Seeing submissions from the other side of the desk, part V: jumping through those flaming hoops

     

I can already hear some of my long-time readers groaning over the reappearance of the dreaded tiger-jumping-through-a-flaming-hoop graphic which, as some have pointed out loudly and often, is rather distracting to the eye. I’m afraid there’s no help for it: this graphic makes me smile every time I see it.

I tend to trot it out around this time of year, when I typically spend a few weeks running over how to prepare entries for literary contests, as entry season is going to be upon us soon. If any mere picture can convey the peculiar combination of talent and almost psychotic attention to detail required to win one of the major US literary contests for unpublished work, it’s this.

Why, you ask? Well, are you sitting down?

The fact is, an experienced contest judge’s level of nit-pickiness often makes our old pal Millicent the agency screener’s reading habits seem positively generous by comparison. Millicent may have been casting her eyes over queries and manuscript submissions for a few years; since most literary contest judges are the kind of dedicated perennial volunteer that forms the backbone of every good writers’ association that throws a conference, it’s not uncommon for a judge to be reviewing entries in the same contest for decades.

Which means, in practical terms, that by the time a judge sits down to evaluate your entry, s/he may have seen the same common first page error thousands upon thousands of times.

Did I just sense eyebrows shooting scalpward out there? Yes, conclusion-jumpers, I do mean precisely that: like the average submission, most contest entries disqualify themselves from finalist consideration before the end of the first page.

Often, they do this by dint of breaking contest rules, forgetting to grammar- and spell-check, and just plain not knowing about the strictures of standard format for manuscripts (and if you didn’t know that there WAS a standard format for submissions, I implore you to rush right over to the category list on the lower right-hand side of this page, select the MANUSCRIPT FORMATTING 101 and/or STANDARD FORMAT ILLUSTRATED headings, and invest a vitally important hour in learning how to make your submissions look professional). But like every other kind of submission, contest entries tend to exhibit certain patterns of mistake.

What does this mean for our purposes in this series? Why, that most of the rejection reasons we’re discussing in this series, the red flags that will cause Millicent to charge like a bull at the very sight of them, are tried-and-true anti-favorites that will also set your garden-variety contest judge’s hooves a-stomping.

So I don’t feel too many qualms re-running this series (which I notice that I have been punching up before I post, so I suppose they are technically new posts) during the time of year I have historically devoted to polishing contest entries to a high sheen. Yes, I still think entering literary contests is a dandy way for an aspiring writer to rack up some ECQLC (Eye-Catching Query Letter Candy, the credentials that make Millicent sit up and take a query letter seriously); as an author who landed her agent by winning the nonfiction book category of the country’s largest writers’ association’s contest, I would be the last to deny that walking off with top honors can prove very helpful to a writing career.

But this year, if no one objects too violently, I would prefer to spend the rest of the winter talking about craft and presentation issues like the ones in this series. Addressing these topics will help contest entrants, anyway, as well as everyone else who plans to submit her writing to professional scrutiny. And call me zany, but I suspect that fewer of my readers than usual will have the dosh to invest in contest entries this year.

So please pay close attention over the next couple of weeks, contest entrants: these rejection reasons apply equally well to the first pages of entries, too.

Looking over today’s post, I considered cutting out the early part where I talk about dealing with an editorial memo — for those of you unfamiliar with the term, it’s the letter outlining requested changes an editor at a publishing house provides an author to guide the pre-publication revision process — for a novel of mine. It’s a trifle off-topic, admittedly, but as I know many of you are curious about what happens to a manuscript after agents and editors have control of it, I decided to leave this section.

Enjoy! Or if learning new and more terrifying problems a submission might have isn’t precisely your idea of a rollicking good time, I hope you find it helpful!

Were you surprised to see that I took the entire weekend off? It’s part of a new plan of mine, called GETTING A LIFE, over and above my writing. Having just finished a major revision — and composed a list of what I had and had not revised at the editor’s suggestion — I felt the need to, well, not work my usual 7-day week this week.

Call me wacky.

“Wait just a second,” I hear some of you cry. “A list of changes in the manuscript that the editor has in her hot little hand? Couldn’t she just look at it to check if you made all of the requested alterations? And why on earth would any sane person ask a writer to produce such a list immediately after completing a revision, when the writer is likely both to be exhausted and a trifle touchy about her choices?”

A list of revisions is not all that unusual a request, once an editor at a major house is involved with a book. Essentially, it’s a time-saving technique. (Remember earlier in this series, when I was telling you about how busy such people are? Well…) Since manuscript changes are often quite subtle, and the editor is not going to sit down and read the old version and the new side-by-side (sorry to be the one to break that to you), many agents like to have the author provide the editor with a list, to forestall the objection that not enough of the requested changes were made. Also, in the unlikely (a-hem) event that the editor does not have time to read the whole thing again, with such a list in hand, it would be technically possible for an editor to flip through and see what changed very quickly.

Essentially, the list is the equivalent of having the author produce the kind of 1- or 2-page report that editorial assistants routinely provide on a project being considered.

I’m giving you a heads-up about it now, because very frequently, such a request comes as the proverbial ball out of left field to the writer, who is then left scrambling to meet a revision deadline AND producing a list of changes. If you know it’s a possible future request, you can just keep a list while you are revising. Clever, no?

To forestall follow-up questions from those prone to borrowing trouble: no, Virginia, no one in the industry will ever ask you for a list of the revisions you performed BEFORE they saw the manuscript in the first place. So unless you want to get in practice maintaining such a list (not a bad idea, actually), there’s really no reason to keep track of your changes in such a concrete way until after you sign with an agent.

But thereafter, it can be very, very helpful to be able to say, “What do you mean, I didn’t take your advice seriously? Here’s a list of what I changed at your behest!” and be able to back it up.

Okay, back to demystifying the Idol list. (If that sounds as though I have suddenly begun speaking in tongues, please see the first post in this series.) I know I’ve been harping on it at some length now, but my theory is that general writing advice is not all that useful as long as it remains, well, general. I think it’s important to take the overarching principles and show how they might be applied to a specific manuscript.

That being said, today’s group of manuscript problems is the most literal, and thus the easiest to remove from a manuscript. (And the masses rejoice!)

These are the rejection reasons that are based upon sheer repetition: any agent in the biz has not only seen these phenomena before at least 1,147 times — and thus will automatically assume that a submission that contains them on the first page is not a piece of fresh writing that might take the literary world by storm — but has, in all probability, seen any particular one at least once already on that same DAY of screening.

So best to avoid ’em, I always say.

I know, I know: a great deal of the writing advice out there, including mine, is about standardizing your manuscript prior to submission. But adhering to standard format and avoiding certain common mistakes is, perhaps counterintuitively, a way to make the individuality of your writing shine more. To put it the way my grandmother would: fashion can make almost anyone look good, but if a woman is truly beautiful, wearing conventional clothing will only make it more obvious that it is the woman, and not the clothes, who caught the eye of the observer.

(Need I add that my grandmother was excessively pretty, and that a great many of her metaphors were style-related?)

The rejection reasons listed below are something different: they are common shortcuts that writers use, and thus, not particularly good ways to make your writing stand out from the crowd. Using the numbering from the original list, they are:

9. The opening sentence(s) contained the phrases, My name is… and/or My age is….

10. The opening contained the phrase, This can’t be happening.

11. The opening contained the phrase or implication, And then I woke up, screaming (an ever-popular choice) or otherwise.

12. The opening paragraph contained too much jargon.

13. The opening contained one or more clichéd phrases.

14. The opening contained one or more clichéd pieces of material. Specifically singled out: our old pal, a character’s long red or blonde hair, his flashing green eyes, his well-muscled frame, her shapely legs.

21. The character spots him/herself in a mirror, in order to provide an excuse for a first-person or tight third-person narrative to describe her long red or blonde hair, his flashing green eyes, his well-muscled frame, etc.

Why do I identify these as shortcuts, and not clichés? Well, obviously, the clichés are clichés, but the rest are the kind of logical shorthand most of us learned in our early creative writing classes. To name but a few:

Introduce the character –which manifests as My name is… and/or My age is…).

Show perspective — This can’t be happening.

Add a twist — And then I woke up.

The cumulative result of decades of such good generalized advice is that agents and their screeners see these particular tropes so often that they might as well be clichés. They definitely don’t scream from the page, “This is a writer who is doing fresh and interesting new things with the English language!” or “This story is likely to have a twist you’ve never seen before,” at any rate, and when a screener is looking to thin the reading pile, those are most emphatically not the messages you want to be sending.

Another early English-class lesson has shown up with remarkable frequency on this list. Guesses, anyone?

Hint: the applicable rejection reasons are #9, the opening contained the phrases,My name is… and/or My age is…, #14, a character’s long red or blonde hair, and
#21, the character spotting him/herself in a mirror.

Congratulations, all of you graduates of Creative Writing 101: they all stem from the oft-repeated admonition to provide physical descriptions of the character right away.

As in within the first nanosecond of their appearing in a scene, so the reader doesn’t waste any time at all picturing ‘em before being told precisely what they look like. The rise of television and movies have rendered this particular piece of writing advice practically universally observed in submissions. After all, almost without exception, viewers’ first impression of an important character in a TV show or movie is when he walks into frame.

Also, I suspect, a lot of us read short stories and books in our formative years that used the age, sex, and/or gender (yes, they’re different things, contrary to the way one usually sees them on government forms: sex is biological, gender is learned) as THE twist. I, personally, have never gotten over my disappointment that Stanley Kubrick’s film of Anthony Burgess’ 1963 novel A CLOCKWORK ORANGE glossed over the single most shocking line in the book, when we learn that the thief, rapist, and murderer who has been narrating the story is only 15 years old.

Hey, that was still shocking, back in the 1960s. I encountered the book a decade and a half later, but still, you should have seen my fifth-grade teacher’s face when I told her about Alex’s age in my book report.

Basically, all of these rejection reasons share the same underlying objection: there’s nothing wrong with providing some physical description of your characters right off the bat, of course, but by all means, be subtle about it. And need a full description come on page 1?

Yes, yes, I know that movies and TV have accustomed us to knowing what a character looks like from the instant he’s introduced, but is there a particular reason that a READER’S first experience of a character need be visual?

We are left to wonder: why are characters so seldom introduced by smell? Or touch?

But no: day in, day out, screeners are routinely introduced to characters by front-loaded visual images, a good third of them bouncing off reflective vases, glasses of water, and over-large silver pendants. We’ve all seen it: the first-person narrator who catches sight of his own reflection in a nearby mirror in order to have a reason to describe himself.

Or the close third-person narration that, limited to a POV Nazi-pleasing single-character perspective, requires that the character be reflected in passing sunglasses, a handy lake, a GAP window, etc., so that he may see himself and have a reason to note his own doubtless quite familiar physical attributes.

Just once, could a passerby gag on a hero’s cloud of cologne?

Setting aside for a moment just how common the reflective surface device is — in the just over two hours of the Idol session, it happened often enough to generate laughs from the audience, so multiply that by weeks, months, and years of reading submissions, and you’ll get a fair idea — think about this from the screener’s perspective. (Did your tongue automatically start to feel burned by that latte?) That screener is in a hurry to find out what the novel’s story is, right?

So ask yourself: is that harried reader likely to regard superadded physical description of the protagonist as a welcome addition, or as a way to slow the process of finding out what the story is about? And how is she likely to feel about that, 5 minutes into her ostensible lunch break?

I know; it’s disillusioning. But as I keep reminding you, no one in the industry regards the submitted version of a manuscript as the final version. Nor should you.

Just jump through that flaming hope now. If you’re absolutely married to an upfront physical description, you can always add it back in to a subsequent draft.

The last remaining reason — #12, the opening paragraph rife with jargon — is, too, a shortcut, usually a means to establish quickly that the character presented as a doctor, lawyer, police officer, soil engineer, President of the United States, etc., is in fact a — wait for it — doctor, lawyer, police officer, soil engineer, or President of the United States.

However, how often do you think a screener — or any other reader, for that matter — gets a couple of lines into a novel, then throws it down in disgust, exclaiming, “There’s just not enough esoteric technical talk here! I just do not believe that this character actually is a doctor/lawyer/police officer/soil engineer/President of the United States! If only there were more jargon properly interesting only to those actually involved in those professions!”

Doesn’t happen.

The opposite, however, does: when there’s too much profession-specific word usage right off the bat, it can be very off-putting for the reader. And for the screener. With predictable results.

Do I hear some disgruntled murmuring out there? Is it possible that some of you saying, “But people actually do talk like that in real life!”

Yes, they do. There are also plenty of people who say, “Um…” at the end of every other sentence, and mobs of nice folks who interlard every conversation with, “like” and “ya’ know.” Heck, there are millions of people in the world who speak Estonian — yet you would not even consider submitting a manuscript to an English-speaking agent or editor where every third word was in that beautiful language, would you? Even if your story were actually set in Estonia?

Save it — if not entirely, then at least until after page 5. Or after you have successfully cleared the submission hurdle.

We’re just whipping through this list, aren’t we? Soon, all of our first pages will be so snazzy that none of us will get rejected until page 2. In that happy hope, keep up the good work!

Seeing submissions from the other side of the desk, part IV: we have a schedule to keep here, people!

Isn’t it amazing how good art keeps surprising, even when one comes back to it again and again? I must have cast my eye over Dante Gabriel Rossetti’s Beata Beatrix hundreds of times, but until today, I never noticed the sundial in the background. I guess I was always too distracted by that sinister bird attacking the poor lady in the foreground.

We’re all about sundials and other timepieces today, my friends. Tempus fugit, and we need to get a move on, because in this post, we’re going to be concentrating on ways that first pages of submissions waste professional readers’ time.

Yes, I know: none of us tend to think of our own writing as potentially time-wasting. (Well, okay: those of us who blog have been known to consider that possibility occasionally, especially those of us whose writer friends are prone to whine, “But your posts are always so long!”) But trust me, from the point of view of someone whose job it is to plow through thousands of pages of requested materials, the threshold for impatience starts at about toe height.

Time’s a-wasting! Let’s move on to the meat of the post!

I had taken the time to write a long, luxurious post today, a nine-pager all about various rejection criteria on the Idol list (if you don’t know what I’m talking about, check out the first post in this series”), but much to my annoyance, my computer just ate it in a single bite. Not a trace of it left.

Let me take time out for a public service announcement: make backups of your writing regularly. No computer is immortal, after all.

After my post disappeared into the ether that sucks up lost socks, the snows of yesteryear, and Amelia Earharts, I seriously considered not investing the time in trying to recreate it — but then I realized my current annoyed-and-pressed-for-time mood is actually quite close to the average agent’s attitude when she’s screening a mountain of submissions, and thus might be the perfect mindset for writing about the most common category of rejection reasons: those that are about wasting the agent’s TIME.

So pay attention, people: I’m only going to say this once.

As I mentioned yesterday, the Idol list can be a pretty intimidating (and internally contradictory) set of guidelines if you try to follow each and every one of them to the letter. In the interests of gleaning insights that you can actually use in your writing, I’m breaking them down into conceptual bundles, so you can get into the habit of writing opening pages that hold agents’ and editors’ attention.

Today, I have selected the rejection reasons that are temporally-based:

#1. An opening image that did not work.
#2. Opened with rhetorical question(s).
#3. The first line is about setting, not about story.
#4. The first line’s hook did not work, because it was not tied to the plot or the conflict of the opening scene.
#5. The first line’s hook did not work, because it was an image, rather than something that was happening in the scene.
#6. Took too long for anything to happen (a critique, incidentally, leveled several times at a submission after only the first paragraph had been read); the story taking time to warm up.
#8. The opening sounded like an ad for the book or a recap of the pitch, rather than getting the reader into the story.
#18. The unnamed protagonist cliché: The woman ran through the forest…
22. The first paragraph was straight narration, rather than action.
23. Too much physical description in the opening paragraph, rather than action or conflict.
24. Opening spent too much time on environment, and not enough on character.
26. When the first lines are dialogue, the speaker is not identified.

Now, not all of these appear to be major time-wasters at first glance, do they? But from an agent’s point of view, they are — if, as they do, you count the time to be wasted in nanoseconds.

Because, you see, all of them require the reader to invest time figuring out what who the protagonist is, what’s going on, and/or just what the writer is trying to pull here.

Confused? Okay, let’s take yet another imaginative field trip into the mindset of everyone’s favorite agency screener, Millicent, to figure out just why even seconds of time-wasting might strike anyone as a rejection-worthy offense. Ready, set — picture!

You are Millicent, agency lackey, a luckless soul with fifty submissions to read in the next hour. Grab yourself a nice cup of coffee to improve your mood, because you deserve it: you have worked through your lunch hour for the last three days straight, and since you have a date today, you have no intention of doing it again, considering how little you’re paid to do this work; you are spending your evenings wading through grad school applications, and you have, of course, just burned your tongue on that too-hot latte you grabbed because I advised you to get because you were drooping a little.

Got all that firmly in your mind? Good. Now, start reading.

First, let’s start with a set of manuscripts that have the following problems:

#2, opened with rhetorical question(s);
#4, the first line’s hook did not work, because it was not tied to the plot or the conflict of the opening scene;
#5, the first line’s hook did not work, because it was an image, rather than something that was happening in the scene;
#8, the opening sounded like an ad for the book or a recap of the pitch.

“My God,” you think, rejecting all of them by the end of the first paragraph, “do these writers think I’m made of time?” Okay, let’s think about why: what do all of these objections have in common?

I won’t keep you in suspense long (because I have THINGS TO DO, people!): these all are, from the screener’s point of view, delaying tactics that prevent the start of the story of the book.

Oh, and I suppose now you would like me to show you how and why…oh, okay, but let’s make this quick.

#2 (opening with a rhetorical question) and #8, (the opening sounded like a recap of the pitch) are instances of over-selling: these techniques can work beautifully in a query letter, pitch, or NF book proposal, but obviously, if anyone at an agency is reading your opening page, these sales techniques have already worked.

So why, Millicent is likely to wonder, is the submitter flogging an already defunct equine?

Don’t over-close; by the time professional readers reach the first page of a requested manuscript, they expect the pitch to be over and the substance of the book to have begun. This is also, incidentally, one of the reasons that the kinds of generalities that work so well to sum things up in a synopsis often don’t receive a warm reception on the first few pages of a manuscript: agents expect the specific writing to begin on page 1.

#4 (the hook was not tied to the plot or the conflict of the opening scene) and #5 (the hook was an unrelated image, rather than something that was happening in the scene) are also, from the point of view of the industry, delaying tactics. Instead of launching right into the story, such openings are a pre-show come-on; rather than being indicators of what is to come, they simply attract the reader’s attention to the book.

And since agents don’t like to be tricked — better write that one down, so you don’t forget it — they tend to instruct their screeners to stop reading as soon as it is apparent that such a bait-and-switch has occurred.

Why? Well, picture yourself as the sore-tongued Millicent. You are going to have to be able to pitch any manuscript that survives that first read, and with fiction, that means being able to recap the story.

So the second question you are going to ask yourself as you lean over the page is, “What is this story about?” (Your first question, of course, will be, “Is this in standard format?” Your third will be, “Can this author write?”) So if you have to read beyond the first third of a page to figure out what the story IS, you’re probably going to get a trifle miffed.

Hey, your lunch date is waiting.

The fact that a hook can be a deal-breaker is a little counterintuitive to anyone who has ever taken a writing class in North America, isn’t it? We’ve all been told time and time again that every manuscript needs a hook, a stunning first line, opening image, or conflict to draw the reader into the rest of the work. Since this advice is so ubiquitous, unfortunately, there are a lot of manuscripts out there where unrelated matters have been grafted onto the first page or so, to provide, the author thinks, a kick that the opening of the story itself does not provide.

Not too offensive, really, as shortcuts go. But imagine reading a hundred manuscripts that used this trick every week.

It would get a trifle old, wouldn’t it?

The moral of today’s first four admonitions: don’t provide a preamble to your story; jump right in.

See, that wasn’t too intimidating, was it? We all could remember to do that much.

Burn your lips afresh, campers, and get back into your agency screener costume, because we’re going to move on to the next set of rejection reasons. What do all of the following have in common:

#3, the first line is about setting, not about story;
#22, the first paragraph was straight narration, rather than action;
#23, too much physical description in the opening paragraph, rather than action or conflict;
#24, the opening spent too much time setting up the environment, and not enough on character.

Seeing a pattern here? The essential complaint is the same in them all: the narrative does not open with the story itself, but with setting the scene for it. Essentially, such first pages begin before the story opens. And that’s going to set that latte-scalded tongue swearing, believe you me.

Why? Because the author has just expected Millicent to read a whole lot of verbiage that isn’t going to help her one iota in constructing a pitch for that book. Next!

Again, this is a touch counter-intuitive to anyone who has ever spent five consecutive minutes in a room with an English composition teacher, isn’t it? We’ve all been taught that good writers set the scene meticulously; most of us like to show what our characters look like and where they are right off the bat, so the reader can picture them, or even give background information so the reader can understand where the protagonist has been, and where she finds herself now.

Brace yourself, because this is going to make your pacifist, Hemingway-loving tenth grade English teacher reach for a meat clever with the intent of committing homicide, but in the current industry, this type of opening is almost universally frowned upon in novels.

Plenty of readers like the physical details minimal, so they can picture the characters for themselves (so all of that oh-so-common tossing around of long red or blonde hair on opening pages is often gratuitous), and actually, for most scenes containing conflict, the most interesting thing about the characters is not how they look or the room that they’re in, but what is going on amongst them.

Unless you’re Charles Dickens (who I doubt would care much for my blog, any more than Henry James would), those types of details can be introduced slowly — and often, background information actually doesn’t need to be in Chapter 1 at all. Folks in the industry — and that includes both potential representers of your work and potential publishers of it — consistently express a preference for jumping directly into the action early and often.

So the moral of this set: begin in the scene, not before it. Let’s not waste the nice screener’s time.

At first blush, the remaining rejection reasons

#1, an opening image that did not work;
#6, took too long for anything to happen;
#18, the unnamed protagonist cliché, and
#26, when the first lines are dialogue, the speaker is not identified

might not appear (other than #6, of course) to be about how long it takes for the screener to make it through the first paragraph. This is why it’s so important to place yourself in the screener’s shoes in order to evaluate your own work: from her point of view, all of these are about wasting her time.

Let’s take them one by one, to see why.

#6 is the easiest to comprehend, of course — although from a lay person’s point of view, the idea that any sane person would start moaning about a slow opening by the end of line 3 seems a trifle, well, insane. Yet in order to be able to answer that crucial second question (“What is this story about?”), the screener needs to find out what the story IS. With her tight schedule (see above), what do you think the chances are that she’s going to read all the way through a slow opening scene to get to the meat of the conflict?

That’s right: not high.

Once again, this is a fact that will drive the average English teacher into a straitjacket, but remember, we’re not talking here about advice that’s going to teach you how to produce great literature; all of these tips are geared toward helping you understand why certain submissions are welcomed by agents and editors and others rejected within a matter of seconds.

That is a line that gets blurred, I think, at too many writers’ conferences: the advice from the business end of the industry isn’t about art — it’s about professional presentation and what sells. That’s what agents and editors typically mean by good writing.

And no, tenth-grade English teacher, those three things aren’t necessarily mutually exclusive, so put down that axe you’re wielding.

To grasp why #18, the unnamed protagonist cliché, is a time-waster from a screener’s point of view, here is an example of it in action. Let’s use the painting at the top of this post as inspiration, shall we?

The woman fled through the forest, her long, red hair cloaking the bundle clutched to her ample bosom, shielding her precious bundle from the driving rain. She couldn’t feel if the baby was still breathing; she had no time to stop and check. All she could do was speed them both away from the marauding (insert enemy of choice here) troops, away from any possible medical help for her too-soon born babe, away from everything she had ever known. 

 

Now, there’s really no shortage of action in that opening, is there? Nor is there any serious question about what the book is about: the story is obviously going to concern this woman, her baby, and all of that red hair in their collective attempt to reach safety. Assuming that the long, red hair cliché and the “everything she had ever known” exaggeration didn’t knock this submission out of consideration, why, then would Millicent be tempted to rejected this submission without reading any farther?

Hint: think like a time-pressed screener here, not like a writer, or even like a reader. It’s vital to bear in mind that folks in the industry, bless their nit-picking hearts, do not think like writers. We tend to be acute observers of human behavior, in love with rhythm and form; they tend to be acute observers of the printed page, with a preternatural drive to ferret out what’s wrong with it.

And then there are poor souls like me, born with a propensity to both. No wonder I’m an insomniac; that’s a lot of brain work for any given 24-hour period.

So while a lay reader might read the opening above and think, “Heavens, will she get away? What is pursing her? Is the baby alive?”, and a writer might think, “Wow, the pacing is good here, but I would like to see more character development for the woman,” Millicent would think, “Is there any particular REASON that I’m being held in suspense about this broad’s NAME? Is it really MY job to read on until the author deigns to tell me? This writer has seen too many movies; in a book written in the third person, you don’t need to wait until someone addresses the protagonist to find out her name. And oh, damn, I’ve already spent a minute and a half waiting to find out! Aaaah! How is it possible that my latte hasn’t cooled by now?”

Trust me, you’re better off identifying your characters right away.

#26, the speaker of the first line of dialogue’s not being identified, is another indirect time-waster — and a yet another side effect of the Thou Must Create a Hook school of writing advice. A startling statement can indeed make a great opening for a book, but it does not always.

Again, let’s take a field trip into that screener’s head while she’s reading such a manuscript: “Oh, great, I’m left to guess who said this. Guess I’ll have to keep reading into my lunch hour to find out who’s who here — NOT! At least there’s no long, red hair in this one.”

The moral of the last three: do not waste the nice reader’s time, even indirectly. The animals become fractious around feeding time.

#1, the opening image that did not work, is entirely subjective, of course, but to a screener, it’s also a time-management issue. Millicent can either spend the next five minutes bending her problem-solving mind to figuring out WHY that opening image, metaphor, line of dialogue, etc., didn’t flow right on the page, or reject it right away and spend the other four and a half minutes screening other manuscripts.

Heck, if they all have opening paragraph problems, she might get through ten or fifteen of them in that time.

Comfortable with all that? Good. Time to check whether I’ve been too subtle here: what is that overarching lesson to be learned from all of these?

I’d tell you the answer, but I just don’t have time. I have a whole lot of reading to do. And even more to write.

More wading through knee-jerk rejection reasons follows next time, of course. Keep up the good work!

Seeing submissions from the other side of the desk, part III: would you mind holding this massive grain of salt for me?

Yes, Virginia, that is indeed exactly what it says on the box: a massive grain of salt. You’re going to want to have it on hand for today’s installment in our series on reasons so many submitted manuscripts get rejected on page 1.

How many is so many, you ask? Well, the actual percentage from agency to agency, publishing trend to publishing trend, and even screener to screener, but the last time I conducted informal polling on the subject, the most popular answer amongst US-based agents was, “the vast majority of them.”

Which brings be back one of my perennial caveats to the literal-minded: this is not the definitive list of rejection reasons, so please do not treat it as such. It does, however, include quite a few extremely common rejection triggers that I’ve seldom seen discussed amongst aspiring writers. Do keep your ears perked at conferences for others — trends do change over time and from country to country, and naturally, every agent, like ever other professional reader currently scurrying across the face of the planet, has personal preferences.

All of which is to say: submissions get rejected for a million different reasons, some legitimate, some not. An aspiring writer can’t second-guess every possibility, of course, but it is possible to screen one’s own work for the more common red flags.

Remember, though, that while this list is a pretty good place to start a rigorous look at the first page of your submission, it is just that, a beginning, not a set of absolute standards. Because individuals make rejection decisions, not pre-programmed machines, there’s no such thing as a foolproof, universally-applicable advance test for whether a first page will make it past a screener’s hyper-critical eyes.

Sorry to be the one to tell you that. If breaking into the publishing biz were easy…well, I suspect most of us would be a whole lot happier, but the fact remains, it isn’t.

Which is why, in case you’ve been wondering, the widely-embraced strategy of having an agent who has asked to see pages be the first human being to see a manuscript — or at least the first who is not the author’s relative, bedmate, best friend, or similarly non-objective party — tends not to be a recipe for success. It’s hard to self-edit, and loved ones tend to have an even harder time giving critical feedback. As I shall argue in the series to follow this one, impartial feedback can be immensely helpful in weeding out the problems one might not see in one’s own work.

But I’m getting ahead of myself, amn’t I?

For today, let me limit myself to this: all any aspiring writer can do to prepare for the broad array of preferences amongst agents is to select those who are most likely to be receptive to her work, take extraordinary care to make her manuscript the best it can possibly be (which includes SPELL-CHECKING, people!), and try to weed out the most common red flags.

All fired up to get at ‘em? Good. Happy reading!

The last couple of days’ posts have been kind of in-your-face, haven’t they? Sorry about that — it’s the nature of the beast, I’m afraid, when the ruling out of submissions is the subject. It makes us all feel as if we’ve been mauled by angry wildcats.

A cougar isn’t all that likely to give the individual he’s mauling a good explanation for why he’s doing it, either, I’m told.

Still, there’s no need to despair: to succeed in this business, all you need to do is make your initial pages technically perfect, fresh without being weird, and not hit either any of the pet peeves listed on the Idol list (if that last reference seemed opaque to you, please see the first post in this series) or personal ones that the agent in question might have. Your characters need to be original, your premise interesting, and your plot riveting, beginning from Paragraph 1. Oh, and you need to be lucky enough not to submit your brilliant novel about an airline pilot on the day after the agent/screener/editorial assistant/editor has had his/her heart broken by one.

Piece o’ proverbial cake, right? Well, my work is done here. Let me know how it all turns out!

Okay, so it’s not such a piece of cake: it’s a genuinely tall order, and a long list of don’t can be very, very intimidating. Before you throw up your hands, let’s break down that earlier list of rejection reasons into bite-sized chunks.

The first thing to realize about this list of agents’ pet peeves is that some of them are, in fact, personal pet peeves, not necessarily industry-wide red flags. The trick is recognizing which ones. Right off the bat, a cursory glance at the list, combined with a few decades of experience, lead me to identify the following as probably individual preferences, rather than endemic rejection triggers:

15. The opening had a character do something that characters only do in books, not real life.
25. The first lines were dialogue.
33. Agent can’t identify with the conflict shown.
37. The story is corny.
42. The opening scene is too violent (in the example that generated this response, a baby’s brains were bashed out against a tree).
43. Too gross.
44. There is too much violence to children and/or pets.
46. The story is written in the second person.
47. The story is written in the first person plural.
48. The narrator speaks directly to the reader (“I should warn you…”), making the story hyper-aware of itself qua story.

What makes me these are not widely-shared rejection criteria? Well, observation of what kinds of manuscripts have and haven’t been getting picked up by agents in recent years, but also, critical analysis. Allow me to explain.

Before I start dissecting them, however, one reservation: just because these particular pet peeves are agent-specific does not mean that you should simply disregard them. As with any conference-gleaned wisdom, if you are planning to submit to any of the agents on that particular panel, it would behoove you to take them very seriously indeed: one of the reasons that savvy writers go to conferences, after all, is to pick up information about the specific likes and dislikes of particular agents, right?

Use this information strategically, to help target your queries and submissions to the agents most likely to enjoy your work. But do not, I implore you, fall into the oh-so-common trap of regarding a single individual agent’s expression of a personal preference as a permanent bellwether for the entire industry.

When you’re listening to a panel of agents and/or editors, there are a couple of signals that will alert you to something being an individual’s pet peeve, rather than a general rule. First — and this happens surprisingly frequently — the person uttering it will actually say, “Maybe it’s just my pet peeve, but…” or “It really bugs me when…” Call me zany, but I’ve found that it’s a pretty safe bet that what is said next is a personal preference.

I know: it’s subtle.

Also — and this actually happened on the panel that inspired this series of posts — sometimes an agent will express an opinion, and the other agents will guffaw at him, fall over backwards in surprise, choke on their Diet Cokes, slap him across the face and tell him he’s an idiot, etc.

Again, all of these are pretty good indicators that we’re not talking about a widely-recognized agency norm here. Keep your eyes peeled for such understated clues, conference-goers.

Take, for instance, #25, where an agent red-flagged a submission because the first lines were dialogue. Now, this is a pretty sweeping criticism, isn’t it? A lot of very good books open with dialogue. So how did the people in the Idol audience know it was this particular agent’s pet peeve? Well, he began his critique with, “Maybe it’s just me, but…” And after he said it, the agent sitting next to him turned to him and said, “Really?”

Starting to get the hang of this?

I know I’ve been saying it a lot lately, but it bears repeating: no matter how much talk there is about how agents all want to represent the same kinds of books, it’s just not the case — they are individuals, with individual tastes. And thus, logically, if your submission is rejected by one, you have most emphatically NOT been rejected by the entire industry: you’ve been rejected by one individual within it.

Learn what you can from the experience, then move on.

Just moving on can be very, very tough for writers who have just spent a small fortune on a conference, pitched to five agents, and had requested materials rejected. Yet at even the best conference, no group of agents small enough to fit in the same room, much less on the same panel, are a representative sample of how the entire industry will react to your work.

I’ve said it before, and I shall no doubt say it again: I know it’s discouraging, but it just doesn’t make statistical sense to throw up one’s hands after a single round of rejections.

To put this in perspective, it’s not uncommon for an agent to submit a client’s work to as many as 50 different editors. If #48 says yes, that’s a win and everybody goes out for drinks to celebrate, just as surely as if editor #1 had said yes. Should you really be any less tenacious in marketing your book to agents than you would expect your agent to be in marketing it to editors?

As my last agent was fond of saying in times of strife and slammed editorial doors, you can’t gain a true sense of what the market value of a book is until a whole lot of editors have seen it.

The same goes for agents. Make your submissions as professional as possible, of course, but keep trying.

Now that you know why it is so important to differentiate between what you absolutely must change on your first page and what you should change for a particular agent’s eyes, let’s go back to our list of rejection reasons. When in doubt, ask yourself, “Why is that particular one problematic?” Often, the most obvious answer will be that it’s the agent’s personal opinion.

Let’s apply this test to #15, the opening had a character do something that characters only do in books, not real life. On the panel, an agent with a well-known blog cited this reason quite often, but neither of the other agents mentioned it. (Did that fact alone make your personal-preference antennae perk up, campers?) She gave those who were listening another clue: a couple of times, she cast this objection as, “Well, I’VE never done what the character does here…”

Ding ding ding!

Even if she had not been kind enough to flag this as a personal preference, we probably could have figured it out. In this context, she specifically singled out a character who shook his head to clear an image or bring himself back to reality, as in, “he shook his head to clear the cobwebs.” Now, as an editor myself, I do have to admit, this is an action that one sees occur with GREAT frequency in manuscripts; in fact, I suspect one could make a pretty good case without trying very hard for labeling it as a cliché.

However, this is not how the rejection reason was phrased, was it? No, it was cast as this is something a normal person would never do. Unless we’re talking about psychopathic behavior, a statement like this is almost certainly based upon personal experience. Like everyone’s opinion of beauty, everyone’s opinion of normal is different.

Yes, I did just say that normal is in the eye of the beholder. Got a problem with that?

So what this critique is really saying is, people in my circles and from my background don’t do such things. Fine; good to know: now we can target the submission away from the agent who cannot imagine doing such a thing and toward an agent who can.

Getting the hang of this yet?

The same logic test can be applied, with the same result, to #33 (agent can’t identify with the conflict shown, which is obviously based upon personal taste) and #37 (the story is corny, which must be based upon the observer’s background and worldview). Note the preference, and move on to the next agent. If you get the same response from a few different agents, it might be worth a second look at your opening pages for plausibility.

Actually, that’s not a bad idea in general, since, unfortunately, the vast majority of rejection letters contain no reference whatsoever to the actual reason the agent decided to pass. If your opening contains a real jaw-dropper, it’s possible that you’d never hear about it directly, even in the course of years of submission and rejection.

Yet another reason that getting objective feedback on your work BEFORE you submit it to professional scrutiny is a really, really good idea, right?

Plausibility problems can be particularly tough for a self-editor to catch, as presumably, if a writer includes an incident in a manuscript — like, say, the protagonist’s shaking her head to clear a thought — he personally finds it entirely plausible. For the sake of your revision, though, it is probably worth bearing in mind that an awfully high percentage of NYC-based agents and editors are from upper-middle clad backgrounds, and thus graduated from rather similar English departments at rather similar liberal arts colleges, mostly in the northeastern part of the country. Their brothers (and sisters) dated one another’s sisters (and brothers); their former roommates are mostly from similar backgrounds and hold similar jobs. One may reasonably expect, then, their notions of plausibility to run along similar lines.

If you can’t imagine reading your submission from such a point of view, it might behoove you to find a first reader with a background that permits subjecting your manuscript to what I like to call the Minor Ivy Plausibility Meter: would a 25-year-old who had never lived more than ten miles from the agency where she works — not at all out of the question for denizens of New York-based agencies — find this believable, or would she huff, “Oh, come on…” into her latte?

If you do not be a 25-year-old New Yorker born and bred — and, more to the point, if your protagonist is neither — or if your story takes place in any other part of the world, I would strenuously advise applying this test to at least the first few pages of your submission. Speaking as a writer who has spent hours explaining to New Yorkers what a logging truck is, something any Pacific Northwest 6-year-old could pick out of a police lineup (“That’s it, officer. That’s the truck with the logs!“), you will be happier in the long run if you identify and clarify references that they might not get.

The personal preference test, believe it or not, can also be applied to reasons associated with voice choice. Yes, I know: since it’s a technical matter, it seems as though rules should govern whether it’s acceptable, right?

Not really. There are plenty of agents and editors who don’t like the first person voice much, and, as we saw on the list, other voices may raise hackles: 46. The story is written in the second person47. The story is written in the first person plural. What could such statements be OTHER than personal preferences?

#48 (the narrator speaks directly to the reader, making the story hyper-aware of itself qua story) is also a personal preference about narrative voice, albeit a more subtle one: for some readers, including the agent who cited this rejection reason, a first-person narration that breaks the third wall is jarring, a distraction from the story. However, there are plenty examples of published books that have used this device to great comic or dramatic effect.

Despite that fact, I would not send the agent that expressed this preference THE DIARY OF ANNE FRANK, for instance.

Now, I suspect that those of you intrepid souls out there devoted enough to literary experimentation to write a narrative in the first person plural (like THE VIRGIN SUICIDES) or second person (like BRIGHT LIGHTS, BIG CITY) are probably already aware that your work will not be to everyone’s taste, any more than excellent fantasy writing will be to the taste of an agent who prefers hard-bitten realism. But this doesn’t mean that the experiment isn’t worth trying, is it?

Just choose your querying targets accordingly. May I suggest applying first to those who have represented novels with similar voice choices?

I should wrap up for today, but before I do, I want to take a quick run at another group of reasons, #42 (the opening scene is too violent), #43 (the opening scene is too gross), and #44 (there is too much violence to children and/or pets). The first two are obviously in the eye of the beholder: a quick look at any bookstore will tell you that there is no shortage of violent material.

So none of these could possibly be industry-wide peeves, right?

Actually, all three are quite common ones, for the excellent reason that such a high percentage of novel submissions (and often memoir as well) open with scenes of violence. That’s not accidental, of course: if you’ve taken a writing class or attended a literary conference within the last 15 years, you have been exposed to the admonition to grab the reader with action right off the bat. Not a bad idea, but unfortunately, like so much good advice, some of its adherents take it too literally and too far.

And because 99% of the writers out there have had this advice beaten into their brains, too, agents see a LOT of shocking things on first pages. A whole lot of violent death gets strewn across the opening paragraphs that cross Millicent’s desk.

Translation: a super-violent opening scene, then, will not necessarily make your submission unique.

Professional readers’ individual tolerance for violence varies quite a bit, however, so if you are lucky enough to hear one speak (or see one’s blog) about it, pay close attention where that agent draws a line. There’s quite a prominent agent (who has asked that I not report here the things he’s been going around saying at conferences for years, at least not with his name attached) who stands up at every conference he attends and announces that he doesn’t want to see any book that contains scenes with violence to children. While this decree almost invariably produces some scattered groans from his audience (he’s not very tactful), he’s actually doing the people who write violent pieces a favor by being up front about it: he’s trying to prevent them from wasting their time and his in querying him.

The vast majority of agents are not, alas, as up front about their preferences on the subject — which is why I slipped in #44 (there is too much violence to children and/or pets).

Yes, this is a matter of personal preference — how much violence is too much and how much is just right is in the eye of the beholder, just as much as ideal porridge temperatures were on the tongues of the Three Bears — but this one happens to be a preference that at LOT of editors share, and for good reason: it can be very, very hard to market a book that features a lot of violence against wee ones. And don’t even get me started about how hard it would be to sell a cozy mystery with a dead cat in it…

My overall point has, I hope, become clear. Go ahead and yell it out, class.

And the masses cry, “Never kill off the detective’s pet kitty!”

Well, yes, that’s a pretty good rule of thumb, but I was really thinking of a broader point about submission and conference lore: not everything that pops out of an expert’s mouth should be regarded as a hard-and-fast rule. Use your judgment, or you might end up staggering under the weight of such a heap of pronouncements that you’ll be terrified of breaking a rule every time you sit down at your keyboard.

I’ll try to demystify more of the rejection list tomorrow. In the meantime, keep up the good work!

Great gifts for writers with great gifts, part III: the graveyard of book contracts past, or, a few more good reasons to buy books by first-time authors, and still more evidence that a little contact with a book of quotations goes a long way

Looks like the aftermath of a major flood in Mouseville, doesn’t it? When I first caught sight of the scene, I instinctively glanced about to check if Anderson Cooper were reporting nearby, wet to the knees and disapproving.

Apparently, I am the mayor of poor, flooded Mouseville, because I took this picture about a foot and a half from where I am now sitting, inside my house. I came by the position honestly, I assure you: after my tirade the other day about the vital importance of good lighting in a midwinter writing space, the proverbial bee seems to have remained in my bonnet, buzzily nagging — nay, demanding — that I move my studio to the brightest room in the house in genteel protest of the notorious darkness of a Seattle winter and the news in the last few issues of Publishers Weekly.

As the far and away the brightest room in our house is also the biggest, the living room/library (so designated to differentiate it from the bedroom/library, kitchen/library, laundry room/library, etc.; see yesterday’s comment about serious writers always owning more books than shelves to house them), I was anticipating having to lobby my SO for the rest of the year to pull this off — by which time, of course, the darkest part of the year would be beginning to recede. However, in an odd twist that would be absolutely implausible in a novel, the very seasonal darkness of which I had been complaining abruptly made my case for me: my SO saw some doubtless light-craving soul jump off one of our region’s less lovely bridges the other day.

He’s been busily rearranging furniture in the ex-living room/library ever since. Heck, he even made an unprompted trip to Ikea for another bookshelf.

Fortunately, unlike most bits of real-life melodrama that don’t seem real on the page, the story of the jumper has ending rather an ancient Greek tragedy, complete with deus ex machina: at the particular moment the hapless jumper chose to end it all on that distinctly unpretty bridge (as opposed to the far more popular choice of suicidal aesthetes on the other side of town), an unoccupied ambulance happened to be trying to merge into the traffic jam on the bridge. If he had jumped directly into the ambulance, rather than off the bridge first, he probably would have been happier in the long run, but still, I hope that he will someday be grateful that King County evidently had the foresight to hire at least one psychic ambulance driver.

Just another service brought to you by the local New Age ordinances, presumably; we must have them. My proof: in yet another development that would make any hardened novel or memoir-reader snort with derision, I saw in the newspaper the other day that many Seattle City Council meetings open with a poetry reading.

If you have seen the poetry local government sees fit to post on buses, you are probably already trembling for democracy. Still, it’s kind of great to live in a town so stuffed to the gills with poets that there is actual competition over who gets appointed to be this month’s official City Poetry Curator.

In anticipation of a shiny new bookcase and the dislocation of my desk, my SO and I were gruntingly shifting the God-awful 1950s dresser his sainted grandmother had seen fit to bequeath to us. Until now, sentimental recollections had gilded the sublime hideousness of its multicolored veneer: Granny used to store her beloved Bible and handgun side-by-side in it.

A fact I discovered inadvertently years ago while helping her move, in case you’re curious. I had thought the revolver was a toy, the property of one of the grandchildren playing in the next room, until I picked it up — and realized that it was both real and loaded. Evidently, the phrase gun safe had never sullied Granny’s ears until I uttered them that day. If the words Communist plot featured prominently in her reply, well, far be it from me to speak ill of the dead.

Suffice it to say that before this enlightening discussion had unfolded far, I got the kids out of there, pronto.

For a variety of reasons, then, this particular dresser had slumbered for years under an embroidered tablecloth a globe-trotting friend had been kind enough to send me from Bangladesh shortly after Granny’s death, never moved and seldom even having its drawers opened. The discovery that our cats had been using it as a sarcophagus for the much-chewed remains of their furry toys thus seemed eerily appropriate.

For hours after we unearthed this mousy Valley of the Kings, the kitties prowled around protectively, snarling at us when we tried to discard the most decomposed of them. Clearly, that dresser had a preoccupation with death, and who can blame it, after the life it’s led?

I’m happy to say that it is no longer in the house — and that I have both a sunnier place to work and slightly more storage space for my books.

Speaking of which, last time, I was touting the virtues of getting into the habit of reading every (or as close to every as possible) first book published in your book category this year…and next year, and the year after that. Not only will adherence to this sterling practice give an aspiring writer a very solid sense of how editors and agents conceive of the category — thus rendering it easier to tell whether one’s work genuinely falls within it, a question that plagues many genre-crossers — but it will help develop a sense of one’s target readership as well.

Perhaps the lingering billows of dust from all that furniture moving have temporarily clogged my psychic antennae, but somehow, I felt that this sterling argument left some of you unconvinced yesterday. So I’m going to spend today elaborating.

Sometimes the Furtive Non-Denominational Gift-Giver requires more cajoling than others.

Reading the entire literary output of new authors in a particular subsection of the market may seem like a gargantuan task to some of you, but most of you have no serious reason for trepidation: the majority of book categories actually sport relatively few first-time authors in any year’s harvest of publications.

Yes, Virginia, even in the fairly large categories.

Let me share a deep, dark secret from my past: back in my thankfully long ago agent-seeking days, I made a practice of reading every first literary or mainstream novel written by an American woman under 40 published by a major US publishing house each year. Care to guess how long that took?

I wish I could report that it was a full-time job, but in truth, it wasn’t all that time-consuming. There were few years where more then 25 books answered that description; one year, there were only 7, counting new Canadian female authors. And those 7 were represented by only 3 agencies, I discovered.

Guess whom I queried the instant I uncovered THAT unsavory little fact?

The realization could have made me despair — but instead, it convinced me to sit down and take a good, hard look at the novel I was shopping around, to see if there was any way that I could legitimately make it appeal to readers of more book categories, because that opened up so many more querying possibilities. And sure enough, after I had taken most of the semicolons out of the text and readjusted the thought/action ratio a little, I found that my novel was about equally welcome to agents who represented adult fiction, women’s fiction, and literary fiction — which makes some sense, as there is considerable overlap amongst the readers of all three.

Heck, literary fiction aimed at women is considered downright redundant in some circles of the industry, since college-educated women form about 90% of literary fiction buyers.

And yet the burly writings of Phillip Roth continue to sell well. Yet another cosmic mystery. As that marketing genius Jacqueline Susann once said, “I think Phillip Roth is a great writer. But I wouldn’t want to shake his hand.” (Had I mentioned that I dug up far, far more quotes yesterday than I could ever hope to work into a single post?)

Unless a writer became awfully darned familiar with the book market, how is s/he to know that a book category filled with so many prominent male authors boasts such a largely female readership? Or that literary fiction by women featuring female protagonists is often marketed not as literary fiction, a comparatively tiny market, but as what agents like to call women’s fiction with a literary voice because the women’s fiction market is so huge?

Quoth Queen Marie Leckzinska, wife of Louis XV: “To live in peace with socieity, you must open your eyes to the qualities that are pleasing and close them to to the ludicrous and eccentric that are offensive.”

Hey, she said it; I didn’t.

Following the ever-changing boundaries of one’s chosen book category is only one of the many benefits of reading all of the first-time authors within it, of course. It’s substantially easier to produce something fresh if you know what agents and editors who represent your kind of book have been reading over the past couple of years. How about learning the current conventions of one’s genre, what’s now considered de rigeur and what’s now passé?

While you’re out snooping, why not do some research on what kind of voice have been selling of late, and which eschewed as old-fashioned? Are the Point-of-View Nazis enjoying a resurgence in your selected category, or have they fallen out of fashion? How long are first books in that category these days?

I hesitate to mention length, because it tends to be a sore spot with many aspiring writers. Don’t believe me? Okay, the next time you find yourself at an agents’ or editors’ forum at a conference, stand up and ask how many pages is too long for a submission. Even if the pros are very kind in expressing the answer, the subsequent depression amongst half the audience will be palpable — and most of the time, the writer grumbling in the row behind you will not be muttering that the limits are too high.

In answer to that inquisitive whimper I just heard out in the ether and the giant unshouted question that I suspect underlies it, the long answer is that I’ve written at length on this subject under the BOOK LENGTH category on the list on the right-hand side of this page.

The short answer: in general, 65,000 – 100,000 words — estimated, not actual — or 260 – 400 pages in standard format, is considered roughly normal for a first book. (If you don’t know how or why to estimate a word count, please see the WORD COUNT category on the list at right. If you’re unfamiliar with the restrictions of standard format for manuscripts, please see MANUSCRIPT FORMATTING 101 or STANDARD FORMAT ILLUSTRATED.)

To forestall any imminent heart problems out there, let me hasten to add that length expectations do vary quite a bit by category, genre, and even subgenre. Checking how long first books like yours are lately can save you a whole lot of uncertainty at revision time.

Am I hearing some long-suffering sighs out there? I know; that was a lot of heavy information to toss at you in a single post at the height of holiday season. I have more to say on this subject, but I’m going to sign off for today, to give you some time to digest all of this — or, for those of you whom I have already convinced of the value of stocking up on new works by first-time authors in your area, to scurry off to make a wish list for your FNDGG.

To lighten your hearts a bit before I go, let me just take a second to add: as Francis Bacon wrote so long ago, knowledge is power. In few areas of life is this as true as often as during the querying and submission stages of a writer’s career — because as painful as it may be to accept, scads of queries are rejected on sight because the book is miscategorized or sent to an agent who doesn’t represent that type of book; literally tons of manuscripts are rejected every year because they seem dated or repeat something that’s been done before or are just too long or short by current standards.

How can knowing all that make you more powerful in a situation that often seems arbitrary to aspiring writers? By spurring you to learn about the category in which you are writing, so you may market your work and revise it more effectively. That’s knowledge that can genuinely help you reduce your manuscript’s chances of rejection.

A bit depressing? Perhaps. Time-consuming? Definitely. It’s not for nothing that Lawrence Kasden said, “Being a writer is like having homework every night for the rest of your life.”

But isn’t your writing’s success worth it?

More thoughts on this subject follow tomorrow. In the meantime, keep up the good work!

Keep up the good work!

Synopsis-writing, part XIII: where you stand depends upon where you sit

This is, in my humble opinion as a novelist, quite possibly the greatest newspaper headline in the history of the printed word; I came across it outside a small-town diner this morning. It’s so delightfully human, isn’t it? The stock market is in distress, the polar icecaps are melting, and a sign in the restaurant window testified to the number of local young people currently serving in active combat (and, tragically, the two who no longer are), yet what concerns the citizens of this hamlet? Budget cut-related turmoil at the dog shelter.

I was charmed.

If that headline appeared in a novel about small-town America, it simply wouldn’t be believable — proving yet again something that I have often maintained on this blog, that reality tends to be a lousy writer. Just because something happens doesn’t necessarily mean that it will seem plausible on the page.

It’s the writer’s job to make it so.

That’s enough free-association for one day, I think. Let’s meander back to our ongoing list of questions designed to ferret out the most pervasive of synopsis problems. To recap:

(1) Does my synopsis present actual scenes from the book in glowing detail, or does it merely summarize the plot?

(2) If the reader had no information about my book other than the synopsis, would the story or argument make sense? Or is more specific information necessary to render the synopsis able to stand alone?

(3) Does the synopsis make the book sound compelling? Does it make me eager to read it?

(4) Does the synopsis tell the plot of the book AS a story, building suspense and then relieving it? Is it clear where the climax is and what is at stake for the protagonist? Or does it merely list all of the events in the book in the order they appear?

(5) Have I mentioned too many characters in the synopsis? Does each that I mention come across as individually memorable?

(6) In a novel synopsis, is it clear who the protagonist is?

(7) Does my protagonist/do my protagonists come across as an interesting, unusual person(s) involved in an interesting, unusual situation?

(8) In a memoir synopsis, is it clear who the protagonist is? Does s/he come across as an interesting, unusual person involved in an interesting, unusual situation?

(9) In either a novel or a memoir synopsis, is it clear what the protagonist wants and what obstacles are standing in the way of her getting it? Is it apparent what is at stake for the protagonist if she attains this goal — and if she doesn’t?

(10) In a NF synopsis that isn’t for a memoir, is it clear what the book is about? Does the subject matter come across as interesting, and does the synopsis convey why this topic might be important enough to the reader to make him/her long to read an entire book about it?

(11) Does my synopsis make the book sound just like other books currently on the market, or does it come across as original?

Everyone clear on those? Superb. Let’s proceed to something fresh — actually, while it’s in the front of my mind, let’s go ahead and address the plausibility issue.

(12) If I’m marketing fiction or memoir, does my synopsis make the story I’m telling seem plausible? If my book is nonfiction, does it come across as both plausible and as though I’m a credible source?

I could sense some of the novelists out there rolling their eyes before I even finished typing #12. “Um, Anne?” a few of you scoffed. “What part of FICTION don’t you understand? By definition, fiction writers make things up.”

Quite true, oh scoffers, but for even the most outrageously fantastic storyline to hang together, it must be plausible — at least in the sense that the characters would actually do and say the things they do and say on the page.

Yes, even in a novel where obeying the law of gravity is merely optional. Otherwise, it’s hard for the reader to remain involved in the story.

Why? Well, when a reader is swept up in a drama (or a comedy, for that matter), she engages in behavior that Aristotle liked to call the willing suspension of disbelief. Basically, she enters into a tacit understanding with the author: the rules that govern the world of the book, no matter how wacky or impractical they may be for the reader’s world, are precisely what the narrative says they are. Most of the time, as long as the narrative abides by them, the reader will be willing to go along for the ride.

Note that as long as clause. If a narrative violates its own rules, the agreement is violated: in thinking, “Wait, that doesn’t make sense,” the reader is knocked out of the story. (Ditto, incidentally, when a first-person or tight third-person narrative suddenly switches, however momentarily, from the protagonist’s perspective to something that the protagonist could not possibly perceive. But perspective-surfing is a subject for another blog post.)

Millicents are notoriously sensitive to being pulled out of a story by a plausibility problem. So are their bosses, the agents who employ them to reject as high a percentage of submissions as possible, and the editors to whom those bosses sell books.

I just felt some of you go pale. “How sensitive?” those of you who have submitted recently enough that you haven’t yet heard back squeak in unison.

Are you sitting down? Got the smelling salts handy? I hate to be the one to break it to you, but in a manuscript, a single instance is often an automatic rejection offense.

Yes, even in a synopsis.

Why? Well, any gaffe that breaks the reader’s suspension of disbelief is, ultimately, a storytelling problem. Thus, Millicent may be excused for thinking as soon as she casts her hyper-critical eye over one, “Oh, this writer isn’t a very consistent storyteller.”

Okay, so this may be an unfairly broad conclusion to draw from a line or two in a synopsis — especially when, as we’ve discussed earlier in this series, many, many talented aspiring writers simply throw together their synopses at the last possible minute prior to sealing the submission or contest entry envelope. But lest we forget, Millicents are in the BUSINESS of making snap judgments; they couldn’t get through the hundreds of queries and submissions they see every week otherwise.

Aren’t you glad you had those smelling salts handy?

If you’re not absolutely certain that your synopsis is internally consistent enough to pass the plausibility test, have someone else (NOT someone who has read the manuscript, ideally) read it and tell the story back to you. Better yet, have someone else read it, tell the story to a third party, and have the third party try to reproduce it for you AND a fourth person.

You may not catch the “Hey, wait a minute!” moments, but chances are that #4, at least, will. Listen carefully to any follow-up questions your experimental victims may have; address them in the synopsis, so that Millicent will not be moved to ask them of the ambient air at the screening stage.

Pay particular attention to any spot in the text the provokes an unexpected giggle. Few narrative gaffes provoke bad laughter — the giggles that spring from readers or audience at a spot where the writer did not intend for them to laugh — as readily as deviations from the internal logic of a story.

This isn’t a bad fix-it strategy for nonfiction, either, especially for memoir. Too often, NF writers in general and memoirists in particular assume that just because they are recounting true events, their narratives will be inherently plausible.

It’s just not true.

Just as a novel’s plausibility depends upon the narrative’s consistently following its story’s internal logic, a NF account or argument needs to hang together, with no missing steps. In a manuscript, plausibility problems tend to arise from incomplete set-ups and telling stories out of chronological order.

(If any of you would like me to elaborate upon these in the weeks to come, I would be delighted; leave a comment below. For today’s purposes, I’m going to move on.)

Where NF synopses usually fall down on the job is by providing insufficient background — prompting questions like, “Why did this happen?” Again, you will be much, much better off if you can solicit such questions from someone other than Millicent, so you may address them before she reads your synopsis.

I really went to town on that last point, didn’t I? I’m going to gloss over the rest of the synopsis questions quickly, so I can polish them off today and send you on your merry way for the weekend.

Don’t worry; the rest are pretty self-explanatory.

(13) Does the first couple of paragraphs of my synopsis Is there an indelible image that the reader can take away?

To put it another way, does the opening of the synopsis contain something both unique and memorable? A vivid sensual image, for instance? A surprising juxtaposition of words? A fresh emotional dilemma?

And so forth. As with a contest entry, screeners tend to pass judgment upon synopses pretty fast — and, in order to approve them for continuing on to the next step of the screening process, often need to be able to describe the book in just a sentence or two. Giving Millicent (or a contest judge) a fantastic detail will make her job easier.

Trust me, you want to make her job easier.

What you DON’T want to do — oh, you may think you do, but it’s not in your best interest — is to make your job as a synopsizer easier by reusing text from the first chapter of the book. Especially, as synopsis-writers for contests so often do, by recycling the opening paragraph of the book.

Which leads me to…

(14) Does the opening of the synopsis read too like the opening of the book?

This may make some of you giggle, but you wouldn’t believe how often the first paragraph or two of manuscript are actually identical to the first paragraph or two of its synopsis. Yes, even in contest entries, where the synopsis and chapter are almost always read within the same sitting.

Millicent and her ilk tend to regard this as a symptom of authorial laziness, but I suspect that there is usually more to it than that: I think that aspiring writers, having slaved to create a memorable opening for their books, often regard those opening paragraphs as some of their best writing. If it really is so, they reason, why not feature it in a document where it’s likely to do them some good?

If you believe nothing else I tell you today, please believe this: it won’t do you any good. People in the publishing industry remember what they’ve read; make sure every sentence you submit within a packet is different.

(15) Is my synopsis in the present tense and the third person, regardless of the tense and voice of the book itself? For a memoir, is it in the first person and past tense?

This is one of those secret-handshake things that render a rookie’s submission so apparently different from an experienced writer’s, from Millicent’s perspective: a professional synopsis is ALWAYS in the present tense and third person, unless the book in question is a memoir.

Yes, even if the book being synopsized is written in the first person. Don’t fight it; it’s just a convention of the trade.

(16) Are its pages numbered?

Even after years of reading synopses intended for submission, I remain perennially shocked at how few of them identify either themselves or the author, due no doubt to a faith in the filing systems of literary agencies that borders on the childlike.

Why do I attribute this to faith? Well, like everything else in a manuscript or book proposal, the synopsis should not be bound in any way; like pretty much everything else on earth, paper responds to gravity.

Translation: things fall; pages get separated, and some luckless soul (generally, the person under Millicent the screener on the agency’s totem pole, if you can picture that) is charged with the task of reordering the tumbled pages.

Place yourself in that unhappy intern’s Doc Martens for a moment: given the choice between laboriously guessing which page follows which by perusing content, and pitching the whole thing (into what we devoutly hope is the recycling bin, but is probably merely the overloaded wastepaper basket) and moving on to the next task, which would YOU choose?

Okay, so maybe you’re ultra-virtuous. Allow me to rephrase: what if you were Millicent, had 20 other submissions to screen before lunch, and had just scalded your tender tongue on a too-hot latte?

Don’t rely upon the kindness of strangers. Especially busy ones who have been trained to believe that unnumbered pages are unprofessional in a submission. Make it easy to put the pages back in the proper order.

(17) Does the first page of the synopsis SAY that it’s a synopsis? Does it also list the title of the book, or does it just begin abruptly? And does every page of the synopsis contain the slug line AUTHOR’S LAST NAME/TITLE/SYNOPSIS/#?

Standard format for a synopsis dictates that the title (either all in caps or bolded) is centered at the top of the first page of the synopsis, with “Synopsis” on the line below it. Then skip one double-spaced line, and begin the text of the synopsis.

And if it seems a bit silly to tell the nice people who asked you to send a synopsis that what they’ve got in their trembling hands is in fact a synopsis, remember that in a largish agency, the person who requests a submission is often not the person who subsequently reads it. Not the first person, anyway.

Even if it were, from the envelope-opener’s perspective, being expected to recall one request for further materials from — how long? Perhaps a month? — before is tantamount to being asked to guess how many fingers the author is holding up.

In Nebraska, when the guesser is standing in midtown Manhattan. Don’t make ‘em guess.

(18) Is the synopsis absolutely free of errors of any kind? Not just what your word processing software tells you is an error, but an actual error?

Naturally, you should both spell-check and read the ENTIRETY of your synopsis IN HARD COPY, ALOUD, before you send it anywhere. Period. No excuses.

95% of writers — and 99.98% of non-writers — fall into the trap of thinking that if a document passes muster with their computers’ spelling and grammar checkers, it must therefore be spelled correctly and grammatically sound. That is, alas, generally not true.

Word processing programs’ dictionaries are NOTORIOUSLY inaccurate — and often surprisingly outdated. I am fascinated by the fact that mine evidently does not contain any words that relate to the Internet or computer operations.

Don’t believe me? Should I really have had to introduce “blogger” into its vocabulary?

And don’t even get a professional editor started on the chronic inadequacies of most word processing programs’ grammar checkers. Mine disapproves of gerunds and semicolons, apparently on general principle, strips necessary accent marks off French words, leaving them obscenely naked, and regularly advises me to use the wrong form of THERE. (If anybody working at Microsoft does not know the ABSOLUTELY IMMUTABLE rules governing when to use THERE, THEIR, AND THEY’RE, I beg you, drop me a comment, and I shall make everything clear.) Once, when I was not looking, it incorrectly changed a word in this very blog from “here” to “hear.”

Editors like to fantasize about the special circle of hell reserved for those amoral souls who teach our children that the differences between these don’t matter. I’ll spare you the details, but they include the constant din of fingernails on chalkboards, a cozy relationship with angry skunks, and the liberal application of boiling oil to tender parts.

Grammar checkers also typically butcher dialogue, especially if it contains necessary slang. Suffice it to say, most standard word processing spelling and grammar checkers would condemn the entirety of Mark Twain’s opus outright.

My point is, like a therapist who doesn’t listen well enough to give good advice, a poor grammar checker cannot be sufficiently disregarded. Even in the unlikely event that your grammar checker was put together by someone remotely familiar with the English language as she is spoke, you should NEVER rely solely upon what it tells you to do.

Read the manuscript for yourself.

And if you’re in doubt on a particular point, look it up. In a well-regarded dictionary, not on the Internet: contrary to popular opinion, most search engines will list both the proper spelling of a word and the most common misspellings. There is no gigantic cosmic English teacher monitoring proper spelling and grammar on the web.

So get up, walk across the room, and pick up a physical dictionary, for heaven’s sake. After so much time spent sitting in front of a monitor, the walk will do you good.

(19) Are all of the proper nouns spelled correctly?

This is a perennial agents’ pet peeve, and with good reason: believe it or not, misplaced cities, states, and even character names are rife in synopses.

Why? Because these are words that are generally omitted from standard spell-checkers — or are entered with a number of possible variations. So unless you have inserted all of the proper nouns in your work into your spell-checker’s memory, it will often overlook the difference between your elegant heroine, Sandy, and that trollop who wandered into your synopsis unbidden, Sandie.

Triple-check all character and place names.

(20) Does the synopsis read as though I am genuinely excited about this book and eager to market it, or does it read as though I am deeply and justifiably angry that I had to write it at all?

Yes, I’ve talked about this one before, and recently, but this is a subtlety, a matter of tone rather than of content, so it bears repeating. It’s often not as visible to the author as it is to a third party.

As I MAY have mentioned earlier in this series, writerly resentment shows up BEAUTIFULLY against the backdrop of a synopsis, even ones that do not breathe an overt word about marketing. The VAST majority of synopses (particularly for novels) simply scream that their authors regarded the writing of them as tiresome busywork instituted by the industry to satisfy some sick, sadistic whim prevalent amongst agents, a hoop through which they enjoy seeing all of the doggies jump.

If you have even the vaguest suspicion that your synopsis — or, indeed, any of your marketing materials — may give off a even a whiff of that attitude, hand it to someone you trust for a second opinion.

Made it through all of the questions above? After you have tinkered with the synopsis until you are happy with all of your answers, set your synopsis aside. Stop fooling with it. Seriously — there is such a thing as too much editing.

Then, just before you send it out, read it again (IN HARD COPY and OUT LOUD, naturally), and ask yourself a final question:

(21) Finally, does my synopsis support the image of the book I want the requesting agent or editor to see? Would it be worth my while to modify it slightly in order to match more closely to what I told this sterling individual my book was about?

”Wait!” I hear some sharp readers out there cry. “Is Anne saying that it’s sometimes a good idea to tailor the synopsis to the particular agent or editor? Catch me — I’m about to faint with surprise!”

Well caught, those of you who thought that. Yes, I am the queen of specialized submission packets. Down with genericism, I say!

It’s just common sense, really. If you heard an agent or editor expresses a strong personal preference for a particular theme or style in her speech at an agents’ and editors’ forum or during a pitch meeting, isn’t it just common sense to tweak your already-existing synopsis so it will appeal to those specific likes? If your dream agent let slip in your meeting that she was really intrigued by a particular aspect of your story, doesn’t it make sense to play that part up a little in the synopsis?

Doesn’t it? Huh?

A word of warning about pursuing this route: do NOT attempt it unless you have already written a general synopsis with which you are pleased AND have saved it as a separate document. Save your modified synopsis as its own document, and think very carefully before you send it out to anyone BUT the agent or editor who expressed the opinions in question.

Why? Well, contrary to popular belief amongst aspiring writers and as I have been pointing out for several years now in this very forum, agents and editors are not a monolithic entity with a single collective opinion on what is good and what is bad writing. They are individuals, with individual tastes that vary wildly, sometimes even moment to moment — and certainly over the course of a career.

Think about it: was your favorite book when you were 13 also your favorite book when you were 30? Neither was any given agent’s.

And isn’t your literary opinion rather different on the day you learned that you were being promoted at work and the day that your cat died? Or even the moment after someone complimented your shirt (it brings out your eyes, you know, and have you lost a little weight?), as opposed to the moment after you spilled half a cup of scalding coffee on it?

Again, what’s true for you is true for any given agent, editor, or screener: a LOT of factors can play into whether they like the pages sitting in front of them — or the pitch they are hearing — right now. As the old international relations truism goes, where you stand depends upon where you sit.

Bear this in mind when you are incorporating feedback into your synopsis — or, indeed, any of your work. Just because one agent (or an editor, or a contest feedback form, or every last member of your writers’ group, or the Wizard of Oz) has advised you to tweak your story this way or that, it doesn’t necessarily mean everyone in the industry will greet that tweak rapturously.

Use your judgment: it’s your book, after all. But by all means, if you can modify your synopsis for the SPECIFIC eyes of the individual who expressed the particular opinion in question, do it with my blessings.

Whew, that was a long one, wasn’t it! Make those synopses shine, everybody, and keep up the good work!

At long last, the synopsis!

Our yard seems to have broken out in mushrooms over the weekend — the result of both the Pacific Northwest’s abrupt conversion from summer to winter weather and the landscape fairies (great big men, really, but as those of you who have been following my renovation saga have probably gathered over the last six months, a tad unpredictable in the timing of their visits) having spread around a great deal of mulch of forest origin. The beauty above is about twice the width of my foot.

Back to business. Does it seem as though I’ve been procrastinating about going over how to construct a synopsis this time around? I’m perfectly willing to admit it: I have; I dislike writing them, too. As those of you who have been hanging around Author! Author! for a while MAY have noticed, brevity isn’t really my strong point.

People become novelists for a lot of reasons — now you know mine.

The fact is, though, synopsis-writing is a task that dogs a professional writer at pretty much every step of her career. An aspiring writer almost always has to produce one in order to land an agent; a NF writer penning a proposal needs to synopsize the book she’s trying to sell; an agented writer will be asked to produce a synopsis for her agent to hand to an editor. Even in the happy event that an author has a successful book or two under her belt, she’s still going to need to summarize her next project for her agent and editor.

I know: it’s depressing, from a writerly point of view.

How do I know that? Because you can’t throw a piece of bread at any good-sized writers’ conference in the English-speaking world without hitting at least one writer complaining vociferously about it. I don’t think I’ve ever met a writer at any stage of the game who actually LIKES to write them, but those of us farther along tend to regard them as a necessary evil, a professional obligation to be met quickly and with a minimum of fuss, to get it out of the way.

Judging by conference talk (and, if I’m honest, by the reaction of some of my students when I teach synopsis-writing classes), aspiring writers are more likely to respond with frustration, often to the point of feeling downright insulted by the necessity of synopses for their books at all.

Most often, the complaints center on the synopsis’ torturous brevity. Why, your garden-variety querier wonders, need it be so cruelly short? What on earth could be the practical difference between reading a 5-page synopsis and a 6-page one, if not to make a higher hurdle for those trying to break into a notoriously hard-to-break-into business?

As we’ve seen with so many aspects of the querying and submission process, confusion about what is required and why often adds considerably to synopsis-writers’ stress. While the tiny teasers required for pitches and query letters are short for practical, easily-understood reasons — time and the necessity for the letter’s being a single page, which also boils down to a time issue, since the single-page restriction exists to speed up Millicent the agency screener’s progress — it’s less clear why, say, an agent would ask to see a synopsis of a manuscript he is ostensibly planning to read.

I sympathize with the confusion, but I must say, I always cringe a little when I hear writers express such resentments, because I want to take them aside and say, “Honey, you really need to be careful that attitude doesn’t show up on the page — because, honestly, that happens more than you’d think, and it’s never helpful to the writer.”

Not to say that these feelings is are not completely legitimate in and of themselves, or even a healthy, natural response to a task perceived to be enormous. Let’s face it, the first time most of us sit down to do it, it feels as though we’ve been asked to rewrite our entire books from scratch, but in miniature. From a writerly point of view, if a story takes an entire book-length manuscript to tell well, boiling it down to 5 or 3 or even — sacre bleu!1 page seems completely unreasonable, if not actually impossible.

Which it would be, if that were what a synopsis was universally expected to achieve. However, as I’m going to illustrate over the next week or so, an aspiring writer’s impression of what a synopsis is supposed to be is often quite different from what the pros have become resigned to producing, just as producing a master’s thesis seems like a much, much larger task to those who haven’t written one than those of us who have.

And don’t even get me started on dissertations.

My point is, once a writer comes to understand the actual purpose and uses of the synopsis — some of which are far from self-evident — s/he usually finds it considerably easier to write. So, explanation maven that I am, I’m going to devote this series to clarifying just what it is you are and aren’t being asked to do in a synopsis, why, and how to avoid the most common pitfalls.

Relax; you can do this. Since I haven’t talked about synopses in depth for a good, long while, let’s start with the absolute basics.

For those of you new to the term, a synopsis is a brief overview IN THE PRESENT TENSE of the entire plot of a novel or the whole argument of a book. Unlike an outline, which presents a story arc in a series of bullet points (essentially), a synopsis is fully fleshed-out prose. Ideally, it should be written in a similar voice and tone to the book it summarizes, but even for a first-person novel, it should be written in the third person.

The lone exception: a memoir’s synopsis can be written in both the past tense and should be written in the first person. Go figure. (Don’t worry — I’ll be showing you concrete examples of both in the days to come.)

Typically, professional synopses are 5 pages in standard manuscript format (and thus double-spaced, with 1-inch margins, in Times, Times New Roman, or Courier typefaces; see my parenthetical comment about the examples to come), depending upon the requirements of the requesting agent, editor, or contest. Increasingly, however, agents are beginning to request shorter synopses, which can be as little as a single page. (Don’t worry; we will be discussing how to write both types.) Sometimes, an agent will ask for 3, or a contest for 2. It varies.

Yes, Virginia, you read that correctly: not everyone wants the same length synopsis; there isn’t an absolute industry standard length for a querying, submission, or contest synopsis. The requested variations multiply like, well, mushrooms.

That resentment I mentioned earlier is starting to rise like steam, isn’t it? Yes, in response to that great unspoken shout that just rose from my readership, it would indeed be INFINITELY easier on aspiring writers everywhere if we could simply produce a single submission packet that would fly at any agency in the land.

Feel free to find that maddening — it’s far, far healthier not to deny the emotion. While you’re grumbling, however, let’s take a look at why an agency or contest might want a shorter synopsis.

Like so much else in the industry, time is the decisive factor: synopses are shorthand reference guides that enable overworked agency staffs (yes, Millicent really is overworked — and often not paid very much, to boot) to sort through submissions quickly. And obviously, a 1-page synopsis takes less time to read than a 5-page one.

Ah, Virginia has her hand raised. “I understand that, Anne,” she says, clearly piqued to be everyone’s constant exemplar of naïveté for so many years. “I also understand the time-saving imperative; you’ve certainly hammered on it often enough. What I don’t understand is, if the goal is to save time in screening submissions, why would anyone ever ask for a synopsis that was longer than a page? Why not just go off the descriptive paragraph in the query letter or pitch?”

Fabulous question, Virginia. You’ve come a long way since that question about the existence of Santa Claus.

It’s not as though the average agency or small publishing house reads the query letter and submission side-by-side: they’re often read by different people, under different circumstances. Synopses are often read by people (the marketing department in a publishing house, for instance) who have direct access to neither the initial query nor the manuscript. Frequently, if an agent has asked to see the first 50 pages of a manuscript and likes it, she’ll scan the synopsis to see what happens in the rest of the book. Ditto with contest judges, who have only the synopsis and a few pages of a book in front of them.

And, of course, some agents will use a synopsis promotionally, to cajole an agent into reading a manuscript — but 5-page synopses are usual for this purpose. As nearly as I can tell, the shorter synopses that have recently become so popular typically aren’t used for marketing outside the agency at all.

Why not? Well, realistically, a 1-page synopsis is just a written pitch, not a genuine plot summary, and thus not all that useful for an agent to have on hand if an editor starts asking pesky follow-up questions like, “Okay, so what happens next?” (If you’ve never pitched your work verbally to an agent, and want to learn how to do it, please check out the PITCHING category at right. No matter how good a book is, learning to describe it in terms the entire industry will understand is a learned skill. Trust me on this one.)

Do I hear some confused murmuring out there? “Wait,” I hear some of you saying, “this makes it sound as though my novel synopsis is never going to see the light of day outside the agency. If I have to spend all of this time and effort perfecting a synopsis, why don’t all agents just forward it to editors who might be interested, rather than the entire manuscript of my novel?”

Ah, that would be logical, wouldn’t it? But as with so many other flawed human institutions, logic does not necessarily dictate why things are done the way they are within the industry; much of the time, tradition does.

Thus, the argument against trying to sell a first novel on synopsis alone: fiction is just not sold that way, my dear. Publishing houses buy on the manuscript itself, not the summary. Nonfiction, by contrast, is seldom sold on a finished manuscript.

So for a novel, the synopsis is primarily a marketing tool for landing an agent, rather than something that sticks with the book throughout the marketing process. (This is not true of nonfiction, where the synopsis is part of the book proposal.)

I’m not quite sure why agents aren’t more upfront at conferences about the synopsis being primarily an in-house document when they request it. Ditto with pretty much any other non-manuscript materials they request from a novelist — indications of target market, author bio, etc. (For nonfiction, of course, all of these would be included within the book proposal.)

Requiring this kind of information used to be purely the province of the non-fiction agent, who needed it to put together a book proposal. Increasingly over the last decade or so, however, fiction writers are being asked to provide this kind of information to save agents — you guessed it — time. Since the tendency in recent years has been to transfer as much of the agents’ work to potential clients as possible, it wouldn’t surprise me in the slightest if agents started asking for the full NF packet from novelists within the next few years.

But let’s not worry about that dread day until it happens, shall we? For now, let’s stick to the current requirements.

Why is the 5-page synopsis more popular than, say, 3 pages? Well, 5 pages in standard format is roughly 1250 words, enough space to give some fairly intense detail. By contrast, a jacket blurb is usually between 100 and 250 words, only enough to give a general impression or set up a premise.

I point this out, because far too many writers new to the biz submit jacket blurbs to agents, editors, and contests, rather than synopses: marketing puff pieces, rather than plot descriptions or argument outlines. This is a mistake. Publishing houses have marketing departments for producing advertising copy. In a synopsis from a heretofore-unpublished writer, what industry professionals want to see is not self-praise, or a claim that every left-handed teenage boy in North America will be drawn to this book (even it it’s true), but a summary of what the book is ABOUT.

In other words, like the query, the synopsis is a poor place to boast. Since the jacket blurb synopsis is so common, many agencies use it as — wait for it — an easy excuse to reject a submission unread.

Yes, it’s unfair to those new to the biz, but the industry logic runs thus: a writer who doesn’t know the difference between a blurb and a synopsis is probably also unfamiliar with other industry norms, such as standard format and turn-around times. Thus (they reason), it’s more efficient to throw that fish back, to wait until it grows, before they invest serious amounts of time in frying it.

With such good bait, they really don’t stay up nights worrying about the fish that got away.

“In heaven’s name,” Virginia cries, “WHY? They must let a huge number of really talented writers who don’t happen to know the ropes slip through their nets!”

To answer that trenchant little question, let us turn once again to the wit and wisdom of the late, great Fats Waller. If you happen to have access to some old 78s (or the soundtrack for Ain’t Misbehavin’), it’s worth giving the entire lyrics of Find Out What They Like a close listen: I wouldn’t recommend it to anyone as straightforward romantic advice, of course, but it’s not a bad explanation of the underlying logic of easy dismissal.

On the off chance that one or two of you don’t have Mssr. Waller’s opus at your fingertips at the moment, here is a representative excerpt from the song. To clarify its applicability, substitute agent’s interest for man, agent for daddy, and aspiring writer for gal:

 

I used to wonder right along why I couldn’t hold a man.
Every love affair went wrong, until I changed my plan.
I’m having no more trouble now, my daddy’s nice as he can be
Ladies, I will tell you how — that’s if you’ll take a tip from me.

 

Find out what they like and how they like it, and let ‘em have it just that way.
Give ‘em what they want and when they want it, without a single word to say.

You’ve got to cater to a man and if you don’t,
He’ll find some other gal to do the things you won’t.

 

Crude, undeniably, and admittedly, awfully darned sexist as love advice (if you’re too young to see why at first glance, ask your mother. On second thought, don’t), but it does get right to the heart of the usual writerly objections to having to write a synopsis at all.

For instance: why reject a blurb-like synopsis on sight? Quoth the late Mssr. Waller:

Just use more sugar if he says your jam ain’t sweet
Or he will sneak for his dessert across the street.

To put it slightly less colorfully, there are a whole lot of fish in the submission sea; as I MAY have pointed out once or twice before in this forum, agencies (and contests) typically receive so many well-written submissions that their screeners are actively looking for reasons to reject them, not to accept them. An unprofessional synopsis is an easy excuse to thin the ranks of the contenders.

As always, I’m pointing out the intensity of the competition not to depress or intimidate you, but to help you understand just how often good writers get rejected for, well, reasons other than the one we all tend to assume. That fact alone strikes me as excellent incentive to learn what an agency, contest, or small publisher wants to see in a synopsis — and let them have it just that way.

Thank you, Fats.

To take another of the common questions, why does it need to be so brief? Every agent will probably give you a slightly different answer to that one, but the hard fact is, they receive so many queries in any given week that they can afford to be as selective as they like about synopses — and ask for any length they want.

You CAN say no, of course, and send them the same 1-, 3-, or 5-page you have constructed to send But, to refer again to our text du jour:

Now you will lose him if you give him lollipops
When you know he’s crazy just to have some chops.

Every agent, just like every editor and contest judge, is an individual, not an identical cog in a mammoth machine. An aspiring writer CAN choose ignore their personal preferences and give them all the same thing — submitting a 5-page synopsis to one but do you really want to begin the relationship by demonstrating an inability to follow directions?

I know: it’s awful to think of one’s own work being treated that way, or indeed, that of any dedicated writer. If I ran the universe, synopses would not be treated this way. Instead, each agency would present soon-to-query writers with a clear, concise how-to for its preferred synopsis style — and if a writer submitted a back jacket blurb, Millicent the agency screener would chuckle indulgently, hand-write a nice little note advising the writer to revise and resubmit, then tuck it into an envelope along with that clear, concise list.

Or, better yet, every agency in the biz would send a representative to a vast agenting conference, a sort of UN of author representation, where delegates would hammer out a set of universal standards for judging synopses, to take the guesswork out of it once and for all. Once codified, bands of laughing nymphs would distribute these helpful standards to every writer currently producing English prose, and bands of freelance editors would set up stalls in the foyers of libraries across the world, to assist aspiring writers in conforming to the new standards.

Unfortunately, as you may perhaps have noticed, I do not run the universe, so we writers have to deal with the prevailing lack of clear norms. However much speakers at conferences, writing gurus, and agents themselves speak of the publishing industry as monolithic, it isn’t: individual agents, and thus individual agencies, like different things.

The result is — and I do hate to be the one to break this to you, Virginia — no single synopsis you write is going to please everybody in the industry.

Sounds a bit familiar?

It should — the same principle applies to query letters. As convenient as it would be for aspiring writers everywhere if you could just write the darned things once and make copies as needed, it’s seldom in your interest to do so. Literally the only pressure for standardization comes from writers, who pretty uniformly wish that there were a single formula for the darned thing, so they could write it once and never think about it again.

You could make the argument that there should be an industry standard until you’re blue in the face, but the fact remains that, in the long run, you will be far, far better off if you give each what s/he asks to see. Just that way.

Well, so much for synopses. Tomorrow…

Just kidding; the synopsis is a tall order, and I’m going to walk you through both its construction and past its most common pitfalls. In a couple of weeks, you’ll be teaching other writers how to do it — and you’ll have yet another formidable tool in your marketing kit.

In the meantime, keep up the good work!

Le jour de gloire est arrivé!

Happy Bastille Day, everyone!

Somehow, it seems appropriate that at the end of a series about building the pitch, brick by brick, we should be celebrating the anniversary of a whole lot of very fed-up people’s having torn down, brick by brick, that famous prison at 232 Rue Saint-Antoine. And that it should be the same day that I discovered, when a reader’s question caused me to take a gander at the offerings at the Conference-That-Shall-Remain-Nameless, a bit of advice to writers to limit their pitches to a single sentence.

Quoth our own Thomas Jefferson (himself a lifelong fan of liberté, égalité, et fraternité AND writers), “I have sworn upon the altar of God eternal hostility against every form of tyranny over the mind of man.”

Yesterday, I tackled a reader’s question about pitching a novel that features multiple protagonists. Since I had a lot to say on the subject, I didn’t quite finish — but conveniently enough, the part I left for today dovetails nicely with a few other readers’ concerns about what should and shouldn’t make its way into the formal 2-minute pitch.

Last time, I went over a few reasons that it’s a better idea to pitch the overall story of a multiple perspective book, rather than try to replicate the various protagonists’ personal story arcs. It tends to be substantially less confusing for the hearer this way, but there’s another very good reason not to overload the pitch with too much in-depth discussion of HOW the story is told, rather than what the story IS.

Writers very, very frequently forget this, but the author is not the only one who is going to have to pitch any given book.

Think about it. A writer has chosen the multiple POV narrative style because it fits the story she is telling, presumably, not the other way around, right? That’s the writer’s job, figuring out the most effective means of telling the tale. That doesn’t change the fact that in order for an agent to sell the book to an editor, or the editor to take the book to committee, he’s going to have to be able to summarize the story.

That’s right — precisely the task all of you would-be pitchers out there have been resenting for a month now.

If the story comes across as too complex to be able to boil down into terms that the agent or editor will be able to use to convince others that this book is great, your pitch may raise some red flags.
So it really does behoove you not to include every twist and turn of the storyline — or every point of view.

If you really get stuck about how to tell the overarching story, you could conceivably pick one or two of the protagonists and present his/her/their story/ies as the book, purely for pitching purposes.

“But Anne,” I hear some of you upright souls cry, “isn’t that misleading?”

Not really. Remember, the point of the pitch is NOT to distill the essence of the book: it is to convince the agent or editor to ask to READ it.

No one on the other side of the pitching table seriously expects to learn everything about a book in a 2-minute speech. If they could, how much of a storyline could there possibly be? Why, in fact, would it take a whole book to tell it?

“But Anne,” the upright whimper, “I don’t want to lie. Won’t I get in trouble for implying that my book has only two protagonists when it in fact has twelve?”

Trust me, this strategy is not going to come back and bite you later, at least not enough to fret over, because frankly, it would require the memory banks of IBM’s Big Blue for a pitch-hearer to recall everything he heard over the average conference period. After an agent or editor has heard a hundred pitches at a conference this weekend, and two hundred the weekend after that, he’s not going to say when he receives your submission, “Hey! This has 4 more characters than the author told me it did!”

I know, I know: we all want to believe that our pitches are the exception to this — naturally, the agent of our dreams will remember every adjective choice and intake of breath from OUR pitches, as opposed to everyone else’s. But that, my dears, is writerly ego talking, the same ego that tries to insist that we MUST get our requested submissions out the door practically the instant the agent or editor’s request for them has entered our ears.

In practice, it just isn’t so.

And shouldn’t be, actually, in a business that rewards writing talent. Given the choice, it’s much, much better for you if the agent of your dreams remembers what you said in your submission than what you said in your 10-minute meeting.

As to the question of being misleading…well, I’ll get back to the desirability of telling the truth, the whole truth, and nothing but the truth a little later in this post. For now, let’s move on to the next reader question.

Insightful long-term reader Janet wrote in some time ago to ask how to handle the rather common dilemma of the writer whose local conference happens whilst she’s in mid-revision: “What do you do when you realize that you might have to change the structure of the novel? Pitch the old way?”

I hear this question all the time during conference season, Janet, and the answer really goes back to the pervasive writerly belief I touched upon briefly above, the notion that an agent or editor is going to remember any given pitch in enough detail a month or two down the road to catch discrepancies between the pitch and the book.

Chant it with me now, experienced pitchers: they’re going to be too tired to recall every detail by the time they get on the plane to return to New York, much less a month or two from now, when they get around to reading your submission.

Stop deflating, ego — this isn’t about you. It’s about them.

Remember last week, when I was talking about pitch fatigue? At a conference, the average agent or editor might be hearing as many as hundred pitches a day. Multiply that by the number of days of the conference — multiply THAT by the number of conferences a particular agent or editor attends in a season, not to mention the queries and submissions she sees on a daily basis, and then you can begin to understand just how difficult it would be to retain them all.

I hate to bruise anyone’s ego, but now that you’ve done the math, how likely is it that she’s going to retain the specifics of, say, pitch #472?

But you shouldn’t fret about that, because — pull out your hymnals, long-term readers — the purpose of ANY book pitch is to get the agent or editor to ask to read it, not to buy the book sight unseen. Since that request generally comes within a few minutes of the writer’s uttering the pitch, if it’s going to come at all, what you need to do is wow ‘em in the moment.

Although it IS nice if yours is the pitch that causes an agent to scrawl in her notes, “Great imagery!”

The upside: you don’t really need to worry if your story changes between the time you pitch or query it and when you submit the manuscript pages. That’s par for the course. Writers rewrite and restructure their books all the time; it’s not considered particularly sinister.

That being said, your best bet in the case of a book in the throes of change is to tell the story that you feel is the most compelling. If you haven’t yet begun restructuring, it will probably be the old one, as it’s the one with which you are presumably most familiar, but if you can make a good yarn out of the changes you envision, it’s perfectly legitimate to pitch that instead.

It really is up to you. As long as the story is a grabber.

The final questions du jour, which the various askers have requested be presented anonymously, concern the ethics of not mentioning those aspects of the book one is afraid might negatively influence a pitch-hearer’s view of the book. I refer, of course, to the book’s length and whether it is actually finished on the day of your pitching appointment.

Let me take the second one first, as it’s easier to answer. There is a tacit expectation, occasionally seen in print in conference guides, that a writer will not market a novel until it is complete, because it would not be possible for an agent to market a partial first novel.

So it would most definitely be frowned-upon to pitch a half-finished book that might take a year or two to polish off — unless, of course, the book in question is nonfiction, in which case you’d be marketing it as a book proposal, not as an entire manuscript, anyway. (Yes, even if it’s a memoir; although some agents do prefer to see a full draft from a previously unpublished writer, the vast majority of memoirs are still sold in proposal form.)

Like so many of the orders barked at conference attendees, however, the expectation of market-readiness has mutated a bit in translation. You’re most likely to hear it as the prevailing wisdom that maintains you should have a full draft before you pitch BECAUSE an agent or editor who is interested will ask you for the entire thing on the spot.

As in they will fly into an insensate fury if you’re not carrying it with you at the pitch meeting.

But as I have mentioned earlier in this series, that doesn’t happen all that often anymore (and the insensate fury part never happened in the first place). 99.9% of the time, even an agent who is extremely excited about a project will prefer that you mail it — or e-mail it.

I’ll bring this up again when I go over submission packets next week — so PLEASE, if you’re pitching this weekend, hold off on sending anything until we’ve had a chance to go over the most frequent submission mistakes — but I always advise my clients and students not to overnight anything to an agency or publishing house unless the receiving party is paying the postage.

Yes, even if an agent or editor asks you to overnight it.

I heard that horrified gasp out there, but the fact is, it’s a myth that overnighted manuscripts get read faster — yes, even if the agent asked you to send it instantly. FedEx and other overnight packaging is just too common to attract any special notice in a crowded mailroom these days.

If you’re worried about speed, Priority Mail (which gets from one location to another within the US in 2-3 days) is far cheaper — and if you write REQUESTED MATERIALS in great big letters on the outside of the package, might actually get opened sooner than that spiffy-looking overnight mail packet.

Besides, even if you did go to the trouble and expense to get your manuscript onto the requester’s desk within hours of the request, it can often be months before an agent reads a manuscript, as those of you who have submitted before already know. Which means, in practical terms, that you need not send it right away.

And that, potentially, means that a savvy writer could buy a little time that could conceivably be used for revision. Or even writing.

Catching my drift here? After all, if you’re going to mail it anyway…and pretty much everyone in the industry is gone on vacation between the second week of August and Labor Day…and if you could really get away with sending requested materials anytime between now and Christmas…and if they’ve asked for the first three chapters only…

Or, to put it in querying terms: if the agencies are going to take a month to respond to my letter…and then ask for the first 50 pages…and that has to get by a couple of screeners before they can possibly ask for the rest?

Starting to get the picture? Naturally, I would never advise anyone to pitch a book that isn’t essentially done, but the fact is, it may well be months before the person sitting across the table from you in a pitch meeting asks to see the entire manuscript.

And you know what? You’re under no obligation to send it out instantly, even then.

Although I would not encourage any of you to join the 40% of writers who are asked to submit requested materials but never do, anyone who has ever written a novel can tell you that where writing is concerned, there is finished — as in when you’ve made it all the way through the story and typed the words THE END on the last page — and then there is done — as in when you stop tinkering with it.

Then there’s REALLY done, the point at which you have revised it so often that you have calculated the exact trajectory of the pen you will need to lob toward Manhattan to knock your agent or editor in the head hard enough to get him to stop asking for additional changes.

And then there’s REALLY, REALLY done, when your editor has changed your title for the last time and has stopped lobbying for you to transform the liberal lesbian sister into a neo-conservative professional squash player who wrote speeches for Ronald Reagan in his spare time.

But frankly, from the point of view of the industry, no manuscript is truly finished until it is sitting on a shelf in Barnes & Noble. Until the cover is attached to the book, it is an inherently malleable thing.

The fact that everyone concerned is aware of this, I think, renders a bit of sophistry on the writer’s part over the question of whether a manuscript is completed somewhat pardonable.

This does NOT mean, however, that it is in your best interests to waltz into a pitch meeting and ANNOUNCE that the book isn’t finished yet — and because agents and editors are, as a group, perfectly aware that writers are prone to levels of tinkering that would make Dante’s inferno appear uncomplex, it’s actually not a question that gets asked much.

If you are asked? Sophistry, my dears, sophistry: “I’m not quite happy with it yet, but I’m very close.”

You are close to finishing it, aren’t you?

I’m sensing that the hands that shot into the air a dozen paragraphs ago are waving frantically by now. “Um, Anne?” the observant owners of those hands cry. “What do you mean, pretty much everyone in the industry is gone on vacation between the second week of August and Labor Day? I’m going to a conference two weeks from now — surely, despite what you said above about not needing to overnight my submission, I have to send out requested materials immediately?”

No, actually — it means that it might behoove you to tinker with them (see distinctions amongst types of doneness above) until after the mass exodus from Manhattan is over. Because, really, do you WANT your submission to be the last one Millicent needs to read before she can head out the door to someplace cooler than sweltering New York?

Naturally, there are exceptions to the closed-until-after-Labor-Day norm; many agencies arrange to have one agent remain on-site, in case of emergencies. But since editorial offices tend to clear out then, too, it would be a kind of quixotic time to be pitching a book: even if an editor loved it, it would be well-nigh impossible to gather enough bodies for the necessary editorial meeting to acquire it.

(If all that sounded like Greek to you, and you’re not particularly conversant with the tongue of ancient heroes, you might want to take a gander at the AFTER YOU LAND AN AGENT category on the list at right, as well as the WHEN ARE THE BEST AND WORST TIME TO QUERY? sections.)

The question of length is a bit more tortured, as it tends to generate a stronger knee-jerk response in pitches and query letters than the question of submission timing. Or so I surmise, from the response to the inevitable moment at every writers’ conference I have ever attended when some stalwart soul stands up and asks how long a book is too long.

And without fail, half the room gasps at the response.

I hesitate to give limits, for fear of triggering precisely the type of literalist angst I deplored a couple of days ago, but here are a few ballpark estimates. Currently, first novels tend to run in the 65,000 – 100,000 word range — or, to put it another way, roughly 250 – 400 pages. (That’s estimated word count, by the way, 250 x # of pages in Times New Roman, standard format. For the hows and whys of estimation vs. actual word count, please see the WORD COUNT category at right.)

So if your book runs much over that, be prepared for some unconscious flinching when you mention the length. Standards do vary a bit by genre, though — check the recent offerings in your area to get a general sense.

And remember, these are general guidelines, not absolute prohibitions. Few agency screeners will toss out a book if it contains a page 401. Do be aware, though, that after a book inches over the 125,000 word mark (500 pages, more or less), it does become substantially more expensive to bind and print. (For more on this point, please see the rather extensive exchange in the comment section of a recent post.)

If at all possible, then, you will want to stay under that benchmark.

And not just for marketing reasons, or at any rate not just to preclude the possibility of an instinctive response to a book’s length. If a manuscript is too long (or too short, but that is rarer since the advent of the computer), folks in the industry often have the same response as they do to a manuscript that’s not in standard format: they assume that the writer isn’t familiar with the prevailing norms.

And that, unfortunately, usually translates into the submission’s being taken less seriously — and often, the pitch or query as well.

If your book IS over or under the expected estimated length for your genre, you will probably be happier if you do not volunteer length information in either your pitch or your query. This is not dishonest — neither a pitcher nor a querier is under any actual obligation to state the length of the manuscript up front.

I’m not recommending that you actually lie in response to a direct question, of course — but if the question is not asked, it will not behoove you to offer the information. Remember, part of the art of the pitch involves knowing when to shut your trap. You will not, after all, be hooked up to a lie detector throughout the course of your pitch.

Although that would be an interesting intimidation strategy, one I have not yet seen tried on the conference circuit. Given the current level of paranoia aimed at memoirists, I wouldn’t be at all surprised to see it come into fashion.

Yes, I know, many experts will tell you that you MUST include word count in your query, but as far as I know, no major agency actually rejects queries where it’s not mentioned. Some agents will say they like to see it, for the simple reason that it makes it easier to weed out the longest and the shortest manuscripts — but if your book would fall into either of those categories, is it really in your interest to promote a knee-jerk rejection?

Whew! We covered a lot of ground today, didn’t we? Well, the path to glory has never been an easy one, right?

Marchons! Marchons! Or, to put it in more familiar terms, keep up the good work!

Building blocks of the pitch: but what if I’m pitching a book with multiple protagonists? Huh? Huh?

Yesterday’s post about hyper-literalism lifted a weight off my weary shoulders, campers: at this point in my long and checkered career, I feel like the kid who pointed out that the emperor was slightly under-dressed. It does become rather a strain, conference after conference, year after year, not to stand in the back of the room and bellow, “But don’t knock yourself out following that advice to the letter!”

I guess it’s a corollary of what I find myself saying here every few months: it’s honestly not a good idea to take anyone’s word as Gospel, even if the speaker purports to be an expert.

Perhaps especially if.

Logically, this sterling advice must apply to yours truly, right, and what I say here? In that spirit, I’m going to tackle a couple of excellent questions about the pitch proper sent in by readers over the years. (Keep ’em coming, folks!)

Sharp-eyed reader Colleen, for instance, wrote in to ask how one adapts the 2-minute pitch format to stories with multiple protagonists — by definition, it would be pretty hard to pitch it as just one of the characters’ being an interesting person in an interesting situation; in theory, a GOOD multiple-protagonist novel is the story of LOTS of interesting people in LOTS of interesting situations.

So what’s the writer to do? Tell the story of the book in your pitch, not the various stories of the characters.

Does that sound like an oxymoron? Allow me to explain.

For a novel with multiple protagonists to work, it must have an underlying unitary story — it has to be, unless the chapters and sections are a collection of unrelated short stories. (Which would make it a short story collection, not a novel, and it should be pitched as such.) Even if it is told from the point of view of many, many people, there is pretty much always some point of commonality.

That commonality should be the focus of your pitch, not how many characters’ perspectives it takes to tell it. Strip the story to its basic elements, and pitch that.

Why? Well, there’s a practical reason — and then there’s a different kind of practical reason.

Let’s take the most straightforward one first: from a pitch-hearer’s point of view, once more than a couple of characters have been introduced within those first couple of sentences, new names tend to blur together like extras in a movie, unless the pitcher makes it absolutely clear how they are all tied together.

Typically, therefore, they will assume that the first mentioned by name is the protagonist.

So if you started to pitch a multiple protagonist novel on pure plot — “Melissa is dealing with trying to run a one-room schoolhouse in Morocco, while Harold is coping with the perils of window-washing in Manhattan, and Yvonne is braving the Artic tundra…” — even the most open-minded agent or editor is likely to zone out. There’s just too much to remember.

And if remembering three names in two minutes doesn’t strike you as a heavy intellectual burden, please see my earlier post on pitch fatigue.

But it’s easy to forget that yours is almost certainly not the only pitch that agent or editor has heard within the last 24 hours, isn’t it, even if you’re NOT trying to explain a book that has several protagonists? Often, pitchers of multiple-protagonist novels will make an even more serious mistake than overloading their elevator speeches with names — they will frequently begin by saying, “Okay, so there are 18 protagonists…”

Whoa there, Sparky. Did anyone in the pitching session ASK about your perspective choices? So why present them as the most important fact about your novel?

Actually, from the writer’s point of view, there’s an excellent reason: the different perspectives are an integral part of the story being told. Thus, the reader’s experience of the story is going to be inextricably tied up with how it is written.

But that doesn’t mean that this information is going to be helpful to your pitch.

I mean, you could conceivably pitch Barbara Kingsolver’s multiple-narrator THE POISONWOOD BIBLE as, “Well, a missionary takes his five daughters and one wife to the middle of Africa. Once they manage to carve out a make-do existence in a culture that none of them really understand, what little security the daughters know is ripped from them, first by their father’s decreasing connection with reality, then by revolution.”

That isn’t a bad summary of the plot, but it doesn’t really give much of a feel for the book, does it? The story is told from the perspectives of the various daughters, mostly, who really could not agree on less and who have very different means of expressing themselves.

And that, really, is the charm of the book. But if you’ll take a gander at Ms. Kingsolver’s website, you’ll see that even she (or, more likely, her publicist) doesn’t mention the number of narrators until she’s already set up the premise.

Any guesses why?

Okay, let me ask the question in a manner more relevant to the task at hand: would it be a better idea to walk into a pitch meeting and tell the story in precisely the order it is laid out in the book, spending perhaps a minute on one narrator, then moving on to the next, and so on?

In a word, no. Because — you guessed it — it’s too likely to confuse the hearer.

Hey, do you think that same logic might apply to ANY complicated-plotted book? Care to estimate the probability that a pitch-fatigued listener will lose track of a grimly literal chronological account of the plot midway through the second sentence?

If you just went pale, would-be pitchers, your answer was probably correct. Let’s get back to Barbara Kingsolver.

Even though the elevator speech above for THE POISONWOOD BIBLE does not do it justice, if I were pitching the book (and thank goodness I’m not; it would be difficult), I would probably use the speech above, then add AT THE END, “The reader sees the story from the very different points of view of the five daughters, one of whom has a mental condition that lifts her perceptions into a completely different realm.”

Not ideal, perhaps, but it gets the point across.

But most pitchers of multiple POV novels are not nearly so restrained, alas. They charge into pitch meetings and tell the story as written in the book, concentrating on each perspective in turn as the agent or editor stares back at them dully, like a bird hypnotized by a snake.

And ten minutes later, when the meeting is over, the writers have only gotten to the end of Chapter 5. Out of 27.

I can’t even begin to estimate how often I experienced this phenomenon in my pitching classes, when I was running the late lamented Pitch Practicing Palace at the Conference-That-Shall-Remain-Nameless, and even when I just happen to be passing by the pitch appointment waiting area at your average conference. All too often, first-time pitchers have never talked about their books out loud before — a BAD idea, by the way — and think that the proper response to the innocent question, “So, what’s your book about?” is to reel off the entire plot.

And I do mean ENTIRE. By the end of it, an attentive listener would know not only precisely what happened to the protagonist and the antagonist, but the neighbors, the city council, and the chickens at the local petting zoo until the day that all of them died.

Poor strategy, that. If you go on too long, they may well draw some unflattering conclusions about the pacing of your storytelling preferences, if you catch my drift.

This outcome is at least 27 times more likely if the book being pitched happens to be a memoir, incidentally: because most memoir submissions are episodic, rather than featuring a strong, unitary story arc, a rambling pitching style is likely to send off all kinds of warning flares in a pitch-hearer’s mind.

Word to the wise: keep it snappy, and emphasize the storyline.

Which brings me to the second reason that it’s better to tell the story of the book, rather than the story of each of the major characters: POV choices are a WRITING issue, not a storyline issue per se. And while you will want to talk about some non-story issues in your pitch — the target audience, the selling points, etc. — most of the meat of the pitch is about the story (or, in the case of nonfiction, the argument) itself.

In other words, the agent or editor will learn HOW you tell the story from reading your manuscript; during the pitching phase, all they need to hear is the story.

Which is why, in case you are curious, so many agents seem to zone out when a writer begins a pitch (and believe me, many do) with, “Well, I have these three protagonists…”

It’s an understandable thing to say, of course, because from the writer’s perspective, the structural choices are monumentally important. But from the marketing POV, they’re substantially less so.

Don’t believe me? When’s the last time you walked into a bookstore, buttonholed a clerk, and asked, “Where can I find a good book told from many points of view? I don’t care what it’s about; I just woke up this morning yearning for multiplicity of perspective.”

I thought not. Although if you want to generate a fairly spectacular reaction in a bored clerk on a slow day, you could hardly ask a better question.

I have a bit more to say on this subject, but if I don’t post this soon, it will be tomorrow’s blog, not today’s. (Speaking of being over-literal…and over-tired) Get a good night’s rest, everybody, and keep up the good work!

Building block of the pitch #6: the elevator speech, part IV, or, fourth floor, ladies’ lingerie, history, and memoir

Yes, you guessed it: this is another exercise in expanding your expectations for what reality can look like. So — what do you think this picture depicts?

Give it some thought.

This pitch-preparing series been a long, dusty road so far, hasn’t it? Trust me, all of this intensive work will feel very worthwhile indeed ten minutes before your first scheduled pitch meeting. Or thirty-two seconds into your first hallway pitch.

Feeling positively faint at the prospect of the latter? Don’t worry; more timorous souls than you have braved the hallway pitch and survived it. They may not have enjoyed it while it was going on, but I’ve never had a pitching student keel over at the moment of truth yet.

Honest. I wouldn’t put you through the pain of creating an elevator speech unless I were very confident that you’d actually be able to put it to some use.

And yet, I feel as though I have been discussing elevator speeches — those 3-4 line gambits for use in informal pitching situations, as opposed to the 2-minute pitch reserved for formal appointments and other actual sit-down conversations — so intensely over the past few days that I may be inducing a phobia of lifts in my readers. (Not the shoes, the elevators.)

To clear the air: you have my permission to get into an elevator with an agent or editor without pitching, if you so desire.

But I am going to ask something else of you. Here and now, raise your dominant writing hand (or both of ’em, if you work primarily on a keyboard) repeat after me:

“I hereby solemnly swear that I shall not have learned the magic first hundred words and elevator speech in vain. The next time I attend a writers’ conference, I will pitch to at least three agents or editors with whom I do NOT have a previously-scheduled appointment.”

Okay, you can put your hand down now — and I’m going to hold you to that, you know.

Why? Because I know from experience that the only thing better than walking out of a conference with a request to send pages to an agent you like is walking out with 5 requests to send pages to agents you like, I always say.

So let’s get back to work, shall we?

As I have been going over the logic of the elevator speech, I could hear your NF writers out there grumbling, “This is all very well for a novel, but how does all this apply to a MY book?” (Bloggers develop tremendously acute senses of hearing, you see. That rumble I just heard was slight settling on mile 32 of the Great Wall of China.)

Calm your grumbles, oh memoir-writers and pursuers of fact. Today, I am going to deal with your plight very specifically.

In an elevator speech for a NF book, your goal is the same as for a novel: to intrigue your hearer into asking follow-up questions, or even the entire 2-minute pitch.

Which I am GETTING TO, people. Hold onto those proverbial horses.

But while a novelist can simply spring his premise on the nearest agent or editor within shouting distance, the NF writer needs to use a little more finesse. Especially if the book in question happens to be a memoir.

The key here is not to try to stuff too much information into your elevator speech. As with a novel, you do not want to tell so much about the book that the agent or editor to whom you are speaking feels that you have told the whole story.

Remember, the elevator speech is the first course, not the entrèe. No version of a pitch should give the impression that there’s no need to read the book.

I can tell you from long experience as a pitching coach: many, many pitches do convey precisely that impression, because they go into far, far too much detail. Heck, I’ve heard pitches that took 15 minutes to get to page 36 of the book.

Trust me, you will want to leave enough of a question hanging in the air that your listener will say, “Gee, that sounds intriguing. Send me the first 50 pages,” rather than, “God, this person has been talking for a long time. I wonder if room service would bring a drink and a snack to me here in the appointment lounge.”

I can already feel those of you who’ve pitched NF at conference shaking your heads. “Yeah, yeah,” these weary souls point out, “obviously, I want to make the book sound like an interesting story. But as any NF writer who has ever come within 50 feet of an agent or editor can tell you, the first question anyone in the industry asks us is, So, what’s your platform? If you aren’t already famous for being an expert on your subject matter, or famous for being famous, it seems as though they don’t even listen to the story you’re pitching.”

Well, in my experience, that’s not quite true — they do listen to the story a NF writer is pitching. But you’re quite right that they will want to know right away what that writer’s platform is.

A platform, for those of you new to the term, consists of whatever in the writer’s background, experience, birth, credentials, connections, research, etc. that would enable her agent to say truthfully, “Oh, the author is an expert in this area.” Or, at any rate, to be able to claim that people in the general public will already recognize the author’s name.

Which isn’t, contrary to what many aspiring writers believe, always a matter of fame. Basically, your platform is the answer to why are you the best-qualified person in the universe to write this book?

And no, for a memoir, simply being the protagonist who lived through the events described in the book is NOT necessarily a sufficient platform, in the eyes of the industry. So if you’re a memoirist who is planning to pitch, you’re going to need to come up with a better answer for, “So, what’s your platform?” than “Well, I lived through it,” or “It’s about ME.”

Sorry to be the one to break that to you.

Having successfully pitched a memoir myself, I have to say, I’m not a big fan of allowing an agent or editor to ask that particular question. I prefer to anticipate it in both the elevator speech and pitch.

In other words, I believe that any really good NF pitch should establish the author’s platform as the best conceivable writer of the book, BEFORE anyone thinks to ask about it.

Piece o’ proverbial cake, right, to pull that off in a 30-second speech?

See why I made you figure out what your book’s marketing points, including your qualifications, BEFORE I let you anywhere near anything that remotely resembled a pitch? During a hallway meeting is a lousy time to brainstorm about your platform, after all — and not being prepared leaves you prey to nagging doubts when agents and editors say from the podium (as someone invariably does at every writers’ conference ever given atop the earth’s crust), “Well, unless a writer has a good platform, it’s not possible to sell a nonfiction book.”

I can’t imagine how aspiring writers hearing this could have derived the impression that only the already-famous need apply, can you?

The fact is, though, MOST NF books are written by non-celebrities — and even by people who aren’t especially well-known in their respective fields. Literally millions of NF books are sold each and every year — and few of their authors are the Stephen Hawkings of their respective fields.

How is that possible, you ask? Let me whisper a secret to you: great platforms are constructed, not born.

If you’re not certain why you’re the best-qualified — if not the only qualified — writer currently wandering the face of the earth to tap out your NF book, you’re going to be pitching at a severe disadvantage.

(If you’ve been feeling queasy for the last few paragraphs because you don’t know what your platform is, run, don’t walk to the right-hand side of the page, and check out the posts on YOUR BOOK’S SELLING POINTS, PLATFORM, and NONFICTION MARKETING categories for a bit of inspiration.)

I’m sensing some uncomfortable shifting in seats out there. “But Anne,” a few of you protest, “this sounds like a whole heck of a lot of work without a very clear pay-off. Obviously, my memoir is about ME — why do I have to prove that I’m the best-qualified person to write about MY life>:

You’d think so, wouldn’t you? Yet, as I’ve pointed out many times in this blog, a memoir is ALWAYS about something in addition to its protagonist — and in order to establish your platform, you will need to demonstrate that you’re qualified to write authoritatively on that background issue, too. Because, you see, it just doesn’t make sense to expect the person hearing your pitch to guess what your background is.

For example, if you grew up in a traveling circus, you would probably have some pretty interesting stories to tell — but that will not necessarily be obvious to an agent or editor to whom you’re pitching unless you DEMONSTRATE that your first-hand knowledge renders you a credible expert with an intriguing, unique point of view on the subject.

As with a novel, introducing specific, unusual details is usually the best way to achieve this.

It would not necessarily establish your platform as a circus kid to say, “Look, I was the little girl watching from beneath the bleachers,” because to an outside observer, that little girl wouldn’t necessarily have seen anything different than what any audience member did. But if you were more specific about how YOUR experience was unique, you more or less automatically sound credible: “By the time I was five, I had graduated to riding the lion during the circus parade,” for instance, would be a real show-stopper in a pitch.

Once you’ve figured out what makes your point of view unique, making the case that you are the best person currently living to write about it will become substantially easier, no?

It’s much, much smarter to think in advance about what makes your point of view unique and work it into your informal AND your formal pitches than to try to wing it in the moment. By including some indication of your platform (or your book’s strongest selling point) in your elevator speech, you will forestall the automatic first question of any NF agent: “So, what’s your platform?”

This same strategy will work with any NF book, believe it or not. What is unique about your take on the subject — and does your special point of view offer your reader that other books in this are do not?

Don’t boast — be specific and practical. Demonstrate what the reader will learn from reading your book, or why the book is an important contribution to the literature on your subject.

With a strong grasp of your selling points to build upon, you can use your elevator speech in much the same way that a novelist might: to provide specific, vividly-drawn details to show what your book offers the reader.

In other words, you will want make it clear in your elevator speech what your book is and why it will appeal to your target market. Here’s an example:

Swirling planets, the Milky Way, and maybe even a wandering extraterrestrial or two — all of these await the urban stargazing enthusiast. For too long, however, books on astronomy have been geared at the narrow specialist market, those readers possessing expensive telescopes. ANGELS ON YOUR BACK PORCH opens the joys of stargazing to the rest of us. Utilizing a few simple tools and a colorful fold-out star map, University of Washington cosmologist Cindy Crawford takes you on a guided tour of the fascinating star formations visible right from your backyard.

See? Strong visual imagery plus a clear statement of what the reader may expect to learn creates a compelling elevator speech for this NF book. And did you notice how Prof. Crawford’s credentials just naturally fit into the speech, obviating the necessity of a cumbersome addendum about platform?

I told you that it was all about finesse.

Try reading Dr. Crawford’s elevator speech out loud: feels a little awkward to be tooting the author’s horn quite that much, doesn’t it? We writers tend to be rather unused to describing our own work in such unequivocal terms, so I always advise trying it out for oneself — say, a few hundred times.

There’s nothing like practice for learning the ropes, so it’s not a bad idea to buttonhole a few like-minded writers and figuring out elevator speeches for THEIR books, too. I know it sounds wacky, but learning to pitch other people’s books is a great way to get comfortable with the style.

Remember, your elevator speech should be entertaining and memorable, but leave your hearer wanting to know more. Don’t wrap up the package so tightly that your listener doesn’t feel she needs to read the book. Questions are often useful in establishing WHY the book needs to be read:

EVERYWOMAN’S GUIDE TO MENOPAUSE: “Tired of all of the conflicting information on the news these days about the change of life? Noted clinician Dr. Hal Holbrook simplifies it all for you with his easy-to-use color-coded guide to a happy menopausal existence. From beating searing hot flashes with cool visualizations of polar icecaps to rewarding yourself for meeting goals with fun-filled vacations to the tropics, this book will show you how to embrace the rest of your life with passion, armed with knowledge.

Okay, here’s a pop quiz for those of you who have been following this series from the beginning: what techniques did NF pitcher Holbrook borrow from fiction writing?

Give yourself at least a B if you said that the writer incorporated vivid sensual details: the frigid polar icecaps, the twin heat sources of hot flashes and tropical destinations. And make that an A if you noticed that the savvy pitcher used a rhetorical question (filched from Dr. Holbrook’s keynote, no doubt) to pique the interest of the hearer — and double points if your sharp eye spotted the keywords agents love to hear: happy, passion.

Extra credit with a cherry on top and walnut clusters if you cried out that this elevator speech sets up conflicts that the book will presumably resolve (amongst the information popularly available; the struggle between happiness and unhappiness; between simple guides and complicated ones). Dualities are tremendously effective at establishing conflict quickly.

Speaking of odd sensual details and dualities, have you come to any conclusion about the picture at the top of this post? Looks kind of like light reflected off water, doesn’t it? Or a very heavy rain falling through the air, perhaps?

Actually, it’s a photograph of a granite-tiled patio on a sunny day. Completely different level of hardness than water or air, similar effect.

Which only goes to show you: first impressions are not always accurate. Sometimes, a surface that initially appears to be wavering is as solid as stone; sometimes, an author who doesn’t at first seem to have many qualifications to write a book turns out to have precisely the right background for presenting a fascinating new take on the subject.

I’m just saying that the world is a pretty complex place.

Practice, practice, practice, everybody — next time, we get to the prize at the bottom of the box of Cracker Jacks. Or one of ‘em, at any rate.

Keep up the good work!

Building block of the pitch #6: at long last, the three-line pitch! Or, this writer and this agent walk into an elevator…

As those of you who have been following this series for the past couple of weeks are already aware, I’ve been concentrating upon the constituent parts of an effective verbal pitch. We’re rapidly approaching the point where we’ll be pulling all of these disparate elements together into a pitch for a formal meeting — but never fear, those of you who are not conference-bound: a great many of these tools can be used to improve your query letters, too. Just you wait and see.

Today, I am going to talk about what was considered the height of pitching elegance five or ten years ago, the 3-sentence elevator speech. Which is, you may be pleased to hear, equally useful at conferences and in query letters.

Were you expecting me to follow that last statement with not at all? I can see where you might leap to that conclusion: I have, after all, spent the last couple of weeks telling you at great length that 3-sentence speeches are vastly overrated as marketing tools for books.

Which they are, in most pitching contexts. Sometimes, though, they are indeed useful; I’ll be showing you when and how over the next couple of days. So I would, contrary to what you may have been expecting, advise you to construct one prior to conference time. It’s just not going to be the primary pitching tool in your writer’s bag.

But I’m getting ahead of myself. Let’s begin with a definition of the three-line pitch, or, as I prefer to call it, the elevator speech.

Simply put, an elevator speech is a 3 – 4 sentence description of the protagonist and central conflict of your book. A longish paragraph, in other words. If the book is a novel, the elevator speech should be IN THE PRESENT TENSE and IN THE THIRD PERSON, regardless of the tense and narrative voice in which the book is actually written.

Contrary to popular belief, the elevator speech should NOT be a plot summary, but an introduction to the main character(s) BY NAME and an invitation to the listener to ask for more details.

Yes, you read that correctly: the 3-sentence pitch you’ve been hearing so much about in conference circles lately is NOT a standard pitch for a book. It isn’t intended to replace the fully-realized 2-minute pitch that agents and editors will expect you to deliver within the context of a formal appointment.

Like the keynote, it’s not a substitute for a pitch, but a teaser for it — it’s the lead-in to the actual pitch, a chance to show off your storytelling talent in the 30 seconds you might realistically have with an agent in a hallway.

Thus the term elevator speech: it’s designed to be short enough to deliver between floors when a happy accident places you and the agent of your dreams together in the same lift. (And yes, I DO actually know writers who have given their elevator speeches to agents in elevators, appropriately enough.) Although often, an agent in a hurry — say, one you have caught immediately after he has taught a class, or on his way into lunch — will not wait to hear the 2-minute version before asking to see pages.

Which is the true mark of success for an elevator speech: it so intrigues the hearer that further pitching is rendered unnecessary.

But — and I cannot emphasize this enough — contrary to what the vast majority of pitching classes and conference brochures will tell you, the elevator speech does not work in every context: it should be reserved for informal pitching opportunities.

For a formal pitching session, you will be better off with a 2-minute formal pitch. (And don’t worry, I’ll be getting to that within the week.)

Confused? You’re far from alone. “Wait just a minute,” I hear some eager pitchers out there cry. “You’re telling me to do twice the work I would normally need to do! The conference brochure I have in my hand tells me that I MUST give a 3-4 sentence summary of my book. Obviously, then, I can just stick with that, and ignore your advice to prepare a 2-minute pitch as well. Besides, won’t agents and editors get mad at me if I break the 3-sentence rule?”

In a word, no — at least, not in a scheduled pitch meeting. That’s a rule set up by conference organizers, generally speaking; the 3-sentence pitch is not the standard of the publishing industry, but the MOVIE industry.

And even at conferences where organizers are most adamant about it, it’s a guideline, not a hard-and-fast rule. It’s not as though goons with stopwatches will be standing behind you during your pitch appointments, shouting, “Okay — that was 3.5 sentences, buddy. Out of the pool!”

Oh, sure, if you went on for two or three minutes during a chance encounter over the dessert bar, the average agent’s plate of tiramisu might start to shake with annoyance after a minute or so. But that’s a matter of context and fallen blood sugar. In the formal appointments, agents are often actually perplexed when writers stop talking after 20 seconds or so.

Because, you see, they don’t read the conference literature. They just know the norms of the industry.

To put it another way, do you really want to waste the other 9 1/2 minutes of your appointment by having prepared only 30 seconds about your book?

On the other hand, you don’t want to focus so much on the 2-minute formal pitch that you can’t take advantage of hallway pitching opportunities, do you?

In short, you’re going to want to prepare both. This is an industry that values flexibility and creativity, after all.

Did that gusty collective sigh I just heard mean that I’ve convinced at least a few of you? “Okay, Anne,” some of you shout wearily, “You win. But since brevity is the soul of both the elevator speech and the keynote, how are they different?”

Good question, tuckered-out would-be pitchers. The elevator speech is roughly three times the length of the keynote, for one thing. And while the keynote is designed to pique interest in the conflict, the elevator speech is intended to elicit a response of, “Gee, that sounds like a fascinating story — I want to hear more.”

Although the purpose of both is to whet the literary appetite of the hearer, to get her to ask for more information about the book, the keynote can hit only one major theme. In the elevator speech, however, your task is to show that your book is about an interesting protagonist in a fascinating situation.

Let me repeat that, slightly twisted, because it’s important: if your elevator speech does NOT present your novel or memoir’s protagonist as a fascinating person caught in a scintillating dilemma, or at any rate shown against an absorbing backdrop, you should revise it until it does.

Your elevator speech should, in other words, establish book’s premise, main character, and primary conflict.. It should answer the basic questions:

(1) Who is the protagonist?

(2) What is the problem s/he faces?

(3) How is s/he going to attack it differently than anybody else on the face of the earth?

Why stick to the premise alone, you ask? Simple: when you have someone’s attention for only thirty seconds, you don’t have time to explain the interesting backstory, the macabre subplot, how the plot’s major conflicts are resolved, that great twist about the long-lost half-sister, or how the villain gets dissoved in a vat of acid in the basement.

You will not, in short, have the time to summarize the plot. You will have only just enough to identify the two or three primary elements and raise interest in your hearer’s mind about how you might resolve them in the book.

Was that giant slide-whistle I just heard the sound of all of you who have experienced the horror of trying to cram an entire book’s plot into three sentences realizing that you didn’t need to do it?

Yup. I wish someone had told me that before the first time I pitched, too.

Out comes the broken record again: an elevator speech should not be a summary. Actually, even in a screenplay pitch (which is where the 3-sentence format comes from, in case you’re curious), the writer is not expected to summarize the entire plot that quickly, merely the premise.

To tell you the truth, the only people I have ever met who have expected writers to tell an entire story in three lines are pitching teachers and the conference organizers who write the directions in brochures.

So why is the demand that you limit yourself to three sentences so ubiquitous in conference brochures? Beats me. And what makes this phenomenon even stranger, at least from my perspective, is even screenplays are not really pitched in three sentences; they’re pitched in three beats. So what book writers are being told to do is not even accurate for the industry in which micro-pitches ARE the norm!

Curious about what three beats might sound like? I’m no screenwriter (nor do I play one on TV), but let me give it a try for one of the longest movies of my lifetime:

Beat one: An East Indian lawyer in South Africa

Beat two: uses nonviolence to change unjust laws

Beat three: and then takes the strategy home to fight British rule.

Recognize it? It’s GANDHI. (In case you think I’m kidding about the expected shortness of movie pitches, here is the IMDb version: “Biography of Mahatma Gandhi, the lawyer who became the famed leader of the Indian revolts against the British through his philosophy of non-violent protest.” Mine’s shorter.)

Of course, far more happens in the movie than this: it’s 188 minutes long, and it has a cast of — well, if not thousands, at least many hundreds filmed repeatedly. But if I had tried to summarize the entire plot, we would have been here until next Thursday.

Fortunately, an elevator speech for a book is not expected to be this terse: you actually can have 3-4 complex sentences, not just beats. But that does not mean, as is VERY common in the ostensibly 3-sentence pitches one actually hears at conferences in these dark days, three sentences with eight dependent and three independent clauses each.

We’re not talking a page here; we’re talking a paragraph.

Seriously, I’ve heard many elevator speeches that — while technically three sentences in the sense that they contained only three periods — took longer than two minutes to say. While that may meet the letter of the 3-sentence rule, it clearly violates its spirit.

Stop glaring at me. I don’t make the rules; I merely explain them.

Let’s just clear that misconception up at the outset: the point in keeping it brief is TO KEEP IT BRIEF, not to play rules lawyer. If you can’t say your entire elevator speech within two regular breaths, it’s too long.

Are you wondering how you’re going to accomplish this? Are you contemplating taking up fancy yogi breathing techniques to extend the length of your elevator speech? Are you, in fact, seriously considering avoiding hallway pitches altogether, just so you don’t have to construct both an elevator speech AND a 2-minute pitch?

All three are common reactions to meeting me, I must confess, but don’t worry — I shall give you many, many practical tips on how to pull it off with aplomb, but for now, I’m going to leave you to ponder the possibilities until tomorrow.

That way, you can brainstorm unfettered. But do brainstorm about the best way to present your premise BRIEFLY, not how to cram as much information as possible into a couple of breaths’ worth of speech.

To give you a touch of additional incentive, I’ll let you in on a secret: once you have come up with an eyebrow-raising elevator speech, the process is going to help you improve your 2-minute pitch — and your queries, too. Trust me on this one.

But I’m getting ahead of myself. Give it some thought, and keep up the good work!

The plague of passivity IV: processing…processing…

Last time, I began telling you the story of Passive Paul, inert protagonist extraordinaire. Doubtless a charming fellow in real life, Paul is problematic as the center of a book’s interest because his devotion to constant courtesy, never taking even the slightest risk, however trivial, avoiding confrontation of every sort, and extensive internal monologuing render his entrance into virtually any scene of his own book a signal to the reader to start yawning now.

Or, to put it a touch more generously, a reader — particularly a professional one like Millicent the agency screener — might like him to DO a bit more and ponder a bit less.

What tends to end up on the page, in short, is a great deal of what we here on the West Coast call processing: lengthy examination of self, loved ones, and/or a situation in order to wring every last drop of psychological import from Paul’s life.

So I repeat my question from last time: why does Paul deserve to have an entire book devoted to him?

This question is infinitely harder to answer in the case of a passive protagonist than an active one. After all, the Pauls of this world almost never cause the central problems of a plot — far from it. He’s usually the guy who tries to get everyone to calm down. Passive Paul has taken to heart Ben Franklin’s much-beloved maxim, “He in quarrels interpose/must often wipe a bloody nose.”

He just doesn’t want to get INVOLVED, you know?

Oh, he SAYS he does, and certainly THINKS he does (often in pages upon pages of unsaid response to what’s going on around him), but deep down, he’s a voyeur — a very specific kind of voyeur who likes to watch the world through a magnifying glass at a safe distance.

Even when the plot thickens enough to make his life exciting, all he really wants is for the bad things happening to him to be happening to somebody else four feet away. As a result, he watches conflict between other characters without intervening, as if they were on TV.

Yes, plenty of people feel that way in real life. We all have our moments of adolescent yearning when we long to have the entire universe rearrange itself around us, in order to get us what we want. But as appealing and universal as that fantasy may be, it is very hard to turn into an exciting plot.

But oh, do aspiring writers ever try! Thus the perennial popularity of Ordinary Joes who are unwittingly drawn into Conspiracies Beyond their Ken as protagonists.

Let’s return to our hero, to get some sense of what this tendency might look like on at the plot level.

Paul encounters a thorny problem, one that would require him to

(a) make a decision,
(b) take some action that will disrupt the status quo of his life, and frequently
(c) learn an important lesson about himself/love/commitment/life with a capital L in the process.

So he dons his proverbial thinking cap…

(Insert Muzak or other appropriate hold music here. Writers LOVE working through logical possibilities in their heads, so their protagonists seldom lack for mulling material.)

…and two pages later, he’s still running through the possibilities, which are often very interesting.

Interesting enough, in fact, that they would have made perfectly dandy scenes, had the author chosen to present them as live-action scenes that actually occurred within the context of the plot. Instead, they tend to be summarized in a few lines, told, rather than shown, but analyzed to the last drop.

Did that set off warning bells for anyone but me? On about 45 levels?

Protagonists who feel sorry for themselves are particularly prone to thought-ridden passivity: life happens to Paul, and he reacts to it.

Oh, how lucidly he resents the forces that act upon him, as he sits around and waits for those forces to strike at him again! How little does the external pressure affect his basic niceness as he mulls over the problems of his life! How redolent of feeling do the juices in which he is stewing become!

This is fine for a scene or two, but remember, professional readers measure their waiting time in lines of text, not pages.

To say that they bore easily is like saying that you might get a touch chilly if you visited the North Pole without a coat: true, yes, but something of an understatement, and one that might get you hurt if you relied upon it too literally.

Don’t get me wrong — I’m not saying that Paul could not be written about well, or even that a novel or memoir in which he was the protagonist would necessarily be unmarketable, even in the current super-tight, oh-my-God-is-this-a-recession? literary market.

What I AM saying is that Paul’s creator would have to work awfully hard to make his story exciting. A pure observer’s storyline tends to be, among other things, predictable.

Yes, there are plenty of good books where the protagonists sit around and think about things for chapters at a time. But before you start quoting 19th-century novelists (or memoirists, for that matter) who habitually had their leads agonize for a hundred pages or so before doing anything whatsoever, ask yourself this: how many books of this ilk can you name that were published within the last five years?

Come up with many? Okay, how many of the ones you have in mind were written by first-time novelists or memoirists?

Okay, how about ones NOT first published in the British Isles?

Come up with many? If you did, could you pass their agents’ names along to the rest of us with all possible speed? Paul’s creator has a book that might interest ‘em.

You see, in the current very tight fiction market, there aren’t many North American agents who express this preference — and still fewer who act upon it in establishing their client lists.

They see beautiful writing about inert characters more than you might think. Especially if they represent literary fiction or memoir.

Why? Well, unfortunately, there seems to be a sizable and actively writing portion of the writing community that proceeds on the assumption that literary fiction SHOULDN’T be about anything in particular. Or if it is, it should be about the kinds of moments that work so well in short stories: exquisitely rendered instants fraught with significance.

You know, the type of hyper-examined scene that is really, really hard to sustain for longer than 20 pages or so. Partially — and see if this sounds at all familiar — because all of that observation and reaction tends to keep the narrative, if not mostly within the protagonist’s head, then at least within his body, for most of the piece.

Also, literary fiction refers to the writing style, not the plotline: Cormac McCarthy’s hyper-literary recent hit THE ROAD is a reworking of a premise long familiar to any SF/fantasy reader, after all; it’s the writing that makes it literary fiction.

So yes, Virginia, literary fiction CAN have a plot. It can even move the reader through that plot swiftly.

Memoir submissions often suffer from a similar reluctance to step outside the protagonist’s head into a full and complex world. But while literary fiction submissions tend to hold the magnifying glass up to nature (mostly the nature inside the protagonist’s head, admittedly, but still, nature), memoir manuscripts are frequently collections of loosely-drawn anecdotes.

Why is this problematic, you ask? Well, by definition, most anecdotes are told, rather than shown. Many, many memoir submissions rely so heavily upon the anecdotal style (which seems chattier than a more robust narrative) that they don’t include any fully-realized scenes or fleshed-out characters other than the protagonist.

Which can present a considerable storytelling problem.

In fact, the protagonist’s thoughts tend to be so central to the author’s conception of a memoir that memoirists often act rather puzzled when someone asks them the perfectly reasonable question, “So, what’s your book about?”

“It’s about ME,” they’ll say, astonished that anyone would feel the need to verify anything so obvious.

In a way, they’re right, but in another way, they’re wrong: a memoir is ALWAYS about something other than the narrator’s life, at least in part. People don’t grow up in a vacuum, typically, and even anecdotally, most of us will tell the story of our own lives within a context.

Which means, in practice, that the memoir can either present the narrator as a mover and shaker within that context, or as a passive (but likeable!) observer of it. Guess which most memoir submitters pick?

“But wait!” I hear some of you shouting. “Now I’m so paranoid about Passive Paul and his lethargic brethren and sistern that I’m terrified that my book will be rejected every time my protagonist pauses for breath! I’m no longer sure what’s being nice and what’s being passive!”

Never fear, my friends. When you are in doubt about a scene, ask yourself the following series of questions about it, to reveal whether your protagonist is taking an active enough role in, well, his own life. (These questions work equally well, incidentally, whether the manuscript in question is a novel or a memoir. You’re welcome.)

If you can honestly answer yes to all of them, chances are good that you don’t have a passivity problem on your hands. If you find yourself answering no to one or more…well, we’ll talk.

(1) Is it clear why the events being described here are happening to my protagonist, rather than to someone else? (Hint: “Because the book’s ABOUT Paul!” is not an insufficient answer, professionally speaking.)

(2) Does the scene reveal significant aspects of my protagonist’s character that have not yet been seen in the book? If it doesn’t, could it? Would having Paul act a little OUT of character here make the scene more revealing?

(3) Is there conflict on every page of this scene? If yes, is my protagonist causing some of the conflict? (A golden oldie from previous self-editing question lists, admittedly, but always worth asking.)

(4) Does the conflict arise organically? In other words, does it seem to be a natural outcropping of a person with my protagonist’s passions, skills, and background walking into this particular situation?

(5) Does this scene change the protagonist’s situation with respect to the plot? Is either the plot or an important interrelationship between the characters somehow different after the scene than before it? If not, is this scene absolutely necessary?

(6) Is my protagonist doing or saying something to try to affect the outcome or change the relationships here? Is the protagonist integrally involved in that change, or merely an observer of it? (Another oldie but goodie.)

(7) If the scene contains dialogue, is my protagonist an active conversational partner? (Hint: if Paul’s linguistic contributions consist of “What?” “What do you mean?” “How is that possible?” and/or “Really?” you should consider tossing out his lines and writing him some new ones.)

(8) If my protagonist is not saying much (or anything), does he honestly care about what’s going on? If he doesn’t feel that the situation warrants intervention yet, are the stakes high enough for the reader to worry about the outcome of this conflict? If not, is this scene necessary to keep?

#8 may seem like a harsh assessment, but make no mistake about it, to the eye of someone who reads hundreds of submissions, a protagonist who observes conflict, rather than getting actively involved in it, seems as though he doesn’t care very much about what’s going on.

Or, to translate this into the language of the industry: if the protagonist isn’t passionate about what’s going on here, why should the reader be?

To be fair, this assumption may not have as much to do with your manuscript as with the last fifty manuscripts the screener read, half of which opened with slice-of-life vignettes that demonstrated conclusively that the protagonist was a really nice person who did everything she could to avoid conflict. After a couple of dozen of these, a rude and pushy Paul can start to seem rather refreshing.

Yes, these are a lot of questions to ask yourself about every questionable scene in the book — but if you don’t plan to implement them right away, there are always those sweltering, sleepless summer nights ahead.

It’s a great alternative to counting sheep, after all: Passive Paul would never consider using his pondering time to such useful effect.

Keep up the good work!

The plague of passivity II: the many, many different translations of aloha

On Monday, I gave you what I hope was a dandy scare about the passive protagonist problem: when the action of a book occurs around the main character, rather than her participating actively in it — or (dare I say it?) CAUSING it. As I intimated yesterday (and the week before, and a year ago, and…), passive protagonists tend to annoy professional readers.

Wondering why I’ve been hitting this particular manuscript megaproblem with such vim? While naturally not every single agent, editor, contest judge, or screener in the biz will instantly stop reading the moment the leading character in a novel stops to contemplate the world around him, at any given moment, thousands and thousands of submissions sitting on professional readers’ desks feature protagonists who do just that.

Often for pages and chapters at a time. It would start to annoy you eventually, too.

So perhaps it’s understandable that the average screener’s reaction to encountering inert characters tends to be a trifle reflexive. One doesn’t need to pull all that many pans out of hot ovens without using mitts to start snatching one’s hands away from blister-inducing surfaces, after all.

“But if the pros dislike character passivity so much,” I hear some of you asking, “why don’t they just TELL writers so? How hard would it be to post on their websites or include in their agency guide listings, ‘No passive protagonists, please?”

As is the case with so many basic facts of publishing, they DO tell aspiring writers about it — but usually in terms that you’d have to read 50 manuscripts a week to translate accurately. “I couldn’t identify with the character,” is a fairly common euphemism for Passive Protagonist Syndrome.

Was that giant thump I just heard a thousand jaws hitting the floor? Let me guess: you thought you were the only submitter who had ever heard this, right?

Would you be surprised to learn that this is one of the single most common pieces of individualized rejection feedback writers receive? So I would imagine that quite a few of you — at least, the ones who have been querying diligently — have seen this little number in rejection letters.

Hands up, anyone who received such a response and instantly thought, “Oh, I’d better make my protagonist more active, by gum.” Anyone? Anyone?

Of course, there are other reasons a screener (who is usually the one weeding out submissions at a big agency, by the way, rather than the agent) might not have identified with a protagonist OTHER than passivity. But it is one of the more common.

Other rejection-speak that might translate as an appeal for more activity: “I didn’t like the main character enough to follow him through an entire book,” “There isn’t enough conflict here,” and the ever-popular, “I just didn’t fall in love with the protagonist enough to pick up the book.”

However, since this last euphemism has about as many meanings as aloha, it’s often difficult to translate exactly: I have seen it mean everything from, “The first paragraph bored me” to “I hate books about brunettes.”

You’d be amazed what a broad range of issues folks on the business side of the biz will lump under the general rubric of writing problem, too.

“But Anne,” I hear some of you slice-of-lifers fume, “this is grossly unfair! Surely, this is not a reaction that every reader would have to a slightly lackadaisical character — and in case you haven’t noticed, the world is stuffed to the gills with people who do not rush headlong into conflict at the slightest provocation. Haven’t you ever heard of REALISM?”

Oh, I think that this problem is ALL about realism — I suspect the underlying problem here is that writers tend to identify with passive protagonists far, far more than other readers do. (And just to give you a heads-up, imaginary protestors: professional readers generally HATE it when aspiring writers accuse them of having invented the marketing reality that certain books are harder to sell than others. Really.)

There’s good reason for it, of course: we writers spend a LOT of time and energy watching the world around us, capturing trenchant observations and seeing relationships in ways nobody ever has before. So we tend to think of people who do this as likeable, charming, interesting people.

The average fiction or memoir agent, to put it mildly, does not share this opinion. Nor does the average editor of same; even those who publish books by journalists — who are, after all, trained to be primarily observers — want the SUBJECTS of those stories to be active.

For one simple reason: because such stories are, by and large, infinitely easier to sell to readers.

It helps to remember that we writers are far from normal readers. We buy a disproportionate share of any year’s crop of literary fiction, for instance, as well as much of the short story collections and masses of poetry. We pore over books in our chosen genre, following our favorite authors’ careers with a loyalty and intensity that others reserve for sports stars.

We are, in fact, an extremely specific market niche, and it would be interesting to try to make the case that a particular piece of literary fiction could be marketed successfully to writers-who-read, specifically on the grounds that its protagonist DOES think like a writer, observing.

However, if you are writing in most of the established book categories, I can virtually guarantee that writers will not be your primary target audience.

And that’s something of a pity, because from a writer’ point of view, one of the great fringe benefits of the craft is the delightful ability to make one’s after-the-fact observations on a situation appear to be the protagonist’s first reactions — and one of the simplest ways to incorporate our shrewd observations on the human condition seamlessly into a text is to attribute them to a character.

Writers who read LOVE that.

Which is fine, until the protagonist becomes so busy observing — or feeling, or thinking — that it essentially becomes his full-time job in the book. Since in the two of the three most common fictional voices — omniscient narrator, first person, and tight third person, where the reader hears the thoughts of the protagonist — the observing character is generally the protagonist, this propensity sometimes results in a book centered on someone who is too busy observing others to have a life of his or her own.

Yes, you did just draw the correct conclusion there: on the page, being purely reactive seldom comes across as all that fascinating a life.

That sentiment just stirred up some reactions out there, didn’t it? “But Anne,” I hear some reactivity-lovers cry, “my protagonist has a rich and full emotional life in responding to stimuli around him. His mental activity is prodigious. If that was good enough for Mr. Henry James, why shouldn’t it be good enough for me?”

Well, for starters, have you taken a gander at some of Mr. James’ sentences lately? Some of them are two pages long; even Dickens would have blushed at that.

More to the point, from a reader’s point of view, a protagonist’s being upset, resentful, or even wrestling within himself trying to figure out the best course of action is NOT automatically dramatic. To compound that blasphemy, allow me to add: thought about interesting matters does not necessarily make interesting reading.

In the throes of eliciting solid human emotion or trenchant insight, writers can often lose sight of these salient facts.

Why aren’t internal dynamics inherently dramatic, you ask? Because whilst the mind is churning, the entirety of protagonist’s glorious energy expenditure typically is not changing the world around her one iota.

Don’t believe me? Here’s how the phenomenon generally plays out in otherwise solid, well-written manuscripts:

(1) The protagonist is confronted with a dilemma, so she worries about for pages at a time before doing anything about it (if, indeed, she does do anything about it at all).

(2) If it’s a serious problem, she may mull it over for entire chapters. Or volumes of a trilogy.

(3.) When the villain is mean to her, instead of speaking up, she will think appropriate responses.

(4) At some point, she will probably talk it all over with her best friend(s)/lover(s)/people who can give her information about the situation before selecting a course of action. (See parenthetical disclaimer in #1.)

(5) Even in the wake of discovering ostensibly life-changing (or -threatening) revelations, she takes the time to pay attention to the niceties of life; she is not the type to leave her date in the lurch just because she’s doomed to die in 24 hours.

(6) When she has assembled all the facts and/or figured out what she should do (often prompted by an outside event that makes her THINK), she takes action, and the conflict is resolved.

Is it me, or is this progression of events just a TAD passive-aggressive? Especially in plotlines that turn on misunderstandings, wouldn’t it make more sense if the protagonist spoke DIRECTLY to the person with whom she’s in conflict at some point?

Gee, one might almost be tempted to conclude that writers as a group are confrontation-avoiders. Nah…

Often, writers will have their protagonists keep their more trenchant barbs to themselves in order to make them more likable, especially if the protagonist happens to be female. But an inert character who is nice to all and sundry is generally LESS likable from the reader’s point of view than the occasionally viper-tongued character who pushes situations out of the realm of the ordinary and into the conflictual.

Because, as I MAY have mentioned before, conflict is entertaining. On the page, if not in real life.

Again, real-life situations do not necessarily translate well to the page. While pitting virtuous and forbearing protagonists against aggressive bad folks (who often bear suspicious resemblances to the writer’s “ex-friends, ex-lovers, and enemies,” as the bard Joe Jackson likes to call them) is probably a pretty healthy real-world response, emotionally speaking, it can be deadly on a page. Sitting around and resenting, no matter how well-justified that resentment may be, is awfully darned hard to convey well in print.

But that doesn’t stop us from trying, does it?

Let’s face it, one of our collectively favorite means of showing resentment, angst, or just plain helplessness is to have the protagonist THINK pithy comebacks, uncomfortable reactions, pointed rhetorical questions, and/or outraged cris de coeur against intractable forces.

Instead of, say, uttering these sentiments out loud, which might conceivably provoke a confrontation (and thus the conflict so dear to agents’ hearts), or doing something small and indirect to undermine the larger conditions the protagonist is unable to alter.

Yes, people mutter to themselves constantly in real life; few of us actually tell of the boss in the way s/he deserves. However, at the risk of sounding like the proverbial broken record, just because something actually occurs does not necessarily mean that it will make good fiction.

What does make good fiction is conflict. Lots of it. On every page, if possible.

This is not to say, of course, that every protagonist should be a sword-wielding hero, smiting his enemies right and left — far from it. But even the mousiest character is capable of acting out from time to time.

And yes, I AM about to give you another assignment. How clever of you to see it coming.

Whip out those Post-It notes and highlighting pens and start running through your manuscript, seeking out silent blowings-off of emotional steam. Whenever you find them, check to see if there is conflict on the rest of the page — and if your protagonist is taking part in it actively, only in thought, or simply as an observer.

Depending upon what you find in each instance, here are some possible next steps. (Fair warning: some of these are going to sound a wee bit familiar from Monday’s assignment, as we’re talking about fixing the same phenomenon.)

(1) If there’s not conflict on the page, ask yourself: how could I add some? Or, if you’re trying to avoid adding length to the manuscript, are there elements slowing down the scene that you could cut? Does this interaction add enough to the plot or character development that it actually needs to be there?

(2) If your protagonist is active, pat yourself on the back. Then ask yourself anyway: is there something even more interesting s/he could do here? A way that her reaction could surprise the reader a little more, perhaps? Small twists go a long way toward keeping a reader involved.

(3) If your protagonist is merely thinking her response, go over the moments when she is silently emoting. Is there some small tweak you could give to her response that would make it change the situation at hand? Or — and it’s astonishing how infrequently this solution seems to occur to most aspiring writers — could she say some of the things she’s thinking OUT LOUD?

(4) If your protagonist is a pure observer in the scene, sit down and figure out what precisely the observed interaction adds to the book. Are there ways that you could achieve the same goals in scenes where your protagonist is a stronger player?

If you find yourself worrying that these textual tweaks may cumulatively transform your protagonist a charming, well-rounded lump of inactivity into a seething mass of interpersonal problem generation, consider this: many agents and editors like to see themselves as people of action, dashing swashbucklers who wade through oceans of the ordinary to snatch up the golden treasure of the next bestseller, preferably mere seconds before the other pirates spot it. Protagonists who go for what they want tend to appeal to them.

More, at any rate, then they seem to appeal to most writers. Please bear in mind that before your work can speak to your target market of readers, it has to please another target market: agents and editors. Even if you have good reason to keep your protagonist from confronting his challenges directly — and you may well have dandy ones; look at Hamlet — he will still have to keep in motion enough to please this necessary first audience.

So while you’re editing, ask yourself: how can I coax my protagonist out of his head, and into his story? How can his actions or words alter this particular moment in the plotline, if only a little?

As individuals, we can’t always more mountains, my friends, but we can usually kick around a few pebbles. Give it some thought, and keep up the good work.

(PS: the original of the doctored photo above appears on FreeFoto.com.)

The plague of passivity

Have you spent the last few days mulling over what I said on Friday about how easily the average reader — to say nothing of the professional ones like agents, editors, contest judges, and our dear old friend, Millicent the agency screener — can turn off to passive characters, protagonists in particular? Not due to any anti-literary hatred of interior monologue, as aspiring writers fond of slow-moving plots tend to assume, but as a matter of pacing and plot momentum.

I heard what your mind just shouted: no, Virginia, that ISN’T just a publishing world euphemism for a reader’s getting bored at a speed to rival a four-year-old’s attention span. Or a gnat’s. This is a legitimate manuscript megaproblem.

Which places the responsibility for fixing it squarely upon the writer.

What, no cheering at the prospect of talking about a submission problem it’s entirely within your ability to solve? That should make a frustrated aspiring writer rejoice, shouldn’t it?

And even if it doesn’t, after the sentence-level self-editing focus of the past few weeks, the kind that had your eyeballs glued to your manuscripts, I thought it might be something of a relief to sit back for some conceptual editing. Today, I want to talk about editing to make your characters more active, both to improve your manuscript’s pacing and to make your protagonist more likeable.

That’s right: I said LIKEABLE, not just more marketable. If the tension starts to lag due to protoganist inactivity — or, heaven help us, extended periods of feeling sorry for himself — readers often begin to find the him less likeable than in periods of activity.

(Yes, even in literary fiction.)

We’ve all read books starring the passive protagonist, right? He’s the main character who is primarily an observer of the plot, rather than an active participant in it. Things happen to the passive protagonist as the plot put-puts along, rather than his internal drives moving the plot along.

Since you brought up marketability (hey, I was planning to focus purely on art today, but you had to go and start me thnking), let me share a secret: any screener, agent, editor, editorial assistant, and/or contest judge who has been at it more than a week automatically rolls his/her/its eyes when such a protagonist lumbers his way across the pages of yet another submission.

Because, you see, a similar malaise plagues the lead in, oh, 85% of the manuscripts they see. At least in a scene or two.

So tell me: how are they usually going to react to a submission whose first chapter features a passive protagonist? Or whose first five pages does?

Do I see some raised hands out there? “But Anne,” some frightened frequent submitters protest, “what if the manuscript in question is by a market-savvy writer, someone who realizes that most rejections occur, if not actually on page 1, then certainly within Chapter 1? If the opening 50 pages are quickly-paced and open with a good hook, I — I mean, the hypothetical writer in question — can rest easy, right?”

Not necessarily, alas. I hate to be the one to break it to you, but amongst submissions that have made it to the whole manuscript request stage in recent years, a storyline’s slowing down somewhere around page 50 is a rather well-known phenomenon — for precisely the reason you pointed out: many writers now know that for those first 50, every sentence has to pass strict scrutiny.

After that, revisers tend to relax. A whole heck of a lot.

Resulting, often, in a manuscript megaproblem known in the trade as sagging in the middle. (So called because many manuscripts pick up again in the last 50 pages. We writers do like our endings, don’t we?)

But wait, the news gets even worse: as those of you who have been slaving to perk up your openings already know, a protagonist does not need to be passive for very long to be diagnosed as such. Or even particularly passive.

Again, try not to think of this as the industry’s problem, or as the noxious result of Millicent’s notoriously low thresholds of boredom: that would be a passive response, to a genuine obstacle to the creation of a compelling narrative.

Instead, I find it’s more helpful for a reviser to think of it as an activity level problem: it’s hard for a reader to sympathize with someone who is purely acted-upon without pushing back, at least in some miniscule way.

It’s no accident that early screenwriter Elinor Glyn (she who discovered Rudolf Valentino, Clara Bow, and first identified the elusive quality of It) advised those who would create screenplays never to allow their heroes to feel sorry for themselves for more than a minute on film.

She meant a literal minute, by the way, not a figurative one, but her advice easily translates into a page for our purposes here.

If there’s an ongoing plot problem — and, as we’ve touched upon in our discussions of tension-building, the characters should face problems more or less constantly throughout a story, to keep the pacing tight — audience members and readers alike prefer to see the protagonist DOING something about it than SAYING or THINKING something about it.

Even, surprisingly, if that action is completely misguided.

Perhaps ESPECIALLY if it is completely misguided; poor life choices for a character are often great fun for the reader, right? One of the quickest ways to add complexity to a two-dimensional character is to have her act out of character at some point early in the book.

To be fair, the vast majority of protagonists are not uniformly passive (and for good reason: it’s a challenge to construct a storyline around a static character). In most manuscripts, the hero lapses only occasionally into total observation mode.

Unfortunately, they often do so during those interview scenes I was discussing a few days back. You know the ones:

Our guy Jerry is on the trail of a secret that could bring down City Hall while his brother, Arnold, is sitting on death row, accused of a murder he didn’t commit that was — mirabile dictu! — actually committed by someone at the bottom of THAT VERY SECRET. Jerry has been rushing all over town, dodging bullets, in order to seek out answers, yet anytime he bumps into someone who might be able to shed light on the matter, he just sits there while the source spills his proverbial guts.

Even, amazingly, when the source has just spent the last 50 years in excruciating emotional pain, keeping that particular portion of his guts inside. Go figure.

Frequently, Jerry doesn’t even have to ask a single question beyond, “What do you know about it, old timer?” to provoke this innard exposure. (Passive protagonists’ skin apparently secretes some sort of truth serum.)

As I’ve mentioned before, TV and movies have inured most of us to this kind of spontaneous truth-telling; it has seeped into our collective consciousness to the point that it seems almost normal.

Why, just the other night, I was tapping away on my computer while my SO Rick was watching the season finale of one of the five million LAW & ORDER franchises. By the time I had finished my post and sat down next to him, there were only ten minutes left. A harried-looking woman was on the witness stand, being grilled about a long-ago rape. Apparently, she’d kept the identity of her rapist a secret for the past 26 years.

I got up to fix myself a sandwich.

“How can you leave at such an exciting point?” Rick asked.

I yawned. “Because she’s about to blurt out that she was raped by her father. Are you hungry?”

THAT’s how common this kind of interview scene has become: the instant we in the audience learn that a character is hoarding a great big secret, we EXPECT the whole truth to pop out of her mouth within minutes. (And on the original LAW & ORDER, if a victim survives a rape and is female, she usually is an incest victim. Or invented the whole thing, despite the fact that in real life, the false report rate for rape is no higher than for any other crime. Annoying. And predictable. But I digress.)

The point is, passive interview scenes are now ubiquitous — which should set your marketing antennae wiggling automatically. Pop quiz: what do we know about how Millicent tends to respond to ANYTHING — be it a plot twist, formatting error, or cliché — that she’s seen 20 times already this week?

That’s right: “Next!”

Again, this isn’t because Millicent is peevish: novels and memoirs (or, really, any book) featuring a passive protagonist is going to be harder for an agency to sell in the current market. In fact, that it’s not uncommon for agency screeners to be told to use the protagonist’s passivity for more than a page as a reason to reject a submission.

Yes, you read that correctly: more than a PAGE. And in the opening scenes of a novel, often even less than that. (What are you complaining about? It’s longer than Glyn’s minute of screen time.)

You can see your assignment coming, can’t you? Don’t worry; it’s not going to be as bad as you think.

Go through your manuscript, scene by scene. No need to read for specifics; the general sense will do. If your protagonist is not the primary actor in any given scene, mark it, as well as any scene where she is observing action around her rather than participating in it.

Employ different kinds of markers for these two types of scenes; top and bottom folded page corners or Post-It™ flags will do. If you really want to be thorough, you can make a list of scenes as you go, marking them accordingly.

After you’ve rated the scenes, go back and revisit those where the protagonist is not the main mover and shaker. Could adding a line or two here or there beef up her presence in the scene? Could she ask some of the questions currently in the mouth of a third party, for instance, or take a more aggressive stand against a villain? Or against her mother?

Could you, in short, inject some conflict into every page of the scene? How about every half-page?

The conflict need not be earth-shattering: it can be something quite small. Many aspiring writers make the mistake when trying to increase conflict of being too literal about it, inserting actual arguments, assault, battery, etc. all over their texts, thinking this must be what the pros mean by conflict.

Yes, all of these things ARE conflict — but so is the protagonist’s saying something pleasant whilst thinking something evil in a first-person or close third-person narrative, potentially. Or the protagonist’s doing something insignificant to subvert his tryingly anal-retentive boss — moving the paper clips to the wrong side of the storage cupboard so they’re harder to find, for instance.

There are countless ways to introduce conflict, in short, if the author is willing to try. Ordinary life is stuffed to the gills with it.

Next, take a gander at scenes where everyone is being polite. Courtesy is predictable, and thus comparatively dull on the page: is there a way that you could make these exchanges less so?

Now turn to the scenes where the protagonist is watching what is going on. This one is going to sting a little: ask yourself honestly, without weighing in the balance how much you like the writing in this section, whether this scene is actually essential to the book.

If not, could you cut it?

I know, I know: some of my favorite scenes in published books are quiet, too. But it’s often apparent to an outside observer (like, say, an editor) that a protagonist is merely observing a scene because it’s not central to the plot or to her character’s development.

When a scene adds to neither, it’s a prime candidate for trimming. Because, really, in a submission, there’s no room for filler. (And don’t bother to start listing published books that are filler-fests; as I’ve said time and again, the standards for a manuscript breaking into the biz tend to be substantially higher than what an established writer can get published.)

Well, those two tasks ought to keep you busy for a while, I imagine. So when I return next month…

No, but seriously, I shan’t leave you hanging for that long. Next time — tomorrow, in all probability — I shall delve into the nitty-gritty of ferreting out protagonist passivity. In the meantime, keep up the good work!

Keeping that plot chugging along

How many of you out there were English or Literature majors? Are you up on the subtle uses of symbolism?

Tell me, please, how this rates on the symbolism front: I’m scheduled to give a eulogy for a dead friend of mine in a couple of days — a writer of great promise, as the pros used to say — at a communal memorial service, and I’ve been under substantial pressure from various people to…how shall I put this?…clean up the narrative of my late friend’s life a little. Or at least tell a version that might not offend the folks who didn’t happen to know him.

No, that’s not the symbolic part; that’s all backstory. Here’s the symbolism: my throat has been sore all week.

I have to say, if I saw a parallel that obvious in a novel I was editing, I would probably advise cutting it. “No need to hit the reader over the head with it,” I’d say.

Now, if my life were a short story written for a high school English class, this voice loss might pass for legitimate symbolism — or even irony, in a pinch. A bit heavy-handed, true, but certainly situationally appropriate: outsiders move to silence protagonist’s voice through censorship = protagonist’s sore throat.

Both New Age the-body-is-telling-you-something types and postmodern the-body-is-a-text theorists would undoubtedly be pleased.

But the fact is, in a novel, this cause-and-effect dynamic would seem forced. As I believe I may have mentioned, oh, four or five hundred times before in this very forum, just because something happens in real life doesn’t necessarily mean that it will make convincing fiction.

My sore throat is precisely the type of symbolism that comes across as ham-handed in a novel. It’s too immediate, for one thing, too quid pro quo. Dramatically, the situation should have taken time to build — over the years since my friend’s death, perhaps — so the reader could have felt clever for figuring out why the throat problem happened.

Maybe even anticipated it.

How much better would it have been, fictionally, if I had dealt with all the different input with aplomb, not coming down with strep throat until scant minutes before I was to speak? That way, in fine melodramatic style, I would have to croak my way through my speech, while my doctor stood by anxiously with antibiotics.

The possibilities make the novelist’s heart swoon.

Just think how long it would extend a funeral scene if a eulogizer were unable to speak more than a few emotion-charged words before her voice disappeared with a mouse-like squeak. Imagine the deceased’s secret admirer creeping closer and closer, to catch the muttered words.

Actually, just think of the dramatic impact of any high-stakes interpersonal battle where one of the arguers cannot speak above a whisper. Or the comic value of the persecuted protagonist’s being able to infect her tormenters with strep, so they, too, are speechless by the end of the story.

Great stuff, eh? Much, much better than protagonist feels silenced, protagonist IS silenced. It’s just so…literal.

Then, too, readers like to see a complex array of factors as causes for an event, and an equally complex array of effects. Perhaps if I had been not spoken about my friend since he passed away (which, in a sense, is quite true: I was unable to make it across the country for his memorial service), then I would be fictionally justified in developing speech-inhibiting throat problems now.

Or if he and I had shared deep, dark secrets I had sworn never to reveal (no comment), how telling a slight sore throat might be on the eve of spilling the proverbial beans, eh?
But a single event’s sparking a severe head cold? Dramatically unsatisfying. Makes the protagonist seem like a wimp.

Because, frankly, readers, like moviegoers, like to see protagonists take a few hits and bounce up again. Even better is when the protagonist is beaten to a bloody pulp, but comes back to win anyway.

As I mentioned the other day, one of the great truisms of the American novel is don’t let your protagonist feel sorry for himself for too long — at least, not if his problems rise to the level of requiring action to fix. Simply put, most readers would rather see a protagonist at least make an attempt to solve his problems than spend 50 pages resenting them.

I can feel authors of novels and memoirs where characters sit around and think about their troubles for chapters on end blanching, can’t I?

Frankly, you should, at least if you intend to write for the U.S. fiction market. Domestic agents and editors these days expect first-time author’s plot to move along at a pretty good clip — and few characteristics slow a plot down like a protagonist’s tendency to mull.

Especially in a first-person narrative, where by definition, the reader must stay within the worldview of the narrator.

Some of you blanching souls have your hands raised, I see. “But Anne,” these pale folks exclaim, “you’ve been talking for a month now about the desirability of conflict on the page. Well, most of my protagonist’s conflict is internal — she can’t make up her mind where to turn. Surely,” the pallor deepens, “a professional reader wouldn’t dismiss this kind of thinking as whining, right?”

Um…that’s a good question, blanchers, and one that fully deserves an answer. The short one is that it all depends on how long the equivocation goes on, how repetitive the mulling ends up being — and whether the protagonist (or the plot, for that matter) is doing anything ELSE whilst the wheels in her brain churn.

The long answer, of course, is that in order to formulate a really good answer to that particular question, you would need to go out and read a hefty proportion of the tomes released in your book category within the last couple of years.

Not EVERY book, mind you: those by first-time authors, because the already-established have to impress fewer people to get a new book into print. In recent years, most fiction categories have moved pretty firmly toward the action end of the continuum.

As opposed to, say, virtually any novel written in English prior to 1900, most of which hugged the other, pages-of-mulling end of the continuum.

This preference isn’t limited to the literary realm, either — we often this philosophy in movies, too. Don’t believe me? Okay, think about any domestic film with where an accident confines the protagonist to a wheelchair.

Not springing to mind? Okay, how about if the protagonist is the victim of gratuitous discrimination, or even just simple bad luck?

I’m talking about serious drawbacks here, not just everyday annoyances, of course. For some reason, whining about trivial problems — “But I don’t have the right shoes to wear with a mauve bridesmaid’s dress!” — seems to be tolerated better by most readers, provided that the whine-producer doesn’t bring the plot to a screeching halt until she finds those shoes.

Got a film firmly in mind? Now tell me: doesn’t the film include one or more of the following scenes:

(a) some hale and hearty soul urging the mangled/unemployed/otherwise unhappy protagonist to stop feeling sorry for himself,

(b) a vibrantly healthy physical therapist (job counselor/friend) telling the protagonist that the REAL reason he can’t move as well as he once did is not the casts on his legs/total paralysis/missing chunks of torso/total lack of resources/loss of the love of his life, but his lousy ATTITUDE, and/or

(c) the protagonist’s lecturing someone else on his/her need to stop feeling sorry for himself and move on with his/her life?

In fact, don’t filmmakers — yes, and writers, too — routinely EXPECT their characters to become better people as the result of undergoing life-shattering trauma?

Now, we all know that this is seldom true in real life, right? Generally speaking, pain does not make people better human beings; it makes them small and scared and peevish. That sudden, crisis-evoked burst of adrenaline that enables 110-pound mothers to move Volkswagens off their trapped toddlers aside, few of us are valiantly heroic in the face of more than a minute or two of living with a heart attack or third-degree burns.

Heck, even the average head cold — with or without a concomitant voice loss — tends to make most of us pretty cranky.

Yet dramatically, we as readers accept that the little irritations of life might seem like a big deal at the time, even in fiction, because these seemingly trivial incidents may be Fraught with Significance.

Which often yields the odd result, in books and movies, of protagonists who bear the loss of a limb, spouse, or job with admirable stoicism, but fly into uncontrollable spasms of self-pity at the first missed bus connection or hot dog that comes without onions WHEN I ORDERED ONIONS.

Why oh why does God let things like this happen to good people?

One of my favorite examples of this phenomenon comes in that silly American remake of the charming Japanese film, SHALL WE DANCE? After someone spills a sauce-laden foodstuff on the Jennifer Lopez character’s suede jacket, she not only sulks for TWO FULL SCENES about it, but is seen to be crying so hard over the stain later that the protagonist feels constrained to offer her his handkerchief. Meanwhile, the death of her dancing career, the loss of her life partner, and a depression so debilitating that she barely lifts her head for the first half of the movie receive only a few seconds’ worth of exposition.

Why? Because dwelling on the ruin of her dreams would be wallowing; dwelling on minor annoyances is Symbolic of Deeper Feelings.

Edith Wharton remarked in her excellent autobiography (which details, among other things, how terribly embarrassed everybody her social circle was when she and Theodore Roosevelt achieved national recognition for their achievements, rather than for their respective standings in the NYC social register. How trying.) that the American public wants tragedies with happy endings. It still seems to be true.

I have heard many, many agents and editors complain in recent years about too-simple protagonists with too-easily-resolved problems. In conference presentation after conference presentation, they’ve been advising that writers should give their protagonists more quirks — it’s an excellent way to make your characters memorable. Give ‘em backstory, and if you want to make them sympathetic, a hard childhood, dead parent, or unsympathetic boss is a great tool for encouraging empathy.

Provided, of course, that none of these hardships actually prevent the protagonist from achieving his or her ultimate goal.

In other words, feel free to heap your protagonist (and love interest, and villain) with knotty, real-life problems; just make sure that the protagonist fights the good fight with as much vim and resources as someone who did NOT have those problems.

Again, this is not the way we typically notice people with severe problems acting in real life, but we’re talking fiction here. We’re talking drama.

We’re talking, to put it bluntly, about moving a protagonist through a story in a compelling way, and as such, as readers and viewers, we have been trained to regard the well-meaning soul who criticizes the recently-bereaved protagonist by saying, “Gee, Erica, I don’t think you’ve gotten over your father’s death yet,” as a caring, loving friend, rather than as a callous monster incapable of reading a calendar with sufficient accuracy to note that Erica buried her beloved father only a couple of weeks before.

While a sympathetic soul might reasonably ask, “Um, why SHOULD she have gotten over it already, if she’s not completely heartless?”, strategically, even the deepest mourning should not cause the plot to stop moving altogether.

Don’t get me wrong: I don’t think that professional readers who resent characters who linger in their grief are inherently unsympathetic human beings; they just see far, far too much wallowing in submission.

Why is that a problem, you ask? Well, in a short story or novel or screenplay, people who feel sorry for themselves (or who even possess the rational skills to think at length over the practical ramifications of obstacles in their paths) tend to be passive, from the reader’s POV. They don’t do much, and while they’re not doing much, the plot grinds to a screaming halt. Yawn.

Or to express it in the parlance of agents and editors: next!

This is a very, very common manuscript megaproblem, one about which agents and editors complain loudly and often: the protagonist who stops the plot in order to think things over, rather than taking swift action.

Or — and this should sound familiar by now — stops to talk the problem over with another character, rehashing the background information that the reader already knows.

When you see these pondering scenes in your own work, even if the project in question is the most character-driven literary fiction imaginable, pause and consider: could the piece work without the pondering scene?

Often, it can, and brilliantly.

A more subtle form of this megaproblem is the protagonist who waits patiently for all of the pieces of the mystery to fall into to place before taking action. Why, the reader wonders, did the protagonist NEED to know the entire historical background of the problem before doing something about it?

Because the author thought the background was interesting, that’s why.

Longtime readers of this blog, chant with me now: “because the plot requires it” should NEVER be the only reason something happens in a story. Wouldn’t it be more interesting, and substantially more active, if the protagonist acted on PARTIAL information, and then learned from the results of what she had done that she needed to learn more?

In the midst of manuscripts where 2/3rds of the book is spent hunting down every last detail before the protagonist acts, I often find myself wondering: is it really such a good thing that HAMLET is so widely taught in high schools?

Yes, many of the speeches are mind-bogglingly lovely, but here is a protagonist who more or less sits around feeling sorry for himself and not acting until the final act of a very, very long play — is this really the best exemplar of how to construct a plot? Yes, it’s beautifully written, but honestly, by the middle of Act III, don’t you just want to leap onto the stage, shake Hamlet, and tell him to DO SOMETHING, already?

Oh, yeah, right, as if I’m the only one who’s had THAT impulse…

There endeth today’s attempt to derive something from my ambient reality that will help at least some of you in your writing efforts. Okay, so it wasn’t a particularly subtle connection — but hey, I still have a sore throat. Cut me some slack for a minor annoyance.

Don’t panic, please, if in the dead of night you suddenly find yourself thinking, “Hey, Anne raised a whole lot of troubling points today — but what about strategies for dealing with them?” You may sleep peacefully, knowing that next week is going to be devoted to precisely that.

Today was just to whet your appetite. Keep up the good work!

(P.S.: today’s lovely choo-choo appears courtesy of the fine folks at FreeFoto.com.)

Avoiding the bad laughter, as well as a few more good choice words about Hollywood Narration

    

Before I launch back into dissection of the all-too-pervasive Hollywood narration phenomenon, I should amend an oversight from last time: I brought up the concept of bad laughter without really talking about why it can be death to a manuscript submission. Rather than leaving those new to the concept whimpering in confusion, I’m going to revisit it briefly now.

A bad laugh, for those of you who missed yesterday’s post, is a giggle that the author did not intend for the reader to enjoy, but arise from the narrative anyway. It typically arises when the reader (or audience member; it’s originally a moviemaker’s term) is knocked out of the story by a glaring narrative problem: an obvious anachronism in a historical piece, for instance, or a too-hackneyed stereotype, continuity problem, or unbelievable plot twist.

Or, most commonly, just a really, really bad line of dialogue. It can spring from many sources, but in the moment it occurs, it invariably shatters the reader or viewer’s willing suspension of disbelief, causing her to stand, however briefly, outside the world created by the story.

That’s bad.

Hollywood narration is NOTORIOUS for provoking bad laughter, because by this late date in storytelling history, the talkative villain, the super-informative coworker, and the married couple who congratulate themselves on their collective history have appeared so often that even if what they’re saying isn’t a cliché, the convention of having them say it is.

Take it from a familiar narrator-disguised-as-onlooker: “But wait! Up in the sky! Is it a bird? Is it a plane? No, it’s Superman!”

Openings of novels are more likely to contain Hollywood narration than any other point in a book, because of the writer’s perceived imperative to provide all necessary backstory — and usually physical description of the main characters and environment as well — the nanosecond that the story begins. Here again, we see the influence of film upon writing norms: since film is a visual medium, we audience members have grown accustomed to learning PRECISELY what a character looks like within seconds of his first appearance.

We’ve all grown accustomed to this, right? Yet there’s actually seldom a good narrative reason to provide all of this information to the reader right off the bat.

Listen: as I have undoubtedly pointed out before, TV and movies are technically constrained media; they rely upon only the senses of sight and sound to tell their stories. While a novelist can use scents, tastes, or physical sensations to evoke memories and reactions in her characters as well, a screenwriter can only use visual and auditory cues. A radio writer is even more limited, because ALL of the information has to be conveyed through sound.

So writers for film, TV, and radio have a pretty good excuse for utilizing Hollywood narration, right? Whatever they cannot show, they must perforce have a character (or a voice-over) tell. Generally speaking — fasten your seatbelts; this is going to be a pretty sweeping generalization, and I don’t want any of you to be washed overboard by it — a screenplay that can tell its story through sight and sound with little or no unobtrusive Hollywood narration is going to speak to the viewer better than, to put it bluntly, characters launching upon long lectures about what happened when.

Unfortunately, I gather that my view on the subject is not shared by all movie producers.

How many times, for instance, have you spent the first twenty minutes of a film either listening to voice-over narration setting up the premise (do I hear a cheer for the otherwise excellent THE ROYAL TENENBAUMS, where an unseen but undoubtedly huge and Godlike Alec Baldwin in the Sky told us all we needed to know? Anybody?) or listening to the protagonist fill in the nearest total stranger on his background and goals? Here’s a very common gambit:

Pretty neighbor (noticing the fact that our hero is toting several boxes clearly marked ACME MOVING AND STORAGE): “So, are you just moving into the building?”

Hunky hero (leaning against the nearest doorjamb, which happens to be beautifully lit, as doorjambs so frequently are): “Yeah, I just drove in from Tulsa today. This is my first time living in the big city. When my girlfriend left me, I just tossed everything I owned into the car and drove as far as I could.”

Pretty neighbor (stepping into his good lighting as much as possible): “Well, I’m a New York native. Maybe I could show you around town.”

Hunky hero: “Well, since you’re the first kind face I’ve seen here, let me take you to dinner. I haven’t eaten anything but truck stop food in days.”

Now, this economical (if trite) little exchange conveyed a heck of a lot of information, didn’t it? It established that both Hunky and Pretty live in the same building in New York, that he is from the Midwest and she from the aforementioned big city (setting up an automatic source of conflict in ideas of how life should be lived, if they should get romantically involved), that he has a car (not a foregone conclusion in NYC), that they are attracted to each other, and that he, at least, is romantically available.

What will happen? Oh, WHAT will happen?

When the scene is actually filmed, call me nutty, but I suspect that this chunk of dialogue will be accompanied by visual clues to establish that these two people are rather attractive as well; their clothing, hairstyles, and accents will give hints as to their respective professions, upbringings, socioeconomic status, and educational attainments.

Writers of books, having been steeped for so many years in the TV/movie/radio culture, tend to think such terse conveyance of information is nifty — especially the part where the audience learns everything relevant about the couple within the first couple of minutes of the story. They wish to emulate it, and where restraint is used, delivering information through dialogue is a legitimate technique.

The problem is, on film, it often isn’t used with restraint — and writers of books have caught that, too.

I’m not talking about when voice-overs are added to movies out of fear that the audience might not be able to follow the plot otherwise — although, having been angry since 1982 about that ridiculous voice-over tacked onto BLADE RUNNER, I’m certainly not about to forgive its producers now. (If you’ve never seen either of the released versions of the director’s cut, knock over anybody you have to at the video store to grab it from the shelf, proto. It’s immeasurably better.)

No, I’m talking about where characters suddenly start talking about their background information, for no apparent reason other than that the plot or character development requires that the audience learn about the past.

If you have ever seen any of the many films of Steven Spielberg, you must know what I mean. Time and time again, his movies stop cold so some crusty old-timer, sympathetic matron, or Richard Dreyfus can do a little expository spouting of backstory. You can always tell who the editors in the audience are at a screening of a Spielberg film, by the say; we’re the ones hunched over in our seats, muttering, “Show, don’t tell. Show, don’t tell!” like demented fiends.

I probably shouldn’t pick on Spielberg (but then, speaking of films based on my friend Philip’s work, have I ever forgiven him for changing the ending of MINORITY REPORT?), because this technique is so common in films and television that it’s downright hackneyed. Sometimes, there’s even a character whose sole function in the plot is to be a sort of dictionary of historical information.

For my nickel, the greatest example of this by far was the Arthur Dietrich character on the old BARNEY MILLER television show. Dietrich was a humanoid NEW YORK TIMES, PSYCHOLOGY TODAY, SCIENTIFIC AMERICAN, and KNOW YOUR CONSTITUTION rolled up into one. (He also, several episodes suggested, had a passing familiarity with the KAMA SUTRA as well — but then, it was the ’70s.) Whenever anything needed explaining, up popped Dietrich, armed with the facts: the more obscure the better.

The best thing about the Dietrich device is that the show’s writers used it very self-consciously as a device. The other characters relied upon Dietrich’s knowledge to save them research time, but visibly resented it as well. After a season or so, the writers started using the pause where the other characters realize that they should ask Dietrich to regurgitate as a comic moment.

(From a writer’s perspective, though, the best thing about the show in general was the Ron Harris character, an aspiring writer stuck in a day job he both hates and enjoys. Even when I was in junior high school, I identified with Harris.)

Unfortunately, human encyclopedia characters are seldom handled this well, nor is conveying information through dialogue. Still, we’ve all become accustomed to it, so people who point it out seem sort of like the kid in THE EMPEROR’S NEW CLOTHES:

“Why has Mr. Spielberg stopped the action to let that man talk for three solid minutes about backstory, Mommy?”

“Hush, child. There’s nothing odd about that.”

Well, in a book, there’s PLENTY odd about that, and professional readers are not slow to point it out. It may seem strange that prose stylists would be more responsible than screenwriters for reproducing conversations as they might plausibly be spoken, but as I keep pointing out, I don’t run the universe. I can’t make screenwriters do as I wish; I have accepted that, and have moved on.

However, as a writer and editor, I can occasionally make the emperor put some clothes on.

By and large, agents, editors, and contest judges share this preference for seeing their regents garbed. It pains me to tell you this, but I have actually heard professional readers quote Hollywood narration found in a submitted manuscript aloud, much to the disgusted delight of their confreres.

What may we learn from this degrading spectacle? At minimum, that an over-reliance upon Hollywood narration is not going to win your manuscript any friends if your characters tell one another things they already know.

There’s a lesson about bad laughter to be learned here as well: if a device is over-used in submissions — as Hollywood narration undoubtedly is — using it too broadly or too often in a manuscript can in and of itself provoke a bad laugh from a pro.

And that, too, is bad, at least for your manuscript’s prospects of making it past Millicent.

This danger looms particularly heavily over first-person narratives, especially ones that aspire to a funny voice. All too often, first-person narratives will rely upon the kind of humor that works when spoken — the anecdotal kind, the kind so frequently used in onscreen Hollywood narration — not realizing that pretty much by definition, a spoken joke does not contain sufficient detail to be funny on the printed page.

Especially on a printed page where the narrator is simultaneously trying to sound as if he’s engaging the reader in everyday conversation and provide the necessary backstory for the reader to follow what’s going on. Think, for instance, of the stereotypical voice-over in a film noir:

Someone kicked my office door down, and this blonde walked in on legs that could have stretched from here to Frisco and back twice, given the proper incentive. She looked like a lady it wouldn’t be hard to incite.

Now, that would be funny spoken aloud, wouldn’t it? On the page, though, the reader would expect more than just a visual description — or at any rate, a more complex one.

To professional readers, humor is often a voice issue. Not many books have genuinely amusing narrative voices, and so a good comic touch here and there can be a definite selling point for a book. The industry truism claims that one good laugh can kick a door open; in my experience, that isn’t always true, but if you can make an agency screener laugh out loud within the first page or two, chances are good that the agency is going to ask to see the rest of the submission.

But think about why the example above made you smile, if it did: was if because the writing itself was amusing, or because it was a parody of a well-known kind of Hollywood narration?

More to the point, if you were Millicent, fated to screen 50 manuscripts before she can take the long subway ride home to her dinner, would you be more likely to read that passage as thigh-slapping, or just another tired piece of dialogue borrowed from the late-night movie?

The moral, should you care to know it: just because a writer intends a particular piece of Hollywood narration to be funny doesn’t mean that it won’t push the usual Hollywood narration buttons.

I shudder to tell you this, but the costs of such narrative experimentation can be high. If a submission TRIES to be funny and fails — especially if the dead-on-arrival joke is in the exposition, rather than the dialogue — most agents and editors will fault the author’s voice, dismissing it (often unfairly) as not being fully developed enough to have a sense of its impact upon the reader. It usually doesn’t take more than a couple of defunct ducks in a manuscript to move it into the rejection pile.

I hear some resigned sighing out there. “Okay, Anne,” a few weary voices pipe, “you’ve scared me out of the DELIBERATE use of Hollywood narration. But if it’s as culturally pervasive as you say it is, am I not in danger of using it, you know, inadvertently?”

The short answer is yes.

The long answer is that you’re absolutely right, weary questioners: we’ve all heard so much Hollywood Narration in our lives that it is often hard for the author to realize she’s reproducing it. Here is where a writers’ group or editor can really come in handy: before you submit your manuscript, it might behoove you to have an eagle-eyed friend read through it, ready to scrawl in the margins, “Wait — doesn’t the other guy already know this?”

For self-editing, try this little trick: flag any statement that any character makes that could logically be preceded by variations upon the popular phrases, “as you know,” “as I told you,” “don’t you remember that,” and/or “how many times do I have to tell you that. Reexamine these sentences to see whether they should be cut, or at any rate reworked into more natural dialogue.

Another good indicator: if a character asks a question to which s/he already knows the answer (“Didn’t your brother also die of lockjaw, Aunt Barb?”), what follows is pretty sure to be Hollywood narration.

Naturally, not all instances will be this cut-and-dried, but these tests will at least give you a start. When in doubt, reread the sentence in question and ask yourself: “What is this character getting out making this statement, OTHER than doing me the favor of conveying this information to the reader?”

And while you’re at it, would you do me a favor, please, novelists? Run, don’t walk, to the opening scene of your novel (or the first five pages, whichever is longer) and highlight all of the backstory presented there. Then reread the scene WITHOUT any of the highlighted text.

Tell me — does it still hang together dramatically? Does the scene still make sense? Is there any dialogue left in it at all?

If you answered no to any or all of these questions, sit down and ponder one more: does the reader REALLY need to have all of the highlighted information from the get-go? Or am I just so used to voice-overs and characters spouting Hollywood narration that I thought it was necessary when I first drafted it but actually isn’t?

Worth a bit of mulling over, isn’t it? Keep up the good work!

Laying the foundations of plot so they don’t fly up and hit passersby in the nose

What did you expect me to be taking pictures of while workers are crawling all over my yard for months on end — rainbows and cattle?

Last time, I wrote about how frustrating many professional readers find it when a narrative forces them to follow a poor interviewer through an information-seeking process that seems one-sided or lacking in conflict. Or when — heaven forbid — the answers just seem to fall into the protagonist’s lap without significant effort on her part, exactly as if — wait for it — SOMEONE HAD PLANNED IT THAT WAY.

Strange to say, even though a reader would have to be pretty obtuse indeed (or very into the postmodern conceptual denial of individual authorship) not to realize that any protagonist’s adventures have in fact been orchestrated by a writer, a too-obvious Hand of the Creator can yank the reader out of the story faster than you can say, “Sistine Chapel ceiling.”

To work on the printed page, fate has to move in slightly more mysterious ways. Or at least in interesting ones.

Which is to say: interview scenes are legendary in the biz for drooping, even in an otherwise tight manuscript. And let’s face it — almost every plot involves some element of detective work, however minor. It’s worth triple-checking ALL of your manuscript’s interviews for flow and excitement.

Especially, if you’ll forgive my saying so, toward the middle and the end of a book, where protagonists — or is it their creators? — often become a tad tired of searching for the truth. At that point, crucial clues hidden for years like Ali Baba’s treasure frequently start leaping out of the woodwork, screaming, “Here I am — discover me, already!”

As we all know, though, an agent, editor, screener, and/or contest judge needs to get through the early pages of a submission before getting to its middle or end — so it would behoove you to pay very close attention to the pacing of any interview scene that occurs in the first chapter, particularly within the first few pages, as this is the point in your submission where a screener is most likely to stop reading in a huff.

Was that giant gust of wind I just heard the collective gasp of all of you out there whose novels open with an interview scene?

I’m guessing so; an AMAZINGLY high percentage of novel submissions open with interviews or discussions of the problem at hand. The protagonist gets a phone call on page 1, for instance, where he learns that he must face an unexpected challenge: violà , an interview is born, as the caller fills him in on the details.

Or the book opens with the protagonist rushing into the police station and demanding to know why her son’s killer has not yet been brought to justice: another interview scene, as the police sergeant responds.

Or the first lines of the book depict a husband and wife, two best friends, cop and partner, and/or villain and victim discussing the imminent crisis: bingo.

Or, to stick to the classics, this dame with gams that would make the 7th Fleet run aground slinks into the private dick’s office, see, and says she’s in trouble. Bad trouble — as opposed to the other kind — and could he possibly spare a cigarette?

“What kind of trouble?” he asks — and lo and behold, another interview begins.

There are good reasons that this scene is so popular as an opener, of course: for at least a decade now, agents and editors at conferences all over North America have been urging aspiring writers to open their books with over conflict. And conversation is a great way to convey a whole lot of background information very quickly, isn’t it?

Or, to put it in the language of writing teachers, dialogue is action.

My long-term readers are giggling right now, I suspect, anticipating my launching into yet another tirade on what I like to call Hollywood narration (a.k.a. Spielberg’s disease), movie-style dialogue where characters tell one another things they already know in order to provide the audience with needed data. As in:

My long-term readers are giggling right now, I suspect, anticipating my launching into yet another tirade on what I like to call Hollywood narration (a.k.a. Spielberg’s disease), movie-style dialogue where characters tell one another things they already know purely in order to provide the audience with background information.

Openings of novels are NOTORIOUS for this. As in:

“So, Molly, we have been shipwrecked on this desert island now for fifteen years and seven months, if my hash marks on that coconut tree just to the right of our rustic-yet-comfortable hut. For the first four years, by golly, I thought we were goners, but then you learned to catch passing sea gulls in your teeth. How happy I am that we met thirty-seven years ago in that café just outside Duluth, Minnesota.”

“Oh, Tad, you’ve been just as helpful, building that fish-catching dam clearly visible in mid-distance right now if I squint — because, as you may recall, I lost my glasses three months ago in that hurricane. If only I could read my all-time favorite book, Jerzy Kosinski’s BEING THERE, which so providentially happened to be in my unusually-capacious-for-women’s-clothing coat pocket when we were blown overboard, and you hadn’t been so depressed since our youngest boy, Humbert — named after the protagonist of another favorite novel of mine, as it happens — was carried off by that shark three months ago, we’d be so happy here on this uncharted four-mile-square island 200 miles southwest of Fiji.”

“Well, Molly, at least for the last week, I have not been brooding so much. Taking up whittling at the suggestion of Brian — who, as you know, lives on the next coral atoll over — has eased my mind quite a bit.”

Since I have lectured so often on this VERY common manuscript megaproblem, I shall let this example speak for itself. Suffice it to say that about the NICEST comment this type of dialogue is likely to elicit from a professional reader is, “Show, don’t tell!”

More commonly, it provokes the cry, “Next!”

Did you notice the other narrative sins in that last example, by the way? Guesses, anyone?

Award yourself high marks if you dunned ol’ Molly for making the mistake we discussed earlier this week, over-explaining the rather uninteresting fact that she managed to bring her favorite book with her whilst in the process of being swept overboard by what one can only assume were some pretty powerful forces of nature.

And as much as I love the work of Jerzy Kosinski, in-text plugs like this tend to raise the hackles of the pros — or, to be more precise, of those who did not happen to be involved with the publication of BEING THERE (a terrific book, by the way) or currently employed by those who did.

Besides, it’s not a very telling detail.

Hear me out. Writers who include such references usually do so in the rather charmingly myopic belief that a person’s favorite book is one of the most character-revealing bits of information a narrative could possibly include. However, this factoid is unlikely to be of even the vaguest interest to someone who hadn’t read the book in question — and might well provoke a negative reaction in a reader who had and hated it.

Out comes the broken record again: it’s never a good idea to assume that ANY conceivable reader of one’s book will share one’s tastes. Or worldview.

Give yourself an A+ for the day if you said immediately, “Hey, if the island is uncharted, how does Molly know so precisely where they are? Wouldn’t she need to have either (a) seen the island upon which she is currently removed upon a map, (b) seen it from space, or (c) possess the magical ability to read the mind of some future cartographer in order to pinpoint their locale with such precision?”

And you have my permission to award yourself a medal if you also cried to the heavens, “Wait — why is the DIALOGUE giving the physical description here, rather than, say, the narrative prose?”

Good call — this is Hollywood dialogue’s overly-chatty first cousin, the physical description hidden in dialogue form. It tends to lurk in the shadows of the first few pages of a manuscript:

Link glanced over at his wife. “What have you been doing, to get your long, red hair into such knots?”

“Not what you’re thinking,” Gloria snapped. “I know that look in your flashing black eyes, located so conveniently immediately below your full and bushy eyebrows and above those cheekbones so chiseled that it would, without undue effort, be possible to use them to cut a reasonably soft cheese. Perhaps not a Camembert — too runny — but at least a sage Derby.”

“I’m not jealous sexually.” Link reached over to pat her on the head. “As your hairdresser, I have a right to know where those luxurious tresses have been.”

Why might introducing physical descriptions of the characters through opening-scene dialogue seem a bit clumsy to someone who read hundreds of submissions a month?

Well, again, it’s common, but this time, at least, that’s not the primary reason. Any guesses?

If you said that Link and Gloria are telling each other things they obviously already know, throw yourself a party. In this era of easily-available mirrors, it’s highly unlikely that anyone would NOT know that he possessed, say, dark eyes, and even the most lax of personal groomers would undoubtedly be aware of her own hair’s color and length.

The only reason this information could POSSIBLY appear in dialogue between them, then, is to inform a third party. Like, for instance, the reader.

That’s a pretty good test for Hollywood narration, incidentally: if a statement doesn’t serve any purpose other than revealing a fact to the reader, as opposed to the character to whom it is said, then it’s Hollywood narration. And it should go.

If you also said that Link and Gloria are engaging in dialogue that does not ring true, give yourself extra credit with sprinkles and a cherry on top. With the exception of medical doctors, art teachers, and phone sex operators, real people seldom describe other people’s bodies to them.

It’s just not necessary. My SO has just walked into the room, but I cannot conceive of any impetus that might prompt me to say to him, “Rick, your eyes are green,” despite the fact that his eyes are indeed green, and I might conceivably want a reader to know it.

In the interest of scientific experimentation, though, I just tried saying it out loud. It did not produce scintillating conversation. Turns out he already knew.

There you have it — several more excellent reasons to read your manuscript OUT LOUD and IN ITS ENTIRETY before you submit it, my friends, and an even better reason to have a third party read it before you send it off to an agent or editor: to see if the dialogue sounds like something a real person might actually say (as Hollywood narration doesn’t), and to check that it is interesting enough to keep a reader moving from line to line in those interview scenes.

More on dialogue spiciness next time — that is, if I can resist the burning desire not to take another run at Hollywood Narration. Must…remain…strong…

Somehow, I suspect that I’m going to lose this particular battle. Keep up the good work!

Hearsay vs. first-hand observation, or, “He ran into the room and said…”

Last week, I waxed poetic on the joys and perils of showing, rather than telling, as we writers are so often urged to do in our work. Theoretically, this advice makes oodles of sense: it is far, far more graceful to allow the reader to draw conclusions unassisted than for the author to state point-blank that a character was like this or that, right?

Well, I guess that settles that. In other news…

Wait a minute: contrary to what some hit-and-run advice-givers would evidently have you believe, in practice, it isn’t always so obvious what should be shown and what for reasons of parsimony or pacing should be merely summarized. Today, I am going to talk a little about how striking a balance between what you choose to show and what you choose to tell can affect a reader’s perception of what’s going on in a story.

Summaries, while often necessary, have the nasty propensity to compress acres and acres of fascinating action into, well, a compressed little bundle. Why is this a problem, you ask, if a writer is trying to cover quite a bit of material quickly?

Well, many aspiring writers make the serious mistake of assuming that if what’s being DESCRIBED is interesting or action-packed, the summary automatically will be as well. However, this is often not the case. Even when the summarized activity is inherently exciting, glossing over it as quickly as possible tends to sap its impact upon the reader. Compare, for instance:

Ghislaine flung her well-muscled arms around her long-lost lover, Robert. In the midst of one of the most passionate kisses the world has ever known, her eyes closed fully for the first time in seven years. Gone was the crowd of blunderbuss-wielding soldiers awaiting her culinary artistry; vanished were the king, queen, jack, and rook whose movements across the checkered floor had diverted her from her labors. Even the snarling dog at her heels, Lord Augustine’s pet, faded from her consciousness until it savagely ripped her foot off at the ankle. As she fell to the ground to be worried into sandwich meat, she saw her kid brother rush forward and stab her one true love between the third and fourth rib.

With:

Ghislaine hugged Robert. Lord Augustine’s dog bit her, and as she fell, her kid brother stabbed Robert.

Both of these passages are describing exactly the same event — and there’s no denying that the second moves the plot along pretty expeditiously. But when speed comes at the expense of enough detail for the reader to understand what’s going on, the story suffers.

And lest you nonfiction writers out there have been feeling a bit smug throughout the discussion of show, don’t tell, over-summarization can also seriously undermine an argument as well. Often, summary in nonfiction will take the form of presenting conclusions before (or even instead of) the detailed facts from which the author is deriving the conclusions.

Don’t believe me? Check out this historical summary about today’s poster girl:

Lucilla was a Roman empress of ill repute. Actually, we only have her successors’ word for that — her younger brother, the emperor Commodus, was no prize himself. The two of them were continually trying to assassinate each other, and Commodus, after having his sister executed, was left in charge of her reputation. As has often been the case with history since, the victors in Roman times used to work overtime to smear the reputations of those whom they deposed. Recently, scholars have begun to argue, albeit not very loudly, that Caligula, Macbeth, and Richard III might not have been such bad guys.

Leaves you wanting something more, doesn’t it? Evidence to support these contentions, for instance, or perhaps some indication of WHY Marcus Aurelius’ children might have been at each other’s throats? Clearly, this is a paragraph that deserves to have SHOW, DON’T TELL scrawled in the margin next to it — in Latin, presumably — even though everything in it is factually correct.

(Yes, really — someone actually is trying to rehabilitate Macbeth’s reputation. Hard to believe that he would care much at this point, but still, it’s kind of sweet.)

In both fiction and nonfiction, readers tend to perceive summarized information as less important than detailed accounts — unless, of course, the author has overwhelmed them with five million tiny facts, each presented as equally important.

We’ve all experienced this as readers, right? As we saw above in poor Ghislaine’s case, if a narrative presents a scene vividly, it’s inherently more memorable than summarized action. In the reader’s mind, s/he was there for the former, but merely told about the latter.

Try this on for size: when the herald comes running into the banquet hall to announce that the army has lost the battle and the enemy is about to storm the castle’s walls — as anyone who has ever seen a filmed costume drama or Shakespearean tragedy would naturally expect him to do — you might want to ask yourself, “Would this scene be more exciting if I SHOWED the army fleeing and the enemy scaling the walls, instead of having good old George just turn up and tell all the rest of the characters about it?”

I’m sensing some discomfort with that last suggestion. “But Anne,” I hear some of you herald-huggers out there protesting, “isn’t George’s running into the room active and exciting? If I show the marauding hordes approaching, won’t that cut into the sense of surprise in the room when they find that they’re under siege?”

Well, yes, announcement aficionados, George’s flinging the door open and yelling at the top of his lungs would indeed be action — but is it the most effective (or important) way to impress upon the reader the practical implications of being overrun? Would it not perhaps be more startling if the revelers had no advance warning at all, so the reader just saw them react when a hundred armed Amazons broke down the door?

I’m just saying.

The classic active-teller vs. shown action misstep is somewhat more complicated than this: a character’s narrating a scene s/he observed to a third party. Here’s an example from Louisa May Alcott’s potboiler BEHIND A MASK, a highly amusing and ethically dubious tale of Jean Muir, an actress who infiltrates an affluent English country family with an eye to the main chance. (The outcome will, I promise you, surprise most readers of LITTLE WOMEN.)

Fair warning: there is more than one problem in this passage; see if you can spot the full array. Lucia has been sitting with her presumptive fiancé, Gerald, who keeps flitting away to spy on his brother and sister being enchanted by the mysterious governess:

Lucia looked at her cousin, amazed by the energy with which he spoke, the anxiety in his usually listless face. The change became him, for it showed what he might be, making one regret still more what he was. Before she could speak, he was gone again, to return presently, laughing, yet looking a little angry.

“What now?” she asked.

“‘Listeners never hear any good of themselves’ is the truest of proverbs. I stopped a moment to look at Ned, and heard the following flattering remarks. Mamma is gone, and Ned was asking little Muir to sing that delicious barcarole she gave us the other evening.

“‘Not now, not here,’ she said.

“‘Why not? You sang it in the drawing room readily enough,’ said Ned imploringly.

“‘That is a very different thing,’ and she looked at him with a little shake of the head, for he was folding his hands and doing the passionate pathetic.

“‘Come and sing it there then,’ said innocent Bella. ‘Gerald likes your voice so much, and complains that you will never sing to him.’

“‘He never asks me,’ said Muir, with an odd smile.

“‘He is too lazy, but he wants to hear you.’

“‘When he asks me, I will sing — if I feel like it.’ And she shrugged her shoulders with a provoking gesture of indifference.

“‘But it amuses him, and he gets so bored down here,’ began stupid little Bella. ‘Don’t be shy or proud, Jean, but come and entertain the poor old fellow.’

“‘No, thank you. I engaged to teach Miss Coventry, not to amuse Mr. Coventry,’ was all the answer she got.

“‘You amuse Ned, why not Gerald? Are you afraid of him?’ asked Bella.

“Miss Muir laughed, such a scornful laugh, and said, in that peculiar tone of hers, ‘I cannot fancy anyone being afraid of your brother.’

“‘I am, very often, and so would you be, if you ever saw him angry.’ And Bella looked as if I’d beaten her.

“‘Does he ever wake up to be angry?’ asked that girl, with an air of surprise. Here Ned broke into a fit of laughter, and they are at it now, by the sound.”

Leaving aside the editor-annoying facts that people do not generally shrug anything BUT their shoulders and that if Gerald could hear the others laughing, chances are that Lucia could, too, did you catch the show-don’t-tell problems here? Or was the over-use of the verb to look just too distracting?

Give yourself a big gold star if you said that the first paragraph watered down Gerald’s changed mien by filtering it through Lucia’s conclusions about it. Give yourself two if you murmured that the transition between her perspective and his was a trifle abrupt.

If you are like most readers, though, none of these things would have qualified as this passage’s biggest problem: its real downfall is the soporific effect of having Gerald narrate this scene, flattening out all of the individual characters’ quirks. To render the reader even sleepier, the tension is lax, since we knew (because the narrative TOLD us) that he returned right away; evidently, then, what he had to tell could not have been particularly dramatic, or at any rate not life-threatening.

Zzzz.

Yet this scene could have been rather amusing and revealing, with slightly different authorial choices. By making Gerald not only the reader’s eyes and ears in a scene in which he is a passive listener AND using him as Lucia’s eyes and ears as well, this scene becomes all about Gerald’s perceptions, not about the actual dialogue he is reporting.

Had our friend Louisa instead elected to hide him behind a curtain and OBSERVE that scene, the narration could have embellished, shown each speaker’s tone, and increased the tension by introducing the possibility that he might get caught eavesdropping.

Instead, Ms. Alcott decided to keep it all from his perspective AND in his voice — anyone out there care to guess why?

To a professional reader, it’s pretty obvious: clearly, because the author wanted to use the line And Bella looked as if I’d beaten her, an impossibility UNLESS Gerald was the narrator at that juncture.

Believe it or not, an aside like this is not an uncommon reason for drafting an uninvolved actor into narrator service.

While I’m on the subject of characters narrating others’ activity, I should probably mention a pet peeve shared by scores of agents, editors, and contest judges the world over: when the narrator reports things s/he could not possibly know, presumably in the interest of not switching out of the chosen narrative voice.

This is VERY common in first-person narratives — where necessarily, ALL the reader should logically hear about is what the narrator can observe or recall. So how could the narrative possibly include other characters’ thoughts, feelings, or incidents that occurred when the narrator was not physically present?

Most of the time, writers choose one of two paths around this problem, both extremely hard to pull off on the page: abandoning the chosen narrative perspective just long enough to include necessary information that the narrator can’t know (dicey, unless the perspective shifts to an omniscient narrator) or by having someone like Gerald lope up to the protagonist and tell him what happened.

I blame television and movies for the pervasiveness of both of these strategies.

Just as the limitations of film have told writers that all human experience should be conveyed merely through the audible and the visible, leaving out other stimuli except as verbally described by the characters, they have also instructed us that where the camera can go, so can the narrator. But in a first-person narrative, this logically is not true.

I have quite a bit more to say on this subject, but for today, suffice it to say that from a reader’s perspective, just because character is shown summarizing action doesn’t make it any less a summary than if the same information appeared in a narrative paragraph. On the showing vs. telling continuum, it tends to fall toward the telling end.

Every so often, consider giving that poor herald a rest. Let the actions — and actors — speak for themselves.

Keep up the good work!

Yes, I KNOW that people use run-ons in everyday speech, but Millicent isn’t judging every word that falls out of the guy sitting next to you in the café’s mouth, is she? Anyway, what’s your hurry?

How are you enjoying our recent foray into craft issues and revision tips? Inspiring? Annoying? A little of both?

Never fear — here at Author! Author!, we never stray very far from marketing issues. As much as I love to talk about writing qua writing, my focus throughout this series is going to remain practical: how to revise your manuscript to minimize its chances of running afoul of screener Millicent’s hyper-critical eyes.

Last time, I began discussing that most overused of words in manuscripts, and. Leaning on this multi-purpose word can lead, I argued, to run-on sentences, dull action sequences, and contracting the bubonic plague.

Well, okay, perhaps not the last. But the results still aren’t pretty.

The other all-too-common and sentence structure, X happened and Y happened, turns up VERY frequently in both submissions and contest entries. It’s appealing because, like stringing together sentences beginning with conjunctions, it artificially creates the impression conversation-like flow:

I woke up the next morning and poisoned my husband’s cornflakes.

See? Chatty, casual: the way your local poisoner is very likely to say it to her next-door neighbor, right?

Many aspiring writers consciously strive for prose that echoes the kind of conversational rhythms and structures one hears every day, particularly when they are penning first-person or present-tense narratives. “I want it to sound real,” they say with engaging earnestness. “My goal is to hold, as ’twere, the mirror up to nature.”

Unfortunately, from Millicent’s perspective, most of these writers don’t realize just how widespread this particular goal is — or that much real-life conversation would be either deadly dull, logically incoherent, or at minimum not literarily interesting transferred directly to the printed page.

Why? Well, to take the reason most relevant to us today, because real-life speakers repeat both words and sentence structures to an extent that would make even the most patient reader rip her hair out at the roots in frustration.

If you doubt this, here’s a little experiment: sit in a crowded café for two hours, jotting down the conversations around you verbatim. Afterward, go home and type up those conversations as scenes, using ONLY the dialogue that you actually overheard.

If you can complete the second part of that exercise without falling into a profound slumber, you have an unusually high threshold for boredom. Or perhaps you have a great affection for the mundane.

In any case, it’s highly unlikely that you would be able to get the result past Millicent, either as dialogue or as narrative. In professional writing, merely sounding REAL is not enough; a manuscript must also be entertaining.

Yes, Virginia, even if it happens to be literary fiction, if it’s book-length. Slice-of-life pieces can be quite effective IF they are short — but frankly, in my opinion, most of what goes on in the real world doesn’t rise to the standards of literature

Far, far better to apply your unique worldview and scintillating ability with words to create something BETTER than reality, I say.

In that spirit, let’s look at that sentence structure beloved of the real-life speaker, X happened and Y happened and see if we can’t improve upon it, eh?

If this structure is used sparingly, it can work very well indeed — but its advocates seldom seem to be able to restrain themselves. Let’s take a peek at several sentences of this type in a row, to see why it might annoy your garden-variety Millicent at the end of a long, hard day of rejection:

Esmeralda blanched and placed her lily-white hand upon her swiftly-beating heart. Rolando nodded with satisfaction and strode toward her, grinning. She grabbed a poker from next to the fire and glanced around for an escape. He chortled villainously and continued to move closer.

See what I mean? Although each of these sentences is in fact grammatically correct, and this structure reads as though it is merely echoing common spoken English, it’s also pretty much the least interesting way to present the two acts in each sentence: the and is, after all, simply replacing the period that could logically separate each of these actions.

By contrast, take a look at how varying the sentence structure and adding the odd gerund livens things up:

Esmeralda blanched, her lily-white hand clutching her swiftly-beating heart. Rolando strode toward her, grinning. She grabbed a poker from next to the fire and glanced around for an escape. He chortled villainously, moving closer every second.

Easier to read, isn’t it? Admittedly, the prose is still pretty purple — or at least flushing lilac — but at least the paragraph is no longer jumping up and down, screaming, “My author knows only one way to structure a sentence!”

Most agents, editors, and contest judges would agree with the paragraph’s assessment, alas. They tend to have a very low tolerance for over-use of this particular sentence structure.

Seriously. I’ve seen pens poked through manuscripts at the third instance of this kind of sentence within half a page.

While you are self-editing, then, it’s a dandy idea to rework ANY sentence in which and appears more than once. (Hey, where have I heard that trenchant advice before?) Chances are high that such a sentence will be a run-on, in any case:

In avoiding the police, Zelda ran down the Metro stairs and out onto the platform and into the nearest train.

This is a classic run-on: too much information crammed into a single sentence, facilitated by those pesky conjunctions.

Some writers, of course, elect to include run-on sentences deliberately in their work, for specific effect: to make the narrator sound less literate, for instance, or more childlike, or to emphasize the length of a list of actions the protagonist has to take to achieve a goal. Or sometimes, the point is to increase the comic value of a scene by the speed with which it is described, as in this excerpt from Stella Gibbons’ classic comedy, COLD COMFORT FARM:

He had told Flora all about his slim, expensive mistress, Lily, who made boring scenes and took up the time and energy which he would much sooner have spent with his wife, but he had to have Lily, because in Beverly Hills, if you did not have a mistress, people thought you were rather queer, and if, on the other hand, you spend all your time with your wife, and were quite firm about it, and said that you liked your wife, and, anyway, why the hell shouldn’t you, the papers came out with repulsive articles headed “Hollywood Czar’s Domestic Bliss,” and you had to supply them with pictures of your wife pouring your morning chocolate and watering the ferns.

So there was no way out of it, Mr. Neck said.

Quite the sentence, eh? (Not the second, silly — the first.)

I’m going to part company with pretty much every other editor in the world for a moment and say that I think that a writer can get away with this sort of run-on every once in a while, under three very strict conditions:

(1) IF it serves a very specific narrative purpose that could not be achieved in any other manner (in this example, to convey the impression that Mr. Neck is in the habit of launching into such diatribes on intimate topics with relative strangers at the drop of the proverbial hat),

(2) IF it achieves that purpose entirely successfully (not a foregone conclusion, by any means), and

(3) If the writer chooses to do this at a crucial point in the manuscript, s/he doesn’t use it elsewhere — or at least reserves the repetition of this choice for those few instances where it will have the greatest effect.

Why minimize it elsewhere? Well, as we have seen above, this device tends to create run-on sentences with and…and…and constructions, technically grammatical no-nos. YOU may be doing it deliberately, but as with any grammatical rule, many writers who do not share your acumen with language include them accidentally.

Let me ask you this: how is a speed-reading agency screener to tell the difference between a literate submitter pushing a grammatical boundary on purpose and some under-read yahoo who simply doesn’t know that run-ons are incorrect?

Usually, by noticing whether the device appears only infrequently, which implies deliberate use, or every few lines, which implies an ingrained writing habit.

I’ve sensed disgruntled rumblings out there since point #3. “But Anne,” I hear some of you protest, “I read a great deal, and I see published literary fiction authors break this rule all the time. Doesn’t that mean that the language has changed, and people like you who go on and on about the rules of grammar are just fuddy-duddies who will be first up against the wall come the literary revolution?”

Whoa there, disgruntled rumblers — as I believe I have pointed out before, I invented neither the rules of grammar nor the norms of submission evaluation. If I had, every agency and publishing house would post a clear, well-explained list of standard format restrictions on its website, along with explanations of any personal reading preferences and pet peeves its staff might happen to have. Millicent would be a well-paid, under-worked reader who could spend all the time she wanted with any given submission in order to give it a full and thoughtful reading, and the government would issue delightful little checks to compensate writers for all of the time they must now spend marketing their own work.

Clearly, then, these matters are not under my personal control, so kindly take me off your literary hit lists.

Even in literary fiction, it’s rather dangerous to include grammatically incorrect sentences in a submission — to someone who hasn’t read more of your work than the first few pages of your manuscript, it’s impossible to tell whether you are breaking the normal rules of grammar in order to create a specific effect, or because you just don’t know the rule. If an agency screener concludes that it’s the latter, she’s going to reject the manuscript, almost invariably.

Thus, unless you are getting a valuable effect out of a foray into the ungrammatical, it’s best to save your few opportunities to do so intentionally for when it serves you best. At the very least, make sure that two such sentences NEVER appear back-to-back, to avoid your submission’s coming across as the work of — gasp! — a habitual runner-on.

Sometimes repeated ands work rhythmically, but to an agent or editor, a manuscript that employs X happened and Y happened as its default sentence structure it just starts to read like uncomplicated writing — which makes it less appealing to the pros.

The other common conclusion trained eyes often draw from over-use of this technique smacks of either the narrative’s trying to rush through an otherwise not very interesting series of events.

This is not always a fair assessment, of course. But when you do find patches of ands in your text, step back and ask yourself honestly: “Do I really NEED to tell the reader this so tersely — or all within a single sentence? Or, indeed, at all?”

“Perhaps,” (you’re still speaking to yourself here, in case you were wondering) “I could find a way that I could make the telling more interesting by adding more detail? I notice by reading back over the relevant paragraphs that my X happened and Y happened sentences tend to be light on telling specifics.”

My, you’re starting to think like an editor, reader.

Since your revision eye is getting so sophisticated, let’s consider the opposite possibility: in paragraphs where ands abound (or, sacre bleu, sentences!), are you rushing through the action of the scene too quickly for the reader to enjoy it? Are some of those overloaded sentences cramming four or five genuinely exciting actions together — and don’t some of these actions deserve their own sentences?

Or, to put it a bit more bluntly, is the repeated use of and in fact your manuscript’s way of saying COME BACK AND FLESH THIS OUT LATER?

C’mon, admit it — almost every writer has resorted to this device at the end of a long writing day, haven’t we? Or when we have a necessary-but-dull piece of business that we want to gloss over in a hurry?

You thought you were the only one who did this, didn’t you?

Don’t be so hard on yourself — writers do this all the time. When the point is just to get lines down on a page — or to get a storyline down before the inspiration fades — X happened and Y happened and Z happened is arguably the quickest way to do it.

It’s a perfectly acceptable time-saving strategy for a first draft — as long as you remember to go back later and vary the sentence structure. Oh, and to make sure that you’re showing in that passage, not telling.

When we forget to rework these flash-written paragraphs, the results may be a bit grim.

Relying heavily on the and construction tends to flatten the highs and lows of a story: within them, actions come across as parts of a list, rather than as a sequence in which all the parts are important.

Which — you guessed it — encourages the reader to gloss over them quickly, under the mistaken impression that these events are being presented in list form because they are necessary to the plot, but none is interesting enough to sustain an entire sentence.

Which is not exactly the response you want your sentences to evoke from an agency screener, right?

When in doubt, revise to minimize the ands. I hate to come down unfairly on any grammatically correct sentence, but the fact is, the X happened and Y happened structure is just not considered very literary in the business. So the automatic assumption if it shows up too much is that the material covered by it is to be read for content, rather than beauty of prose.

To quote Millicent’s real-life dialogue: “Next!”

I would prefer to see your submissions getting long, luxurious readings, on the whole, not getting knocked out of consideration over technicalities. I’m funny that way.

Keep up the good work!

(PS: the lovely picture above appears courtesy of the fine folks at FreeFoto.com.)

Hitting the narrative target: your voice, your whole voice, and nothing but your voice

No, the photo above is not a lopsided bull’s-eye: it’s an aerial shot (okay, not a very high aerial shot, as I am not very tall) of a freshly-cut ornamental cherry tree — the one that used to be in my back yard, as a matter of fact. Can’t tell that we get a whole lot of rain in my neck of the woods, can you?

No, you don’t want to know about the freak of landscaping machinery that resulted in our needing to chop it down. But thanks for asking.

Yesterday, I brought up the subject of narrative voice — or, to be a bit more specific, the desirability of revising your manuscript with an eye to making it sound like YOUR writing, rather than like a pale (or even very good) replica of an author whom you happen to admire. In the maelstrom of advice aimed at writers trying to land an agent, the issue of voice often falls by the wayside, as if it were not important.

Or writers might even — sacre bleu! — derive the erroneous impression that their work is SUPPOSED to sound as if it had been written by someone else — to be precise, by an author on the current bestseller list.

Can’t imagine where so many aspiring writers get this idea. Unless it’s from all of those conferences where agents, editors, and marketing gurus speak from behind the safety of podiums (podia?) about how helpful it is to mention in a pitch or a letter what bestseller one’s opus most resembles.

Listen: fads fade fast. (And Sally sells seashells by the seashore, if you’d like another tongue-twister.) Even after a writer signs with an agent, it takes time to market a book to editors — and after the ink is dry on the publication contract, it’s usually AT LEAST a year before a book turns up on the shelves of your local bookstore. A bestseller’s being hot now doesn’t necessarily guarantee that the same kind of voice will be sought-after several years hence.

If you doubt this, tell me: have you met many agents lately who are clamoring for the next BRIDGET JONES’ DIARY?

In the long run, I believe that a writer will be better off developing her own voice than trying to ape current publishing fashions. As long, that is, as that voice is a good fit for the project at hand.

But I’m getting ahead of myself, amn’t I?

Let’s rewind a little. As I mentioned in passing yesterday, part of the reason that many aspiring writers become confused about voice is that — brace yourselves — not all published writing exhibit an original narrative voice.

That “Wha—?” you just heard was from the chorus of readers who missed yesterday’s post, I’m guessing. “But Anne,” these intrepid souls cry as soon as they have regained their gasped-out breath, “I don’t understand. I’ve been going to conferences and writing seminars for years, and unless I wasn’t paying attention, published writing and good writing were used as essentially synonymous terms. At minimum, I’ve always assumed that writing needs to be good to get published. But how is that possible, if not all published work has a unique voice?”

Whoa there, gaspers, take a nice, deep breath. In the first place, I’m going to go out on a limb here and state categorically that not all published writing IS good.

(A long pause while everyone waits to see if a vengeful deity is going to strike me down for sacrilege. Evidently not.)

Books get published for all kinds of reasons, after all. The platform of the writer, for instance, or the fact that he’s a movie star. (I’m looking at you, Ethan Hawke, not Rupert Everett — although, on the whole, I would prefer to gaze upon the latter, for aesthetic reasons.) An eagerness to replicate the success of a freak bestseller. (Ask anyone who tried to sell historical fiction before COLD MOUNTAIN hit the big time.) Having been a prominent publisher’s college roommate. (One hears rumors.)

But in the vast majority of instances, a book without a strong, distinctive narrative voice will be clear. Perhaps not full of insights or phraseology that makes you squeal and run for your quote book, but at least unobtrusively straightforward, informative, and decently researched.

You know, like newspaper writing. Clear, non-threatening, generic, ostentatiously objective.

To have a voice is to take a SIDE. At least one’s own. For some stories, that’s not the best option.

In fact, your more discerning professional readers have been known to wrinkle their august brows over a manuscript and ask, “Is the voice the author chose for this appropriate and complimentary to the story?”

Not all voices fit with all material, after all — and if you doubt that, would YOU want to read a novel about a grisly series of child murders written in the light-hearted voice of a Christmas card? Or a bodice-ripper romance told in the vocabulary of a not-very-imaginative nun?

I’m guessing not.

At the moment, I work in three distinct voices: in descending order of perkiness, my blog voice, my fiction voice, and my memoir voice. (My memoir is funny, too, but as a great memoirist once told me, part of the art of the memoir is feeling sorry enough for yourself NOT to make light of your personal tragedies, for there lies your subject matter.)

Why not write everything in my favorite voice? Because it would not be the best fit for everything I choose to write.

For instance, if I used my memoir voice here, to discussing the sometimes-grim realities of how the publishing industry treats writers, I would depress us all into a stupor. Because Author! Author!’s goal is to motivate you all to present your work’s best face to the world, I use a cheerleading voice.

Minion, hand me my megaphone, please.

One of the great things about gaining a broad array of writing experience is developing the ability to switch voices at will; you have to come to know your own writing pretty darned well for that. I’ve written back label copy for wine bottles, for heaven’s sake, (when I was underage, as it happens), as well as everything from political platforms to fashion articles. Obviously, my tone, vocabulary choice, and cadence needed to be different for all of these venues.

(Some professional advice for anyone who should find herself writing wine descriptions: there are only a certain number of adjectives that may be safely and positively applied to any given varietal; nobody is ever going to object, for instance, to a chardonnay description that mention vanilla undertones. Go ask the enologist who blended the wine you’re supposed to be describing to give you a list of five, then start seeing how many of them you can use in a paragraph. Voilà! Wine description!

See? Every writing project is a potential learning opportunity.)

Granted, not all of those writing gigs were particularly interesting, and I would not be especially pleased if I were known throughout recorded history as primarily as the person who penned the platitude tens of thousands of people read only when their dinner date left the table for a moment and the only reading matter was on the wine bottle. Yet all of my current voices owe a great deal to this experience, just as playing a lot of different roles in high school or college drama classes might give a person poise in dealing with a variety of situations in real life.

Right after I graduated from college, I landed a job writing and researching for the LET’S GO series of travel guides. The series’ method of garnering material, at least at the time, was to pay a very young, very naive Harvard student a very small amount of money to backpack around a given area. The job was jam-packed with irony: I was supposed to do restaurant and motel reviews, for instance, but my per diem was so small that I slept in a tent six nights per week and lived on ramen cooked over a campfire.

You might want to remember that the next time you rely upon a restaurant review published in a travel guide. (See earlier comment about not all published writing’s necessarily being good.)

Let’s Go’s tone is very gung-ho, a sort of paean to can-do kids having the time of their lives. But when one is visiting the tenth municipal museum of the week — you know, the kind containing a clay diorama of a pioneer settlement, a tiny, antique wedding dress displayed on a dressmaker’s form, and four dusty arrowheads — it is hard to maintain one’s élan. Yet I was expected to produce roughly 60 pages of copy per week, much of it written on a picnic table by candlelight.

Clearly an assignment that called for simple, impersonal clarity, right?

I can tell you the precise moment when I found my travel guide voice: the evening of July 3, a few weeks into my assignment. My paycheck was two weeks overdue, so I had precisely $23.15 in my pocket.

It was raining so hard that I could barely find the motel I was supposed to be reviewing. When I stepped into the lobby, a glowering functionary with several missing teeth informed that the management did not allow outsiders to work there.

“Excuse me?” I said, thinking that she had somehow intuited that I was here to critique his obviously lacking customer service skills. “I just want a room for the night.”

“The night?” she echoed blankly. “The entire night?”

Apparently, no one in recent memory had wanted to rent a room there for more than an hour at a stretch. The desk clerk did not even know what to charge.

(If you’re too young to understand why this might have been the case, please do not read the rest of this anecdote. Go do your homework.)

I suggested $15, a figure the clerk seemed only too glad to accept. After I checked into my phoneless room with the shackles conveniently already built into the headboard and screams of what I sincerely hoped was rapture coming through the walls, I ran to the pay phone at the 7-11 next door and called my editor in Boston.

“I have $8.15 to my name,” I told him, while the rain noisily drenched the phone booth. “The banks are closed tomorrow, and according to the itinerary you gave me, you want me to spend the night a house of ill repute. What precisely would you suggest I do next?”

“Improvise?” he suggested.

I elected to retrieve my $15 and find a free campground that night, so Independence Day found me huddled in a rapidly leaking tent, scribbling away furiously in a new-found tone. I had discovered my travel writing voice: a sodden, exhausted traveler so astonished by the stupidity around her that she found it amusing.

My readers — and my warm, dry editor back in Boston — ate it up.

I told you this story not merely because it is true (which, alas, it is; ah, the glamour of the writing life!), but to make a point about authorial voice. A professional reader would look at the story above and try to assess whether another type of voice might have conveyed the story better, as well as whether I maintained the voice consistently throughout.

How would a less personal voice have conveyed the same information? Would it have come across better in the third person, or if I pretended the incident had happened to a close friend of mine?

Appropriateness of viewpoint tends to weigh heavily in professional readers’ assessments, and deservedly so. Many, many submissions — and still more contest entries — either do not maintain the same voice throughout the piece or tell the story in an absolutely straightforward manner, with no personal narrative quirks at all.

What might the latter look like on the page? Like a police report, potentially. Let’s take a gander at my Let’s Go story in a just-the-facts-ma’am voice:

A 22-year-old woman, soaked to the skin, walks into a motel lobby. The clerk asks her what she wants; she replies that she wants a room for the night. When the clerk tells her they do not do that, she responds with incredulity. The clerk gets the manager, who repeats the information. Noting the 7′ x 10′ wall of pornographic videotapes to her right and the women in spandex and gold lame huddled outside under the awning, flagging down passing cars, the young woman determines that she might not be in the right place. She telephones her editor, who agrees.

Not the pinnacle of colorful, is it? A contest judge would read this second account and think, “Gee, this story has potential, but the viewpoint is not maximizing the humor of the story.” She would then subtract points from the Voice category, and rightly so.

Millicent would probably just yawn and yell, “Next!”

Another technical criterion often used in evaluating voice is consistency, as I mentioned last time. Having made a narrative choice, does the author stick to it? Are some scenes told in tight third person, where we are hearing the characters’ thoughts and feelings, while some are told in a more impersonal voice, as though observed by a stranger with no prior knowledge of the characters?

Your more sophisticated professional reader (Millicent’s boss, perhaps, who has been at it a decade longer than she has) will often also take freshness of voice and point of view into account. How often has this kind of narrator told this kind of story before?

Which brings us back to the desirability of copying what you admire, doesn’t it? If imitation is the sincerest form of flattery (which I sincerely doubt), then the narrative choices of bestselling authors must spend a heck of a lot of time blushing.

You wouldn’t believe how many stories were told by the deceased in the years following the success of THE LOVELY BONES, for instance, or how many multiple-perspective narratives followed hot on the heels of THE POISONWOOD BIBLE.

I’m not going to lie to you — there is no denying that being able to say that your work resembles a well-known author’s can be a useful hook for attracting agents’ and editors’ attention. (“My book is Sarah Vowell meets household maintenance!” “My book is BRIDGET JONES’ DIARY set in a rehab clinic!” “The story is SCHINDLER’S LIST, only without the Nazis or all the death!”) However, as the late great Mae West liked to point out (and I like to remind my readers she liked to point out), while copies may sell in the short term, for the long haul, what is memorable is originality.

Perhaps that is one of the best measures of how effective a book’s narrative voice is: three days after a reader has finished it, will he remember how the story was told? Individual phrases, even? In a generic-voiced narrative, usually not.

Of course, after Millicent and her cronies take all of these factors into account, whether the professional reader happens to LIKE the narrative voice is still going to weigh heavily into her calculations. That’s inevitable, and there’s nothing a writer can do about it — except to make her narrative voice as strong and true and individually hers as she can possibly can.

Because then one reader, at least, will be satisfied: you.

Keep up the good work!

The Short Road Home, part VI: Tommy! Watch out for that bear lurking at the end of the scene! Tommy!

Yesterday, as I was blithely chattering about the various narrative disadvantages of the Short Road Home — for those of you joining us mid-series, that’s my pet name for when a book introduces a conflict, only to resolve it immediately, often before the reader has a chance to register that the problem raised is at all serious — I mentioned in passing that in both novels and memoirs, agents and editors often see the use of the historical future tense as part of a writerly plot to minimize the tension of what could be a very exciting scene.

How does a simple tense choice set off this level of alarm bells? Because of the alarming ubiquity of section-opening paragraphs that telling the reader how the scene how it’s going to end before the scene even begins. Sometimes, such foreshadowing is subtle:

But although I didn’t know it at the time, my days of wine and roses were soon to come to an end — and in a way that I could never have anticipated in a thousand years of constant guessing. How was I to know that every child only has so many circuses in him before he snaps?

When my great-uncle Cornelius came down to breakfast waving the circus tickets, I couldn’t have been happier…

Sometimes, though, foreshadowing is so detailed that it more or less operates as a synopsis of the scene to come:

My hard-won sense of independence was not to last long, however. All too soon, the police would march back into my life again, using my innocuous string of 127 unpaid parking tickets (hey, everyone is forgetful from time to time, right?) as an excuse to grab me off the street, throw me in the back of a paddy wagon, and drag me off to three nights’ worth of trying to sleep in a cell so crowded that the Black Hole of Calcutta would have seemed positively roomy by contrast.

It all began as I was minding my own business, driving to work on an ordinary Tuesday…

In both cases, the narrative is telling, not showing and telling the story out of chronological order, right? The latter is generally a risky choice, because, let’s face it, unless you’re writing a book that features time travel, most readers will expect events to unfold in chronological order — or if not, for flashbacks to be well-marked enough that the reader never needs to ask, “Wait, when is this happening?”

For the sake of clarity, then, beginning a scene at the beginning and proceeding to the end without extensive temporal detours is the established norm. But this structure holds benefits on a tension level as well, because if the reader already knows what is going to happen before a scene begins, the temptation to skim or even skip the recap can be considerable.

Particularly, say, if the reader in question happens to be Millicent the agency screener, trying to get through a hundred submissions in an afternoon. Maybe she should run out and grab a latte to perk herself up a little…

So if you were looking for a good place to start cutting in order to get your manuscript under 100,000 words, running a quick scan for the historical future tense might be a dandy place to start. Often, such opening paragraphs may be cut wholesale with little loss to the overall story. Ditto with premature analysis.

Of course, in a well-crafted manuscript, editing choices are not always that cut-and-dried, as clever and incisive memoirist/reader Susan commented yesterday. Talk about foreshadowing: I was planning to elaborate upon perils of foreshadowing today, and she asked yesterday:

I’m assuming that it’s still okay to occasionally employ the historical future (foreshadowing) comments, as long as we don’t prematurely spill the beans…or choke on them…in our rush to analyze, yes?

Susan’s question is excellent — so much so that I strongly suspect that if she asked it at a literary conference, agents and editors would glance at one another sheepishly, not wanting to generalize away the possibility that a writer in the audience could wow ‘em with foreshadowing, and then fall back on that time-worn industry truism, it all depends upon the writing.

Which would be precisely true, yet not really answer the question.

To address it head-on, let’s take another gander at our two examples above. In a novel or a memoir, a writer could probably get away with using the first, provided that the story that followed was presented in an entertaining and active manner.

Yes, Example #1 does provide analysis of action that has not yet happened, from the reader’s point of view — and doesn’t it make a difference to think of a foreshadowing paragraph that way, campers, instead of as a transition between one scene and other? — but it does not, as Susan puts it, spill the beans.

The reader knows that something traumatic is going to happen, and where, but not enough about either the event or the outcome to spoil the tension of the upcoming scene.

In Example #2, by contrast, not only does the narrative announce to the reader the specifics of what is about to occur — told, not shown, so the reader cannot readily picture the scene, so revisiting it seems dramatically necessary — but shoves the reader toward an interpretation of the events to come. After such a preamble, we expect to be outraged.

Which, again, is dangerous strategy in a submission: such an introduction raises the expectations for the scene that follows pretty high, doesn’t it? If a text promises Millicent thrills and doesn’t deliver them, she’s not going to be happy. Trust me on this one.

Frankly, though, if she’s already in a touchy mood — how many times must the woman burn her lip on a latte before she learns to let it cool before she takes a sip? — the mere sight of the historical future might set Millicent’s teeth on edge, causing her to read the scene that follows with a jaundiced eye.

Why, you ask? The insidious long-term result of repetition — because writers, unlike pretty much everybody else currently roaming the planet, just LOVE foreshadowing. The historical future makes most of us giggle like schoolgirls tickled by 5000 feathers.

As with any device that writers as a group overuse, it’s really, really easy to annoy Millicent with the historical future. Especially if she happens to work at an agency that handles a lot of memoir, where it’s unusual to see a submission that DOESN’T use the device several times within the first 50 pages alone.

Heck, it’s not all that uncommon to see it used more than once within the first five.

By the end of any given week of screening, poor Millie has seen enough variations on But little did I know that my entire world was about to crumble to generate some serious doubt in her mind about whether there’s something about writing memoir that causes an author to become unstuck in the space-time continuum on a habitual basis.

Which, in a way, we do. Since memoirs by definition are the story of one’s past, really getting into the writing process can often feel a bit like time-travel.

After all, how else is a memoirist going to recall all of those wonderfully evocative telling details that enlivened the day a bear ate her brother?

Tell me honestly: as a reader, would you rather see that bear jump out of the underbrush and devour bratty little Tommy twice — once before the scene begins, and once at its culmination — or only once?

Or, to put it another way, would you prefer to know that Tommy is going to be a carnivore’s dinner, so you may brace yourself for it — or would you like it better if the scene appeared to be entirely about the narrator and Tommy bickering until the moment when the bear appears?

Most of the time, Millicent would vote for the latter. So would I.

It’s very easy to kill genuine suspense (i.e., the kind that arises organically from the interactions between the characters as the story chugs along) through foreshadowing. All too often, manuscripts tell the story backwards, informing the reader that a shock is to come in such explicit terms that when the shock actually occurs, the reader yawns and says, “So?”

That’s a pretty high price to pay for a transitional sentence or two that sounds cool, isn’t it?

Not all foreshadowing utilizes the historical future tense, of course, but it’s not a bad idea to get into the habit of revisiting any point in the manuscript where the story deviates from chronological order, even for a sentence. Or even — and revising writers almost universally miss this when scanning their own works — for half a sentence.

Seriously, this can pose a tension-reduction problem. Take, for example:

On the day my brother Jacques shocked us all by running away from home, I woke with a stomachache, as if my intestines had decided to unravel themselves to follow him on his uncertain road, leaving the rest of my body behind.

Think about this scene-introducer from the reader’s perspective — even assuming that the reader had gleaned no previous inkling that Jacques might be contemplating going AWOL, what does the narrative gain from opening with the scene’s big shocker? Yes, announcing it this way might well evoke a certain curiosity as to why Jacques ran away from home, perhaps, but why not let the reader experience the shock along with the family?

Taking the latter tack would not even necessarily entail losing the dramatic effect of foreshadowing, either. Take a look at the same scene opener without the spoiler at the beginning of the first sentence:

I awoke with a stomachache, as if my intestines had decided to unravel themselves to follow an uncertain road behind the Pied Piper, leaving the rest of my body behind. If this was what summer vacation felt like, give me six more weeks of school.

Mom burst into the room with such violence that I cringed instinctively, anticipating the obviously unhinged door’s flying across the room at me. “Have you seen Jacques? He’s not in his room.”

More dramatic, isn’t it? Starting off with a description of a normal day and letting the events unfold dramatically is a more sophisticated form of foreshadowing than just blurting out the twist up front.

Not to mention closer to the way people tend to experience surprises in real life– as, you know, a manifestation of the unexpected.

You may laugh, but as Millicent would have been the first to tell you had not I beaten her to the punch (I defy you to try to diagram this sentence so far), few manuscript submissions contain surprises that are actually surprising to a professional reader. Partially, as we discussed earlier in the week, this is the fault of the pervasiveness of the Idiot Plot in TV and film, of course, but it also seems that many aspiring writers confuse an eventuality that would come out of the blue from the point of view of the character experiencing it with a twist that would stun a reader.

Again, it all depends upon the writing. (Hmm, where have I heard that before?) At the risk of espousing a radical new form of manuscript critique, I’m a big fan of allowing the reader to draw her own conclusions — and of trusting her to gasp when the story throws her an unanticipated curve ball.

Unfortunately, many aspiring writers don’t trust the reader to catch subtle foreshadowing; they would rather hangs up a great big sign that says, HEY, YOU — GET READY TO BE ASTONISHED. That in and of itself renders whatever happens next less surprising than if it came out of the proverbial clear blue sky.

I’m sensing some disgruntlement out there. “But Anne,” I hear some of you inveterate foreshadowers protest, “what you say about real-life surprises isn’t always true. Plenty of people experience premonitions.”

That’s quite true, disgruntled mutterers: many folks do feel genuine advance foreboding from time to time. Others cultivate chronic worry, and still others apply their reasoning skills to the available data in order to come up with a prediction about what is likely to occur.

Do such people exist in real life? Absolutely. Should they be tromping around your manuscript, bellowing their premonitions at the tops of their gifted lungs? Perhaps occasionally, as necessary and appropriate, if their presence doesn’t relieve the reader of the opportunity to speculate on their own.

In fact, a great way to increase plot tension in a story featuring a psychic character is to show him being wrong occasionally. Mixes things up a bit for the reader.

But — correct me if I’m wrong — in real life, most of us don’t hear giant voices from the sky telling anyone who might happen to be following our personal story arcs what is going to happen to us 20 minutes hence.

To those of you who DO hear such a voice: you might want to consult a reputable psychiatrist, because the rest of us don’t lead externally-narrated lives. That six-foot rabbit who has been giving you orders is lying to you, honey.

If we were all subject to omniscient third-person narration at the most startling moments of our lives, Tommy wouldn’t have let that bear get the drop on him, would he? Unfortunately, as handy as it would have been had a talking vulture been available to warn him about the nearby hungry beast, that doesn’t happen much in real life.

Again: if you DO find that your life starts being narrated on the spot by a talking vulture, you might want to seek some professional help.

From the professional reader’s point of view, heavy-handed foreshadowing on the page is rather like having a tone-deaf deity bellow driving instructions from somewhere up in the clouds. Yes, that constant nagging might well cause Millicent to avoid driving into that rock five miles down the road — but, time-strapped girl that she is, I’m betting that the warning is more likely to convince her to stop driving on that road altogether, rather than hanging on for the now-predictable ride.

Okay, so that wasn’t one of my better metaphors; darn that noisy vulture for distracting me.

Nice to be chatting about craft again, isn’t it? Keep up the good work!