of reasons, after all. The platform of the writer, for instance, or the fact that he’s a movie star. (I’m looking at you, Ethan Hawke, not Rupert Everett — although, on the whole, I would prefer to gaze upon the latter, for aesthetic reasons.) An eagerness to replicate the success of a freak bestseller. (Ask anyone who tried to sell historical fiction before COLD MOUNTAIN hit the big time.) Having been a prominent publisher’s college roommate. (One hears rumors.)

But in the vast majority of instances, a book without a strong, distinctive narrative voice will be clear. Perhaps not full of insights or phraseology that makes you squeal and run for your quote book, but at least unobtrusively straightforward, informative, and decently researched.

You know, like newspaper writing. Clear, non-threatening, generic, ostentatiously objective.

To have a voice is to take a SIDE. At least one’s own. For some stories, that’s not the best option.

In fact, your more discerning professional readers have been known to wrinkle their august brows over a manuscript and ask, “Is the voice the author chose for this appropriate and complimentary to the story?”

Not all voices fit with all material, after all — and if you doubt that, would YOU want to read a novel about a grisly series of child murders written in the light-hearted voice of a Christmas card? Or a bodice-ripper romance told in the vocabulary of a not-very-imaginative nun?

I’m guessing not.

At the moment, I work in three distinct voices: in descending order of perkiness, my blog voice, my fiction voice, and my memoir voice. (My memoir is funny, too, but as a great memoirist once told me, part of the art of the memoir is feeling sorry enough for yourself NOT to make light of your personal tragedies, for there lies your subject matter.)

Why not write everything in my favorite voice? Because it would not be the best fit for everything I choose to write.

For instance, if I used my memoir voice here, to discussing the sometimes-grim realities of how the publishing industry treats writers, I would depress us all into a stupor. Because Author! Author!’s goal is to motivate you all to present your work’s best face to the world, I use a cheerleading voice.

Minion, hand me my megaphone, please.

One of the great things about gaining a broad array of writing experience is developing the ability to switch voices at will; you have to come to know your own writing pretty darned well for that. I’ve written back label copy for wine bottles, for heaven’s sake, (when I was underage, as it happens), as well as everything from political platforms to fashion articles. Obviously, my tone, vocabulary choice, and cadence needed to be different for all of these venues.

(Some professional advice for anyone who should find herself writing wine descriptions: there are only a certain number of adjectives that may be safely and positively applied to any given varietal; nobody is ever going to object, for instance, to a chardonnay description that mention vanilla undertones. Go ask the enologist who blended the wine you’re supposed to be describing to give you a list of five, then start seeing how many of them you can use in a paragraph. Voilà! Wine description!

See? Every writing project is a potential learning opportunity.)

Granted, not all of those writing gigs were particularly interesting, and I would not be especially pleased if I were known throughout recorded history as primarily as the person who penned the platitude tens of thousands of people read only when their dinner date left the table for a moment and the only reading matter was on the wine bottle. Yet all of my current voices owe a great deal to this experience, just as playing a lot of different roles in high school or college drama classes might give a person poise in dealing with a variety of situations in real life.

Right after I graduated from college, I landed a job writing and researching for the LET’S GO series of travel guides. The series’ method of garnering material, at least at the time, was to pay a very young, very naive Harvard student a very small amount of money to backpack around a given area. The job was jam-packed with irony: I was supposed to do restaurant and motel reviews, for instance, but my per diem was so small that I slept in a tent six nights per week and lived on ramen cooked over a campfire.

You might want to remember that the next time you rely upon a restaurant review published in a travel guide. (See earlier comment about not all published writing’s necessarily being good.)

Let’s Go’s tone is very gung-ho, a sort of paean to can-do kids having the time of their lives. But when one is visiting the tenth municipal museum of the week — you know, the kind containing a clay diorama of a pioneer settlement, a tiny, antique wedding dress displayed on a dressmaker’s form, and four dusty arrowheads — it is hard to maintain one’s élan. Yet I was expected to produce roughly 60 pages of copy per week, much of it written on a picnic table by candlelight.

Clearly an assignment that called for simple, impersonal clarity, right?

I can tell you the precise moment when I found my travel guide voice: the evening of July 3, a few weeks into my assignment. My paycheck was two weeks overdue, so I had precisely $23.15 in my pocket.

It was raining so hard that I could barely find the motel I was supposed to be reviewing. When I stepped into the lobby, a glowering functionary with several missing teeth informed that the management did not allow outsiders to work there.

“Excuse me?” I said, thinking that she had somehow intuited that I was here to critique his obviously lacking customer service skills. “I just want a room for the night.”

“The night?” she echoed blankly. “The entire night?”

Apparently, no one in recent memory had wanted to rent a room there for more than an hour at a stretch. The desk clerk did not even know what to charge.

(If you’re too young to understand why this might have been the case, please do not read the rest of this anecdote. Go do your homework.)

I suggested $15, a figure the clerk seemed only too glad to accept. After I checked into my phoneless room with the shackles conveniently already built into the headboard and screams of what I sincerely hoped was rapture coming through the walls, I ran to the pay phone at the 7-11 next door and called my editor in Boston.

“I have $8.15 to my name,” I told him, while the rain noisily drenched the phone booth. “The banks are closed tomorrow, and according to the itinerary you gave me, you want me to spend the night a house of ill repute. What precisely would you suggest I do next?”

“Improvise?” he suggested.

I elected to retrieve my $15 and find a free campground that night, so Independence Day found me huddled in a rapidly leaking tent, scribbling away furiously in a new-found tone. I had discovered my travel writing voice: a sodden, exhausted traveler so astonished by the stupidity around her that she found it amusing.

My readers — and my warm, dry editor back in Boston — ate it up.

I told you this story not merely because it is true (which, alas, it is; ah, the glamour of the writing life!), but to make a point about authorial voice. A professional reader would look at the story above and try to assess whether another type of voice might have conveyed the story better, as well as whether I maintained the voice consistently throughout.

How would a less personal voice have conveyed the same information? Would it have come across better in the third person, or if I pretended the incident had happened to a close friend of mine?

Appropriateness of viewpoint tends to weigh heavily in professional readers’ assessments, and deservedly so. Many, many submissions — and still more contest entries — either do not maintain the same voice throughout the piece or tell the story in an absolutely straightforward manner, with no personal narrative quirks at all.

What might the latter look like on the page? Like a police report, potentially. Let’s take a gander at my Let’s Go story in a just-the-facts-ma’am voice:

A 22-year-old woman, soaked to the skin, walks into a motel lobby. The clerk asks her what she wants; she replies that she wants a room for the night. When the clerk tells her they do not do that, she responds with incredulity. The clerk gets the manager, who repeats the information. Noting the 7′ x 10′ wall of pornographic videotapes to her right and the women in spandex and gold lame huddled outside under the awning, flagging down passing cars, the young woman determines that she might not be in the right place. She telephones her editor, who agrees.

Not the pinnacle of colorful, is it? A contest judge would read this second account and think, “Gee, this story has potential, but the viewpoint is not maximizing the humor of the story.” She would then subtract points from the Voice category, and rightly so.

Millicent would probably just yawn and yell, “Next!”

Another technical criterion often used in evaluating voice is consistency, as I mentioned last time. Having made a narrative choice, does the author stick to it? Are some scenes told in tight third person, where we are hearing the characters’ thoughts and feelings, while some are told in a more impersonal voice, as though observed by a stranger with no prior knowledge of the characters?

Your more sophisticated professional reader (Millicent’s boss, perhaps, who has been at it a decade longer than she has) will often also take freshness of voice and point of view into account. How often has this kind of narrator told this kind of story before?

Which brings us back to the desirability of copying what you admire, doesn’t it? If imitation is the sincerest form of flattery (which I sincerely doubt), then the narrative choices of bestselling authors must spend a heck of a lot of time blushing.

You wouldn’t believe how many stories were told by the deceased in the years following the success of THE LOVELY BONES, for instance, or how many multiple-perspective narratives followed hot on the heels of THE POISONWOOD BIBLE.

I’m not going to lie to you — there is no denying that being able to say that your work resembles a well-known author’s can be a useful hook for attracting agents’ and editors’ attention. (“My book is Sarah Vowell meets household maintenance!” “My book is BRIDGET JONES’ DIARY set in a rehab clinic!” “The story is SCHINDLER’S LIST, only without the Nazis or all the death!”) However, as the late great Mae West liked to point out (and I like to remind my readers she liked to point out), while copies may sell in the short term, for the long haul, what is memorable is originality.

Perhaps that is one of the best measures of how effective a book’s narrative voice is: three days after a reader has finished it, will he remember how the story was told? Individual phrases, even? In a generic-voiced narrative, usually not.

Of course, after Millicent and her cronies take all of these factors into account, whether the professional reader happens to LIKE the narrative voice is still going to weigh heavily into her calculations. That’s inevitable, and there’s nothing a writer can do about it — except to make her narrative voice as strong and true and individually hers as she can possibly can.

Because then one reader, at least, will be satisfied: you.

Keep up the good work!

The Short Road Home, part V: when you SHOULDN’T let your conscience be your guide

For the last few days, I’ve been talking about the Short Road Home, my pet term for a scene that introduces a potential conflict, only to resolve it so quickly that the reader barely has time to notice an increase in ambient tension. Short Roads Home have been the downfall of many a submitted novel, as such scenes almost invariably tell rather than show, minimize inter-character conflict, and let the tension of the story lag.

Today, I’m going to show you how to recognize the subtle form of Short Road Home, so you may see this common mega-problem in action and learn how to fix it. I want to be as clear as possible about this, so you may spot it as you revise your own work.

Why the urgency? Well, there is a reason that most professional readers will dismiss a manuscript that has more than one Short Road Home in the first couple of chapters: it is one of the single most frequently-seen mega-problems in fiction. So much so, in fact, that an experienced pro might not even have to read more than a couple of lines of a scene to identify it — and shove the submission into the rejection pile.

Long-time readers of this blog, did a light bulb just appear above your heads? Did it occur to you as if archangels suddenly appeared and shouted the news into your awed ears that, as with nonstandard formats, an ultra-frequent mega-problem in a manuscript might actually be a WELCOME sight to an agent, editor, or contest judge, because it means that the work can be rejected without further ado — or further reading time?

If so, congratulations — you now have a much, much firmer grasp of how submissions work than a good 95% of the writers currently slapping stamps on SASEs. It’s one of the great agency paradoxes: yes, they are always on the lookout for that great undiscovered new talent, but the faster they can sift through the rest and reject them, the better they like it.

Or so I’m told. By literally everyone I’ve ever met who has ever worked in an agency.

How may NOT being aware of this paradox harm a submitting writer? Because it often — and I know that all of you are far, far too savvy to do this, dear readers — leads the aspiring to leap to the unwarranted conclusion that an agent or editor will be so delighted by a fresh new voice that s/he is automatically going to be willing to ignore other problems in the manuscript until after the contract is signed.

In practice, this doesn’t happen much, even for manuscripts with minor problems. Certainly not for those with pacing or storytelling problems.

Out comes the broken record again: you can’t safely assume that when you submit your work in any professional context, it will meet with readers eager to give it the benefit of the doubt. Seldom does one hear a professional reader say, “Well, this manuscript certainly needs work, but I think it’s going to be worth my while to expend my energy on helping the author fix it.”

And never, alas, does one hear, “This author seems to have trouble moving the plot along and maintaining tension, but that’s nothing that a good writing class couldn’t fix. Let’s sign this writer now, and help her grow as an artist.”

As delightful as it would be if they DID habitually say express such sentiments — better still, if they routinely acted upon them — this just doesn’t happen for writers who don’t already have a solid platform (i.e., a special expertise or celebrity status to lend credibility to a book). I suspect that, say, the first readers of Barbara Boxer’s recent novel or Ethan Hawke’s granted them quite a bit of latitude (not to say editorial help), because, in the industry’s eyes, what is being sold when a celebrity writes a book is the celebrity’s name, rather than the manuscript.

As a non-celebrity writer, you can generally assume that the first reader at an agency, publishing house, or contest is looking for reasons TO weed your work out. Millicent and her ilk don’t worry too much about too quickly rejecting the next great American novel — since writers are resilient creatures who improve their skills on their own time (and dime), the publishing industry is fairly confident that the great ones will keep coming back.

For some reason, people in the writing community — especially those who write for writers’ publications and teach seminars, I notice — don’t like to talk about that much. Maybe it’s so they can put a positive spin on the process, to concentrate on the aspects of this honestly hugely difficult climb to publication that are within the writer’s control. As far as I’m concerned, mega-problems are very much within the writer’s control, as are other rejection triggers — but only if the writer knows about them in advance of submission.

So let’s get down to the proverbial brass tacks and see about clearing up this mega-problem.

The subtle flavor of Short Road Home seems to appear most frequently in the work of authors who have themselves spent quite a bit of time in therapy, 12 Step programs, or watching Oprah: the second an interpersonal conflict pops up, some well-informed watchdog of a character (or, even more often, the protagonist’s internal Jiminy Cricket) will deftly analyze the underlying motivations of the players at length.

A common example: when a protagonist apparently shows up to a scene purely in order to comment upon it as an outside observer, rather than participating actively in it.

“I did not press the panic button!” James insisted.

Barnaby pointed to the city skyline melting into a fluorescent puddle in the distance. “The warhead didn’t launch itself!”

Etienne listened to the argument swirling around him, knowing it wasn’t really about who bombed what when. Anybody could see that the rapidly-disintegrating city was just an excuse for James and Barnaby to snipe at each other, a transparent mask laid delicately over the face of their unadmitted mutual passion. He wished that they would just rent a motel room and get on with it, so he wouldn’t have to listen to their bickering — assuming, that is, that James’ little slip of the finger had left any motels standing.

Essentially, the protagonist is acting as the reader’s translator here: no need to draw one’s own conclusions while Etienne is on the job, eh? No messy loose ends left to complicate the plot here — or to keep the reader turning pages.

Even when these helpful characters are not therapists by trade (although I’ve seen a LOT of manuscripts where they are), they are so full of insight that they basically perform instant, on-the-spot relationship diagnosis: “I realize that you’re upset, Cheryl, but aren’t you displacing your underlying dissatisfaction at being laid off at the lumberyard onto your boyfriend? After all, it’s not his fault that pastry chefs remain in such high demand. If you were not envious of his job security, would you really have minded his torrid affair with those Siamese twins?

Ta da! Situation understood! Conflict eliminated!

“But Anne,” I hear Jiminy Cricket protest, “I don’t understand. Don’t my explanations move the plot along? Don’t they provide necessary character development? And isn’t my spouting them a fabulous way of making sure that the reader doesn’t miss any critical nuances?”

Why, yes, Jiminy, your running commentary can indeed perform all of those functions — but by definition, your pointing them out to the reader is telling, not showing.

And I’m not just bringing that up to sound like your 10th grade composition teacher, either. While no one minds the occasional foray into summation, both characters and situations tend to be more intriguing if the narrative allows the reader to be the primary drawer of conclusions based upon what the various characters do, say, and think.

It makes for a more involving narrative.

Also, when the instant-analysis device is overused, the reader can become jaded to it pretty quickly. After the third or fourth use — or after the first, if the reader happens to be a professional manuscript-scanner — the reader is apt to become convinced that that there is absolutely no point in trying to second-guess the protagonist, because if the author is going to tell her right away what to conclude from what has just passed.

Which, correct me if I am wrong, completely prevents the reader from enjoying one of the great joys of getting into a novel, trying to figure out what is going to happen next. Hyper-analytical protagonists seldom surprise.

As we saw yesterday (thank you, Elinor Glyn), instant analysis can relieves the conflicting characters of any urgency they might have felt in resolving their interpersonal issues. Since Jiminy Cricket hops on in and spells out everyone’s underlying motivations, the hard work of figuring one’s own way out of a jam is rendered unnecessary.

If this seems like an exaggeration to you, take a good look at your manuscript — or, indeed, any book where the protagonist and/or another character habitually analyzes what is going on WHILE it is going on, or immediately thereafter. Does the protagonist leap into action immediately after the analysis is through, or wait for new developments?

In the vast majority of manuscripts, it is the latter — which means that the analytical sections tend to put the plot on hold for their duration. Where analysis replaces action, momentum lulls are practically inevitable.

Memoirs are particularly susceptible to this type of stalling. Memoirists LOVE foreshadowing, because, obviously, they are telling about their past through the lens of the present. In the course of foreshadowing (often identifiable by the historical future tense: “It was not to turn out as I hoped…”), the narrator will all too often analyze a scene for the reader before showing it, thus killing any significant suspense the reader might have felt about how the scene will be resolved.

Yes, you know the story you are telling very well, but remember, your reader doesn’t. Just because something really occurred does not relieve the writer of the obligation to make its telling vibrant and dynamic. You may be excited to share insights gleaned over the course of a lifetime, but if they are not presented AS the stories unfold in the memoir, the reader may have a hard time tying the lessons to the anecdotes.

A great structural rule of thumb for memoirs: show first, conclude later.

I’m going to stop for the nonce, but I shall continue to wax poetic on this subject next time. In the meantime, make sure those protagonists stay active, concentrate on giving the reader enough material so s/he may draw the correct conclusions about what’s going on, and keep up the good work!

The contest entry checklist concludes: ready, steady, GO!

liberty-leading-the-people-jpeg.jpg

Happy International Women’s Day, everybody! As Marianne (a.k.a. Liberty) shows us above, what’s a little wardrobe malfunction when there are goals to be achieved?

Speaking of malfunctions, for the past few days, I have talking about a series subtle (and not-so-subtle) contest entry snafus that a savvy entrant might want to avoid. To this end, I have asked the entry-happy among you to print out a hard copy of that soon-to-be-sent-out work, give it a thorough read — and subject it to a fairly thorough cross-examination.

Actually, those of you who are not planning to enter a contest anytime soon might want to subject the first chapters of your submissions to this friendly little grilling as well. As I have been mentioning throughout this series, judges often share reading preferences and pet peeves with agents, editors, and their screeners.

In other words, subjecting your opening pages to this set of questions might make Millicent like them more.

Everybody comfy? Okay, let’s resume.

coolclips_wb024789.gif(10) In the chapter itself, is it apparent where this story is going? Is it apparent that it IS going somewhere?

Were the groans I just heard echoing through the ether from those of you who have chosen the contest route over the submission route because agents are so darned well, market-oriented? If so, I sympathize: an aspiring writer does not have to attend many literary conferences to become well and truly sick of hearing that an entry should begin the action from the first line of page one.

Contest judges tend to be a bit more tolerant than the average agency screener, but then, they are substantially more likely to read pages and pages, rather than paragraphs and — well, no, Millicent often doesn’t make it all the way through even the first paragraph of a submission — before making up her mind about the quality of the writing.

However, even in literary fiction competitions, it’s rare to see a fiction entry that doesn’t establish an interesting character in an interesting situation on page one win or place, any more than a nonfiction entry that doesn’t start its argument until page four tends to walk off with top honors.

coolclips_wb024789.gif(11) Is the best opening line (or paragraph) for my work actually opening the text of my entry — or is it buried around page 4?

This question almost always surprises aspiring writers, but in many fiction and nonfiction contest entries (and submissions, if I’m going to tell the truth here), there is a perfectly wonderful opening line or image hidden somewhere in the middle of the first chapter. One way to catch it is by reading the text aloud.

If you find that this is the case with your entry, you might want to take a critical look at the paragraphs/pages/prologue/chapters that currently come before that stellar opening line, image, or scene. Does the early part absolutely need to be there?

That last question made half of you clutch your chests, anticipating an imminent heart attack didn’t it? In most cases, it’s not as radical a surgery as it sounds.

Often, the earlier bits are not strictly necessary to the narrative except as explanatory prologue. Very, very, VERY frequently, opening exposition can go. Particularly when it takes the form of backstory or characters telling one another what they already know in order to bring the reader up to speed — many, if not most, fiction entries overload the first few pages, rather than simply opening the story at an exciting point and filling in background later.

Gradually.

Also, as I mentioned yesterday, there is absolutely no good reason that the version of your chapter that you enter in a contest has to be identical to what you would submit to an agent or editor. Hey, here’s an interesting notion: why not enter a truncated version that begins at that great opening line in a contest and send a non-truncated version to an agent who has requested it, to see which flies better?

coolclips_wb024789.gif(12) Does my synopsis present actual scenes from the book in glowing detail, or does it merely summarize the plot?

Okay, out comes the broken record again: the synopsis, like everything else in your contest entry, is a writing sample, every bit as much. Make sure it demonstrates to the judges that you can WRITE — and that you are professional enough to approach the synopsis as a professional necessity, not a tiresome whim instituted by the contest organizers to satisfy some sick, sadistic whim of their own.

Yes, Virginia, even in those instances where length restrictions make it quite apparent that there is serious behind-the-scenes sadism at work.

Don’t worry about depicting every twist and turn of the plot — just strive to give a solid feel of the mood of the book and a basic plot summary. Show where the major conflicts lie, introduce the main characters, interspersed with a few scenes described with a wealth of sensual detail, to make it more readable.

Oh, and try not to replicate entire phrases, sentences, or — sacre bleu! — entire paragraphs from the entered chapter in the synopsis or vice versa. Entries exhibit this annoying trait all the time, and believe me, judges both notice it and find it kind of insulting that an entrant would think that they WOULDN’T notice it. (Millicent usually shares this response, incidentally.)

Listen: the average contest entry, even in a book-length category, is under 30 pages. You’re a talented enough writer not to repeat yourself in that short an excerpt, aren’t you?

coolclips_wb024789.gif(13) Does the chapter I’m submitting in the packet fulfill the promise of the synopsis? Does the synopsis seem to promise as interesting and well-written a book as the chapter implies?

As I’ve mentioned a couple of times throughout this series, it’s not at all uncommon for the synopsis and chapter tucked into an entry packet to read as though they were written by different people. Ideally, the voice should be similar in both — and not, as is so often the case, a genre-appropriate chapter nestling next to a peevish, why-on-earth-do-I-have-to-write-this-at-all summary.

It’s also not unusual for a synopsis not to make it clear where the submitted chapter(s) will fit into the finished book, especially an entry where the excerpt is not derived from the opening. It’s never, ever a good idea to confuse your reader, especially if that reader happens to have the ability to award your manuscript a prize.

Remember, it’s not the reader’s responsibility to figure out what’s going on in a manuscript, beyond following the plot and appreciating the twists and turns: it’s the writer’s responsibility to make things clear.

coolclips_wb024789.gif(14) Does this entry read like an excerpt from a great example of its book category?

Okay, I’ll admit it: as a professional reader, I’m perpetually astonished at how few aspiring writers seem to look at their work critically and ask this question. All too often, when I bring it up, the response is a muttered (or even shouted) diatribe about how demeaning it is to think of art in marketing terms.

Yet it’s a perfectly reasonable question to put to any writer who hopes one day to sell his work: like it or not, very few agencies or publishing houses are non-profit institutions. If they’re going to take a chance on a new writer, they will need to figure out how to package her work in order to make it appeal to booksellers and their customers.

Like the industry, contest judges tend to think in book categories, not merely in generalities as broad as fiction, nonfiction, good, bad, marketable, appealing to only a niche market, and unmarketable. So it’s a GOOD thing when a judge starts thinking a paragraph or two into your entry, “Wow, this is one of the best (fill in genre or book category here) I’ve ever seen.”

In fact, at least two judges will pretty much have to produce that particular sentiment for your entry to proceed to the finalist round of any literary contest. Sometimes more.

So if YOU can’t look at your entry and your favorite example of a book in your chosen category and say, “Okay, these two have similar species markings,” you might want to reconsider whether you’ve selected the right category for it. Which brings me to:

coolclips_wb024789.gif(15) Does this entry fit the category in which I am entering it?

This is a slightly different question from the last one, because as I mentioned earlier in this series, contests do not always categorize writing — particularly fiction — in the same way that the publishing industry does. Just as they will frequently lump apparently unrelated book categories into megacategories (as, for instance, the Contest-That-Shall-Not-Be-Named’s rather perplexing practice of combining mainstream and literary fiction into a single designation), they will often define types of books differently from the pros.

Such ambiguities are not, alas, always apparent from a casual reading of the contest’s promotional materials. Double-, triple-, and quadruple-check the rules, not forgetting to scan contest’s ENTIRE website and entry form for semi-hidden expectations.

If you have the most miniscule doubt about whether you are entering the correct category, have someone you trust (preferably another writer, or at least a good reader with a sharp eye for detail) read over both the contest categories and your entire entry.

Yes, even if you’re reading this a few days before the deadline. Categorization is a crucial decision.

coolclips_wb024789.gif(16) Reading over this again, does this sound like my writing? Does it read like my BEST writing?

I know, I know: this last set of questions sounds like an appeal to your writerly vanity, but honestly, it isn’t. As I believe I have mentioned 2300 times within the last few weeks, original voices and premises tend to win good literary contests far more often than even excellent exercises in what we’ve all seen before.

Which is, of course, as it should be.

However, it can be genuinely difficult for a writer to see the difference in her own work, particularly if she happens to be writing in the same book category as her favorite author. Unconscious voice imitation is almost inevitable while one is developing a voice of one’s own.

You should save your blushes here, because virtually every author in the world has done this at one time or another, consciously or unconsciously. It’s only natural to think of our favorite books as the world’s best exemplars of great writing, and for what resembles them in our own work therefore to be better than what doesn’t.

But let’s put writerly ego in proper perspective here: you want to win a literary contest because of what is unique about your work, don’t you, rather than for a dutiful resemblance to a successful author’s best work?

Of course you do — just as you want to be signed by an agent who loves your writing for what is like no one else’s, and sell your book to an editor who doesn’t want to cut and paste until your book reads like the latest bestseller. So it honestly is in your best interests to weed out verbiage that doesn’t sound like YOU.

Think about that a little before you send off your entry — it may seem a tad counter-intuitive, especially to those of you who have taken many classes or attended many writers’ conferences, where one is so often TOLD to ape the latest bestseller. The folks who spout that advice are almost invariably talking about writing a SIMILAR book — which, in their minds, means one that could easily be marketed to the same vast audience, not a carbon copy of the original.

This is a business where small semantic distinctions can make a tremendous difference, my friends. Ponder the paradoxes — and keep up the good work!

Contest entry bugbears: “When caught between two evils, I generally pick the one I’ve never tried before.”

/mae_blue.jpg

Today’s quote and picture have the same source, of course: Mae West, playwright of note, your hostess for today — and, harkening back to yesterday, an actress who certainly did her best work when she was writing her own material.

Why Mae, you ask? Well, while the sentiment above may not be the best guide to ethical living (and it would be darned hard to walk in that dress, so I wouldn’t emulate it, either), it’s not a bad motto for any artist aspiring to originality.

And true originality, contrary to what you might have heard on the writers’ conference grapevine, is one of the best selling points a manuscript — or a contest entry — can have.

Admittedly, this may seem like rather strange advice to those of you who have spent conference season after conference season being told endlessly by agents and editors that they are looking for books like this or that bestseller, but honestly, copycat books usually don’t sell all that well.

Witness how quickly all of those chick lit take-offs on BRIDGET JONES’ DIARY fell off agents’ hot lists, for instance. And just how many reworkings of THE DA VINCI CODE do you think the average agent saw immediately after it hit the bestseller list?

As Mae West liked to say, there are a lot of copies out there, but if you’re an original, no one can mistake you for someone else. No one remembers the copies.

Don’t believe me? Okay, name three books patterned after COLD MOUNTAIN. Or SEX IN THE CITY. Or, if you want to go farther back in time, CATCH-22.

I thought not. And there’s a pretty good reason for that: agents, editors, and yes, contest judges tend to get most excited by fresh concepts, not tired ones.

You’re all familiar with what the publishing world means by the term fresh, right? To borrow a page from my writer’s glossary:

FRESH, adj.: Industry term for an unusual look at a well-worn topic; marketable. The industry truism is that they’re always looking for an author who is fresh, but not weird. (Weird can mean anything from a topic never written about before to an unpopular political spin to a book proposal in a non-standard folder.)

Fresh is not a synonym for original, precisely, but a marriage of originality and proven marketability, a new spin on something they already know that they can sell. This is why, in case you were wondering, agents and editors so often say things at conferences like, “I wish aspiring writers would pay attention to what’s on the bestseller list.”

They don’t mean that they’re looking for replicas of what’s to be found there — or rather, they don’t mean that if they’re savvy. What they want is a book for which they know there is an already-existing audience (thus the reference to the bestseller list) that is DIFFERENT from anything else that’s out there.

Sound tautological? Not necessarily. But given how small a window of opportunity a book has to grab an agent or editor’s attention during a query letter or pitch, broad freshness (“It’s JAWS set in a kindergarten class!”) tends to have an easier time catching the industry’s eye than more complex storylines.

In a contest entry, however, you do have a bit more leeway: if the writing is good, a judge is more likely to give an entry the benefit of the doubt. You also have more wiggle room with both judges and Millicents alike if your book happens to be funny — and not just because actually humorous writing is genuinely rare.

With comedy, a writer can get away being downright original, because of the nature of the exercise: spontaneous laughs are, after all, often produced by surprising the reader.

Which is precisely why, as I have mentioned before, a successful comic entry should do everything it can to avoid being predictable. Trust me, there is absolutely nothing more predictable in a contest entry — or a contemporary novel, or a memoir — than humorous references to the current zeitgeist.

And isn’t that a coincidence? Last time, I suggested that one of the best ways to endear your contest entry to a judge may be to go through it carefully, excising as much of the humor based upon current pop culture references as humanly possible. Don’t worry that it will make your work seem less hip: since it takes so long for the average manuscript to hit the shelves, even if a reference is brand-new, chances are that it will no longer be current by the time the book comes out.

There’s a term for this in the industry: dated. And another: not fresh.

I hear some dissention out there, don’t I? “But Anne,” I hear some of you pointing out, “there are plenty of books published every year that are up-to-the-minute topical and/or hip. I can understand where they might not age very well, but isn’t the point of a contest entry or submission to wow the judge or Millicent NOW? After all, I could always change the pop culture references just before the book went to press, couldn’t I?”

That’s kind of a clever way to look at it, faceless theorizers, but that’s not really the way a contest judge tends to think. They want to reward books that are going to be on the shelves for a while.

And frankly, they’re perfectly aware that books-of-the-moment don’t tend to be perennial sellers. Which, in case you were not aware of it, is the way that most authors who make a living at it earn their bread and butter: not by selling millions of copies of one book in a given year, but by selling thousands of copies of several different books.

Bestsellers are the exception — thus the comparison inherent in the name — and have always been. And, if you’ll forgive my saying so, there are factors other than quality of writing that can lead to a book’s being a runaway hit.

Scandal, for instance. The writer’s already being a celebrity. Being endorsed by a celebrity. Being written by a very well-known author. A great publicity campaign. A publishing house that really believes in the book and is willing to put a great deal of time and money into promoting it.

Yes, it would be nice to think that any well-written book would receive the benefit of the latter, but realistically, the vast majority released in any given year by U.S. publishing houses are allocated less than $2,000 in promotion. (Yes, you read that correctly. I’ve been to small launch parties where the wine cost more than that.)

So while your garden-variety contest judge would most likely be thrilled if an entry she sent on to the finals ended up on the bestseller list, she’s not really expecting it. No, she wants to recognize a good book that stands a decent chance of getting published, even of winning further awards.

My, you’re antsy today, readers; could it be that you’re trying to get a contest entry out the door? “But Anne,” some of you cry, “while this is undoubtedly interesting, I’m up against a deadline. Today is not the day I’m worried about originality; I’m concentrated on making my work funny. You had mentioned something a couple of posts ago about a few tests I can apply to my writing?”

Ah, but there’s been a method to my madness: most of the tests I’m going to pass along touch on BOTH the originality and the humor level of the manuscript. These tests will highlight mistakes that should set off warning bells while you are revising — because, believe me, they will be setting off hazard flares in the minds of agents, editors, and contest judges.

But going through all of the tests (not to mention what to do if any part of your entry runs afoul of them) is going to take up quite a bit of blog space, so I shall be delving into that tomorrow. In the meantime, give some thought to whether anything in your entry could have been written by any sentient being in the universe other than you.

I’m quite serious about that, you know. Most aspiring writers take a number of years — or even a couple of books — to discover their own individual literary voices. The voices of the authors we admire tend to creep into our work without our realizing it.

And that’s just not good, either for comedy in general or comic contest entries in particular. Contrary to the oft-repeated truism, only conscious imitation could possibly be construed as anything remotely approaching flattery — and even then, I’m inclined to think the debt should be attributed openly.

I’m not going to give you an exercise for this — it’s up to every writer’s conscience to draw the line between being inspired by another artist’s work and lifting from it. The line is almost always pretty fuzzy.

But if you find instances in your entries or manuscripts where it isn’t, you might want to take those parts back to the revision board. Any given contest judge may have read and admired the same author you have, after all. Chances are, if it’s a living writer of any repute, a fairly hefty proportion of your target audience will have, too.

You want to win fame and fortune for YOUR literary voice and YOUR trenchant observations upon the human condition, don’t you?

The moral of the day: people still remember Mae West, my friends, not her hundreds of imitators. Here’s to all of us being originals on the page — and keeping up the good work!

PS: did anyone but me catch that big ol’ typo on the titles of the main network pre-Oscars red carpet show? It was a prime example of the kind of editing mistake one is likely to make when editing on a computer screen — and a problem that no spell-checker in the world would ever catch: it referred to the Oscar’s, not the Oscars.

Still more about contests: the unwritten rules

jpeg-of-moos-cover.jpg

While we’re on the subject of contests, I have a wonderful announcement about a member of the Author! Author! community: longtime reader Georgiana Kotarski, better known around these parts as MooCrazy, was honored by the Storytelling World Resource Awards!

As was, coincidentally, a children’s book by my erstwhile elementary school librarian, Denys Cazet, who used to read his works-in-progress to us wee ones at storytime. (And yes, I did go to the world’s best schools.)

Congratulations, Georgiana — and Mr. Cazet, too! Let’s take a gander at his book cover, too, while we’re at it:

519cd9ncqwl_aa240_.jpg

Georgiana’s award-winning book, GHOSTS OF THE SOUTHERN TENNESSEE VALLEY, is available for sale on Amazon. As is Mr. Cazet’s , The Perfect Pumpkin Pie, should you be interested in checking them out. The folks who judge storytelling ability think that we all should, and hey, that’s good enough for me.

I’m always encouraged when books from small presses, such as Georigana’s GHOSTS OF THE SOUTHERN TENNESSEE VALLEY, win these awards. Not just for the underdog value (although it’s that, too), but because it’s great to see what a good, old-fashioned editorial handling can do for a well-written book.

In fact, I have it on pretty good authority that it was the publisher who nominated Georgiana’s book — how’s that for supporting one’s authors? Quoth she:

georgiana_website.jpg
One thing I’d like to say about the contest is that I never thought of entering one. I was too lazy and also assumed I wouldn’t win. I didn’t even know my publisher had entered me. So there is a lesson there for other blog readers: have a little faith in yourself!

I couldn’t agree with you more, Moo. Which is why I’m getting right back to business.

As I pointed out earlier in this series, although marketability is surprisingly seldom listed as one of the judging criteria in contest rules, it is very, very frequently in the judges’ minds when they read — which means, all too frequently, that if you offend their sensibilities, they will conclude that your work isn’t marketable enough to make it to the finalist round.

I introduced the change of subject too abruptly, didn’t I? As soon as I typed it, I heard good moods the world over deflate hissingly. Sorry about that.

Of course, this kind of my-view-equals-the-market stance isn’t precisely fair: we would all have different takes on what makes a book good, what sentiments are acceptable, and, perhaps most for the sake of the contest, different ideas of what is marketable.

However, there are a few simple ways you can minimize the possibility of alienating your garden-variety contest judge. And — wouldn’t you know it? — those measures just happen to be my subject du jour.

Judge-appeasing strategy #1: avoid clichés like the proverbial plague.

Clichés are AMAZINGLY common in contest entries, for some reason I have never understood — unless it is simply that clichés become clichés because they ARE common. You really do want to show contest judges phraseology and situations they’ve never seen before, so try to steer clear of catchphrases, stock characters, and tried-and-true plot twists. (You don’t mean…you’re my FATHER?!?)

Judge-appeasing strategy #2: minimize pop culture references.

In general, you should avoid pop culture references in contest entries, except as indicators of time and place. They tend to fall flat in both dialogue and narration, but are often very useful in description.

Why? Well, even the most optimistic judge would know that an unpublished work entered in a contest will be at least 2 more years on its way to publication — and thus the reference in question needs to be able to age at least that long.

In answer to that collective gasp I just heard from those of you new to the industry: books don’t typically hit the shelves for at least a year after the contract is signed — and that’s not counting the time the agent spends shopping the book around first. And that’s after the writer has found an agent for it in the first place.

So even if a cultural reference is absolutely hot right now, it’s going to be dated by the time it hits the shelves. For instance, do you really think that anyone will know in five years who Paris Hilton is, or why she was famous? (I’m not too sure about the latter now.)

Also, writers tend to underestimate how closely such references tend to be tied to specific eras, regions, and even television watching habits. Which brings me to…

Judge-appeasing strategy #3: NEVER assume that the judge will share your worldview.

Often, the writer’s age — or, at any rate, generational identification — is perfectly obvious from the cultural references used in a contest entry. That’s fine, especially for a memoir, but it’s not a good idea strategically to assume that the judges determining whether your work makes it to the finalist round share your background in any way.

Why? Well, nothing falls flatter than a joke that the reader doesn’t get, unless it’s a shared assumption that’s shared by a group to which the reader does not happen to belong.

In other words, it’s very common for contest entrants to assume (apparently) that the judges assessing their work are share their age group, sex, sexual orientation, views on foreign policy, you name it. So much so that they tend to leave necessary references unexplained.

And this can leave judges who do not happen to be like the entrant somewhat perplexed. Make sure that your story or argument could be followed by ANY English-reading individual without constant resort to the encyclopedia or MTV.

The best way to steer clear of potential problems: get feedback on your entry from a few readers of different backgrounds than your own, so you can weed out references that do not work universally. Recognize that your point of view is, in fact, a point of view, and as such, naturally requires elucidation in order to be accessible to all readers.

Judge-appeasing strategy #4: if you are taking on social or political issues, show respect for points of views other than yours.

This is really a corollary of the last. If you’re going to perform social analysis of any sort, it’s a very, very poor idea to assume that the contest judge will already agree with you. A stray snide comment can cost you big time on a rating sheet.

I’m not suggesting that you iron out your personal beliefs to make them appear mainstream — contest judges tend to be smart people, ones who understand that the world is a pretty darned complex place.

Yet you would be AMAZED at how many contest entries, particularly in the nonfiction categories, are polemics, and how often they use the argumentative tactics of verbal speech. But while treating the arguments of those who disagree with dear self as inherently ridiculous can work aloud (although it’s certainly not the best way to win friends and influence people, in my experience), they tend to work less well on paper.

So approach your potential readers with respect, and keep sneering at those who disagree with you to a minimum.
And watch your tone, particularly in nonfiction entries, lest you become so carried away in making your case that you forget that a member of your honorable opposition may well be judging your work.

This is a circumstance, like so many others, where politeness pays well. Your mother was right about that, you know.

Judge-appeasing strategy #5: recognize going in that you have absolutely no control over how an individual judge will respond to your work. All you can control is how you present it.

Trust me, you will be a much, much happier contest entrant if you accept that you cannot control who will read your work after you enter it into a contest. Sometimes, you’re just unlucky. If your romance novel about an airline pilot happens to fall onto the desk of someone who has recently experienced major turbulence and resented it, there’s really nothing you can do about it.

You recognize this dilemma, right? It’s precisely the same one queries and submissions to agencies face.

To revert to my favorite gratuitous piece of bad luck: if Millicent the agency screener has scalded her tongue on a too-hot latte immediately prior to opening your submission, chances are that she’s going to be in a bad mood when she reads it. And there’s absolutely nothing you can do about that.

Ultimately, you can have no control over whether the agency screener has had a flat tire on the morning she reads your manusript, any more than you can control if the agent reading it has just broken up with her husband, or if the editor has just won the lottery. All you can do approach the process with a sense of professionalism: make your work the best it can be, and keep sending it out until you find the reader who gets it.

Which brings me to…

Judge-appeasing strategy #6: don’t expect a single contest entry to make your writing career.

Okay, so this is really more about your happiness than the judges’, but do try to avoid hanging all of your hopes on a single contest. That’s giving WAY too much power to a single, unknown contest judge.

Yes, even if there is only one contest in your part of the world for your kind of writing. Check elsewhere.

And, of course, keep querying agents, magazines, and small presses while your work is being considered by a contest. (No, this is not a contest rule violation: contests almost universally require that a entry not be published prior to the entry date. You’re perfectly free to keep submitting after you enter it — and to enter the same work in as many contests as you choose.)

Judge-appeasing strategy #7: be alert for content and style expectations that may not match your writing.

As I mentioned during my earlier contest selection series, if a contest does not have a track record of rewarding your type of work, it’s just not a good idea to make it your single entry for the year — yes, even if the rules leave open the possibility that your kind of work can win. For instance, a certain contest in my area has a Mainstream Fiction category that also accepts literary fiction — and, until this year, accepted genre as well.

Care to guess how often writing that WASN’T literary has won in this category? Here’s a hint: for many years, the judges had a strong preference for work containing lots and lots of semicolons.

Still unsure? Well, here’s another hint: in this year’s description of the Mainstream Fiction category, they spent four paragraphs defining literary fiction. Including a paragraph specifying that they meant the kind of work that tended to win the Nobel Prize, the Booker Award, the Pulitzer…

In case that didn’t shake up those of you considering entering an honestly mainstream work, I should also add: there were only four paragraphs in the description.

This is yet another reason — in case, you know, you needed more — to read not only the contest rules very carefully, but the rest of a contest’s literature as well: skim a little too quickly, and you may not catch that contest organizers have given a hint to what kinds of work they want to see.

You know, something subtle, like implying that they expect their contest winners to be future runners-up for the Pulitzer.

Judge-appeasing strategy #8: be alert for expectations about content.

Personally, I don’t think an honest literary contest has any business dictating content, but a surprising number of them do, either overtly (in defining the categories) or covertly (in defining winning criteria for the judges). This is particularly true in short story and essay competitions, I notice. Indeed, in short-short competitions, it’s not at all uncommon for a topic to be assigned outright.

Read with care before you submit, because such contests assume that entrants will be writing work designed exclusively for their eyes.

This should not, I feel, ever be the expectation for contests that accept excerpts from book-length works. Few entrants in these categories write new entirely new pieces for every contest they enter, with good reason: it would be quixotic. Presumably, one enters a book in a contest in order to advance the book’s publication prospects, not merely for the sake of entering a contest, after all.

Because the write-it-for-us expectation does sometimes linger, make sure to read the category’s definition FIRST, before you enter work you have already written. If the category is defined in such a way that work like yours is operating at a disadvantage, your chances of winning fall sharply. So be careful with your entry dollar, and enter only those contests and categories where you have a chance of winning.

Judge-appeasing strategy #9: make sure that you’re entering the right category.

Stop laughing. Entrants make this mistake all the time — and it isn’t always the fault of poorly-defined categories.
Most of the time, miscategorization is an inadvertent error on the entrant’s part, rather than obfuscation on the part of the contest rules.

I would LOVE to report that entries never come in labeled for the wrong category, but, alas, sometimes they do — and contests almost never allow the judges to drop the entry into the correct category’s pile. So the judge is left to read the out-of-place entry, and to wonder: did the entrant just not read the category descriptions closely enough?

Often, this turns out to be precisely what happened.

This is not a time merely to skim the titles of the categories: get into the details of the description. Read it several times. Have a writer friend read it, then read your entry, to double-check that your work is in fact appropriate to the category as the rules have defined it.

This may seem like a waste of time, but truly, it’s in your best interests to make sure. I have seen miscategorized work disqualified — or, more commonly, given enough demerits to knock it out of finalist consideration right away — but never, ever have I seen an entry returned, check uncashed, with an explanation that it was entered in the wrong category.

Next time, I shall discuss category selection a bit more. In the meantime, if you’re working on an entry that due, say, next Friday, try not to panic. Yes, this is a complex task, but you’re a complex writer, aren’t you? You can do this.

Keep up the good work!

Still more on contest entries: the ins and outs of category selection

magnifying-glass.jpg

After yesterday’s epic post on the various means contest entries tend to annoy the average judge, I’m going to try to limit myself to merely waxing mildly poetic today. It’s going to be hard, though, because I’m continuing the seldom-discussed but vitriol-stained topic of finding the right category in which to enter your work.

I hear some snickering out there already. “Vitriol-stained?” some head-shakers out there are murmuring. “Just a tad melodramatic, isn’t it?”

Actually, it isn’t — at least, not from the perspective of a conscientious contest judge, the kind who volunteers because gosh darn it, s/he wants to be there when the next Great American Novel is first discovered.

Wipe that smirk off your face. Being a contest judge, particularly for the first round, is typically a great big time commitment, and the stalwart souls who embrace it often do it for the love of literature, community, and humanity. Or an unvarnished affection for jumping upon those who mangle the English language.

Either way, there’s usually a passion for the written word smoldering under those judges’ robes. Which is precisely why it’s so darned disappointing when a beautifully-written entry knocks itself out of finalist consideration by being submitted to the wrong category.

Now, I’m the first to admit that it’s not unheard-of for judges to harbor some kind of squirrelly ideas of what does and doesn’t belong in a particular contest category. This is not altogether surprising, particularly for fiction, as it’s far from unusual for even the pros to disagree upon what book category would most comfortable house a particular book.

If you doubt this, you probably haven’t tried to establish a book category for your opus. For those of you who don’t know, book categories are how the industry thinks of potentially publishable work, the conceptual containers into which it is sorted — or, to put it another way, the shelf where the book would rest in a local bookstore. (For how to tell which is which, as well as where this information is likely to be found on a published book, please see the BOOK CATEGORIES listing at right.)

Due to this pervasive mindset, a writer needs to be able to say up front into what category her book would logically fall in order to query, pitch, or submit successfully in the U.S. market.

Why? Well, since generalist agents are very rare — it would be flatly too time-consuming to establish connections for more than a few types of book — book categories enable them to avoid wasting time upon submissions they do not already have the connections to place successfully.

If an agent represents only mysteries and SF/Fantasy, it would be a waste of good stationary to send him a query for literary fiction, wouldn’t it?

While contest categories tend to be far broader than the industry’s, lumping a handful together, that doesn’t mean that they don’t have the publishing world’s standards in mind. There’s an awfully good reason for this: final-round contest judges (the ones who read only the finalists’ entries) are often agents, editors, or authors who work on a daily basis with a particular category. The early-round judges, aware of this, tend to weed out entries that don’t fit neatly into the applicable book categories long before the finalist round.

That way, the logic goes, the final-round judges will be presented only with works that stand a fighting chance of getting published as sterling representatives of the best current writing in their respective categories.

If the contest of your choice does not actually list the book categories that belong within each of its contest categories, contact the organization and ask for such a list. Or — if you have already firmly categorized your work in industry terms, give your category and ask which part of the contest would best fit for it.

(Hint: you’ll probably get a substantially friendlier response to this question if you DON’T give a three-minute summary of your book — and DON’T ask it four days before the entry deadline. This is research best done well in advance, and armed in advance with a one- or two-word category description.)

It may seem pushy to ask for this information, but if a contest-throwing organization is serious about seeing its winners get published, this is an important question. After all, from the entrant’s point of view, a contest win is only as valuable as the connections it can bring.

What do I mean by that, you ask? Ideally, you want to win a contest that is recognized in the industry as a stellar judge of writing in your chosen book category. If, for instance, the organization’s definition of genre fiction doesn’t include Action/Adventure, not only is even the best Action/Adventure entry unlikely to win — agents and editors who sell that book category are not likely to be aware of the contest, either.

Think about it: which credential is going to do your book more good on your query letter, being a semifinalist in a contest that any agent in your book’s category would have known about for years, or in a contest of which the agent of your dreams has never even heard?

Trust me, if a contest has a good track record for identifying wonderful work within a particular book category, the agents and editors who handle that kind of book WILL have heard of it.

“But Anne,” I hear some of you with complex books offer timidly, “I thought you said just a couple of minutes ago that there’s often disagreement amongst the pros about the right category for a particular book. If a contest category is nebulous, isn’t there likely to be even greater disagreement?”

In a word, yes. In five words: it happens all the time. Let’s face it, category standards along the lines of we accept good fiction of every type aren’t that helpful to the writer trying to determine which contest to enter, are they?

Most contests are more specific than this, thank goodness — but it does pay to be aware that when a description refers to a particular book category, it’s seldom doing it idly. Don’t be mislead by a general category heading like Genre Fiction into thinking that any genre is welcome; this is seldom the case.

Again, read the description underneath that heading very carefully: it will probably mention the book categories that the contest organizers are expecting to see.

Because, frankly, in most cases of poor category fits, it’s not a near miss so much as trying to cram a size 14 foot into a size 6 shoe. You would be astonished — at least, I hope you would — at how often writers send work in apparently willy-nilly, trying to force their pages into a category where, by definition, their chances of winning are close to zero.

This is just an inefficient use of an entry fee.

To put it another way, this is not a situation where playing rules lawyer — “But Category 5 was entitled FICTION! How was I to know that didn’t include haiku? Both came out of my imagination!” — is at all likely to help you. As I mentioned a few days ago, there isn’t a court of appeal here: if a judge thinks that your entry doesn’t fit into the category where you entered it, you’re just out of luck.

So, once again: read every syllable of a contest’s literature very, very carefully. Particularly those category definitions.

I’m not just talking about those ultra-brief definitions that tend to grace entry forms, either. Take the time to read EVERYTHING that a contest’s website or literature says about your chosen category, to make sure that your book is, in fact, admissible.

Fair warning: what I am about to say next is extremely likely to drive literal-minded readers completely nuts, but why not consider the possibility that the category you had envisioned for your work after publication — i.e., where YOU had envisioned its being shelved in a bookstore or library after you are famous — might not be the best category in any given contest for you?

Did I just hear a collective gasp out there? “Who are you?” I hear the hyper-literal cry, “and what have you done with Anne? Haven’t you been the long-time advocate of labeling your work as accurately as possible AND in the industry’s favorite terms? Should we check your basement for pods?”

Well, yes — and defining your book with precision still the best strategy when you’re approaching an agent or editor.

However, as I mentioned above, contests often divide the literary world differently than publishing professionals do. Frequently, they use categories that have not been current since Edith Wharton won the Pulitzer. (Quick, tell me: if it were being marketed now, would THE AGE OF INNOCENCE be mainstream fiction, literary fiction, or women’s fiction?)

Here’s a radical idea: pick the CONTEST category that makes the most strategic sense, regardless of your book’s MARKETING category.

Honestly, this prospect should not make you hyperventilate; agents do this to their clients’ work all the time. Remember, the label you give the entry today is not necessarily going to stick with the book for the rest of its life, and there’s absolutely no reason that you should send agents precisely the same pages that you enter in a contest.

Take a little time, and be imaginative about it. The line between memoir and first-person narrative, for instance, can be notoriously thin. Heck, even the fine folks at Random House didn’t seem to be able to tell the difference with A MILLION LITTLE PIECES, did they? (A book that was, as I understand it, originally marketed as a novel, not a memoir.)

And there can be a very good reason to consider other categories for your work. Not to tell tales out of school, but in most contests that accept book-length works, the fiction categories tend to get more entries than the nonfiction ones.

As in SUBTANTIALLY more entries. Sometimes as in five or ten times as many, which obviously has a direct bearing on any individual entry’s chances of making the finalist round.

But mum’s the word, okay?

So why not take a good, hard look at your first chapter of your novel or memoir and ask yourself: how much would I have to change this to enter it in the other category as well? What about the nonfiction short piece category?

Is your novel really mainstream, or is it actually romance? Could it be entered as both?

If the contest offers a novel-in-progress category (as the Wisdom/Faulkner competition does, incidentally; they also have a novella category, in case you’re interested), would your barely-finished book do better there, or against the fully polished novels?

And so forth. The goal here is to gain a win to put on your writing resume and in your query letters, not to force your work into the category you have pre-selected for it.

Yes, there is usually more prestige attached to book-length categories, but, frankly, in major contests, that’s where the competition tends to be the fiercest. If a shorter-length category seems to offer you a better conceptual fit or better odds, it’s sometimes worth switching. Or multiply submitting.

In a word, be flexible. Get the win on your résumé however you can.

One of the best memoirs I have ever read, Barbara Robinette Moss’ astonishing CHANGE ME INTO ZEUS’ DAUGHTER, found its publisher because its downright lyrical first chapter won in the personal essay category in the Faulkner competition.

That was smart contest selection — and a well-deserved win. (Seriously, this is one of the books that made me long to write memoir in the first place. I certainly did not fully appreciate the art form until I read it. It’s gorgeous and painful and brilliant in a way few books manage to be.)

This is not to say that you should rush out and enter exactly the same piece in, say, both the mainstream novel and novel-in-progress categories of the same competition, or in both the genre novel and mystery short story categories.

Again, READ THE RULES. Most contests will not allow you to enter the same work in multiple categories, but some will, so check the contest rules carefully before you spend the extra entrance fee.

You didn’t hear it from me, of course, but it is not unheard-of for authors to get away with this sort of double-dipping even when it’s forbidden, if the pieces have different titles. Of course, this is terribly, terribly immoral even to consider, but often, it works.

Why? Well, most of the time, the bureaucratic part of accepting an entry entails merely noting the author’s name and title, assigning numbers so the judges don’t know who wrote what, sending the entry to the appropriate category chair, and cashing the check. So until the pieces land on the various category judges’ desks, it’s possible that no one will have read them. And it’s not as though the judges in one category discuss the entries they are reading with the judges in another.

The utterly despicable result: when an unscrupulous author is bright enough to give different titles to remarkably similar entries and perhaps mail them in separate envelopes, it is highly unlikely that anyone in the front office will have the opportunity to notice that the two distinct entries are, in fact, the same work.

Totally unethical, of course; I would have to scold anyone who did that. Or anyone clever enough to revise the work just enough between entries that, say, there weren’t more than 50 consecutive words in a row that were identical. That’s maybe one word per paragraph.

Ooh, I would have to wag my finger over anyone who went that route, boy oh boy. Really, I would. That would be just a shade too professional to be merely clever.

Well, darn: it doesn’t look as though I could manage to be brief on the subject today, either. Keep up the good work!

Telling your life story to the judge, part II

tiger5.gif tiger5.gif tiger5.gif

Before I launch into today’s topic, campers, I have a bit of a modification to yesterday’s post. My interview on Dickien.fr is indeed located in the links I listed — here for English and here for French — but in order to leave a comment, readers will need to go to the site’s homepage and click on Commentaires. I know from delightful experience that many of you are inveterate web commenters.

Far be it from me to curtail your freedom of expression. That’s not my style. And frankly, it would be nice for the interviewer to hear that English-speaking readers are interested in my book.

Let’s get back to work.

After yesterday’s post on the advisability of quadruple-checking your memoir entries to make super-sure that they contain NO usages of your first or last name, I believe I heard some murmurs of dissent out there. “Wait just a second,” the voice in the ether I choose to attribute to my readers kept saying, “isn’t this tactic bordering on paranoid overkill? How is the judge ever going to know if I use my name? In a blind-judged contest, the judges never see the author’s name attached to the manuscript, and thus could not know that the name mentioned IS the author’s.”

Well, that’s a good point, disembodied voice. But you still shouldn’t do it for several reasons, all of which boil down to this: are you sure enough about that to risk your entry’s getting disqualified?

First, as I mentioned yesterday, such is the seriousness with which blind judging is taken that if a judge even SUSPECTS that an entry contains the author’s name, that entry may be toast. It doesn’t matter if the judge can GUESS who the author is — since the rules don’t call for complete negation of the memoirist’s identity, all they can catch you on is the use of your name. They watch for it like the proverbial hawks.

But, to be fair, it does not require much of a cognitive leap to conclude that the Sheila Mae who is narrating a memoir excerpt is, in fact, the same Sheila Mae who wrote it.

Second, it is not unheard-of for contests to employ (or, more commonly, impress volunteers into servitude as) initial screeners, whose SOLE function is to check the entries for rule violations before the entries are distributed to the judges who will rate them on more sophisticated bases.

These screeners sometimes do have your entire entry packet – and thus your name, and will be able to tell immediately if you have violated the don’t-use-your-name rule. So there.

Third — and while this one is the simplest, it is also the way self-namers are most often caught == even in a contest that does not pass entries under the watchful eyes of screeners, someone is going to have to slit open that envelope, if only to extract the check. Someone is going to have to note your name in the contest log, assign your entry the identification number that will allow it to be judged blindly, and pass your entry along to the proper section’s judges.

It’s a boring job. So tell me: how likely do you think it is that such a mail-sorter would glance at the first page of the entry, to render the process a trifle less tedious?

And how many memoir first pages have you ever seen that DIDN’T include SOME mention of the memoir subject’s name? I rest my case.

Except to say: I know that my harping on this is going to throw the more conscientious memoirists out there into a frenzy of proofreading. Actually, though, the entry where the writer has obviously made a determined effort to rid the document of his own name but missed a single instasnce is not usually the one that ends up getting disqualified. Oh, it will certainly get marked down, but probably not thrown into the trash.

So what kinds of violations of this rule DO tend to get the entry disqualified on sight? The one where the entrant clearly didn’t bother to read the rules, but simply printed up the already-existing first chapter and submitted it.

You’d be astonished at how common that is — and how obvious it is to the judges. At least, I hope you would be.

There is, as I mentioned yesterday, one absolutely foolproof, not very time-consuming means of avoiding the problem altogether, of course: use a pseudonym within the context of the entry, adding a note on your title page, STATING that you have changed the names in order to adhere to the rules of the contest.

“For the purposes of this entry,” you could write, “I have changed my family name to Parrothead.”

Yes, it’s kind of silly, but that way, you make it pellucidly clear that you’re not referring to yourself. And, after all, how is the judge to know whether you have substituted the names or not, if you do not say so?

Other good tip for memoirists entering their work in contests is to do a bit of market research prior to entry. (Actually, this is a good idea for anyone writing a book, and certainly for everyone who has to write a synopsis for a contest.) Are there memoirs currently on the market — and in case you were not aware of it, for the industry to consider a published book part of the market, a book either has to have been released within the last five years or have been a bestseller within the last ten — similar to yours?

To put it another way, is your memoir in fact absolutely unique, or does it fit into a well-defined market niche? If it’s the latter, is there a way that you can make its individual appeal to that particular segment of the market clearer in the pages you are submitting?

It is a question well worth asking before entering a memoir into a contest – or indeed, before trying to market it at all.

All of us tend to think of our own experiences as unique, which of course they are; every point of view is to a very great extent original. However, every memoir is about something in addition to the personality of the person writing it, right?

The frequency with which books on those other subjects turn up on the shelves of Barnes & Noble is definitely a matter of fashion; there are fads in memoir-writing, just as in any other kind of publishing, and you can bet your boots that if a particular subject matter is hot this year, the nonfiction rolls of every contest in the country will receive quantities of that type of memoir.

Remember, for instance, after Lance Armstrong’s book came out, and suddenly there were a zillion upbeat I-survived-a-lethal-illness memoirs?

Well, so do contest judges: they read thousands of them. Which meant, in practical terms, that it was quite a bit harder to wow a judge with an illness memoir in that period than at any other time in human history.

Also, certain life experiences tend to recur across a population with predictable regularity, and if you are writing about a well-trodden topic, it is IMPERATIVE that you make it clear in your contest entry PRECISELY how your book is different from the others currently on the market.

Because – and I tremble to tell you this, but it’s true – if you are writing on certain over-mined topics, even the most heart-felt prose can start those cliché warning bells pealing in the average judge’s brainpan.

This is not to say that your personal take is not worth telling – if you’re a good writer with a truly individual take on the world around you, it undoubtedly is. Remember, though, that judges tend to be reading for marketability, and if they perceive that you are writing in an already glutted submarket, your entry may not do as well as an entry on a less well-trodden topic.

Before you bemoan this, recall that not only do agents, editors, and contest judges get tired of seeing the same types of books over and over again; so do readers. Think about how many people suddenly started writing accounts of growing up poor immediately after ANGELA’S ASHES hit the big time, or about over-medicated, over-sexed teenagerhoods in the wake of PROZAC NATION, and plan accordingly.

Sheer repetition can wear down even the most conscientious judge after a while; remember, most contest judges do not judge a single contest only, but return year after year. Certain topics are perennial contest entry favorites.

The result? “Oh, God,” the judge whimpers, instinctively backing away from the papers in front of her, “not another well-written, emotionally rich story about a Baby Boomer daughter nursing her mother through her final illness, and in the process learning to heal the long-standing rift between them!”

Not that any of these judges have anything against women who care for their aging parents; nor is anyone is rooting for those life-long disagreements NOT to be mended. But honestly, after fifteen or twenty of these in a single year’s crop of entries — that’s not an exaggeration, incidentally — a judge does start to long for a nice entry about, say, someone who was mauled by a tiger. Or hit by lightning.

Or at least not following in the wheeltracks of Lance Armstrong.

Conditioned reflex, I’m afraid. Pavlov’s dogs salivated at the sound of a bell, and contest judges wince at the sight of the third similar entry of the day. That’s just the way they’re built.

So if you happen to be any of the following, you might want to give some serious thought to how your book ISN’T like the others: a former drug addict/alcoholic/workaholic rediscovering the beauty of day-to-day life; a former hippie/swinger/disco queen recounting his or her glory days; your magnificent weight loss or gain and how that journey made you a better person; a teacher from a white, upper-middle-class background who went to teach in the inner city; a new father confessing that he was not prepared for the practicalities of caring for children; a new mother discovering that motherhood is significantly harder than it is cracked up to be; anyone who worked at a dot com that went bust.

And any reworking of the concepts of THE DA VINCI CODE or the bestsellers of last year.

This is not to say that you shouldn’t bother to enter memoirs that encroach upon these well-trodden areas. You should, if that is the story you burn to tell.

But alert the judge to the ways your book is different and better as soon as possible: on page one of the entry, if you can, and within the first few paragraphs of the synopsis. And don’t just SAY that your book is unique: SHOW it.

For instance, if your memoir details your spiritual awakening, your discovery that the giant corporation for which you worked is corrupt — because, you know, that’s always a surprise — you might want to invest some time in market research to figure out how to make your book come across as fresh and exciting to jaded professional readers.

How? Well, if you check a well-stocked bookstore, or even run your subject matter through an Amazon search, you will get a pretty firm idea of how many other accounts there are that resemble your own, at least superficially.

Some of you are feeling a trifle grumpy at this prospect, aren’t you? I can’t say as I blame you, really. Try to
think of this research as practice for writing that inevitable book proposal.

(All of you memoirists are aware that memoirs are seldom sold on the entire book, right? I keep running into memoir-writers to whom this is news, so I will go ahead and say it: it is not necessary to have a completed memoir before selling it to a publishing house. As with other NF books, the average memoir book proposal contains only a chapter or two — and a WHOLE lot of marketing material.)

One of the best ways to make your work stand out from the crowd is to use the synopsis to show how YOUR memoir is QUITE different than the other memoirs on the subject — and knowing the existing memoir market will be most helpful in figuring out what aspects to stress. What made your experience special, unique, unforgettable from the point of view of a third party? Why couldn’t anyone else on earth have written it, and why will readers want to buy it?

If a reasonably intelligent judge could make it through your memoir entry without being able to answer these questions, you should probably consider a spot of revision before you mail off the entry.

“But wait!” I hear some of you cry. “My book may be on a common topic, but my literary voice is unique! But I can hardly say in my synopsis, this book is different from others on the market because it is better-written, without sounding like a jerk, can I?”

Well, no, but unfortunately, if you are writing about a common experience, you also probably cannot get away with assuming that the writing alone will differentiate it from the other submissions. Again, if there’s recently been a bestseller along similar lines as yours, yours will almost certainly not be the only entry that resembles it.

To put it another way, you can’t be certain that the finding a sense of wholeness after the death of a loved one memoir that the judge read immediately before yours was not written by Emily Brontë and Gustave Flaubert’s oddly gifted spiritual love child, can you?

Sad but true, if you are writing on a common topic, the bar automatically goes higher, alas, for making YOUR story stand out amongst the rest. You really have to knock their socks off, to an extent that you might not if your topic were not popular that year.

Sorry.

No need to turn your synopsis into a back jacket blurb, but do show how your work is UNLIKE anything else the judge is going to read. Yes, each judge will have your chapter, or few pages, or however much the contest allows you to show him, but sometimes, the difference between a “Thank you for entering” letter and one that says, “Congratulations – you’re a finalist!” is a synopsis that makes the case that THIS entry, out of the half-dozen entries on the same general topic, is the one that is going to hit the big time.

Yes, yes, I know: I’m asking a lot of you here, but I’m positive that you can do this.

You want to know how I know? Because a writer with the staggering courage and honestly to write a truly self-revealing memoir, rather than one that simply makes the self look good, is a writer who has had to master many subtle writing skills. Call me zany, but compared to laying your soul bare on paper, doing a little market research and a bit of book promotion is a walk in the park.

Not a very pleasant park, true, but still, not a minefield. Keep up the good work!

More contest entry bugbears: what’s in a name?

anne-and-valis-cover.jpg
Anne contemplates her past at Harvard.

Before I launch into today’s topic, I wanted to give you all a heads-up about an interview I have just given to that excellent French Philip K. Dick fansite, Dickien.fr on the subject of my long-delayed memoir, A FAMILY DARKLY: LOVE, LOSS, AND THE FINAL PASSIONS OF PHILIP K. DICK. For those of you who have been curious about the book (and the hold-up), this interview may answer a few questions.

Charmingly, they’ve posted it both in English and in French. I got a big kick out of that. It’s not the first time my work has been published in other tongues (I wrote for a Dutch magazine, briefly), but it IS the first time it’s been in a language I can read. It makes me sound very soigné.

Fair warning: over the last few years, most of my attempts to tell the story behind my memoir (or, to put it another way, my life before the age of 15) have resulted in nasty lawsuit threats. The question of whether I own my memories or a small corporation does is, in addition to a fabulous-sounding premise for a Philip K. Dick novel, the central fact of my writing life of late.

Call it a literary identity crisis.

In keeping with the theme of the interview, this seems like the natural moment to concentrate for a post upon a category dear to my heart: memoir. As a past PNWA Zola Award winner for best nonfiction book/memoir — for an early draft of the book mentioned above, as it happens — I have a thing or two to say on what does and doesn’t tend to make a memoir entry sing.

So let’s get right to it, shall we? Because I have been concentrating upon technicalities for the past few days, let me begin with the most important one for memoir — and the one most frequently violated:

please, I implore you, if you are submitting a memoir entry to a blind-judged contest, FOLLOW THE RULE ABOUT NOT HAVING YOUR OWN NAME APPEAR ANYWHERE IN THE MANUSCRIPT. And do bear in mind that this applies to EITHER your first OR your last name.

Actually, every contest entry everywhere should follow all the rules in the contests they enter, but this is the single most common way for memoir entries to get themselves disqualified – and the reason that for a memoir entry, you should NEVER just print up the opening chapter of your book and send it in.

Seriously, memoirists run afoul of this rule all the time, for the exceedingly simple reason that their names tend to appear a whole lot more often in their work than, say, a SF writer’s would in his. (Philip is a notable exception, of course; he created fictional characters with permutations of his own name all the time.) It’s pretty easy to overlook a single reference to the protagonist in a book that’s written in the first person.

Unless, of course, you are writing anonymously, or under a pseudonym. Even then, it is a good idea to add a note on the title page, saying something along the lines of:

since the contest forbids mention of the author’s name, I have substituted “Billie Bartolucci” throughout.

Billy Bartolucci, incidentally, was an immense linebacker at my high school, sweet enough to get a big kick out of the fact that the girls in the drama club used to claim that they were Miss Billie when some ne’er-do-well asked for their names and phone numbers. Billy sounded like Darth Vader on the phone, so the effects were sometimes dramatic.

But I digress. For those of you who have not yet tread the memoir path (which is, I notice, more or less de rigeur for a novelist who hopes to win the Nobel Prize someday), it’s practically impossible NOT refer to yourself by name in the story of your own life. Contest judges are aware of that, and become accordingly eagle-eyed.

And why is that a problem? Everybody, sing along with me now: because the judges are trying to weed out as many entries from the finalist running as swiftly as possible.

As usual, it all comes down to time.

The no-name rule, however, exists for a very good reason: for a contest to be worth its salt, it must be able to claim that its judging procedures are not biased; the first step to assuring lack of personal bias is to institute blind judging, where no judge knows the name of any given author. Now, as I explained in my earlier blogs on how to pick the right contest for you, some competitions are only apparently unbiased, but for the most part, contest organizers take authorial anonymity very seriously indeed.

So no, finding a clever way to get around the rules is not going to endear you to them. Not at one iota.

Make yourself comfortable; I’m going to tell you a little story about where such cleverness might lead. I went to college with Danny, a very clever, very ambitious writer who periodically contributed pieces to the on-campus humor magazine. Now, it was the practice of the magazine to publish all of its pieces without bylines, to encourage collaboration amongst members of the writing club.

But as I said, Danny was ambitious: he, like many of the other writers in the club, was anxious to graduate with clippings he could use to promote his work later on.

So he did something exceptionally crafty: he inserted his own name into every ostensibly anonymous piece he wrote, much as Jerry Lee Lewis used to refer to himself in his own lyrics, so radio listeners would know who sang the song. Danny’s favorite way of doing this was to have an imaginary conversation with himself, so an alter ego could address him by name, as in, “Danny boy, you’re really in trouble now!” Occasionally, he would vary it by having an authority figure yell at his narrator: “Wilson, you’re out of line!”

(For the sake of MY own credibility, and because Danny is now a fairly prominent magazine writer, I should say straightaway: to protect his identity, Wilson is not Danny’s actual last name.)

Now, as my parenthetical aside just told you indirectly, Danny’s little stratagem actually did help him generate the clippings he coveted, but he was relying upon his club’s editorial indulgence to let him get away with breaking the rules. In a contest, however,this practice would have gotten him disqualified immediately.

I bring this up not because there are legions of Machiavellian-minded rule-manglers out there — although there apparently are — but because I have seen so many contest entries that have apparently done inadvertently what Danny did on purpose. Within the first-person narrative common to memoirs, narrators tend to talk to themselves all the time, à la Hamlet: “Danny, you get ahold of yourself, now.”

And that single reference, to a judge who was looking to pounce upon contest rule violations, could get a memoir entry disqualified.

Yes, even though it would be highly unlikely, without the judge’s having the list of memoir entrants by his side for first-name cross-referencing purposes, for the judge to guess the author’s identity. Simply the implication that the author might have referred to himself can appear to be a rule violation.

So a word to the wise: innocent mistakes can knock your entry out of competition.

Now, I think this is pretty mean, personally. Usually, the author’s name (almost always the first) comes up as an unconscious slip, where it’s pretty obvious that the author thought she had expunged all relevant references to herself. But, as I have been telling you for the last couple of weeks, the submitter has absolutely no control over who is going to read his manuscript; it would behoove to prepare your entry, like your queries, under the assumption that the judge who is going to read it is the nastiest, most curmudgeonly nit-picker since, well, me.

“But Anne,” I hear some of you cry, pale at the prospect of encountering yours truly as a contest judge, “if this mistake is usually made inadvertently, how can I hope to avoid it?”

Well asked, oh fearful trembler. Experience sharpens the editing eye. Rest yourself upon the judge’s reading couch for a moment, and let’s take a gander at where these slips most commonly occur.

Let’s say the memoir’s author is named Biddy MacAlister-Thames, not a name anyone’s eye is likely to encounter on a page without noticing. Naturally, a simple search-and-replace could weed out uses of the name, but late at night, just before a contest deadline, slips do occur.

Luckily, these slips tend to concentrate within certain contexts. Biddy should check her entry especially carefully in the following scenes:

(1) When another character directly addresses the narrator: “Biddy, have you seen the our pet tiger, Max?”

(2) When another character is talking about the narrator behind her back: “Ward, I’m worried about the Beaver. He’s paying too much attention to that Biddy next door.”

(3) And, in the VAST MAJORITY of childhood memoirs, when the narrator gets in trouble, some adult says: “Elizabeth Deirdre MacAlister-Thames, you come in this house this instant!”

Remember, in order to violate the rule, even if a character OTHER than the author appears with the author’s last name, it can cost you. So keep our Biddy should keep her eye out for these kinds of situations, too:

(4) When a third party addresses a family member: “Mrs. MacAlister-Thames, your daughter is under arrest.”

(5) When the narrator refers to her family collectively, or to a possession as theirs: The Easter Bunny had been unusually generous to the MacAlister-Thames family that year.

And, as I mentioned above, self-references to EITHER your first or last name, not just to both together, are often counted as rule violations. So Biddy would be wise to do a search-and-replace for BOTH her first AND last names in her entry before she prints it up.

Yes, it’s a tedious thing to have to do, Biddy, and yes, you have my sympathies for having to do it. But frankly, I would rather see you annoyed and on the finalist list than not proofread and disqualified.

I’m funny that way. Keep up the good work!

The one text every literary contest entrant absolutely MUST read — and no, it’s not this blog post (but thanks for asking)

Wouldn’t you know it? I spend days and days of blog time on how to do a synopsis for a contest entry, and I leave out the answer to one of the most basic possible questions: how does one number the pages?

That does it — today’s post is going to be on formatting contest entries.

Let me begin by answering the synopsis question before any of us get even a single minute older: it varies from contest to contest.

Most of the time, contests will simply specify that all pages of the entry should be numbered; some request that the synopsis or other support materials be numbered separately. If the rules say to number the synopsis sequentially with the rest of manuscript, by all means do so: if an entry consists of (in the order they appear) a title page, 24 pages of text, and a 3-page synopsis, the title page would be neither numbered nor counted, the text would be pp. 1-24, and the synopsis would be pp. 25-28. If they call for separate numbering, the title page and text would be the same, but the synopsis would start over at page 1.

Yes, you read that first part of the answer correctly: there is no standard answer to this, nor is there any substitute for going over the contest’s rules with the proverbial fine-toothed comb. In fact, I would HIGHLY recommend going through them with a fine-toothed comb, a nit-pick — and then making a checklist of ALL of the requirements, so you may check them off as you fulfill them.

Actually, if it were my entry, I would go a few steps farther: making the list, checking it twice for accuracy (à la the Furtive Non-Denominational Gift-Giver) — then photocopying it a couple of times, and not only checking off each item as you complete it on List #1, but going back just before sealing the envelope with List #2, to make sure that you didn’t miss anything in the rush to get the entry envelope-ready.

And perhaps — this was clever reader Tad’s excellent suggestion from a while back — handing List #3 to your significant other, flat mate, tennis partner, or some other sharp-eyed soul who either loves you enough to do you an unpleasantly tedious favor or is otherwise too polite to say no, and ask him/her/them/it to go through and check your entry for required elements.

I’m not just talking about making sure that you actually INCLUDE that synopsis you slaved over for so long, either. I’m also referring to adhering to formatting requirements.

So if you were entering a contest that required a synopsis, your first stop should be to consult the rules, to see if there are special ways they would like to see it formatted. If they do, follow them to the letter.

Do this even if what they are asking is silly, unheard-of, or downright obsolete. Like, for instance, the Organization-That-Shall-Not-Be-Named’s yearly insistence that section breaks should be denoted by at least three centered asterisks, like this:

asterisk.jpg

Now, those asterisks are not entirely without reason: back in the days of typewriters, they were indeed how a writer alerted the manual typesetter to a section break. Now that publishing houses expect writers to turn manuscripts over to them after contract signing in both hard and soft copy, the asterisked section break has gone the way of the horse and buggy: it’s still POSSIBLE to get around that way, but folks on the highway are going to get a might annoyed with you.

So if you were submitting the same page to an agent or editor, you would be best served by its looking like this:

non-asterisk.jpg

Which only goes to reiterate the point that I keep banging upon, drum-like, every time I bring up the topic of contest entries: contrary to popular belief amongst writers, the sheets of paper you submit to a contest and to an agent or editor should not necessarily be identical.

Yes, you’re going to want to adhere to standard manuscript format, where the rules do not specifically call for something different; since standard format is in fact industry standard (thus the name), contest judges expect to see it. In fact, if an entry is NOT in standard format (other than the little tweaks the contest’s organizers have amused themselves by adding to the rules), it usually loses either presentation or marketability points.

Remember, the judges want the finalists’ work to be market-ready — which means in the format that agents and editors prefer.

Do I hear some disgruntled shifting of feet out there? “But Anne,” I hear some of you mutter, “if they’re so hot on marketability, why don’t they just set up the rules so they’re identical with standard format and call it good?”

Ooh, good question, disgusted mutterers. If contest rules were set afresh every year, or even every decade, that would make abundant sense. Because, you see, contest organizers will frequently insist (in feedback, anyway) that the contest’s rules ARE standard format, even when — as in the case of the asterisks — that’s no longer true.

But the fact is, contest rules are NOT revised every year, generally speaking: in the vast majority of cases, the same rules have been used since the contest began, with additions as contest organizers thought of them, entrants objected, logical problems were noticed, and so forth. This is often true, incidentally, even of organizations who update their websites frequently.

I single out no PARTICULAR contest here, of course — but suffice it to say that if I were again entering a Contest-That-Shall-Not-Be-Named whose deadline is next week (on the 22nd, to be precise), I would not only go over the Rules and Guidelines section of their website with the proverbial fine-toothed comb, but also double-check the Category Definitions for EVERY category you intend to enter AND the entry form for minute differences.

I’m not saying that there’s a problem THIS year, of course. But still, it would be an excellent idea to triple-check, as there’s one less judge hanging around those parts who is aware of the problem to point it out to the others, if you catch my drift.

Because, realistically, if a contest judge duns you for not following a regulation that was not prominently displayed in the official rules, there’s not much you can do about it in retrospect. Think of it as the difference between the laws on the books and how a judge interprets them from the bench: you may be right in your interpretation, but the judge is the person in the room with the power to throw others in jail for contempt.

For all practical purposes, while you’re in his courtroom, his interpretation IS the law. This is why we have appellate courts.

Literary contests, however, do not have a Supreme Court to which writers may appeal. (Although it’s an interesting idea.) Unless a contest gives entrants feedback, it’s unlikely that you’d even find out what the particular charges against your entry were.

So read the rules (and all other relevant documents) CAREFULLY, follow them to the letter, and follow standard format where the rules do not specifically tell you what to do. (If you need a refresher on how manuscripts should be formatted, please see the rule-based STANDARD FORMAT BASICS and the more visually-based STANDARD FORMAT ILLUSTRATED categories at right. And please, if you have questions, ask — I’d much rather that you bring it up here than lose points on an entry.)

For those of you who are more conversant with standard format, let’s play a little game to show how differently an author, a regular reader, and a contest judge might view the same page of text. Here’s that first contest entry page again, an excerpt from EF Benson’s Mapp & Lucia: what’s wrong with it, from a judge’s point of view?

asterisk.jpg

Spot anything? Spot many things? (If you’re having trouble seeing the details of the text, try right-clicking on the image and saving it to your desktop.)

This is quite hard; I’ve set a multi-level test for you here. A few hints:

1) There’s an error that would be a disqualification-level offense for almost any contest,

2) a fairly universal pet peeve,

3) a common causer of knee-jerk reactions,

4) a couple of matters of style that would probably have lost Benson a crucial point or two, and

5) a more subtle problem that almost any professional reader would have caught, but most writers would not unless they were reading their own work out loud.

Here’s what the page would look like to a contest judge. The colored bits are the problems, one color per gaffe; I’ve backed up in the text a little, to make the more elusive problem clearer, so now it’s on two pages. (All the better to see standard format in action, my dear.) The one that would get the entry booted is in red.

page-one-jpeg.jpg

page-2-jpeg.jpg

See ‘em more clearly now? Let’s go through the problems one by one:

1) In an entry, ANY reproduction of the author’s name usually results in instant disqualification. (Yes, even in a memoir.) So quadruple-check that slug line.

2) As the notes in orange point out, these paragraphs are pretty long, and do not necessarily break where the underlying thought does. Also, some of these sentences are pretty lengthy — okay, let’s just go ahead and use that dreaded term from English class, run-on sentence.

Contrary to popular opinion, run-on sentences do NOT make a narrative seem more conversational in tone, at least to your garden-variety contest judge: most of the time, they just look LONG. As do paragraphs more than half a page long. The average contest judge’s heart sinks at the first glimpse of either.

3) Notice the underlined bits in teal — there, the text has fallen into passive constructions. Like many Millicents, most contest judges respond to the passive voice with a negativity that most people reserve for rattlesnake bites, fender-benders, and telemarketing calls. In their minds, the passive voice is pretty much synonymous with poor writing.

It’s not fair, of course; plenty of good writers use the passive voice occasionally, because it can be darned useful. But that’s not an argument you’re going to win in a contest entry. Purge the passivity.

4) If you’re going to use semicolons (pink), make sure that you are using them correctly. In English, ; and is technically redundant, because a semicolon is an abbreviated form of comma + and. So a list should read: Jessamyn gathered armfuls of lavender; bushels of poppies; two thousand puppies, and a bottle of Spray-and-Wash.

Were you surprised to see then show up in color? Most contest entries overuse this word — which isn’t hard to do, as in print, if action A appears in the text prior to action B, it is always assumed that B followed A, unless the text gives some specific reason to believe otherwise. So then is almost always unnecessary, particularly in a list of actions.

5) See all of that blue? It looks like a sapphire inkwell came here to die — and that’s precisely what that much repetition of and looks like to a contest judge. It’s annoying to read, because it is so easy for the eye to stray accidentally from one line to the next. (For an explanation of why this phenomenon is so tiring to the eye, please see my former post on the subject.)

It’s not a bad idea to go through your contest entry with a highlighter, marking all of the ands, for where more than one appears per sentence, you will usually find run-ons. Had I mentioned that people who sign up to judge contests are usually sticklers for grammar?

I know, I know: people do use connective ands instead of periods in spoken English. That doesn’t mean it will work on the page. Trust me on this one — it DOES bug most professional readers and contest judges.

Did that vicious little run-down make you want to shove your contest entry back into the drawer to hide from human eyes? That would be understandable, but I choose rather to view this little exercise as empowering for a writer: your chances of polishing your work to contest-winning shininess is much, much higher if you know BEFORE you seal that envelope just how close a scrutiny the judges are likely to give it.

Is it shallow of me to like it when my readers win, place, and make the finals in contests? Possibly. But if judges react so strongly to textual problems like #2-5, how much more negatively are they likely to respond to an entry that breaks one of the contest’s rules?

Do not assume that your entry will be read by the laid-back, in other words. Read the rules, reread the rules, and FOLLOW THE RULES as if your life depended upon it. If you don’t find yourself waking in the night, muttering that under your breath, the night before you’re planning to drop your entry in the nearest mailbox, I can only advise that your first action the next morning should be to go back and DOUBLE-CHECK THAT YOU HAVE FOLLOWED THE RULES.

And then read the whole darned thing out loud, to weed out possible knee-jerk reaction-triggers. Like, for instance, the first two words of the previous sentence.

More tips to follow, of course. But a quick reminder to those of you who are planning to enter that contest with a deadline next week: my ruminations on entries will in fact be going on past that deadline, as I’m trying not to promote any individual contest this year. All of my trenchant observations on that particular contest from last year, when I was writing directly about it, are still available for your perusal under the CONTEST ENTRY PREP category at right.

Keep up the good work!

Stating the obvious

Before I get to today’s installment of the self-editing saga, here’s some worthwhile browsing for those of you who are planning to enter your work in a literary contest, well, ever: the ever-interesting Missy has posted a judge’s-eye view of poetry entries on her blog, the Incurable Disease of Writing. The judge’s perspective is so very different from the entrants’ that it really must be experienced first-hand to be fully comprehended, but Missy does a great job of giving writers an inside peek.

Her timing couldn’t have been better. Today I shall be dealing with a manuscript problem that is frequently invisible to the writer who produced it (myself included, I’ll readily admit), yet glaringly visible to a professional reader, for precisely the same reason that formatting problems are instantly recognizable to a contest judge: after you’ve see the same phenomenon crop up in 75 of the last 200 manuscripts you’ve read, your eye gets sensitized to it.

I’m talking, of course, about those most cut-able of sentences, statements of the obvious. If you’ll take the trouble to read on, I shall give you an example.

I heard some of you out there chuckle — you caught me in the act: the second sentence of the previous paragraph IS an example of a self-evident proposition. Knowing that I am a writer addicted to giving examples, where else would my faithful readers look for further explanation other than later in the text? To the PREVIOUS paragraph?

Lest that seem like an over-reaction to what in fact was an innocent line of text, allow me to give you a peek into the professional reader’s world: when you’re reading in order to catch mistakes — as every agency screener, agent, editor, and contest judge is forced to do, faced with mountains of submissions — you’re inclined to get a mite testy. Liability of the trade.

In fact, to maintain the level of focus necessary edit a manuscript really well, it is often desirable to keep oneself in a constant state of reactivity. To a professional reader in such a state, the appearance of a self-evident proposition on a page is like the proverbial red flag to a bull; the reaction is often disproportionate to the offense. Some things professional readers have been known to howl at the pages in front of them, regardless of the eardrums belonging to the inhabitants of adjacent cubicles:

In response to the innocuous line, “He shrugged his shoulders”: “What else could he possibly have shrugged? His kneecaps?” (Insert violent scratching sounds here, leaving only the words, “He shrugged” still standing in the text.)

In response to the innocent statement, “She blinked her eyes”: “The last time I checked, eyes are the only part of the body that CAN blink!” (Scratch, scratch, scratch.)

In response to “The queen waved her hand at the crowd”: “Waving ASSUMES hand movement! Why is God punishing me like this?” (Scratch, maul, stab pen through paper repeatedly.)

And that’s just how the poor souls react to all of those logically self-evident statements on a sentence level. It’s the assertions of the obvious on a larger scale that send them screaming into their therapists’ offices, moaning that all of the writers of the world have leagued together in a conspiracy to bore them to death.

As is so often the case, the world of film provides some gorgeous examples of the larger-scale writing problem. Take, for instance, the phenomenon film critic Roger Ebert has dubbed the Seeing-Eye Man: after the crisis in an action film has ended, the male lead embraces the female lead and says, “It’s over,” as though the female might not have noticed something as minor as Godzilla’s disappearance or the cessation of gunfire or the bad guys dead at their feet. In response to this helpful statement, she nods gratefully.

Or the cringing actor who glances at the sky immediately after the best rendition of a thunderclap ever heard on film: “Is there a storm coming?”

Taken one at a time, such statements of the obvious are not necessarily teeth-grinding events — but if they happen too often over the course of the introductory pages, they can be deal-breakers. You’re better off cutting ALL of them — and yes, it’s worth a read-through to search out every last one.

Yes, even if your manuscript does not fall into this trap very often. Remember, you have absolutely no control over whose submission a screener will read immediately prior to yours. Even if your submission contains only one self-evident proposition over the course of the first 50 pages, if it appears on page 2, and everybody’s favorite agency screener, Millicent, just finished wrestling with a manuscript where the obvious is pointed out four times a page, how likely do you think it is that Millie will kindly overlook it amongst the multifarious wonders of your pages?

You’re already picturing her astonishing passersby with her wrathful comments, aren’t you?

The trouble is, virtually all the time, these obvious statements appear to the writer to be simple explanation. Innocuous, or even necessary. But provide too much information about a common experience or everyday object, and the line between the practical conveyance of data and explaining the self-evident can become dangerously thin.

I’ve been using bald examples so far, but let’s take a look at how subtle self-evidence might appear on a page:

***The hand of the round clock on the wall clicked loudly with each passing second. Jake ate his pie with a folk, alternating bites of overly-sweetened Ollieberry with swigs of coffee from his mug. As he ate, farmers came into the diner to eat lunch, exhausted from riding the plows that tore up the earth in neat rows for the reception of eventual seedlings. The waitress gave bills to each of them when they had finished eating, but still, Jake’s wait went on and on.***

Now, to an ordinary reader, rather than a detail-oriented professional one, there isn’t much wrong with this paragraph, is there? It conveys a rather nice sense of place and mood. But see how much of it could actually be cut by removing embroideries upon the obvious:

***The round clock on the wall clicked loudly with each passing second. Jake alternated bites of overly-sweetened Ollieberry pie with swigs of coffee. As he ate, farmers came into the diner, exhausted from tearing the earth into neat rows for the reception of eventual seedlings. Even after they had finished eating and left, Jake’s wait went on and on.***

The reduction of an 85-word paragraph to an equally effective 59-word one may not seem like a major achievement, but in a manuscript that’s running long, every cut counts. And the shorter version will make the Millicents of the world, if not happy, at least pleased to see a submission that assumes that she is intelligent enough to know that generally speaking, people eat pie with cutlery and drink fluids from receptacles.

This is one of those areas where it honestly is far easier for a reader other than the writer to catch the problem, though, so if you can line up other eyes to scan your submission before it ends up on our friend Millicent’s desk, do. Hand your first reader the biggest, thickest marking pen in your drawer, and ask her to make a great big X in the margin every time the narrative takes the time to explain that rain is wet, of all things, that a character’s watch was strapped to his wrist, of all places, or that another character applied lipstick to — wait for it — her lips.

I am now going to post this blog on my website on my computer, which is sitting on my desk. To do so, I might conceivably press buttons on my keyboard or even use my mouse for scrolling. You never can tell.

Keep up the good work!

Assumptions, assumptions

Remember how I told you that it is ALWAYS a strategic mistake assume that the readers of your queries and submissions know ANYTHING about the subject matter of your book prior to reading your work? No? Well, allow me to refresh your memory.

As I pointed out in my August series on manuscript revision with an eye to how an agency screener tends to read, authorial assumptions of readerly understanding can water down the intended impact of a manuscript. Obviously, this is true when the assumptions in question are inherently offensive to the reader — stereotyping, for instance, has taken down many a promising submission — but it is also the case where the text proceeds on the assumption that the reader has certain specialized knowledge of the underlying subject matter of the book.

In other words: it’s never a good idea to assume that an agent, screener, or even lay reader has ANY background that would free you from the necessity of explanation. (True of editors, too. But of that, more later, when I get to the part about ME, ME, ME.) Again, the question recurs: how sure are you about who will be reading YOUR submission?

You cannot always rely upon an agent’s background knowledge — even, amazingly enough, when the phenomenon in question is fairly well known. Just as you can’t get away with presuming that any given reader (again, read: agent, editor, or contest judge) will share your political or social beliefs, you cannot legitimately assume that the agent you covet WASN’T brought up in a cardboard box at the base of a mineshaft in an unusually warm part of Antarctica.

So while it’s already a poor idea to include too many pop culture references because they date your book, it’s also not strategically wise because your reader may not recognize them.

Partially, it’s a poor idea because you can’t be sure that the person reading your manuscript will be in your age group (or ethnic group, or sex group — that sounds racier than it is, doesn’t it? — or bridge club, for that matter). Your submission may as easily be read by a 23-year-old recent Columbia graduate with a nose piercing, eight tattoos, and an immoderate admiration for Benito Mussolini as by a 50-year-old Democrat in Armani.

At many agencies, in fact, the screening process would entail your work being approved by both. (In case you’re not aware of it, at a major agency, the agent herself is almost NEVER the first person to read a submission. Yes, even if she requested it from someone she met at a conference. It’s not at all uncommon for a manuscript to need to garner two or even three positive reviews from the screening pool before landing on the agent’s desk.)

Obviously, then, it would not be the best strategic move to make your work inaccessible to a reader outside your own age group — yes, even if you are writing a book SPECIFICALLY for readers in your age group. Screeners and editorial assistants tend to be young, so they might well need an explanation of, say, the quotidian effects of menopause.

How young, you ask? I don’t mean to scare those of you on Social Security, but practically the only editorial feedback I received on my memoir from the callow stripling assigned to it by my publishing house was flagged cultural references. The two that stick in my mind: next to Dacron, he had scrawled, “What is this?” and next to Aristotle, he had written, “Who?”

I’m just saying.

I know I’ve mentioned this before, but for the benefit of those of you new to this blog, allow me to emphasize that age assumptions can be especially disastrous in contest entries: I can’t tell you how many entries I’ve screened as a judge that automatically assumed that every reader would be a Baby Boomer, with that set of life experiences. As a Gen Xer with parents born long before the Baby Boom (my father had first-hand memories of hometown doughboys marching off to World War I; my mother’s elementary school best friend was carted off to a Japanese-American internment camp during World War II), I obviously read these entries differently than an older (or younger) person would.

More to the point, as would a judge in her late 60s — or 70s, or 80s, as often they are. Being a contest judge takes TIME, especially for those stalwart souls who are first round readers. They need to be able to read and comment upon dozens of entries within a short window of time, so contest judges tend to be either extraordinarily dedicated volunteers who are willing to forego sleep in order to help out, people like me who have extremely flexible schedules, or —  and this is far and away the largest potential group of volunteers — retired people.

Thus, like the Academy Awards, the average age of a first-round contest judge tends to fall in the charmingly graying range. Which — I hate to say it, but it’s often true — tends to place those who write for Gen Xers or Gen Yers at a competitive disadvantage in the average contest. Yet another reason it’s a pretty good idea to make sure that any piece you enter would read well for ANY English-reading demographic.

Just as with your submissions to agencies, you never know how old your readers will be.

Ditto for concepts, cultural phenomena, professions, etc. — and ditto fifty times over for phenomena that do not routinely occur on the Eastern seaboard. Many things are beyond the average Manhattanite’s ken. So if your protagonist is an Alaskan fisherwoman, it’s probably a fairly safe bet that an agent in NYC will have little to no idea what such a person’s day-to-day life would entail, other than that there is probably a boat involved. Possibly a net as well.

However, it’s not always as simple as that: for all you know, the agent of your dreams’ older brother spent half a decade on just such a fishing boat (it was right after our Jimmy ran off to follow the Grateful Dead for a couple of years, but the family doesn’t talk about that, unless someone asks about his missing pinkie finger.) And, wouldn’t you know it, Jimmy was an unusually prolific writer of letters home. While he was on the high seas, he was clinging to a miniscule desk below deck, scribbling away like Mme. de Staël, giving your agent a crash course in all things fishery.

And this presents a genuine dilemma for the writer, doesn’t it? You have to be prepared for both complete ignorance and intimate familiarity with your subject matter. The trouble is, of course, is that before you submit, you have absolutely no idea which.

In order to succeed in this business, of course, you will need to accept that you cannot control who will read your work after you mail it to an agency. If your romance novel about cruise line captain happens to fall onto the desk of someone who has recently experienced food poisoning mid-cruise (just before the mambo tournament, too!) and resented it, there’s really nothing you can do to assuage her dislike. Similarly, if your self-help book on resolving intrafamily discord is screened by a reader in the midst of a three-year fight with her siblings over Grandma’s estate (she promised the figurines to everybody, apparently), no efforts on your part can assure a non-cynical read. And, as long-term readers of this blog already know, a tongue just burned on a latté often spells disaster for the next manuscript its owner reads.

All you can do is concentrate on what you can control: clarity, aptness of references, and making your story or argument appeal to as broad an audience as possible.

That being said, I have another truth to spring on you, so brace yourselves: everything I have just told you about dealing with agencies and contests is roughly 47 times more pertinent — and more important — when dealing with an editor at a publishing house. But of that (ME, ME, ME!), more tomorrow.

In the meantime, keep up the good work!