A few words on feedback, or, a proposition to which you should NOT say yes on New Year’s Eve

I’m posting late today, I’m afraid — the news about Benazir Bhutto, while not exactly a surprise, left me very much saddened. I have been following her career since I was in college; we share an alma mater, and my work-study job involved maintaining files on the doings of alumnae. (Yes, in the 1980s, Harvard did not house the men’s and women’s files together, nor did male and female undergraduates receive the same diploma. You’ve come a long way, baby!) Her story was so interesting that I kept an eye out for her even after it was no longer my job to do so. The world is less fascinating without her in it.

Back to business. I may be jumping the gun on the parade of virtue that prevails in early January, that period when folks are still adhering to their New Year’s resolutions, but as many writers have a day or two of vacation right around now, I thought this might be a good time to start talking about the revision process — and its ever-helpful first cousin, useful feedback.

To clarify the timing: we DO all know better than to send off our queries and submissions during the first three weeks of any given new year, right? Half the writers in the English-speaking world bravely embrace SIOA (Send It Out, Already!) as their New Year’s resolution.

The result: Millicent and everyone at her agency is swimming in exponentially more paper at that time of year than at any other — and in the U.S., agencies are required to get tax statements about the previous year’s sales to their clients by the end of January. The combination of stressors tends to make ‘em a mite grumpy — and, believe it or not, even more eager than usual to reject.

So in case I’m being a bit too subtle here: if you can’t t get requested materials out the door this week, hold off until after Martin Luther King, Jr. Day.

Trust me on this one. The average New Year’s resolution lasts a touch under three weeks (one of the many reasons that I deplore them), so the influx of paper calms down pretty quickly. You can afford to wait until it does.

And while we’re re waiting: it’s revision time! Hooray!

I heard that giant collective guffaw from my long-term readers. “When,” you are asking yourselves, “does Anne think it ISN’T a good time to revise a manuscript? Or, at the very least, to scan it for common mistakes and deviations from standard format?”

Okay, you’ve got me there. I have been preaching that particular gospel quite a bit this month, and with good reason: it is absolutely vital to clear your manuscript (and query letter, and synopsis) of spelling and grammatical errors, pronto.

Or at least before you send it out in a few weeks, after all of those resolvers have gotten it out of their systems. Because you, clever homework-doer that you are, know that there is more to landing an agent than making a single push: success comes to those who keep trying again and again.

And since agency screeners tend to stop reading after just a couple of spelling or grammatical errors, giving a book an honest shot at getting picked up means taking the time to create clean copy. This is not a business where good enough is in fact good enough; technical perfection is expected.

Sound like familiar advice? It should; both of the successfully self-published authors in my recent interview series said precisely the same thing — it’s worth your time to rework the manuscript until it fairly shines. Which just goes to show you that the standards of excellence prevailing in the world of traditional publishing may not be as far from those of the self-published world as one may have heard.

Either way, the author is generally held responsible for mistakes, so you’ll want to minimize them.

Because technical perfection is so important, I implore you, DO NOT rely upon your word processing program’s spelling and grammar checker as your only source of proofreading. As any professional editor will tell you, they tend to be rife with technical errors — mine, for instance, regularly tells me to use the wrong form of there, their, and they’re — and it’s far too easy for a slip of the mouse to convince your dictionary to accept caseless when you mean ceaseless.

Spell check, by all means, but there is no substitute for the good ol’ human eye running down a PRINTED page of text for catching errors.

Why not proof on your computer monitor? Because, as those editors to whom I referred above will happily tell you, the screen is not the best place to proofread, even if you read every syllable aloud (which I recommend, particularly for novels that contain quite a bit of dialogue). It’s just too easy for the eyes and the brain to blur momentarily in the editing process, sliding past an error unseen.

Yes, even if you have a simply immense computer screen — this is an instance where size truly doesn’t matter. (And the masses rejoice!)

Since I edit professionally, I have a monitor that could easily balance a small litter of puppies on it. But I ALWAYS use hard copy for a final edit, both for my work and for my clients’. As my downstairs neighbor would, I’m sure, be overjoyed to tell you, if a deadline is close, I’m going to be sitting in my library, reading the relevant manuscript in its entirety, in hard copy, out loud.

I’m funny that way.

After you have proofed and poked the slower movements of your text, I STRONGLY urge you to have at least one third party reader take a gander at it. At the risk of sounding like the proverbial broken record, it is NOT the best idea in the world to be the only eyes who see your work before it lands on an agent’s or editor’s desk. (Or the press, if you are intending to self-publish.)

Gaining some outside perspective, via a trustworthy first reader, has many benefits. Most notably, good pre-submission feedback can enable you to weed out the rookie mistakes that tend to result in our old pal Millicent the screener’s choking on her coffee and reaching for the form rejection letter.

Like, for instance, misspelling your own name or address on the title page — which happens more than you might think. Hey, people are in a hurry.

Other than the simple fact that other eyes are more likely to catch mistakes than you are the 147th time you read a text, there is another reason that you should run your work by another human being before you submit them. I tremble to report this, but it is very, very common for writers to send off the first chapter or three of their novels WITHOUT EVER HAVING ANYONE ELSE READ THEM.

The result, of course, is that the agent’s feedback is the first time many writers EVER get an outside opinion of their work.

And, as those of you who have submitted to an agency lately know first-hand, that feedback is usually either minimal or non-existent. Or so generic that it could apply to any manuscript Millicent saw — remember, just because a rejection letter or e-mail is personalized with your name doesn’t necessarily mean that it was written freshly in response to reading your book. Stock phrases like I just didn’t fall in love with it, this is a tough market for fiction, and it doesn’t meet our needs at this time have graced rejection letters for many years; they are not intended as meaningful feedback, but as a polite negative.

It does not, in short, tend to be feedback that’s likely to help a writer improve his work before the next round of submissions. Your writing deserves feedback with content you can use.

Now, there are a lot of places you can receive such feedback. You can ask a professional freelance editor, as I described a few weeks ago; you can join a critique group; you can exchange with another writer. No one method is right for everybody, so you may need to experiment a little before figuring out how you most like to receive feedback.

But remember just before Christmas, when I was preparing you for that inevitable moment when some well-meaning co-celebrant leans over to ask, “So, dear, how’s your writing coming? Published anything yet?” No matter how sincerely this person asks to read your work, no matter how flattering her request may be, no matter how much she swears that she would love nothing better than to read it and tell you what she thinks — if this person is a close friend, lover, would-be or ex lover, or — sacre bleu! — a family member,

DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, MAKE THIS PERSON THE FIRST READER OF YOUR BOOK.

Long-term readers, chant it along with me now: the input of your best friend, your mother, your siblings, and/or your lover(s), however charming it may be, is unlikely to yield the kind of concrete, tangible feedback every writer needs. No offense to your kith and kin, but it’s true. Ties of affection do not necessarily good readers make.

Far be it from me to suggest that anyone who cares about you might be sweet and generous enough to lie to spare your feelings, but frankly, it happens. Be grateful that you have such supportive folks in your life. Cherish them; appreciate them; cling to them with the tenacity of an unusually insecure leech.

But DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, MAKE THESE PEOPLE THE FIRST READERS OF YOUR BOOK.

Get other first readers for your manuscripts, because a first reader who does not have the objectivity — or, often, the reading experience in your genre — to tell you the truth about your manuscript is simply not useful for a writer.

The closer the tie, the lower the objectivity — and no, smart people who read a lot are not exempt from this rule. Even if your father runs a major publishing house for a living, your sister is a high-flying agent, and your lover reviews major novelists regularly for THE WASHINGTON POST, they are unlikely to have the perspective necessary to give you objective feedback.

Why? Because they like you.

Don’t fault them for that. It’s their job to make you feel better about yourself — or to make you feel worse about yourself, depending upon your taste in relationships and familial patterns. So when your Aunt Ermintrude says she would just LOVE your manuscript (and trust me, at some point, she will; everyone likes the idea of getting a free advance peek at the next big bestseller), I give you my full permission to use me as your excuse for saying no.

Do it politely, of course, as if you were acting upon medical orders. “I’m sorry, but I’ve been advised by Dr. Mini that until I find an agent, I need to limit myself to objective readers,” or “I would love to, Aunt Ermintrude, but I have a writing group for feedback — what I need you for is support!” tends to go over MUCH better than “What, are you just trying to get out of buying a copy of the book?”

No one likes getting called on that. And, let’s face it, when you do have a book coming out, you DO want your Aunt Ermintrude to buy it — and to talk all of her friends into buying it.

If you think that professional writers don’t cadge on their relatives this way, think again; most of the pros I know keep mailing lists of everyone who has ever cut their hair, cleaned their teeth, listened to their son’s book reports, etc., to send a postcard the instant a new book of theirs comes out.

And for those of you who already have agents: break yourself of the habit NOW of promising free copies of your future books to your kith and kin. Since authors now receive so few copies — and are often expected to use those for promotion — it’s really, really common for the writer to end up having to BUY those promised freebies to distribute.

Yes, you read that correctly. Now picture everyone who has ever said to you, “Oh, you’ll have to send me a copy when it comes out.” It can be costly.

Promise to sign it for them instead. Get Aunt Ermintrude — and everyone else who loves you — used to the idea that supporting you means being willing to shell out hard cash for your book.

But DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, MAKE ANY OF THESE PEOPLE THE FIRST READER OF YOUR BOOK.

So on New Year’s Eve, should you find yourself wrapped in the arms of some charming, well-meaning soul who whispers those words that make the average aspiring writer melt like butter, I’d LOVE to read your book,” you will know what to say, right?

Right? Stop fantasizing about meeting a gorgeous stranger who wants to read your book and concentrate. Trust me, it will be better for both your book and your relationships with your loved ones if you thank him/her/them profusely — and say no.

Ditto with loved ones of every description. My mother is one of the best editors I’ve ever met, and naturally, she is eager to read my work, but we have both been in this business long enough to know that giving birth to a writer pretty much automatically disqualifies a reader from being particularly objective about that writer’s work.

I can feel that some of you still aren’t convinced. Perhaps you have kith and kin who just adore giving their unvarnished opinions to you, ostensibly for your own good. “Is it really worth worrying,” I hear voices out there saying, “that the cousin who told me I looked stupid in my prom dress will be afraid to tell me that Chapter Three doesn’t work? Since Grams has no problem telling me that she hates my husband, why should she hesitate to rip my novel to shreds, if it needs it?”

This is the other primary reason not to ask your loved ones for feedback, even if they are noted for their blithe indifference to any pain their truth-telling might cause to others: if you care about the advice-giver, it’s hard NOT to be emotionally involved in the response.

Ponder that for a moment, and you’ll see that it is true. If your favorite brother critiques your book, rightly or wrongly, it’s probably going to hurt more than if a member of your writing group gives precisely the same advice. And by the same token, the emotional baggage of the relationship, even if it is neatly packed and generally non-obtrusive, may make it harder to hear the advice qua advice.

Also — and I hesitate to bring this up, because, again, I’m sure your kith and kin are marvelous human beings — but all too often, critique by loved ones often runs in the other direction, particularly if you happen to be loved by the type the psychologists used to call passive-aggressive.

Seriously, I have had many, many editing clients come to me in tears because their significant others have pounced on the first typo of the manuscript as evidence that the writer should never have put pen to paper at all. Long-repressed sibling rivalries often jump for joy when they see a nice, juicy manuscript to sink their teeth into, and are you quite sure that your best friend ever forgave you for the time that your 4th-grade soccer team beat hers?

What you need is feedback on your BOOK, not on your relationships. Or, at least, that’s what you need in order to improve your book. (The state of your relationships is, of course, up to you.)

Which is why (hold your ears, because I’m about to start shouting again) YOU SHOULD NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, MAKE ANY OF THESE PEOPLE THE FIRST READER OF YOUR BOOK.

Often, too, when you are dealing with people unused to giving feedback, being overly-judgmental is not even a reflection of their opinions of your book: in many cases, being vicious is what people think giving feedback means. (And if you doubt this, take a gander at the first efforts of most movie reviewers — or, heck, if you happen to live in the Seattle metro region, at the majority of film reviews in the local free paper THE STRANGER, where most of the contributing writers evidently believe that the title of critic means that they should never, under any circumstances, say anything positive about a movie that might, say, induce a reader to go and see it. Given their editorial philosophy, I’m surprised to see any starred reviews at all in that paper.)

I’m not saying not to show your work to your kith and kin — if it makes you happy, do. But even if your Aunt Mary won a Pulitzer in criticism last year, you probably should not rely solely upon her critique of your manuscript.

Yes, I know: finding good first readers is a whole lot of work, especially if you live in a small town. But, at the risk of wearing out the record, if you are going to be called on a mistake, it is FAR better to be a little embarrassed by a good first reader than rejected by a hyper-critical agent, editor, or contest judge.

That way, you can fix the mistakes when the stakes are low — and, frankly, you are far more likely to get usable feedback. If you are one of the many too shy or too busy to show your work to others, yet are willing to send it out to be evaluated by grumpy literary assistants hyped up on seven lattes before lunch, consider carefully whether you really want your first reader to be someone who does not have either the time or the inclination to give you tangible feedback.

Because, really, will We’re sorry, but your manuscript does not meet our needs at this time tell you whether that orgy scene in Chapter 8 is the problem, or if it’s your constant use of the phrase “Wha-?” in dialogue?

Trust me, you need first readers who will tell you PRECISELY that.

Next time, I shall talk about strategies for getting the kind of good, solid feedback you need without treating your first readers like mere service-providers. (Hey, if you want to do this without engendering social obligations, you really should be working with a paid professional freelancer, rather than your friends.)

Until then, keep up the good work!

So you’re considering self-publishing, part IV: fiction

marys-cover-jpeg.jpgmarys-cover-jpeg.jpgmarys-cover-jpeg.jpgmarys-cover-jpeg.jpgmarys-cover-jpeg.jpg

For the past few days, I’ve been chatting with recently self-published authors Mary Hutchings Reed and Beren deMotier about what prompted their decisions to bring their books out themselves, rather than pursing the traditional agent + publishing house path, and what a writer who was considering such a step might want to know going into the process. Yesterday, I veered off from the roundtable format in order to ask Beren about the challenges particular to private publication of nonfiction.

Today, I shall be speaking one-on-one with Mary about what the publishing industry would regard an even more daring move on an author’s part: self-publishing fiction.

Why more daring? By any standard and at every stage, fiction is significantly harder to sell than nonfiction, whether you’re talking about landing an agent, approaching a major publishing house, or attracting a buyer’s attention in a bookstore. (That’s the reason that the major publishing houses kept looking at unagented nonfiction book proposals for many years after they stopped even considering unagented novels, in case you’re curious. Now, of course, the big five have policies that preclude reading either unless an agent hands it to them.) The prevailing wisdom has always been pretty adamant that novelists who self-published would have, to put it politely, a significantly harder time selling their books.

So from a traditional publishing point of view, Mary’s not just attempting a dive from the highest board; she’s doing a quadruple backflip during the Olympic trials while simultaneously holding lit sparklers in her teeth and playing The Star-Spangled Banner on the Sousaphone.

Which is why I was so eager to hear what she had to say on the subject. Self-publishing today is a very different thing than it was ten or even five years ago: author-financed books sell side-by-side with those produced by major publishers on Amazon and on bookstore shelves alike. Since it’s now possible to do short runs at very high quality for relatively low cost, the purchaser of a privately published book may not even be able to tell the difference between it and any other well put-together trade paper book.

And that, my friends, may mean a whole new ballgame for those of us who write.

But enough of my ruminations on the subject — let’s welcome back the pro.Mary Hutchings Reed, if you’ll recall, is the author of the fascinating COURTING KATHLEEN HANNIGAN:

marys-photo-jpeg.jpg marys-cover-jpeg.jpg

Courting Kathleen Hannigan tells the story of an ambitious woman lawyer, one of the first to join a male-dominated national law firm in the late seventies, whose rise to the top is threatened by a sex discrimination suit brought against the firm by a junior woman lawyer who is passed over for partnership because she doesn’t wear make-up or jewelry. When Kathleen Hannigan is called to testify, she is faced with a choice between her feminist principles and her own career success. Courting Kathleen Hannigan is a story for women and minorities everywhere who are curious about the social history of women in law, business and the professions, institutional firm cultures, and the sexual politics of businesses and law firms.

Again, in the interest of full disclosure: I should make it clear that Mary is a very good friend of mine– in case my ill-concealed enthusiasm for all things Mary had not already tipped you off — and, as I did with Beren, I offered her a blurb for the back jacket of her book. (I’m not entirely sure that she could have stopped me.)

Anne: Welcome back, Mary! You’re an incredibly prolific writer — musicals, short stories, legal texts, fiction — but Courting Kathleen Hannigan was your first novel, right?

Mary: Yes, it followed on my memoir, CAPTAIN AUNT, about blue water sailing and childlessness.

Anne: You have a tremendous eye for the story that has not been written before. When you first told me about COURTING KATHLEEN HANNIGAN, I couldn’t believe that an insider’s view of sexual discrimination at a major law firm hadn’t already been written. It seems like such a natural.

But when I went looking, there just wasn’t much out there written by anyone who wasn’t just guessing — as your book jacket puts it — what goes on behind those beautifully-veneered doors. What did you say when agents asked you to compare it to the current fiction market?

Mary: I tried, and still try, sometimes, to compare it to ONE L, Scott Turow’s novel about being a first year law student at Harvard.

Anne: But that’s pretty dated, isn’t it? It’s based upon Turow’s own experiences at Harvard Law — and given that he was already quite well established as an attorney before he wrote PRESUMED INNOCENT (1987), I tend to think that he didn’t graduate yesterday. It’s more up-to-date than THE PAPER CHASE (1970), I suppose, but in both novels, the subject is law school, not legal practice at a high-powered firm, and the protagonists are men.

Which is why COURTING KATHLEEN HANNIGAN isn’t like what was already on the market about the best of the best young lawyers.

Mary: And yes, to our minds, it’s a good thing, but to “them,” it’s proof no one is interested. What a strange business!

Anne: And yet it’s hard to imagine that there’s another writer out there who would be better qualified to tell this particular story with authority. As one of the first women to make partner in precisely the kind of fims Scott Turow likes to write about, you have a platform for this book that should have made agents and editors fall to their knees and weep.

Mary: I really detest the whole platform discussion. Makes it sound like all fiction is really just sugarcoating a lesson in something-or-other.

Anne: That’s very true. Fiction writers are asked — no, make that told — all the time that their work MUST be autobiographical, as though none of us had any imaginations at all, or as if every novel were automatically a roman à clef. Last year, an editor at a publishing house who was considering buying a novel of mine asked, in a tone of great trepidation, “Will your mother be angry when the book comes out?” Apparently, it hadn’t even occurred to her that my female protagonist might not be a thinly-disguised me, any mother in the book my mother, and so forth. It made me laugh at the time (and my mother laughed even harder), and of course, it’s a compliment to the realism of the novel, but it did bug me.

Have people been assuming that KATHLEEN is just a fictionalized account of your own life?

Mary: Oh, yes. Of course the book draws on my life experience, but there is no one to one correspondence between me and Kathleen Hannigan or any other character and any of my present or former partners or associates.

Anne : Do you think the autobiographical assumption discourages insiders in your profession from writing about it?

Mary: Because everyone who reads it looks to see if they are in it or if someone they know is in it (they think it’s a “tell-all”), there probably is a disincentive to want to publish a work like this.

I’ve stolen a line from a cartoon I saw, “Be nice to me or I’ll put you in my next novel!”

Anne : I always think: be nice to me or I’ll use you as a negative example in the blog.

But seriously, the autobiographical assumption is something I’ve been dealing with for my entire life: my mother and I regularly meet would-be Philip K. Dick biographers who positively refuse to believe that anything Philip wrote wasn’t completely autobiographical at base. He HATED that question.

Authors get it all the time, though. I read somewhere that long after Mary Wollstonecraft Shelley had established as a major novelist, journalists kept showing up and asking of her first book, “So, who was the REAL Victor Frankenstein?” as if she had just been sitting in a corner while a friend of hers raised people from the dead while she took notes.

Mary: It only so happens that this particular novel derives from my personal experience, which speaks for itself: I’ve been a partner at two of Chicago’s largest firms, and I get some instant credibility because of their names (Sidley Austin LLP and Winston & Strawn LLP) , and I’ve been named a leading lawyer in my field by several publications, and I’ve won some awards like a lifetime achievement award from Lawyers for the Creative Arts. I also have a fairly high profile in the pro bono legal community, including service on the Legal Assistance Foundation Board, the largest provider of civil legal services to the disadvantaged in Cook County.

Anne : (laughing) That’s not just a platform; that’s an entire building. With all you do, I’m continually astonished that you find TIME to write.

Mary: I’ve written one memoir, six novels, two musicals. and one play plus some short stories and essays since I started trying to learn how to do this in 1993. People think I’m terribly prolific.

Anne : (laughing again) I can’t imagine why they’d think that.

Mary: Here’s what I tell them:

1) I write every day, at the same time, first thing because this is my first priority.

2) If you write a page a day, at the end of the year, an agent will say you have 65 pages too many.

3) I like to write a few pages a day if I can and revise something every day. I’m constantly going back as much as I’m going forward in the process of writing any given novel.

Anne : With that schedule, how long did it take you to write COURTING KATHLEEN HANNIGAN?

Mary: It probably took a year and a half to write the first draft — 450 pages, and another year plus to reduce it to 300 and revise, revise, revise it. I’m a fast writer of first drafts and a constant reviser.

Anne : Me, too — and I have to say, it’s been my experience that a willingness to accept that one’s baby SHOULD be examined with an eye to revision tends to be one of the differences between writers who make it and those who end up giving up. Almost nothing we see on bookstore shelves is a first draft, after all, and agents and editors think of a book as a work-in-progress until it’s actually in the hands of the distributors.

With a writing schedule like yours, how do you handle writer’s block? Or are you one of the lucky ones who doesn’t get it?

Mary: Not really. I have times when I get my priorities screwed up and don’t put my butt in the chair first thing in the morning.

But I’m a firm believer that if I show up, so will the muse, even if I have to type
“I don’t know what to write” a hundred times. Something comes. But it doesn’t come if I’m not ready at the computer to receive it.

Anne : I wish more aspiring writers realized that; I know so many really talented people who keep saying, “When I have a month free, I’m going to tackle this.” But in most of our lives, those months don’t happen that often. If you keep putting off starting — or continuing, or finishing, or revising — books tend not to get done all.

At what point did you start to think of yourself as a writer who happened to be a lawyer, rather than a lawyer who also wrote?

Mary: Writing is something I’ve always wanted to do. When we were in my early forties, my husband said one day that we would hate to die without having sailed across the ocean.

That got me thinking — what was it that I could say that about? And the answer to me was real clear: I wanted to write a novel.

Anne : AND you and Bill sailed across an ocean, or at least across quite a bit of one.

Mary: Bill took a year off from working (he’s a doctor) and Winston gave me an unpaid sabbatical — I took 3 months–and in 1992 we sailed from Norfolk, Virginia to St. Thomas in our 32-foot sailboat, just the two of us. We covered 1600 miles and spent 22 days and nights off shore.

We had 3 very bad storms, and it kind of put things in perspective for me. I understood priorities. I was never going to be able to write a novel and do all the other things I wanted to do if I continued to practice full time as a partner at Winston. I left the partnership and became Of counsel.

Writing my first novel was the hardest thing I’ve ever done. There’s so much to learn, craft-wise, even simple things like getting your characters up and showered and fed every day, moving them across the page!

Anne : That’s another trait that authors who are in it for the long haul tend to have: a willingness to keep adding to that writer’s tool bag. You participate in a couple of critique groups, don’t you?

Mary: It’s where I’ve learned the most. Weekly with Enid Powell, an Emmy award-winning writer, and a monthly novel-writing workshop with Fred Shafer of Northwestern University. It is extremely useful to get feedback from other writers, and to have readers tell you what they take away from what you’ve written.

Anne : So you got a great deal of feedback on COURTING KATHLEEN HANNIGAN.

Mary: I had several professional editors and writers comment on it, and I rewrote and rewrote. Finally, Chicago literary agent Jane Jordan Brown accepted me as a client, and she had a year’s worth of revisions, including getting it down to 300 manuscript pages. She died in 2003, about a month after she declared it ready for the marketplace. I then put it aside for a while and began working on other novels.

Anne : That’s so hard, figuring out when to stop revising your first book and move on to the next. Most writers don’t really plan for that possibility, but you and I both know many, many writers who didn’t land agents until the third or fourth book. Which must seem insanely masochistic to non-writers.

Mary: I think people think you write a novel and then it gets published and then you go on Oprah. Truth is, it’s a very long process, and while agents and publishers and publicists consider your work, novelists write. If you do it every day, and if you write a page or half a page a day, every day, at the end of the year, you have a couple hundred pages, at least.

Anne : And in five years, when you have hit the big time, you have a few projects already drafted for future revision. Successful authors seldom have much breathing space between promoting one book and being expected to produce the next.

As someone who did successfully land a very good agent indeed, what would you say was the best advice you ever got on approaching them?

Mary: Probably from you, Anne. (What did you say?)

Anne : Now, now, my readers are constantly inundated with my advice — and in any case, you had already signed with Jane Jordan Brown before we met.

(Readers: obviously, I did not say this to Mary, as that would have been Hollywood narration — if you don’t know what that is or why not to use it your novels, please see the MANUSCRIPT MEGAPROBLEMS category at right — but she and I met at a writers’ conference years ago. It was the very first panel of the very first day, a discussion of great first lines for books, and as often happens with poorly-organized panels, the moderator had asked the panelists each to come up with an example — and then apparently failed to check before the panel began that they didn’t all pick the SAME example. So we in the audience were presented with a half-hour discussion of the first line of A HUNDRED YEARS OF SOLITUDE. After 20 minutes, I couldn’t resist raising my hand and asking, “Do you have any examples that were originally written in English?” Mary was the only person in the room who laughed, so I knew that there was at least one kindred spirit there. The moderator, on the other hand, looked blank and asked me what I meant, so I actually had to explain that the copy of A HUNDRED YEARS OF SOLITUDE she held in her hand was a translation from Spanish. Naturally, during the next break, I tracked Mary down at the coffee table and introduced myself. Here endeth the digression.)

So what do YOU say?

Mary: I’d have to say the best advice I ever got was to send a lot of ‘em and keep trying. Don’t get discouraged.

Anne : At the risk of annoying you by bringing up platform again, what was the best thing you’ve ever done to build up your writing resume?

Mary: The actual production (12 sell-outs) of my musical, Fairways, at the Steel Beam Theatre, St. Charles, Illinois, on February 24, 2006.

Anne : I love the idea of a musical about golf — again, once you told me about it, it seemed like a natural. You’re reworking it for television, right?

Mary: Yes, as a series, which will require some rewriting of the plot. The pilot will be filmed in April/May of 2008.

Anne : You’re a very gratifying friend to have, you know: you give me so many opportunities to boast about you.

Speaking of which, have your writer friends been supportive of your decision to self-publish? What about your non-writer friends and relatives?

Mary: Absolutely. Both groups are truly excited for me. Non-writers really don’t know the difference between Ampersand and Simon & Schuster. They just see the product, love the cover, and are so happy for me. People do seem to be in awe of someone who can actually write a whole book!

Anne : So you haven’t been encountering the stigma one hears about with self-publishing?

Mary: I think non-writers don’t know the difference, especially since they can buy it online.

Anne : If you could give only one piece of advice to a fiction writer considering self-publication, what would it be?

Mary: Okay, here are two:

1) Invest in a manuscript editor so that you will have the confidence that your work is ready and deserving of being in print.

2) Do an honest assessment of all your contacts who can possibly help you and their willingness: prepare your mailing list, all the groups with whom you have a real relationship, all the groups with whom having a relationship would be useful and how you might connect with them. Decide that you can afford to lose your entire investment but that you’ll work like hell to break even and will be thrilled if you do. Don’t do it if you have to do it on the cheap.

Anne : I have a few more practical questions about the self-publishing process, but I’m going to save them until next time. Thanks, Mary, for sharing your insights!

Happy holidays, everyone, and keep up the good work!

marys-cover-jpeg.jpgmarys-cover-jpeg.jpgmarys-cover-jpeg.jpgmarys-cover-jpeg.jpgmarys-cover-jpeg.jpg

Ever since turning 40 a few years ago, Mary Hutchings Reed Mary has been trying to become harder to introduce, and, at 56, she finds she’s been succeeding. Her conventional resume includes both a bachelor’s and master’s degree from Brown University (both completed within the same four years, and she still graduated Phi Beta Kappa), a law degree from Yale, and thirty-one years of practicing law, first with Sidley & Austin and then with Winston & Strawn, two of the largest firms in Chicago. She was a partner at both in the advertising, trademark, copyright, entertainment and sports law areas, and now is Of counsel to Winston, which gives her time to write, do community service and pursue hobbies such as golf, sailing, tennis, and bridge.

For many years, she has served on the boards of various nonprofit organizations, including American Civil Liberties
Union of Illinois, YWCA of Metropolitan Chicago, Off the Street Club and the Chicago Bar Foundation. She currently serves on the board of the Legal Assistance Foundation of Metropolitan Chicago (and chair of its fundraising committee); Steel Beam Theatre, and her longest-standing service involvement, Lawyers for the Creative Arts.

Her current book, COURTING KATHLEEN HANNIGAN, is available on Amazon or directly from the author herself on her website.

So you’re considering self-publishing, part II: how does one go about it, anyway?

smaller-bom-jpeg.jpg marys-cover-jpeg.jpg smaller-bom-jpeg.jpg marys-cover-jpeg.jpg smaller-bom-jpeg.jpg

Yesterday, I began a discussion about self-publishing with two authors who have taken the plunge this year, fellow blogger and memoirist Beren deMotier and novelist Mary Hutchings Reed. Both are prolific, award-winning writers who have been fighting the good fight along with the rest of us for many years, so who better to ask the question that has been on so many writers’ minds over the last couple of years: what precisely is it like to self-publish?

Today, we’re going to discuss the practicalities of self-publishing, particularly how one goes about finding a reputable press. But before we get started, please help me welcome back our panelists. And because they are, after all, doing us a great big favor here, let’s recap what they have published and where one might conceivably go to buy it.

Beren deMotier is the author of THE BRIDES OF MARCH. It’s available on Amazon, of course, but because I always like to plug a good independent bookstore, here’s a link to the book’s page at Powell’s, too.

image001.jpg

smaller-bom-jpeg.jpg

The Brides of March: Memoir of a Same-Sex Marriage is a lesbian bride’s eye view of marriage at a moment’s notice, with a bevy of brides, their coterie of children, donuts, newspaper reporters, screaming protesters, mothers of the brides who never thought they’d see the day, white wedding cake, and a houseful of happy heterosexuals toasting the marriage. But that was only the beginning as these private declarations of love became public fodder, fueling social commentary, letters to the editor, and the fires of political debate, when all the brides wanted was the opportunity to say “I do” in this candid, poignant, and frequently funny tale of lesbian moms getting to the church on time in Multnomah County.

In addition to her fine memoir, Beren also has written humor/social commentary for Curve, And Baby, Pride Parenting, Greenlight.com, www.ehow.com, as well as for GLBT newspapers across the nation. She’s written about same-sex marriage for over a decade, and couldn’t resist writing the bride’s eye view after marrying in Multnomah County. She lives in Portland, Oregon, with her spouse of twenty-one years, their three children, and a Labrador the size of a small horse.

Mary Hutchings Reed, if you’ll recall, is the author of COURTING KATHLEEN HANNIGAN, which is being described as ONE L for women lawyers:

marys-photo-jpeg.jpg marys-cover-jpeg.jpg

Courting Kathleen Hannigan tells the story of an ambitious woman lawyer, one of the first to join a male-dominated national law firm in the late seventies, whose rise to the top is threatened by a sex discrimination suit brought against the firm by a junior woman lawyer who is passed over for partnership because she doesn’t wear make-up or jewelry. When Kathleen Hannigan is called to testify, she is faced with a choice between her feminist principles and her own career success. Courting Kathleen Hannigan is a story for women and minorities everywhere who are curious about the social history of women in law, business and the professions, institutional firm cultures, and the sexual politics of businesses and law firms.

In addition to a writing schedule that would make most of our heads spin, Mary has spent the last thirty-one years of practicing law, first with Sidley & Austin and then with Winston & Strawn, two of the largest firms in Chicago. She was a partner at both in the advertising, trademark, copyright, entertainment and sports law areas, and now is Of counsel to Winston, which gives her time to write, do community service (BUCKETS of it) and pursue hobbies such as golf, sailing, tennis, and bridge.

In short, in addition to being good writers brave enough to publish their own work, these are two incredibly busy people, so many thanks to both for taking the time to let me pepper them with questions. Let’s leap right into the nitty-gritty:

Anne: Last time, we talked a little bit about why each of you chose to pursue the self-publishing route, and what kinds of specialized obstacles your unusual subject matter placed in your books’ paths. Since so many of our community here at Author! Author! can identify with the experience of sending out query after query, let’s take a moment to talk about how you went about marketing the book to agents before you made the choice to self-publish.

You’re both very experienced, professional-minded writers — is it fair to assume that you went about it in the traditional way? I always like to ask this, just in case some brilliant soul has found a clever way to bypass this often drawn-out process. You’re shaking your heads and laughing — no such luck?

Beren: I used the Guide or Writers Market

Anne: Ah, the sacred texts.

Beren: …after checking online to see if the information was still accurate. If they wanted a one-page query letter, I sent that; if they wanted a book proposal, I sent that. Often, a query would lead to chapters and chapters to the whole manuscript, but not to a book contract.

Mary: I went to workshops and learned how to meet agents; I sent a lot of queries.

Anne: So you both went about it the right way. Given the original nature of your story and how evident it was that your book was going to stir up some pretty strong emotions in readers, were you were you surprised at the responses you received from agents and editors?

Mary: I was surprised more agents didn’t see right away that career women in book clubs would love Courting Kathleen Hannigan. But I didn’t get much advice from them, and not useful. The comment “in the end I failed to connect to the material” isn’t very helpful.

And don’t forget I did have an agent for Courting Kathleen Hannigan (here in Chicago), who worked with me all of 2002 to get it where she wanted it for publication, and then she died in early 2003.

Anne: I remember when it happened: one day, you had a great agent, and the next day, you didn’t have one at all, and had to start the whole process over again. You bounced back really well, though, as I recall.

Mary: It was a shock, and I put the whole selling thing on hold for a while. I got involved with other projects and only gradually got back into trying to interest an agent in this work, and then moved on to trying to sell my next works.

Anne: That’s one reason I really wanted to interview you here; we writers are so conditioned to believe that once we land an agent, we don’t need a Plan B. But that’s not necessarily the case, no matter how talented a writer you are — so much of this process is out of our control.

Before we talk about Plan B, though, I want to ask a follow-up about submitting to agents. How much feedback did you actually get, and was any of it helpful?

Beren: There was a wonderful agent who gave my book three chances—she looked at and read three incarnations, which is a lot of time to give a project, but ultimately her comment was, ”You’d have a better time selling this project if you were an alcoholic single mother.”

Anne: Oh, that’s very helpful. I know perfectly well that agents usually say things like this not intending them to be taken seriously as revision suggestions, but to excuse their passing on a well-written book, but don’t statements like this just set your mind whirring with the possibilities? Surely, she wasn’t actually suggesting that you add false memories to your memoir to make it easier to sell, any more than she was suggesting that you should look into alcoholism as a career-enhancing move, but I have to say, those comebacks certainly would have occurred to me.

Beren: She felt that there wasn’t a big enough “problem” in the story—no one died, no one went to jail—and so she couldn’t sell it. I had some similar reactions from others, and it was shocking to me that being denied one’s civil rights and getting constitutionally designated as unworthy of marriage (and all the bitter pain that involved) wasn’t a big enough “problem.” I wonder if they had read the whole book, because the ups and downs aren’t apparent in the beginning—perhaps that was a mistake—but I wanted to tell it as it was experienced.

Anne: In other words, as a memoir; as a memoirist myself, I completely get wanting to tell the story from the inside-out, to place the reader inside a world s/he has never experienced before.

What about you, Mary? Any useful feedback?

Mary: The most helpful advice from any agent, of course, was from Jane Jordan Brown before she died. That was to get it down to 300 pages.

I got a ton of feedback from Enid Powell, from my workshop fellows, from a couple different paid services (as I recall) and then from my non-writing, women-lawyer friends. All feedback is helpful, either to confirm your confidence in your own work or to give you insight into what can be done better or more clearly.

Anne: I’m about to ask a totally insensitive question, but one that I’m sure many of my readers are going to be too polite to write in and ask. Did you ever consider just giving up on this project, when it did not receive the response from agents and editors that it deserved?

Beren: Oh yes, I did consider just giving up. Especially since writing about same-sex marriage for a couple of years kept the pain of having the marriage annulled alive, and kept me conscious of every mean letter to the editor or hopeful legislation. Partially what kept me going was a stubborn streak and pride, to give up would have been to admit that I thought the project was unworthy of publication or readership.

There were times I closed up my files and left my desk to collect dust between query waves, but even one positive thing kept me going—a compliment from a friend on the book, a nice note at the end of a rejection letter, the publication of one of my editorials on the subject. Keeping a lot of balls in the air about the book kept it a live project, even when I thought I was done with the actual writing.

Anne: It’s SO important to keep moving forward. If I hadn’t had a novel to revise and a blog to write after my memoir was hit with the lawsuit threats, I can’t imagine how I would have coped. Work can be a positive blessing in the midst of book turmoil. That, and reminding oneself that a setback on the road to publication doesn’t necessarily mean that the book doesn’t have an audience waiting out there to be moved or helped by it.

Mary: What keeps me going is the pure enjoyment and satisfaction I get from writing. It is, for me, soul-making.

Anne: What a nice way to put it. That scratching sound you hear is me writing that down, very possibly to steal it for my next class.

Mary:In a sense, I did give up on finding a commercial publisher. I published it privately because I finally got my own ego out of the way and the time felt right. Some part of me also wanted to be able to give it to my librarian-mother, who was losing her memory. Even though we published it in about a 75-day turnaround, she unfortunately didn’t quite get it, even with my picture on the back. But the nurses in her Alzheimer’s unit loved it!!

Which was a gift—convincing me that there was an audience way beyond just “lady lawyers.”

Anne: Which to my eye, it very clearly does. I don’t understand why it wasn’t obvious to agents in both your cases that people like me — who read a great deal by living writers, but who are neither likely to be practicing law in a high-powered firm or marrying people of the same sex — would be the audience for these books. I already know about people whose experiences are just like mine — I want books that will introduce me to points of view other than my own.

Somehow, I doubt I’m the only habitual book-buyer in North America who fosters that preference.

Let’s talk about your segue into Plan B. What were your feelings about self-publication prior to this project? Had you ever considered it before, and do you think your advance impression of it was accurate?

Beren: I did think of self-publishing as vanity publishing until recently. And to vanity publish would have been a shameful thing to me, an admission that I couldn’t cut it. So yeah, I had baggage.

Mary: My impression was that–as they say in the books—it’s all about the writing, and if the writing is good, you’ll get published—so I thought of self-publishing as a failure. That good writing will always get published commercially just isn’t true. I got lots of compliments on my writing, from lots of highly-regarded agents and publishers—but they didn’t know how they would “sell” my work. They apparently don’t find it all that easy to sell plain old “good writing.“

Anne: There have been plenty of periods in publishing history when it has been pretty darned hard to sell plain old good writing. Just ask anyone who tried to sell a memoir just after the A MILLION LITTLE PIECES scandal. It’s just one of the facts of the business.

Beren: I’ve wanted to be published since I was ten; my grandfather was a successful novelist and screenwriter, so I’ve been aware of the business side of writing from an early age. This wasn’t the first book I queried, and with those others I considered self-publication, but wisely knew it wasn’t the right time or the right project. They weren’t good enough.

Mary: Several friends of mine self-published and had fun with it. One sold 4000 copies by hand in less than two years.

Anne: Wow — that’s practically unheard-of. I’ve always heard that most self-published books sell under 500 copies ever. You’re talking about Erin Goseer Mitchell, right?

Mary: Yes. Her book, Born Colored. is about growing up in Selma before Bloody Sunday—she knew her audience, and wanted to tell the story of the strength and dignity of the black community which made the civil rights movement possible.

In the same way, I thought I knew my audience, and that I should be able to sell a couple thousand copies. If I don’t believe I can, why would a publisher believe they could?

Anne: That’s an interesting way to think of self-publishing.

Mary: I don’t exactly use the words “self-publishing.” While I financed the publication and am primarily responsible for marketing, my publisher, Ampersand, Inc., doesn’t publish everything they are asked to publish. She picks and chooses the products to which she will lend the Ampersand name. We’ve coined the term “privately published.”

Anne: I like that; it sounds very Edwardian.

Let’s talk about how one goes about getting a book privately published, then. How did you go about finding a press to use, and why did you pick your press? What did it offer you that others didn’t?

Beren: I did quite a lot of research on self-publishing before committing. Looking at writing books and online reviews of publishing companies, it was clear there were some that rose to the top of the list, including iUniverse and Infinity Publishing. Amazon.com had just started publishing books, too, through Booksurge, and it had a lot to offer—it was a hard decision between iUniverse and them.

Ultimately, iUniverse offered the chance to have a book distributed on standard wholesale terms basis if you sold 500 copies, and I was pretty sure I could do that, plus the initial cost was much lower. Booksurge is astoundingly expensive compared to some POD publishers, but they have a lot to offer.

Mary: My friend founded Ampersand. She’d been in publishing all her life (as president of an educational publishing company), and had turned out highly professional projects for a couple other people I know. It’s more expensive than publishing on demand, but the product itself and the marketing materials have very high production values. I may have been able to figure out how to put together a book, and go to a printer and get my own ISBN and all that, but the physical product would not have been nearly as professional and classy as the one Ampersand produced. Plus, it’s a better use of my time to do what I do—practice law—and pay her to do what she does.

Anne: It’s great that you had someone you already knew you could trust.

Mary: I’m suggesting it’s not a matter of printing or finding a good press or the right print-on-demand. I think it’s finding a publishing professional, like Susie Isaacs at Ampersand here in Chicago to make the product indistinguishable from a commercially-published book.

Anne: Not having that advantage going in, Beren, what criteria did you use to decide which press to select?

Beren: I looked at how the books were distributed (wholesalers and online stores), author discounts (very important if you plan on selling books at conferences, library events and directly to local bookstores), the “look” of the books that press had produced—did they look professional, could you pick them out as a self-published book?—and the timeline from submission to publication. I needed the book out sooner, and not at an outrageous price.

Anne: It’s SO interesting that you both mention the importance of the end product being indistinguishable from a traditionally published book — it hadn’t occurred to me to think about in those terms, but now that you mention it and I look at the volumes in front of me, I wouldn’t have been able to tell the difference without looking at the press’ name.

Which makes me doubly eager to ask my next question, because you’re both so well-versed in this: What questions should someone thinking about going this route ask a potential press up front?

Beren: I think it is worth finding out how many of their books actually sell more than five hundred copies. I use that number because that is the number by which iUniverse decides it is worth investing its own money in a book, by redesigning the cover, any additional editing services free and by selling it at standard wholesale terms.

Anne: I wasn’t aware that they did that. I’m so glad that I asked.

Beren: Of the thousands of books iUniverse publishes every year, only about twenty sell over five hundred copies. I think that Infinity has returnability, and for a fee, the Amazon company, Booksurge, has returnability, but it doesn’t advertise that fee. Booksurge has the highest royalties for online sales, which might work brilliantly for some kinds of books. Their turnaround is quick, too.

Anne: Are there pitfalls writers looking into it should avoid?

Beren: Beware of editing costs—iUniverse has a reputation for suggesting huge edits before awarding a book Editor’s Choice designation, which it must have to eventually become available at standard wholesale terms.

The recommended services for my book would have cost about $1400, far more than the $695 original price for a publishing package. The edits weren’t that extensive, either (and the recommendations were done very well by a professional who really liked the book) so I did them in a twelve-hour editing spree and was able to get the Editor’s Choice designation after receiving two positive reviews post-publication.

Mary: I know some of the self-publishing or print-on-demand companies have packages that offer listings in ads they place in media like the New York Times. I can’t imagine that most fiction benefits from that. So, I’d say, don’t pay for mass marketing. Do invest in good cover design and bookmarks, but don’t pay for advertising that’s not highly, highly targeted. (I bought ads in my Brown alumni magazine and in the Chicago Bar Record.)

Don’t think that the publisher will do your marketing for you, though. They won’t.

Beren: One thing you must do as a self-published author (if you don’t want to pay big bucks to someone else) is to write your own promotional materials. It is hard enough for most of us to write a query letter or a proposal, writing book jacket copy, getting blurbs, and providing advertising copy is a different type of writing for most of us. I worked really hard on mine, and it was a good education.

Anne: I’m glad you both brought that up. What do you think are the biggest differences in authorial responsibility between a self-published book and one handled by a traditional publisher?

Mary: My responsibility is to turn out the best book I can.

Anne: But isn’t that always the case, no matter who publishes our work?

Mary: I fantasize that I would have more confidence that I’d done that if a traditional publisher gave the book its imprimatur.

Anne: I suppose I have an unusual view on that, having sold a book to a traditional publisher that didn’t come out. I can’t say that experience exactly bathed me in self-confidence.

Let me turn the question around for you, Beren. What did you have responsibility for that you wouldn’t have if you’d gone with a traditional publisher?

Beren: I did a lot in creating the look of the book. My spouse took the photo on the cover, and I was able to influence the design, font, and colors used in the final product. It became a group project when we shared the photo and necessary copy with friends who all had an opinion on how it should look.

Anne: That was a great day, opening my e-mail and finding the photo of the cover there.

Beren: I’m happy with the outcome. The questions iUniverse asked me about the book provided their designers with enough to make it look right. I did pay extra for this option; self-publishing with all your own design work is much less money if you have the expertise, which I do not.

Anne: One hears that a significant advantage of self-publishing lies in not having to revise a book to match — how shall I put this? — the sometimes arbitrary or misguided editorial standards authors sometimes encounter at traditional publishing houses, where the writer doesn’t have much say, if any, over title and book cover design, not to mention issues of content and style. Did you enjoy that freedom? How much control did you have over the final product?

Beren: I had a lot of control over the final product. If it had gone to a traditional house, I would have had to write it as fiction and have an alcoholic single mother as the main character! Or gotten divorced and developed a drinking problem!

I did have a lot of control, and iUniverse provided a lot of information on the book publication process. They send all prospective authors their book, Getting Published, which is a comprehensive guide to traditional publication and getting published through them. I used it a lot.

Mary: I’d be happy to revise if Simon & Schuster or Random House wanted me to. With an advance in hand, I could probably see my way clear to making changes…

Anne: Okay, okay, you have a point — and I don’t think I could hope for a better exit line than that, so let’s stop for today. Thank you both again for being generous enough to share your experiences with us.

Happy holidays, everyone, and keep up the good work!

marys-cover-jpeg.jpg smaller-bom-jpeg.jpg marys-cover-jpeg.jpg smaller-bom-jpeg.jpg marys-cover-jpeg.jpg

A milestone — and some thoughts on keeping your temper over the Christmas goose

snapshot-2007-12-18-18-51-40.tiff

Hey, I just noticed something: this is my 400th post since I set up this website! In standard format, that’s 2,540 pages. (That’s not counting the 220 or so blogs I posted earlier for the Organization That Shall Not Be Named, of course.) Of those posts, about 50 have been on standard format, I notice, which should give you some idea of just how important I think it is to any aspiring writer’s success.

In case you might have missed that over the last week or so.

Deviations from standard format are not the only hurdles submissions face, of course. Like many, if not most, freelance editors, when I begin reading a new manuscript, I anticipate finding certain problems, simply because they are so very common. Run-on sentences are ubiquitous, for instance; in dialogue, characters often use profanity as a substitute for expressing emotion; the actual action of a novel often does not start anywhere near page 1. That sort of thing.

Since there are a few dozen such mistakes that turn up in the vast majority of manuscripts, most professional eyes zero in on them immediately. I’m anticipating launching into a lovely, long examination of some of the most frequent offenders in the early weeks of the new year, to get everyone ready for the big midwinter push.

I have some holiday treats for you in the meantime, of course, but with Christmas practically upon us, I wanted to spend today prepping you to deal with that question aspiring writers so frequently face whenever they are reveling in the warm embrace of their nearest and dearest: “When will your book be coming out?”

As in, “Why is it taking so long for your book to get published? Aren’t you, you know, working hard enough? Isn’t the book any good? Don’t you have enough talent? Shouldn’t you have given up this ridiculous quest long ago?”

Okay, so that’s NOT usually what they say — but it’s often what we hear, isn’t it, when we’re asked about an unpublished book’s progress? Even the most innocuous inquiry, if it comes at the wrong time, can sound like a challenge for us to produce instantly a full and complete explanation of exactly why this book DOES deserve to be picked up, and pronto.

And then, before we realize what’s happened, we’ve been talking about the horrors of searching for an agent, or revising a manuscript, or finishing that last chapter, for 20 minutes as our original questioner looks at us with deer-the-headlights eyes.

They know not what they’re getting into, obviously. Amazingly enough, non-writers often do not have the vaguest conception that implications that the process is taking too long can be to writers fighting words, akin to calling someone’s mother…well, I wasn’t brought up to call people’s mothers that sort of thing. It’s not nice.

In fact — and I tremble to be the one to tell you this, but better that I inoculate you before your Great-Aunt Rhoda’s new husband mentions it while passing you a second helping of turkey — one’s kith and kin frequently seem to be laboring under the to-writers-bizarre delusion that you will be HURT if they do not ask you how the book is going.

They don’t want to be remiss or insensitive about your little hobby, after all.

So they fling their arms around you practically the instant you cross the threshold into their homes, bearing platters of cookies that you took time out of your writing schedule to bake, crying at the top of their lungs, “Darling? Have you finished that novel yet?”

Or, “Sweetheart, what a lovely color on you. When will I be able to pick up your book on Amazon?”

Or, “I won’t even ask if you’ve managed to sell that book of yours yet, so spare me the speech about how hard it is to catch an agent’s eye. And is it safe to assume that you burned the pies again this year?” (Some relatives are more supportive than others.)

In North America, at least, it is not considered permissible, or even legal, for a writer to respond to such ripostes by taking a swing at such people in response, or poisoning their holiday punch, or even making fun of those completely unattractive reindeer antlers they’re wearing. No, we’re expected to smile, hug back, and say, “Oh, it’s coming along.”

In the moment, it can be difficult to bear in mind that even for writers, discovering just how challenging it is to land an agent and/or sell a book comes as a big, ugly surprise. Come on — you probably remember precisely where you were and what you were wearing when you first realized that there was more to winning this game than talent, don’t you? Or that even the most brilliant authors don’t produce Pulitzer-worthy material in first drafts, but revise until their fingers are sore?

Catching your mother playing Tooth Fairy probably didn’t even come close in the disillusionment department.

Fortunately for human happiness as a whole, most members of the general public are spared more or less permanently the disorienting shock of learning that not all good books necessarily get published, or that speed of writing usually isn’t a particularly good indicator of its quality.

So when George, your next-door neighbor, waltzes into your Solstice party and booms, “When are you going to be finished with that damned book of yours, Harriet?” he probably doesn’t mean to be nasty. Or even passive-aggressive.

No, George just isn’t that kind of guy.

He almost certainly believes, bless his heart, that by remembering to tease you light-heartedly about the book you have been SLAVING over for the past fifteen years, he is offering non-judgmental support. Because in his world, if you HAD finished the book in question, you would already be burbling with excitement about its imminent release — if not planning what to wear on Oprah.

Come on, you believed in the Easter Bunny once, too.

Just so you know, these unintentionally pointed questions from well-meaning non-writers most emphatically do not cease after one lands an agent. Quite the contrary: they increase, often exponentionally.

Why? Well, the average citizen of this fine republic has only a vague sense of what a literary agent actually DOES with a book; it is not all that uncommon for one’s kith and kin to conflate an agent with an editor. Although they may not say it outright, many people will just assume that because a writer is so excited to have landed an agent, the agent must therefore have BOUGHT the book.

“So,” these kind-hearted souls chortle, sidling up to a writer who has been sitting on the proverbial pins and needles for four interminable months, waiting to hear back on a round of submissions to editors, “when will I be able to buy your book?”

They mean to be supportive, honest. Which is why they will not understand at all when you burst into tears and empty your glass of eggnog all over their sparkly holiday sweaters. They will think, believe it or not, that you’re overreacting.

So what’s a writer to do, especially when these questions come during unusually stressful times, such as when that agent you met at a conference has had your first fifty pages for three months and counting, or when you’ve just received three requests for material (because you were so good about SIOAing those query letters in early November) and are frantically trying to get those packets out the door before the end of the year?

(My, that was a long sentence, wasn’t it? You might want to avoid paragraph-long questions in those submissions. Yes, I know that Henry James was a great advocate of page-long sentences. I’m fond of his work, but I suspect that he would have rather a hard time getting a manuscript past Millicent today.)

Well, you COULD regard the question as a serious inquiry, and talk for the next fifteen minutes about characterization, the desirability of semicolon usage vis-à-vis Millicent’s literary tastes, and just how much you hate form rejection letters. If you are gifted at disregarding your interlocutor’s eyes glazing over, this actually isn’t a bad strategy: once you have established a firm reputation for waxing long, humorless, and/or angry on the subject, the non-writers in your social circle may well learn not to ask.

If that’s not your goal, I would save this tack for when you are speaking with other writers. Like any shop talk, it’s far more interesting to those who deal with it regularly than to anyone else.

Alternatively, you could, most politely, take your favorite cousin by the arm and say confidentially, “You know, Gladys, I spend so much time obsessing over my book that I’m likely to bore you. Do you mind if we give my brain a rest and talk about something completely different?”

Gladys may actually be relieved to hear this, you know. Because of the naïve-but-pervasive belief in the inevitability of publication for talented writers — what, do they think that our fairy godmothers go around whacking editors at publishing houses over the head with their wands on our books’ behalf? Don’t be silly; that’s the agent’s job — non-writers (and writers who have not yet worked up the nerve to submit) are often puzzled by the intensity of writerly reactions to casual inquiries about their work.

Especially if they only asked in the first place to be polite just as they would have asked you about fly-fishing had that been your passion. (People do, you know.)

Again, the people who are going to be the most fascinated in your book’s ups and downs at every stage are going to be other writers.

Actually, after you’re agented, other writers may be your most persistent questioners, especially writers who have not yet had a book under editorial scrutiny. It can be a very lengthy process, the timing of which is utterly outside the author’s control, but even most writers don’t know that until they have been through the submission wringer themselves.

But if they haven’t, they think they’re just supporting a fellow writer when they ask, “So, has your agent managed to sell that book of yours yet? What’s the hold-up?”

As if you would have sold your book and neglected to shout the news from the rooftops. Or at least to your Christmas card list.

I like to think that they ask out of love — as in they would LOVE to be able to celebrate the triumphs of a writer that they know. Admittedly, it sometimes takes some determination on my part to cling to this inspiring little belief (when one’s memoir has been on hold at a publishing house for a couple of years, people do tend to express sympathy by venting frustration about the delay at one), but ultimately, I’m quite sure I’m happier than I would be if I took every iteration of the question as a demand that I instantly drop everything I’m doing and rush off to rectify the situation.

Because, really, most of the time, neither writers nor non-writers mean their enthusiastic cries of, “Is it done/sold/out yet?” as criticism about not being the latest Oprah book club pick. Not even if they walk right up to you and say, as if it had never occurred to you or as if every writer in the world didn’t aspire to it, “You know, your book belongs on Oprah.”

What they mean is, “I like you. I want you to succeed. And even though I don’t really understand what you’re going through, I want to acknowledge that you’re trying.”

A little Pollyannaish of me? Perhaps. But permit me to suggest a little stocking-stuffer that writers can give their kith and kin this holiday season: just for this one dinner party or get-together, assume that that’s what they do mean, even if they express it poorly. And respond to the underlying sentiment, not the words.

Just a suggestion for keeping the peace on that typically not-the-most-silent of nights. Keep up the good work!

(P.S.: photo appears courtesy of the fine folks at FreeFoto.com.)

Spreading the joy — and a bit more advice about engaging professional readers

snapshot-2007-12-04-19-12-19.tiff

Before I launch into today’s topic, I have some wonderful news to report: long-time blog reader Thomas DeWolf has a memoir coming out from Beacon Press in January! Congratulations, Tom!

This is one of those “See, it CAN be done!” stories I love to pass along: Tom, you see, is one of those good writers with a good story who took the time to learn how the business works. As a reader of my blog on the PNWA site (don’t worry; the archives are all here, so you’re not missing anything), he e-mailed me a set of insightful questions, then sought out the late lamented Pitch Practicing Palace to refine his pitch.

That was two years ago, and I STILL remember the story: INHERITING THE TRADE is about Tom’s discovery (at the age of 47!) that he was descended from the most successful slave-trading family in U.S. history, responsible for importing over 10,000 Africans to the Americas. Horrified yet intrigued, Tom retraced his ancestors’ business dealings from New England to West Africa to Cuba, trying both to learn the truth and come to terms with what his family had done.

Not the kind of story one forgets, eh?

Everybody, please join me in a warm round of applause for Tom. As his publication date approaches, I shall keep you posted on his book’s progress. And please, everyone, remember to drop me a line about your triumphs when the happy day comes, so we can all share in the joy.

Okay, back to business.

For the last couple of posts, I have been talking about yet another present the legendary Furtive Non-Denominational Gift-Giver might want to consider for the aspiring writers on his list: a few hours’ worth (or a few hundred pages’ worth) of professional editing. But, as I argued yesterday, whatever you — or Santa — decide you want from a freelance editor, make sure you know PRECISELY what services you are buying. And before you (or the Furtive NDGG) invest what can be quite a bit of money in the editing process, it’s important to have a clear idea of what you want to get out of the experience as a writer.

Other than to be picked up by an agent and/or sell the book to a publisher after taking the freelancer’s advice, of course. Actually, since freelance editors stand outside the agency and publishing house, none of us can legitimately make promises that any specific advice we give will unquestionably result in landing an agent or eventual publication.

And if you encounter anyone who tells you otherwise, run, don’t walk, to the nearest exit. As on the Internet, if an offer sounds too good to be true, it usually is. Let the buyer beware.

So what can a legitimate freelance editor offer you? Well, among other things, perhaps answers about why a manuscript sporting a really good premise and good writing has been getting rejected. Remember, most manuscripts are rejected within the first page or two, for reasons that might not be apparent to the lay reader. A professional reader well versed in the writing norms of a particular book category or genre, however, can often give substantial insight into how to tweak a manuscript to avoid pitfalls.

Call me zany, but I suspect that there are many, many aspiring writers out there who would like to be told if there is a fixable problem behind all of those form-letter rejections that don’t specify what went wrong. (Are you listening, Furtive NDGG? You’ve already checked that list twice; leave it alone and pay attention.)

To bolster the egos I felt sagging during the last two paragraphs: not having some magical internal sensor that tells one just what the problem is most emphatically not a reflection upon one’s writing talent. Spotting it is usually a matter of experience, pure and simple.

As I mentioned yesterday, agents and editors don’t read like everyone else, and neither do good freelance editors. Our eyes are trained to jump on problems like… well, fill in any predator-prey analogy you like here. The point is, we’re fast, and our aim is deadly.

Since manuscripts are now expected to be completely publication-ready by the time they reach an agent’s desk — although they are frequently revised afterward — getting professional feedback can be exceptionally helpful. However — and this is a BIG however — writers new to having their work edited are often astounded, and even hurt, by just HOW straightforward professional feedback can be.

Think about that very, very carefully before you give this particular present, Furtive NDGG.

Now that I’ve put Santa on the qui vive, allow me to give the rest of you a heads-up: like an agent or editor at a publishing house, a good freelance editor is not going to pull any punches. The manner of conveying the information may be kind, but if any of them believe that a particular writing issue is going to harm your book’s market prospects, they are going to tell you so point-blank.

That is, after all, what they are being paid to do. That may seem self-evident, but in practice, it often isn’t.

That’s understandable, right? Serious manuscript feedback generally isn’t fun even when it’s free. While the brain may understand that critique is a good idea, the emotions often hold the opposite opinion. Someone who approaches the process primarily seeking ego reassurance from someone in the biz that his work is fine as it stands is almost invariably going to be disappointed.

And let’s face it, most of us write in the hope and expectation that someone will pay US to read our work, not that we will need to pay someone to read it. It can make one a mite testy.

The result: pretty much every editor you will find will have at least one story about the writer who showed up insisting that he wanted no-holds-barred, professional-level feedback — and then freaked out the instant he got it, because he hadn’t expected to be told to change his manuscript.

It sounds funny, but actually, it’s a not-uncommon result of a writer’s going into the editorial process — or into dealing with an agent or publishing house; the essential pattern’s the same — not understanding how the industry views criticism, as an impersonal means of improving the marketability of a manuscript.

I am reminded of M.F.K. Fisher’s story about being solicited to write a preface for a charity cookbook — you know, one of those collections of recipes that were so popular as fundraisers in the 1970s. The cookbook’s editors, both volunteers, came to visit Fisher, a neighbor of theirs, in the hope that having a big-name food writer attached to their compilation of local recipes would make the book sell better. It was, they told her, for a good cause, so she donated her expertise.

Well (the story goes), Fisher took the draft book from them and had a good, professional look through it. Without missing a beat, she instantly began barking out everything that was wrong with the book: poor editing, meandering writing, abundant redundancies, all of the things that professional writers and editors automatically flag in a manuscript.

When she looked up, however, the amateur editors were not gratefully taking notes. Instead, they were dissolved in tears. From their non-professional standpoint, Fisher had been hugely, gratuitously, deliberately mean, whereas in fact she had been paying them the compliment of taking their project {seriously}.

Yes, yes, I know: by this logic, the person eaten by a lion should be flattered by the lion’s impression that he tastes good. But as I have mentioned before, I don’t make the rules; I just tell you about ’em.

The fact is, from a professional perspective, whitewashing an editorial opinion about a manuscript is a waste of everyone’s time. In a freelance editor’s feedback, it would border on unethical.

For those of you who think that this mindset sounds like a pretty fine reason to steer clear of anyone who might be tempted or empowered to pay this particular stripe of compliment, let me hasten to add: the ability to take criticism well is a highly valuable professional skill for writers; you need to develop it as part of your tool kit.

Your dream agent, I assure you, will just assume that you have already have it up your sleeve.

This is precisely why your dream agent probably should not be the first human being to set eyes on your work. If you do not have experience rolling with harsh-but-true feedback, it is well worth your while to join a very critical writing group, or take a writing class from a real dragon, or (why didn’t I think of this before?) show some of your work to a freelance editor, before you send your work to an agent.

Trust me, it is much, much easier to accept suggestions on how to revise your work gracefully when your critiquer is NOT the person who is going to decide whether to take you on as a client or acquire your book. The stakes are lower, so it’s less stressful by far. The experience alone is a pretty good reason to run at least part of your manuscript (say, the first 50 pages) across a freelance editor’s desk.

Which brings me to my final piece of advice on the subject: if you are brand-new to textual feedback, or if the potential cost of having all 542 pages of your baby edited makes your head spin, there’s no earthly reason that you need to jump into professional-level feedback with both feet right off the bat. (I’m sure I could have mixed a few more metaphors there, but you catch my drift, I’m sure.) Consider starting with just the first chapter, or the first few chapters, and working up from there.

This may sound as though I’m advising you to feed yourself to a school of piranha one toe at a time, but hear me out. One of the toughest lessons that every successful writer has to learn is that, regardless of how much we may wish it otherwise, agents don’t pick up books simply because someone wrote them. Nor do publishing houses offer contracts to books primarily because their authors really, really feel strongly about them.

Of course, these are the first steps to becoming a professional author, but they are not the only ones. The pros learn not only to write, but to rewrite — and yes, to take some pretty stark criticism in stride in the process. Not because having one’s words dissected is fun on a personal level, but because that is what the business side of this business expects from the creative side.

Your book is worth learning to live with that, isn’t it? Keep up the good work.

SIOA! Part II: why can’t I seem to send the darned thing out?

For those of you who missed yesterday’s post, the nifty little acronym above stands for Send It Out, Already! It, in case you are curious, refers to requested materials that an agent or editor asked to see more than three months ago. While such a piece of advice may come as something of a surprise falling from the fingertips someone who routinely advises going over submissions with a fine-toothed comb — and a diverse array of highlighter pens — many aspiring writers do get stuck between the query (or pitch) and submission stages of agent-finding.

This week, I’m concentrating on helping those writers become unstuck.

First of all, if you’ve found yourself in this kind of stasis: don’t be too hard on yourself. All too often, writers (and their well-meaning non-writing kith and kin) attribute not sending requested materials is attributed to procrastination, but in my experience, that isn’t usually what’s going on.

Many, many writers lose the vim to submit, despite beginning with excellent intentions, yet they certainly don’t start out intending to be slow in getting their work out the door. They just want to make absolutely sure it’s perfect before they drop it in the mailbox.

And that, as we all know, can take time. Here’s the progression I see most often:

1. The writer believes the book to be in good shape; query or pitch is full of enthusiasm.

2. The agent says (or writes) some permutation of, “Sure, send me the first 50 pages.”

3. The writer is THRILLED for a week. (During which time the aforementioned non-writer friends and relatives may be relied upon to ask the ego-dampening question: “So when is your book coming out?”)

4. Upon looking over the piece again, though, the writer begins to wonder if the book IS good enough. (Oftentimes, this is accompanied by a rising feeling that this submission is the ONLY chance the book may have to be read by an agent.)

5a. The writer starts to revise the first 50 pages wildly in order to make it perfect, OR

5b. The writer starts to panic and puts off submission until after some future defined period when he’ll have time to completely rework it. (“By Christmas” is a popular choice for writers attending summer and autumn conferences, I notice.)

6. Revising — or thinking about revising — continues. Since the self-appointed task is to make the submission 100% perfect, the amount of time the writer mentally allots to the task of revision continues to grow exponentially over time. (Here, “years on end” becomes the preferred option.)

7. One day, the writer looks at the calendar and finds that X amount of time has gone by since the original request for materials, and decides that the agent will actually be angry (read: will reject it without reading it) if the requested pages are sent now. Since the revision process has been so stressful, this conclusion often comes as something of a relief to the writer.

8. Result: the requested materials are never sent.

This scenario is slightly more likely to play out, I notice, when agents and editors ask to see the whole book, as opposed to the first 50. Or — and I’ll deal with this option a bit more tomorrow — if the writer has already been through steps 1-8 before.

The progression is perfectly understandable, right? That’s what makes it hard to diagnose in the early stages.

Because, you see, many of these writers run straight to their desks after receiving a positive response and throw themselves into a revising frenzy. Often, far from procrastinating, SIOA-avoiders put in many, many productive editing hours before they give up on submitting.

“I just want to get this ONE part right in Chapter Two,” they say, “so the agent of my dreams can see my best work.”

Which is, of course, a laudable and even professional sentiment — if the writer can get to this worthwhile endeavor within a reasonable amount of time. But when the writer starts thinking things like, “Well, okay, I didn’t get it out by Labor Day, as I intended — but I have some vacation time coming to me at Christmas; I can work on it then,” that should start setting off a few alarm bells.

Why? Because a lot can happen between Labor Day and Christmas.

That made some of you perfection-seekers sit up and take notice, didn’t it? “But Anne,” I hear some of you say, “that’s not the only issue. I care more about this book than anything else I’ve ever done, and once it’s published, this book is going to be bearing my name for the rest of my life, possibly even after. I don’t anything less than my absolute best writing to end up between those covers.”

Ah, but the draft you’re going to submit to the requesting agent isn’t going to be the book in its final form. It will be the version upon which future revisions will be based.

Did some coffee-drinker out there just do a spit-take?

It’s quite true — yet and the vast majority of unpublished writers do not seem to be aware of it. Yes, your book does need to be as polished as possible before submission, but realistically, you will almost certainly be expected to revise it between signing a publishing contract and publication. And perhaps between signing with an agent and signing with a publisher as well.

I don’t need a crystal ball to predict this, either. Merely simple observation: almost every book you see on the shelves at Barnes & Noble was revised significantly AFTER an agent or editor picked it up.

It may seem almost sacrilegious to say about a work of art, but the author’s vision of the book is not the only one that matters to the publisher. Your editor will definitely have some opinions on the subject; your agent probably will as well. It’s not unheard-of for a publishers’ marketing department to weigh in, as well as the legal department, copy editors, proofreaders…

In short, even if you produced the Platonic version of your book for submission, chances are that it would not be the version that would see print.

Another early warning sign that a writer may be beginning to fall prey to SIOA-avoidance behaviors: when the intended changes are in Chapter 10, and the writer is unwilling to send out the first 50 pages the agent requested. “But what if she asks for the rest?” the writer worries. “I want to be completely ready to send the entire book.”

I hear this one all the time, too, and my answer is invariably the same: “Um, if you send the first 50 now, won’t you have until AFTER the agent asks to see the rest to polish the book? From where I’m sitting, that could be 2-3 months from now! SIOA, and get right to work on the rest of the book!”

How do I figure 2-3 months, you ask? Well — and those of you who have not yet begun querying might want to avert your eyes for a moment; this news might make those new to the biz a bit queasy — at almost every agency on the planet, turn-around times for submissions are SIGNIFICANTLY longer than for queries. Three to six weeks to read a requested 50 pages is what a CONSCIENTIOUS agency strives to achieve; I tremble to tell you how long the ones who don’t respect writers take.

For an entire manuscript, it can often run 2-3 months or longer, even at the writer-friendliest agency.

A quick digression, to remind you of a former admonition: from a professional perspective, 2-3 months is too long to wait between queries; there is no legitimate reason that your marketing efforts must be stymied by an agency’s slow turn-around time. Keep sending out queries while your submissions are being considered, please: trust me, if the agent reading your first 50 decides to pass, you will be much, much happier if you already have Plan B queries in the pipeline.)

Was that pause long enough for those of you new to the industry to pick your chins up off the floor? See why I always advise writers that under no circumstances should they overnight their books to agents or editors unless THEY agree to pay for it? (99% of the time, they won’t.) Why overnight something that’s going to be sitting in a file drawer for the next month?

And if THAT’s not enough incentive to give serious pause to those of you with the opposite problem to SIOA-avoidance — the compulsion to send out requested materials instantly, without giving them a last-once over — I should like to know what would be.

Trust me: a LOT of those manuscripts moldering unread in piles at this very moment were overnighted by their authors; the overnight packaging doesn’t get a submission read any faster. Save your sheckles, and send requested materials via regular mail — or Priority Mail, if you really want to rush.

I’m bringing this up as a precursor to suggesting something fairly radical: under these predictably slow turn-around conditions — over which, after all, we writers have absolutely no control, right? — I would argue that no writer is under any obligation to send the rest of a book within a nanosecond or two of receiving an agent’s request for it.

I’m quite serious about this: you may well have 2 months, and possibly as much as 4, of reasonably predictable rest-of-the-book revision time AFTER sending a requested first 50 pages. If you sent off the initial chapters and an agent asked for more, you could legitimately (after an initial polite e-mailed explanation, of course) take an additional month or six weeks AFTER the request to finish revising, if you felt it necessary.

So you can SIOA those early chapters with a relatively clear conscience, knowing that you have some time at your disposal to fiddle with the rest of the book.

And you should do both.

Why? So you can move on as a writer without feeling that you might have let a wonderful opportunity slip through your grasping fingertips. So you do not label yourself as a procrastinator, because that’s a hard, hard self-label to peel off from yourself before the next round of queries. So you can act like a professional writer, one who knows that to risk success is also to risk rejection, and that the only book that has absolutely no chance of being picked up is the one that’s never submitted.

And, last but certainly not least, because a REAL, LIVE agent or editor asked to see YOUR writing!

More on this topic follows tomorrow. Keep up the good work!

Book Marketing 101: how much does size matter, really?

Last time, I mentioned that, contrary to what many aspiring writers seem to believe, a great big agency is not necessarily the best choice for any particular book, any more than signing with just any agent is a sure path to publication. While queriers, understandably, tend to focus on how picky agents are about what projects they take on, it’s worth giving some serious thought at the query list-generating stage to what kind of agency — and agent — is most likely to have the connections not only to sell your book well, but to walk you through the often difficult and perplexing publication process.

So while admittedly every agency — and indeed, every agent — is different, let’s spend the day wallowing in some sweeping generalities about size, shall we?

I am certainly not the first to write on this topic, nor, I suspect, the last. Writers’ periodicals seem to have an especial fondness for the issue — so much so that I sometimes wonder if a visiting alien picking up a writers’ magazine would not automatically assume that every writer in America chooses representation based upon size alone.

It’s a big country, the alien might reason. They like EVERYTHING big.

There are, of course, some reasons for this preference — and not just because it’s kind of cool when you mention your agency at writers’ conferences or industry parties and people say, “Oh!” as if they’ve just learned that you won the silver medal in pole-vaulting two Olympics ago.

Although admittedly, that’s gratifying.

As the client of a large agency, you do enjoy many benefits: the prestige of signing with a recognized name, more support staff to answer your questions (or not, depending upon prevailing attitudes), and often more collective experience upon which you can draw. Just as with a well-known agent, in going with a major agency of good repute, you are working with a known quantity, with verifiable connections.

Emphasis on connections. Read Publishers Weekly or Publishers Marketplace for even a couple of months — not a bad idea, if you intend to stick with the writing gig for the long haul — and you’re likely to notice the same agency names turning up again and again, coupled with particular publishing houses. Agencies do specialize, and obviously, it’s in a writer’s interest to be affiliated with one of the top agencies for her book category.

Even when an agency does not focus on a particular category to the exclusion of others, the agents within it often will — and that, too, sets a discernable pattern. It’s not at all uncommon for an editor who likes an agent’s literary tastes to buy books from several of his or her clients.

Which makes a certain amount of empirical sense, right? As we’ve seen through querying, there isn’t universal agreement across the industry about what constitutes good writing, even within a single book category. Individual tastes differ, and what one editor at Random House likes to see in a mainstream novel will not necessarily be what another is seeking. If Editor Sam already knows from past acquisitions that she likes the kind of books that Agent Maureen enjoys, Sam is probably going to be more open to a pitch from Maureen than one from Agent Joe, who hasn’t sold her a book before.

Remind yourself of this dynamic, please, the next time you hear an agent say at a conference that a particular kind of book can’t be sold anymore. Translation: he would have trouble selling it to his already-established editorial connections.

With a new agency, it can be harder to assess connection claims until a track record of sales has been established. As I mentioned yesterday, it’s not uncommon for a successful agent to break off and form her own agency, taking her connections — and often her clients as well — with her.

(This is one reason why, in case you were wondering, I like the Publishers Marketplace database so much — you can look up agents by name, not just by agency, so you can see how their representation preferences change as they move around. An agent with a passion for SF might not be able to give free rein to it as the junior agent at an agency that specializes in mysteries, but might well have leapt into SF after a promotion or move elsewhere.)

But that doesn’t mean that other brand-new agencies may not be worth your while. Sometimes, the hungry can be excellent gambles — they are often more energetic in pursuing sales. And lest we forget (because it’s not mentioned much at writers’ conferences, for some reason), how many of the big agents initially established themselves in the industry was by taking a chance on an unknown client who turned out to be a major author.

Something to think about: if your book sells quickly and/or well, you can be the favorite steed in the shiny, new stable. Which probably means you and your work will get more attention than with a similar achievement at a larger agency, where you would be just one of their in-house stars.

Even before that (and often after), a hungry agent often offers services that a bigger agency or a busier agent might not provide. Intensive coaching through rewrites, for instance. Bolstering the always-tenuous authorial ego. Extensive free editing. (If you missed my earlier posts on FEE-CHARGING AGENTS, or you are unfamiliar with how much freelance editing can cost, you might want to check out the category at right before you discount the value of such an offer.)

This is more a matter of math than a matter of nice: an agent with 10 clients is going to have a lot more time to devote to these helpful services than an agent with 80. If you are a writer who wants a lot of personal attention from an agent, the less busy agent might well be the way to go.

Does it seem presumptuous to think about what an agent can offer you, rather than what you can offer an agent? To the kind of thoughtful querier who knows better than to send out rude letters that say things like, “This is the next bestseller!” it often does. (Begging for attention for a good long while can do that to you.)

But think about it: if you are a writer lucky enough to garner multiple representation offers — and let’s all keep our fingers crossed for that — do you really want to realize with a shock that you do not have any criteria for picking an agent other than the willingness to say yes to you?

Stop laughing — established authors don’t admit this much, but this is not an uncommon dilemma for good writers to face. It certainly happened to me. I received offers from three agents, each of whom was apparently a nice person AND I had researched enough to know that each had a dandy track record selling the kind of book I had been pitching them — and I was stunned to recognize that I was utterly unprepared to judge them on any other basis.

Fortunately, I had many agented friends eager to offer me advice. But that’s a luxury not every writer has.

So believe me when I tell you: giving some advance thought to what you want from your future agent, over and above the willingness and ability to sell your book, is not a symptom of creeping megalomania. It’s a means of coming to understand the value of your work and how it might conceivably fit into the already-existing literary world.

It can also, to descend from the heady heights of hope for a moment, give you some solid clues about how to prioritize a large potential query list. It would be prudent, for instance, to consider very, very carefully how important personal contact is to you, because if this relationship works out, you will be living with your decision for a very long time.

Will you, for instance, go nuts with speculation if an editor has your manuscript — and you haven’t heard from your agent in a month? Many writers would, you know — I’ve heard justifications by authors of manuscripts that have been sitting on an agent’s desk for 4 or 5 months that positively rival the tales of the Brothers Grimm for invention.

(The actual reason a writer hasn’t heard back tends not to be all that interesting, by comparison: typically, if you haven’t been told yea or nay, the submission has yet to be read. The paperweight was invented for a reason, you know: to keep bits of unread manuscripts from migrating all over agents’ and editors’ desks.)

Once you have established where you fall on the update-need continuum, there are other questions to ask yourself. Do you want to hear the feedback of editors who have rejected your work, so you can revise accordingly, or would you rather get through as many submissions as quickly as possible? Would you prefer an agent who wants to micro-manage your book proposal, or would you be happier with one who leaves more of the writing decisions to you?

How prone are you to ask questions or take concerns to your agent? When you do, would you be happy with the occasional e-mail to answer your questions, or would you prefer telephone calls? (If you live outside the United States, this last question is even more essential: the farther away you reside, the less likely it is that you will ever meet your agent face-to-face, right? Many small agencies would not be able to afford unlimited international phone calls.)

The answers to all of these are very much dependent upon how busy the agent is, and what kind of demands the agency places upon her time. Generally speaking, the bigger the agency, the busier the agent.

Seems a bit counter-intuitive, doesn’t it? Big agencies have greater resources for support staff, whereas in a small agency (or with a stand-alone agent) the agents may be doing support work as well; it would make sense if the small agency agents were busier.

However, nowhere is the old adage “tasks expand in direct proportion to the time available to perform them” more evident than in the publishing industry: as an agent becomes more important, he takes on more clients. Big equals powerful here.

There are exceptions to this rule, of course. A few “boutique agencies” deliberately keep themselves small in order to occupy a very specific niche, but it is rare.

There’s no mistaking these agencies — they ALWAYS identify themselves as boutique in their blurbs, lest anyone mistakenly think that they were small because they were unsuccessful. Often, they sharply limit the proportion of unpublished writers that they will represent, or do not represent the unpublished at all. They do, however, tend to lavish attention upon the few they select.

As do, admittedly, some agents at major agencies, but do bear in mind that no matter who represents you, no matter how much your agent loves your work, you will be only ONE of the authors on the agent’s list. Time is not infinitely flexible, despite anyone’s best intentions.

So before you set your heart upon a big agency or a major agent, it’s a good idea to ask yourself: do I really want to be someone’s 101rst client?

This sounds like a flippant question, but actually, it is a very practical one, and one that speaks very directly to your personal level of security about your work. Big agencies and important agents have made their names, generally speaking, on high-ticket clients; often, that high-recognition client is why aspiring writers covet their representation skills.

However, it takes time to cater to a bigwig client. I once had a lovely chat with a past president of AAR who handled one of the biggest mystery writers in the biz; apart from handling her book negotiations, he told me, he also spent a week a year with her in a mountain retreat — not skiing, but micro-editing her next work to make its market appeal as broad as possible.

Nice perq of fame, isn’t it? Beulah, peel me a grape.

Before you float off into fantasies about being successful enough to command your own personal slave copyeditor and/or mountain lodge, stop and think about the implications of being one of this agent’s OTHER clients. That’s a week a year when he is not available to pay even the most fleeting attention to the needs of Clients 2 – 143.

So who do you think ends up handling those other clients’ concerns? That’s right: not the bigwig agent at all, but his I’m-working-my-way-up-the-ladder assistant. Who, I have it on reliable authority, is somewhat overworked — and, if his last few assistants’ career trajectories are any indication, may well move on to become a full agent at another agency within the next year or two.

Which raises an interesting question: if a writer is actually dealing most of the time with the agent’s assistant, rather than the agent, with whom is the long-term, mutually beneficial interaction occurring?

Still, you cannot deny the appeal of the contacts and oomph of a big agency, even if you are not represented by the most important agent in it. Personally, I am represented by a big agency, one that handles more than 300 clients (and very well, too, in my admittedly egocentric opinion).

How much of a difference does it make on a practical level, you ask? Well, do you remember earlier in this series, when I was talking about how ALL nonfiction book proposals are presented to agents and editors in conservative dark blue or black folders, because a unique presentation is generally regarded as an indicator of a lack of professionalism?

My agency is influential enough to present its clients’ proposals in GRAY folders.

And if the glamour of THAT doesn’t impress you, perhaps this will: each time I’ve handed them a book proposal, they’ve been able to garner an offer within two months — lightning speed, in this industry — because they had the right connections to place MY work under the right sets of editorial eyeballs.

Ultimately, it’s going to take more than enthusiasm about your project for an agent to sell your first book. It’s going to take connections — the right connections for your project. You don’t have to attend very many conferences before you meet your first hungry new agent, willing to promise the moon, nor to meet your first 100-client bigwig. It’s in your interests to look beyond the generalities.

I’ve said it before, and I’ll keep saying it: there’s no such thing as an agency that’s perfect for every single conceivable book. This process is — or should be — about finding not just acceptance, but forming the best possible alliance with someone who is going to help you build a career as a writer.

Give some hard thought to how you want to be supported on that path, and make your querying choices accordingly. Keep up the good work!

Book marketing 101: but what if I just walk up and ask?

While I was on the subject of tracking down who represents whom, so that you may query agents who represent books similar to yours, I thought I would make a slight detour to an agent-finding strategy favored by the bold: walking up to a published writer (or a pre-published but agented one) and simply saying, “Do you mind if I ask who represents you?”

Writers tend to be nice people; they’re often very happy to give a spot of advice and encouragement to someone new to the game.

Given how VERY useful responses to this question can be for aspiring writers, it’s kind of astonishing how infrequently one hears it at author readings. But really, “Who represents you, and how did you land your agent?” almost always elicits a response that’s interesting enough to entertain the non-writers in the audience, too.

Kinda changes the way you think of author readings, doesn’t it?

If you live in or near a big city with some good bookstores, chances are very good that there are readings going on somewhere in town practically every day of the week. And trust me, if you walk into the best bookstore in town, saunter up to the register or information desk, and ask for a calendar of readings, the staff will be OVERJOYED to direct you to one. Or put you on a mailing list.

Here in Seattle, we’re pretty lucky: not only do we have several very good independent bookstores that regularly host readings and signings, but we also have the Stranger, a free newspaper that routinely lists all of the author readings for any given week, along with brief summaries of their books. (Possibly because the editor won the PEN West award for a memoir a few years back.)

When you’re agent-hunting, it’s usually more worth you while to go to readings by first-time authors than people whose names have graced the bestseller lists for quite some time. Often, new authors are downright grateful to anyone who shows up, and doubly so to anyone who asks an interesting question. They’re usually pretty grateful to their agents, too, and thus like to talk about them.

As a fringe benefit, they will often blandish their local writer friends — publishers’ publicity departments generally ask authors for lists of cities where they have lots of friends, and set up readings accordingly — into attending their readings, just so someone shows up. Sometimes, these helpful friends are willing to tell you who their agents are, and what they represent.

Seriously, it’s worth a try. To be blunt about it, you’re far more likely to garner an actual recommendation to query a new author’s agent than from an established author, especially if you listen politely, laugh at the jokes in the reading, and hang out to talk afterward.

Why do the established tend to be more stand-offish about it, you ask? Contrary to popular opinion, it’s not usually because they’re mean. Just experienced.

Let’s revisit some of the characters from my long-ago Industry Faux Pas series who gamely walked up to published authors and asked for their help. The etiquette in this situation can be a little murky — after all, these authors need to regard anyone who approaches them at a reading as a potential book buyer, and thus may come across as friendlier than they intend — but these examples should help you steer around potential road blocks.

Enjoy!

Because the road to recognition is usually so very long and winding, many savvy writers seek to speed things up a trifle by enlisting the help of already established – or already agented – writers on their behalf. This is not a bad idea – but, like everything else, there’s a right way to do it and a wrong way.

Come with me now to the land of hypotheticals, to explore the latter.

Writer-approaching scenario 1: Isabelle notices in her local paper that Ignatz, a writer whose work is similar to hers and is aimed at the same target market will be giving a reading at a local bookstore. She makes a point of attending the reading, and during question time, stands up and asks point-blank who represents him – couching the question within a request for permission to use him as a query reference. Ignatz laughs uncomfortably, tells an agent-related anecdote, and when she presses for a name, tells her to see him afterward.

Isabelle waits patiently until all those who have bought books have presented them to Ignatz for signing, then repeats her question. “I haven’t read your book,” she tells him, “but from the reviews, our work has a lot in common.”

Ignatz, professional to the toes of his well-polished boots, casts only a fleeting glance at her empty hands before replying. “I’m sorry,” he says, “my agent has asked me not to refer any new writers to him.”

What did Isabelle do wrong? (And, for extra credit, what about Ignatz’s response marks it as a brush-off, rather than a simple statement of his agent’s feelings on the subject?)

Isabelle committed two cardinal sins of author approach. First, she did not evince ANY interest in Ignatz’s work before asking him for a favor – and a fairly hefty favor, at that. She did not even bother to buy his book, which is, after all, how Ignatz pays his rent. But since he is quite aware, as any successful writer must be, that being rude to potential readers may mean lost business down the line, he can hardly tell her so directly.

So he did the next best thing: he lied about his agent’s openness to new clients.

How do I know he lied? Experience, my dears, experience: had his agent actually not been accepting new clients, his easiest way out would have been simply to say so, but he did not. What he said is that his agent asked HIM not to recommend any new writers; a subtle difference.

Most agents rather like it when their clients recommend new writers; it saves the agent trouble, to use the client as a screener. So, generally speaking, if an agented writer says, “Oh, my agent doesn’t like me to recommend,” he really means, “I don’t like being placed in this position, and I wish you would go away.”

How has Isabelle placed Ignatz in a tough position? Because she has committed another approach faux pas: she asked for a reference from someone who has never read her work — and indeed, didn’t know she existed prior to that evening.

From Ignatz’s point of view, this is a no-win situation. He has absolutely no idea if Isabelle can write – and to ask to see her work would be to donate his time gratis to someone who has just been quite rude to him. Yet if he says yes without reading her work, and Isabelle turns out to be a terrible writer (or still worse, a terrible pest), his agent is going to be annoyed with him. And if he just says, “No, I don’t read the work of every yahoo who accosts me at a reading,” he will alienate a potential book buyer.

So lying about his agent’s availability is Ignatz’s least self-destructive way out. Who can blame him for taking it?

Let’s say that Isabelle has learned something from this encounter. Manuscript in hand, she goes to another reading.

Writer-approaching scenario 2: Isabelle spots another reading announcement in her local newspaper. This time, it’s an author whose work she’s read, Juanita; wisely, she digs up her dog-eared copy of Juanita’s first novel and brings it along to be signed, to demonstrate her ongoing willingness to support Juanita’s career. She also brings along a copy of her own manuscript.

After the reading, Isabelle stands in line to have her book signed. While Juanita is graciously chatting with her about the inscription, Isabelle slaps her 500-page manuscript onto the signing table. “Would you read this?” she asks. “And then recommend me to your agent?”

Juanita casts a panicked glance around the room, seeking an escape route. “I’m afraid I don’t have time to read anything new right now,” she says, shrinking away from the pile of papers.

This, believe it or not, happens even more that the first scenario – and with even greater frequency at writers’ conferences. Just as some writers have a hard time remembering that agents have ongoing projects, lives, other clients, etc. whose interests may preclude dropping everything to pay attention to a new writer, so too do established writers – many, if not most, of whom teach writing classes and give lectures in order to supplement their incomes.

So basically, Isabelle has just asked a writing teacher she has never met before to give a private critique of her manuscript for free. Not the best means of winning friends and influencing people, generally speaking.

Yes, the process of finding an agent is frustrating, but do try to bear in mind what you are asking when you request help from another writer. Just as querying and pitching necessarily cuts into your precious writing time, so do requests of this nature cut into established writers’ writing time. Other than your admiration and gratitude, tell me, what does the author who helps you get out of it?

This not to say that some established writers don’t like to offer this kind of help; many do. But even the most generous person tends to be nonplused when total strangers demand immense favors. Establishing some sort of a relationship first – even if that relationship consists of nothing more than the five-minute conversation about the author’s work that precedes the question, “So, what do you write?” – is considered a polite first step.

In other words: whatever happened to foreplay?

This particular set of problems is not discussed much on the conference circuit – or, to be precise, they are not discussed much in front of contest attendees; they are discussed by agents, editors, and authors backstage at conferences all the time, I assure you, and in outraged tones.

Why? Because, alas, for every hundred perfectly polite aspiring writers, there are a handful of overeager souls who routinely overstep the bounds of common courtesy – and, as I can tell you from direct personal experience, it’s not always easy being the first personal contact a writer has with the industry: one tends to be treated less as a person than as a door or a ladder.

And no one, however famous or powerful, likes that. Case in point:

Writer-approaching scenario 3: at a writers’ conference, Karl meets Krishnan, a writer who has recently acquired an agent. The two men genuinely have a great deal in common: they live in the same greater metropolitan area, write for the same target market, and they share a love of the plays of Edward Albee. (Don’t ask me why; they just do.) So after hanging out together in the bar that is never more than 100 yards from any writers’ conference venue, it seems perfectly natural for Karl to e-mail Krishnan and ask him to have coffee the following week.

Within minutes of Krishnan’s arrival at the coffee shop, however, he is dismayed when Karl pulls a hefty manuscript box out of his backpack. “Here,” Karl says. “I want to know what you think before I send it to the agents who requested it at the conference. And after you read it, you can send it on to your agent.”

Krishnan just sits there, open-mouthed. As soon as his cell phone rings, he feigns a forgotten appointment and flees.

Okay, what did Karl do wrong here?

Partially, he echoed Isabelle’s mistake: he just assumed that by being friendly, Krishnan was volunteering to help him land an agent. However, there are a LOT of reasons that industry professionals are nice to aspiring writers at conferences, including the following, listed in descending order of probability:

*Krishnan might have just been being polite.

*Krishnan might have regarded Karl as a potential buyer of his books, and as such, did not want to alienate a future fan.

*Krishnan might have been teaching a class at the conference, or hoping to do so in future, and wanted to make a good impression.

*Krishnan is lonely – writing is a lonely craft, by definition, right? — and is looking for other writers with whom to commune.

*Krishnan is looking for local writers with whom to form a critique group.

*Krishnan’s agent might have asked him to be on the lookout for new writers at the conference (rare, but it does happen occasionally).

Of these possibilities, only the last two would dictate ANY willingness on Krishnan’s part to read Karl’s work – and the next to last one definitely implies that reading would be exchanged, not one-way. However, if either of the last two had been Krishnan’s intent, it would have been polite for Karl to wait to be ASKED.

Ditto with Karl’s request that Krishnan pass the manuscript on to his agent. Even with a super-open agent, an agented author cannot recommend others indiscriminately. At minimum, it could be embarrassing. If Krishnan recommends Karl, and Karl turns out to be a bad writer, a constant nuisance, or just plain nuts, that recommendation will seriously compromise his ability to recommend writers in future.

That’s right: writers like Karl, while usually well-meaning in and of themselves, collectively make it harder for everyone else to get this kind of recommendation.

There’s another reason Krishnan would be inclined to run from such an approach: resentment. Not of Karl’s rather inconsiderate assumptions that he would automatically be willing to help someone he’s just met, but of Karl’s attempt to cut into a line in which Krishnan stood for quite some time.

That’s right: just as it is relatively safe to presume that the more recently a writer landed an agent, the more difficult and time-consuming the agent-finding process was – because, by everyone’s admission, it’s harder than it was ten or even five years ago to wow an agent – it is a fair bet that an agent who has been signed but has not yet sold a book will be lugging around quite a bit of residual resentment about the process, or even about his agent.

If an agented writer’s hauling a monumental chip on his shoulder about his agent seems a little strange to you, I can only conclude that your experience listening to those whose first or second books are currently being marketed by their agents is not vast. {and thus that you have probably not been hanging out after very many new authors’ readings}. Almost universally, a writer’s life gets harder, not easier, in the initial months after of being signed: practically any agent on earth will ask for manuscript revisions of even a manuscript she loves, in order to make it more marketable, and no one, but no one, on the writer’s end of the game is ever happy about the agent’s turn-around time.

{Truth compels me to add: except for me, actually. Among my agent’s many sterling qualities as a human being, he’s also an unusually fast reader, bless him.}

The point is, every second Krishnan’s agent spends reading new work is one second less devoted to reading Krishnan’s latest revision — or marketing it. Some authors are a might touchy about that, so tread carefully.

Even if Krishnan’s agent is a saint and habitually works at a speed that would make John Henry gasp, Karl was unwise to assume that Krishnan would be eager to speed up the agent-finding process for anyone else. For all Karl knows, Krishnan struggled for YEARS to land his agent – and, unhappily, human nature does not always wish to shorten the road for those who come after.

Just ask anyone who has been through a medical residency. Or a Ph.D. program.

Note, please, that all of the above applies EVEN IF Krishnan has time to read the manuscript in question. Which, as the vast majority of agented-but-not-published writers hold full-time jobs and have to struggle to carve out writing time – as, actually, do many of the published writers I know; not a lot of people make a living solely from writing novels – is NOT a foregone conclusion.

The best rule of thumb: establish an honest friendship before you ask for big favors.

Until you know an author well, keep your requests non-intrusive. Krishnan probably would not have minded at all if if Karl had simply asked for his agent’s name after half an hour of pleasant chat — heck, Krishnan would probably have offered the information unsolicited in that time — or even for permission to use his name in the first line of a query letter. As in: Since you so ably represent Krishnan Jones, I hope you will be interested in my novel…

It may well have turned out that Karl had a skill – computer repair, eagle-eyed proofreading, compassionate dog-walking – that Krishnan would be pleased to receive in exchange for feedback on Karl’s book. Krishnan might even have asked Karl to join his critique group, where such feedback would have been routine. But Karl will never know, because he jumped the gun, assuming that because Krishnan had an agent, the normal rules of favor-asking did not apply to him.

The same rule applies, by the way, to any acquaintance whose professional acumen you would like to tap unofficially. If I want to get medical information from my doctor about a condition that is plaguing a character in my novel, I expect to pay for her time. Nor, outside of a formal conference context, would I expect a professional editor to read my work, an agent to give me feedback on my pitch, or an editor to explain the current behind-the-scenes at Random House to me unless we either already had a close friendship or I was paying for their time, either monetarily or by exchange.

Tread lightly, and be very aware that you ARE asking a favor, and a big one, when you ask an author to help you reach his agent. Not only are you asking the author to invest time and energy in helping a relative stranger – you are also expecting him or her to put credibility on the line. And that, dear readers, is something that most authors – and most human beings – do not do very often for relative strangers.

Keep up the good work!

Book marketing 101: what do you mean, I need a synopsis, too?

Did you notice yesterday that I began a subtle segue into synopses? Well, okay, not all that subtle — I just started saying that this or that piece of advice could also be applied productively to your synopsis. Which, in case you weren’t aware of it, you are going to need to market your book.

I do hope that wasn’t a terrible surprise to anyone.

Literally every writer in the world who deals with either an agent or an editor will need to produce a synopsis at some point — and since the first of those points is often immediately following a querying at a literary conference, I wanted to make sure to cover it before I ended the Book Marketing 101 series.

Actually, glancing back over my archives, I’m rather stunned at how long it’s been since I’ve devoted a post to ’em; like most unpleasant subjects, I guess we’ve all been gliding past this one with genteelly averted eyes. Since I haven’t talked about it in depth for a while, let’s start with the absolute basics.

For those of you new to the term, a synopsis is a brief exposition IN THE PRESENT TENSE of the entire plot of a novel or the whole argument of a book. Typically, professional synopses run from 3-5 pages (in standard format, and thus double-spaced, with 1-inch margins, in Times, Times New Roman, or Courier typefaces), depending upon the requirements of the requesting agent or editor.

Yes, Virginia, you read that correctly: agency guidelines and contest rules sometimes ask for much shorter synopses, 1 or 2 pages — and this is maddening, as it would obviously be INFINITELY easier on aspiring writers everywhere if we could simply produce a single submission packet for our work that would fly at any agency in the land.

As I have mentioned before, though, however much speakers at conferences, writing gurus, and agents themselves speak of the publishing industry as monolithic, it isn’t: individual agents, and thus individual agencies, like different things.

The result is — and I do hate to be the one to break this to you, Virginia — no single synopsis you write is going to please everybody in the industry.

Give each what she asks to see. Literally the only pressure for length standardization comes from writers, who pretty uniformly wish that there were a single formula for the darned thing, so they could write it once and never think about it again.

Why might an agency want a shorter one? Like so much else in the industry, time is the decisive factor: synopses are shorthand reference guides that enable overworked agency staffs (yes, Millicent really is overworked — and often not paid very much, to boot) to sort through submissions quickly. And obviously, a 1-page synopsis takes less time to read than a 5-page one.

As nearly as I can tell, the shorter synopses typically aren’t used for marketing outside the agency at all. Why not? Well, realistically, a 1- or 2-page synopsis is just a written pitch, not a genuine plot summary, and thus not all that useful for an agent to have on hand if an editor starts asking pesky follow-up questions like, “Okay, so what happens next?” (If you’ve never pitched your work verbally to an agent, and want to learn how to do it, please check out the PITCHING category at right. No matter how good a book is, learning to describe it in terms the entire industry will understand is a learned skill.)

Do I hear some confused murmuring out there? “Wait,” I hear some of you saying, “this makes it sound as though my novel synopsis is never going to see the light of day outside the agency. If I have to spend all of this time and effort perfecting a synopsis, why doesn’t the agent just forward it to editors who might be interested?”

Ah, that would be logical, wouldn’t it? But as with so many other flawed human institutions, logic does not necessarily dictate why things are done the way they are within the industry; much of the time, tradition does. So the argument against trying to sell a first novel on synopsis alone: fiction is just not sold that way, my dear.

Fiction is sold to publishing houses on the manuscript itself, not the summary. So for a novel, the synopsis is a marketing tool for landing an agent, rather than something that sticks with the book throughout the marketing process. (This is not true of nonfiction, where the synopsis is part of the book proposal.)

I’m not quite sure why agents aren’t more upfront at conferences about the synopsis being primarily an in-house document when they request it. Ditto with pretty much any other non-manuscript materials they request — indications of target market, author bio, etc.

Requiring this kind of information used to be purely the province of the non-fiction agent, who needed it to put together a book proposal. Increasingly over the last decade or so, however, fiction writers are being asked to provide this kind of information to save agents time. Since the tendency in recent years has been to transfer as much of the agents’ work to potential clients as possible, it wouldn’t surprise me in the slightest if agents started asking for the full NF packet from novelists within the next few years.

But let’s not worry about that dread day until it happens, shall we? Today, in most cases, a 3 or 4 page synopsis is all a fiction writer will need.

But think about that for a moment: 4 pages in standard format is roughly 1000 words, enough space to give some fairly intense detail. By contrast, a jacket blurb is usually between 100 and 250 words, only enough to give a general impression or set up a premise.

I point this out, because far too many writers new to the biz submit jacket blurbs to agents, editors, and contests, rather than synopses: marketing puff pieces, rather than plot descriptions or argument outlines. This is a mistake. Publishing houses have marketing departments for producing advertising copy. In a synopsis from a heretofore-unpublished writer, what industry professionals want to see is not self-praise, or a claim that every left-handed teenage boy in North America will be drawn to this book (even it it’s true), but a summary of what the book is ABOUT.

In other words, like the query, the synopsis is a poor place to boast. Since the jacket blurb synopsis is so common, most agencies use it as — wait for it — an easy excuse to reject a submission unread.

Yes, it’s unfair to those new to the biz, but the industry logic runs thus: a writer who doesn’t know the difference between a blurb and a synopsis is probably also unfamiliar with other industry norms, such as standard format and turn-around times. Thus (they reason), it’s more efficient to throw that fish back, to wait until it grows, before they invest serious amounts of time in frying it.

With such good bait, they really don’t stay up nights worrying about the fish that got away. They know you’ll come swimming back.

I know: it’s awful to think of one’s own work being treated that way, or indeed, that of any dedicated writer. If I ran the universe, synopses would not be treated this way. Instead, each agency would present soon-to-query writers with a clear, concise how-to for its preferred synopsis style — and if a writer submitted a back jacket blurb, Millicent the agency screener would chuckle indulgently, hand-write a nice little note advising the writer to revise and resubmit, then tuck it into an envelope along with that clear, concise list.

Or, better yet, every agency in the biz would send a representative to a vast agenting conference, a sort of UN of author representation, where delegates would hammer out a set of universal standards for judging synopses, to take the guesswork out of it once and for all. Once codified, bands of laughing nymphs would distribute these helpful standards to every writer currently producing English prose, and bands of freelance editors would set up stalls in the foyers of libraries across the world, to assist aspiring writers in conforming to the new standards.

Unfortunately, as you may perhaps have noticed, I do not run the universe, so we writers have to deal with the prevailing lack of clear norms.

Because it’s so easy for a too-long or too-short synopsis to be dismissed, though, I would advise NEVER allowing your synopsis to run over 5 pages or under 2. Since 3-4 pages is industry standard, one that is much shorter will make you look as if your story is unable to sustain a longer exposition; if it is much longer, you will look as though you aren’t aware of the standard. Either way, the results can be fatal to your submission.

So what DOES work in a synopsis? It’s not going to sound sexy, I’m afraid, but here is the secret: for fiction, stick to the plot of the novel, include enough vivid detail to make the synopsis interesting to read, and make sure the writing is impeccable.

For nonfiction, begin with a single paragraph about (a) why there is a solid market already available for this book and (b) why your background/research/approach renders you the perfect person to fill that market niche. Then present the book’s argument in a straightforward manner, showing how each chapter will build upon the one before to prove your case as a whole. Give some indication of what evidence you will use to back up your points.

Well, so much for synopses. Tomorrow…

Just kidding; the synopsis is a tall order, and I’m going to walk you past its most common pitfalls. In a week or so, you’ll be teaching other writers how to do it — and you’ll have yet another formidable tool in your marketing kit.

In the meantime, keep up the good work!

Book marketing 101: scanning your query letter for problems, or, the magnifying glass of love

/snapshot-2007-08-31-20-56-07.tiff

I was prepping a box chock-full of copies of my novel to head out the post office — some agencies ask for one and bill the writer for photocopying after the book sells, others have the author do the copying herself, which is usually less expensive; my agency falls in the latter category — when it hit me that this was a book that I never had to query. I just told my agent about it, and we went from there.

Which made me wonder: had I mentioned here that while selling the first book project to an agent is notoriously difficult, as anyone who has submitted a book knows, but that subsequent projects are comparatively a piece of cake?

Translation: once you get really, really good at querying and reap the rewards by landing an agent, chances are that you’ll never have to do it again.

The Peter Principle in action, my friends: the system is set up to promote the most gifted queriers out of the querying realm. Oh, you will need to write synopses for future works, and you might be asked to pen some marketing material, but cold-querying, no.

While you are in the querying stage of your career, it’s is a good idea to have several out at a time, rather than only one. Since response times can be slow, sending out one and waiting for a response before mailing the next can cumulatively add months or even years to the querying process — from which it is your goal to graduate, right?

Seriously, ignore the astonishingly long-lived rumors circulating out there that claim that agents get miffed if you query more than one of them at once. Manhattan-based agents, bless their harried little hearts, tend to people who get impatient if the guy in front of them at the deli counter is taking an extra thirty seconds to decide whether he wants turkey on rye or roast beef on a bagel — waiting a month or two between marketing attempts would not really be their style, were they limping along in your moccasins.

Unless their agency literature specifically says that they will accept only exclusive queries and submissions, they EXPECT writers to be querying rafts of agents simultaneously. So don’t let the rumors to the contrary discourage you from querying widely.

This does not mean that I would advise sending out 50 queries simultaneously — it’s just too hard to keep track of that many. Also — and I hesitate to mention this, but it happens — this strategy substantially increases the likelihood of opening your mailbox to discover more than one rejection in a single day’s post, an eventuality that would knock even the most confident aspiring writer for a loop.

Call me zany, but I would like to see you get through this process with as few bootless cries of “Why me?” flung in the general direction of the heavens.

As I mentioned yesterday, it’s a great idea to have your list of agents ready, so you can send out a new one the very day a rejection comes in — or two, if the aforementioned mailbox contretemps should befall you, heaven forefend. That way, you can do something constructive in response to that silly form letter, rather than letting the negative feelings sink into your psyche long enough that you start to believe them yourself.

And remember: no matter how much an agent may insist that “there’s no market for this right now” or “there’s not enough money to be made with this book,” and no matter how prominent that agent may be, ultimately, a rejection is one person’s personal opinion. Accept it as such, and move on.

But before you do, make sure that your query does not contain any red flags that might be preventing your work from getting a fair reading.

This is not just a good idea strategically — it’s a good idea psychologically as well, if you’re in the biz for the long haul. Unfortunately, many writers automatically assume that it’s the idea of the book being rejected, rather than a bland querying letter or a confusing synopsis. Or, still more hurtful, that somehow the rejecting agents are magically seeing past the query to the book itself, decreeing from without having read it that the writing is not worth reading — and thus that the writer should not be writing.

This particular fear leaps like a lion onto many aspiring writers, dragging them off the path to future efforts: it is the first cousin that dangerous, self-hating myth that afflicts too many of us, leading to despair, the notion that if one is REALLY talented, the first draft, the first query, and the first book will automatically traject one to stardom.

It almost never works like that: writing is work, and part of that work is being persistent in submitting your writing.

Instead of listening to the growls of the self-doubt lion, consider the far more likely possibility that it is your marketing materials that are being used as an excuse to reject your queries. If you can ever manage to corner someone who has worked as an agency screener for more than a day, believe me, the FIRST thing she will tell you about the process is that she was given a list of red flags to use as rejection criteria for queries. And, oddly enough, many of these criteria are not about the book project at all, but the presentation of the submission packet.

The single most common culprit, believe it or not, is typos. (And no, that was not a typo.)

Read over your query letter, synopsis, and first chapter; better still, read them over AND have someone you trust read it over as well, checking for logical holes and grammatical problems. The best choice for this is another writer, ideally one who has successfully traversed the perils of the agent-finding ravine already. Writing groups are also tremendous resources for this kind of feedback, as are those nice people you met at a conference recently.

Remember, we’re all in this together, my friends; let’s help one another out.

But long-time readers, chant it with me now: avoid using your nearest and dearest as proofreaders, much less content readers. As much as you may love your mother, your spouse, and your best friend, they are, generally speaking not the best judges of your writing, unless they have won a Nobel Prize in Literature recently.

And often not even then. Look to them for support and encouragement, not for technical feedback. Find someone whose opinion you trust — what about one of those great writers you met at the last conference you attended? — and blandish her into giving your query letter and synopsis a solid reading.

Lest you think I am casting unwarranted aspersions upon your mother, your spouse, or your best friend, let me add that my own fabulous mother has spent the last fifty years editing the work of some pretty heavy-hitting writers; she is one of the best line editors I have ever seen, in my professional opinion, but as she is my mother, I would never dream of using her as my only, or indeed even my primary, feedback source.

Naturally, that doesn’t stop her from compulsively line editing while she reads my work, of course; seriously, when I visited her last week, I had not been in her apartment two minutes before she said, “Oh, I read that chapter you sent me. Let me just dig up my list of what you should change.”

In a family of writers and editors, this is an expression of love, believe it or not, and something that I do automatically as well. Years of professional editing causes a particular type of myopia that prevents one from ever reading again without brandishing a vicious pen that attacks margins with the intensity of a charging rhinoceros.

All that being said, I respect my work enough to want my first reader feedback to be from someone who has not been a fan of my writing since I wrote my first puppet play, ALEXANDRA MEETS DRACULA, in kindergarten.

(Alexandra wins, by the way.)

As always, make sure that you read everything in hard copy, not just on a computer screen; the average person reads material on a screen 70% faster than the same words on a page, so which method do you think provides better proofreading leverage?

Uh-huh. There’s a reason that my mother doesn’t want me to send her e-mailed attachments upon which to vent her love and editing pen.

Speaking of which, I’m going to sign off for today, to give my box o’ manuscripts the once-over before I seal the box. Even those of us trained from the cradle to spot typos occasionally miss them, and even though I did not query this novel, I want it to do well with editors.

If only to prompt them to say, “My, but that’s a clean, well-proofread manuscript. This author’s mother must love her very much.”

Keep up the good work!

Book marketing 101: there’s a reason that it’s called line editing

Sorry about the skipped day of posting, everybody: yesterday just seemed to slip away from me somehow, probably because I was in the throes of Deep Thought. This summer has been an unusually intense one for me, teaching fewer classes, but editing more; doing less original writing, but selling one NF book and making the last tweaks on a novel to head out the door just after Labor Day. So it’s safe to say that I’ve spent the last few months buried up to my neck in the sand of publishing industry expectations.

Okay, so maybe that wasn’t the most graceful image.

But it does give an accurate sense of how the prevailing norms both surround and constrain a writer. Or an editor, for that matter: a freelancer like me is at the double disadvantage of enforcing the prevailing rules without being able to reward good book with a publishing contract.

I was thinking about this yesterday, and I realized with a jolt that even though we are approaching the end of the Summer of Marketing (to be followed, I devoutly hope, by the Autumn of Craft), I have not yet written about one of the single most important truths a submitter needs to know about the industry. It is this:

Agents and editors do not read like other people.

Do I hear some guffawing out there? “Come on, Anne,” I hear the odd skeptic calling from the gallery, “give us a little credit for paying attention. Of course, they don’t read like other people, or at any rate don’t read submissions that way: while the rest of us read for pleasure, they read for business. Whether they pick up a book or not is not merely a matter of whether they LIKE it, but whether they think they can SELL it.”

My, but the skeptics are articulate today, aren’t they?

And smart: all of this is indeed true. However, there is another immense difference between the way professional readers and other book-lovers scan a manuscript. When your garden-variety reader picks up a book, she will generally read a few pages, a chapter, or even the entire book before making up her mind about it, right? Even if she doesn’t like one of the characters, or finds an aspect of the premise improbable, she will usually give the book a chance to change her mind.

Professional readers, on the other hand — and that includes not just editors like me, but agents, their screeners, and pretty much everyone in a position to say yea or nay on acquiring a manuscript for publication — read a manuscript line by line, especially at first. Then page by page.

And if something in one of those lines, or on one of those pages strikes them as off, they will stop.

Now, when an editor stops reading a manuscript she’s already acquired, it’s generally to write suggestions on the manuscript page; when an agent is perusing an already-signed client’s work, that tends to be the case, too.

But in a submission, it’s not the agent or editor’s goal to improve the manuscript: it’s to decide whether they want to take it on.

Which is precisely why the VAST majority of submissions are not read beyond the first page.

If this is news to you — in my bones, I felt a number of you clutching your hearts immediately after I typed that — I implore you to set aside a couple of hours before the next time you submit to read through the FIRST PAGES AGENTS DISLIKE category at right.

It may be a trifle depressing to see just how many ways a first page can garner rejection, but winnowing out the factors that tend to provoke a knee-jerk reaction in our old pal, Millicent the agency screener, will improve your submission’s chances of getting past her to the agent of your dreams markedly.

The fact is, agency screeners and editorial assistants are generally told to stop reading as soon as a red flag flutters its nasty little head.

Even if Millicent does not begin her career in submission-reading thinking this was a good plan, after she’s spent a few months, or even weeks, going through fifty submissions at a pop, she’s quickly going to realize that this policy is not about hating literature or making it as hard as possible to pass the Rubicon of landing an agent: it’s about time management.

Which means, as I have been saying for a couple of years now, that yes, presentation counts. It means that it is not only possible that some very small problem will knock a submission out of consideration, but that it is the norm.

Thus the difference in how they read and how we do: they are looking for a reason to stop reading; we are living in hope that the author will wow us.

I think it would save a great deal of chagrin if this simple dichotomy were more widely known. But the opposite seems to be true: the vast majority of aspiring writers believe, bless their optimistic hearts, that agents and editors will read with a kindly eye, one that can see errors in presentation and execution understandable in someone new to the biz to the talent that lies underneath.

You know, the way the members of a good critique group do, pointing out the problems, yes, but responding to the essential story and craft.

Most writers believe, in short, that when an agent asks to see the first chapter or the first 50 pages, someone at the agency will read the entire thing; if the agent asked to see the entire book, he will read it end to end in a single sitting. Then, and only then, will the agent decide whether to give the author a chance or not.

Believe me, my friends, if I ran the universe, the industry would work this way. Every submission would receive a full, thoughtful consideration before any decision was made. Armies of literature-loving cherubim would be employed around the clock to write encouraging, helpful analyses of each manuscript, to explain precisely why it did not, in the parlance of the industry, meet their needs at this time. Rejected submitters would be urged to work on specific craft issues, clearly explained in the feedback, and resubmit at a later date.

And flower gardens would spring up spontaneously amongst urban sprawl, every child in the world would have adequate health care and a good reading light installed over her wee bed, and dear little birds would come and perch on my finger while I drew water from the well to prepare the Seven Dwarves’ dinners.

As I believe I may have mentioned before, I do not run the universe.

99% of the time, rejected writers never find out just why Millicent bounced their manuscripts. But I’ll bet you a nickel that no matter what aroused her ire, she did not read even a sentence beyond it.

I mention all this not to depress you into a stupor, my friends, but to empower you: most of the time, a rejection is not based upon an entire manuscript, but a fraction of it. Which means, contrary to popular belief, that Millicent is not passing judgment on the entire book when she tucks that form letter into a SASE.

Logically, she can only have rejected only the fraction of it that she read. So does it make sense to revise the entire manuscript in the wake of such a rejection — or to go back, sit down, and figure out where she probably stopped reading?

Yup. That’s a LOT less work for you. When you start getting rejection letters that give substantive feedback, where the agent or editor has taken the time to explain why he is passing, THEN you can be sure that someone in the industry is basing his opinion upon a close reading of your entire work.

When that happens, you should be very pleased: it means that your manuscript is so clean, so free of logical leaps and narrative problems, so interesting that even a time-pressed professional reader, someone whose entire career has trained him to respond on a line level to writing, couldn’t find a reason to stop reading.

And that, my friends, is why detailed, personalized sorry-it’s-not-for-us letters are known in the biz as rave rejections. If the rejecter didn’t like the book quite a bit, he wouldn’t have read that far.

Allow these home truths to settle in the backs of your minds, awaiting the next time you receive a request for pages. Then, when you sit down with — long-time readers, chant it with me now — a hard copy of your manuscript and read it out loud, in order to catch any potential problems, you can try to read like a professional reader: when you encounter a problem, you will stop reading and fix it before moving on.

I actually will launch into my promised discussion of query letters tomorrow. In the meantime, keep up the good work!

Book marketing 101: author bios, part II, or, chance favors the prepared mind

Yesterday, I was haranguing you about the vital importance of being an upbeat, can-do kind of writer, the sort who says, “Rewrite WAR AND PEACE by Saturday? No problem!” As the late great Billie Holiday so often sang, “The difficult/I’ll do right now./The impossible/will take a little while.”

(Will it vitiate my moral too much if I add that the name of the song was “Crazy, He Calls Me”?)

I was also, if memory serves, encouraging you to put together an author bio for yourself as soon as possible, against the day that you might need to produce one, immediately and apparently effortlessly, in response to a request from an agent or editor. I know, I know: we writers are expected to produce a LOT on spec; it would be nice, especially for a fiction writer, to be able to wait to write SOMETHING affiliated with one’s first book after an advance was already cooling its little green heels in one’s bank account.

Trust me, you’ll be asked to write more at that point; get this out of the way now. And if you’re a nonfiction writer, you’ll be writing the rest of the book at then, so you’ll be even happier to have one task already checked off the list.

Think of it as another tool added to your writer’s toolkit. Every time I have a tight deadline, I am deeply grateful that I have enough experience with the trade to be able crank out the requisite marketing materials with the speed of a high school junior BSing on her English Literature midterm. It’s definitely a learned skill, acquired through having produced a whole lot of promotional materials for my work (and my clients’, but SHHH about that) over the last decade. At this point, I can make it sound as if all of human history had been leading exclusively and inevitably to my acquiring the knowledge, background, and research materials for me to write the project in question.

The Code of Hammurabi, you will be pleased to know, was written partially with my book in mind.

A word to the wise: your author bio, like any other promotional material for a book, is a creative writing opportunity. Not an invitation to lie, of course, but a chance to show what a fine storyteller you are.

This is true in spades for NF book proposals, by the way, where the proposer is expected to use her writing skills to paint a picture of what does not yet exist, in order to call it into being. For those of you new to the game, book proposals — the good ones, anyway — are written as if the book being proposed were already written; synopses, even for novels, are written in the present tense. It is your time to depict the book you want to write as you envision it in your fondest dreams.

I mention all of this as inducement to you to write up as many of the promotional parts of your presentation package well in advance of when you are likely to be asked for them. This is a minority view among writers, I know, but I would not dream of walking into any writers’ conference situation (or even cocktail party) where I am at all likely to pitch my work without having polished copies of my author bio, synopsis, and a 5-page writing sample nestled securely in my shoulder bag, all ready to take advantage of any passing opportunity.

Hey, chance favors the prepared backpack. Once you’ve been asked to give an unexpected pitch at 3:30 in the morning to a bleary-eyed editor at an industry party, believe me, you never go near walk out the door unprepared. (The request, incidentally, was made by my agent, who is apparently always looking out for our joint interests, bless his book-mongering heart.)

Are you chomping at the bit to get at your own author bio yet? Good.

First of all, let’s define it: an author bio is an entertaining overview of the author’s background, an approximately 200-250 word description of your writing credentials, relevant experience, and educational attainments, designed to make you sound like a person whose work would be fascinating to read.

Go back and re-read that last bit, because it will prevent your making the single biggest mistake to which first time bio-writers fall prey. If your bio does not make you sound interesting, it is not a success. While you are going to want to hit many of the points you brainstormed earlier in this series (if you don’t have a list of your book’s selling points handy, please see the category at right that I have named, with startling originality, YOUR BOOK’S SELLING POINTS), you will also want to include some of your quirks and background oddities, especially if they are relevant to the book.

I can hear the wheels of your brains turning, reeling at the possibilities. While they do, let me get the nitty-gritty out of the way.

Use the third person, not the first. Start with whatever fact is most relevant to the book at hand, not with “The author was born…” Mention any past publications (in general terms), columns, lecturing experience, readings, as well as what you were doing for a living at the time that you wrote the book. Also toss in any and all educational background (relevant to the book’s subject matter or not), as well as any awards you may have won (ditto).

If your last book won the Pulitzer Prize, for instance, this is the place to mention it.

To put the length in easier-to-understand terms (and so I don’t get an avalanche of comments from readers worried that their bios are 15 words too long), I’m talking about is 2-3 paragraphs, a 1/3 — 1/2 page (single-spaced) or 2/3 — 1 full page (double-spaced). And, as longtime readers of this blog have probably already anticipated, it should be in 12-pt. type, Times, Times New Roman or Courier, with 1-inch margins.

Yes, you read that bit in the middle of the last paragraph correctly: unlike positively everything else you will ever produce for passing under an agent or editor’s beady eyes, it is sometimes acceptable to single-space an author bio. Generally speaking, though, bios are only single-spaced when the author bio page contains a photograph of the author.

I felt the photo-shy amongst you just seize up. Don’t worry; it’s optional at this stage, and I shall talk about this contingency tomorrow.

Got that length firmly in your mind? It should seem familiar to you — it’s the length of the standard biographical blurb on the inside back flap of a dust jacket. There’s a reason for that, of course: increasingly, the author, and not the publisher’s marketing department, is responsible for producing that blurb. So busy writers on a deadline tend to recycle their author bios as jacket blurbs.

Chance favors the prepared keyboard, apparently.

Before you launch into writing your own bio, slouch your way into a bookstore on your day off and start pulling books of the shelves in the area where you hope one day to see your book sitting. Many of my clients find this helpful, as it assists them in remembering that the author bio is, like a jacket blurb, a sales tool, not just a straightforward list of facts.

Don’t just look at books in general; be category-specific. If you write tragic romances, read a few dozen bio blurbs in tragic novels already on the market. If you write cyberpunk, see what those authors are saying about themselves, and so forth. Is there a pattern?

In good bios, there is: the tone of the author bio echoes the tone of the book. This is a clever move, as it helps the potential book buyer (and, in the author bio, the potential agent and/or editor) assess whether this is a writer in whose company she wants to spend hours of her life.

For two FABULOUS examples of such matching, check out ENSLAVED BY DUCKS and FOWL WEATHER author Bob Tarte’s bio, as well as FAAB (Friend of Author! Author! Blog) Jonathan Selwood’s. Both of these writers do an amazing job of not only giving a genuine taste of the (wildly different) senses of humor inherent to their books, but making themselves sound like no one else on the face of the earth.

And yet if you read them closely, apparently, the Code of Hammurabi itself was written as a precursor to their bringing their respective works to the reading world. Now that’s a great author bio.

Why? Because it’s a terrific way to establish a credible platform without hitting the reader over the head with one’s credentials. Sure, Bob Tarte could have just listed his animal-related background, but doesn’t this:

“Bob Tarte and his wife Linda live on the edge of a shoe-sucking swamp near the West Michigan village of Lowell…Bob and Linda currently serve the whims of parrots, ducks, geese, parakeets, rabbits, doves, cats, hens, and one turkey.”

make you more likely to pick up his books?

One of the reasons that I really like these two authors’ bios is that they have not — and this is unusual for an author bio — leaned on their formal credentials too heavily. In fact, I happen to know (my spies are everywhere, after all) that one of these gentlemen holds an MFA from a rather prestigious writing program, but you’d never know it from his bio.

And no, I’m not going to tell you which it is.

Why might he have left it off? Well, this is just a hunch on my part — my spies may be everywhere, but they’re not mind-readers, after all — but I would imagine it’s because he’s a savvy marketer: mentions of Ivy League MFAs generally conjure heavily introspective books of exquisitely-crafted literary short stories about tiny, tiny slices of life in the suburban world. (Such exquisite little gems are known in the biz as “MFA stories,” a term that is often spoken with a slight, Elvis-like curl of the lip. Since they tend not to sell very well, they have as many detractors in the industry as enthusiasts.)

In short, I would imagine that he left off that genuinely impressive credential so he wouldn’t send the wrong single about the book he is trying to sell NOW. Because an author bio is, ultimately, not a cold, impersonal Who’s Who blurb, designed merely to satisfy the reader’s curiosity, but a piece of marketing material. If it doesn’t help sell the book, it’s just book flap decoration.

Happy bio hunting, folks: ferret out some good ones. Tomorrow, I shall talk a bit about what makes a less-effective bio less effective, and then delve further into the mechanics of constructing your own. In the meantime, keep up the good work!

Book marketing 101: asking the right questions, some good news, and a goal!

It’s going to be a long one today, campers, but I can’t resist opening with a bit of good news: I sold a book yesterday!

To be precise, my agent, the fabulous Jim McCarthy of DGLM (who will be attending a certain upcoming Conference That Shall Remain Nameless), successfully marketed my next nonfiction book, a political memoir I am writing with the godmother of the first civil rights act of the 21rst century, Marsha Coleman-Adebayo. It’s being acquired by a wonderful editor — and believe me, as an editor myself, my standard for wonderful is very high indeed — at a terrific independent press.

So I am THRILLED. Now I just have to write it.

Because, you see, like most NF and even most memoirs, it was sold on the basis of a proposal and the first chapter. And if that’s news to all of you memoir-writers out there, please see the WRITING MEMOIR category at right.

(Because I have a lot of material to cover today, I am going to refer to past posts, rather than explaining each point in full, as is my usual wont. If you don’t have time to check, don’t worry: I shall doubtless be revisiting many of these issues in the months to come.)

In case you’re curious about what happens after an offer is made and excepted, the agent then issues what’s called a deal memo, a 1- or 2-page document stating just the facts, ma’am: who is buying it, who the acquiring editor is, how much the advance is and how it will be paid (usually in either two or three installments; for further explanation, please see the ADVANCES category at right), the royalty rates, who owns what subsidiary rights (film, audio, book club, etc.), the area to be covered by the sale (first North American rights, first English-language rights, world rights), the length (always an issue in a book-to-be-written), the delivery date (that’s when I have to get them the finished manuscript), and the tentative publication date (when it will hit the shelves).

And all of that’s before the contract’s even written. Agents honestly do work very hard on their clients’ behalves, you know.

All very exciting, of course, and a trifle disorienting. I shall keep you posted, naturally, as the deal becomes codified.

A second bit of good news: FAAB (Friend of Author! Author! Blog) Jonathan Selwood’s first novel, The Pinball Theory of Apocalypse, comes out today, and with what fanfare! I was in Portland a couple of weeks ago, and just look at what greeted me when I arrived at my favorite bookstore:

/j-selwoods-marquee.tiff

If having one’s name emblazoned on a terrific bookstore’s marquee isn’t a goal worth having for any writer, I should like to know what is. Congratulations, Jonathan!

For those of you who live in the Portland area, Jonathan will be reading tomorrow night (thus the marquee) at Powell’s City of Books on Burnside. He will be reading in the Seattle area in a couple of weeks, and I, for one, am looking forward to hearing him.

So there you have it: concrete visions of goals-along-the-way for YOUR writing career. Go ahead, spend a few minutes envisioning your name on that marquee and your agent calling you about an offer on your book. That’s where you’re headed, and that’s why you’re investing all this hard work in making your work professional.

It may seem a trifle silly to say that outright, but it’s tempting to focus upon only the end products of writing: the book in the reader’s hand, the royalty check in the bank account, you reading your work to a hushed crowd of avid devotees. But days like this are well worth acknowledging. If you’re in it for the long haul, believe me, celebrating the victories along the way — your own AND others’ — helps sustain you through the long, dark days of seemingly endless work.

I mention this because it fits so beautifully into today’s topic: working up nerve to approach agents to pitch. Because, you see, in the flurry of pitching and querying, signing with an agent can start to feel like the end goal, the point at which all of the hard work is going to end, rather than a victory to be celebrated along the way. Yes, you do want an agent to fall in love with your writing — but never forget that the point of having an agent is to market your book.

Which means — and this is going to seem rather funny, in a pitching situation, when you are concerned with catching an agent’s wandering eye — you should be considering if the person in front of you is a good bet for helping you meet your ultimate goal of publication.

Because believe me, the author’s work does not end when the ink dries on the agency contract: its nature merely changes.

So you’re going to want to ask some questions about who these people are, what they typically represent, and how they like to work with writers. Agenting styles are very different: some are very hands-on, line-editing the work they represent, and some prefer to, as the saying goes, “leave the writing to the writers.” Some enjoy explaining the publishing process to their clients, and some are infuriated by it.

It really is in everyone’s best interests, therefore, that such preferences be aired up front.

I know: it’s intimidating, and you don’t want to offend anybody. But remember, these people come to a conference to discover people like YOU. Don’t talk yourself out of approaching them. Yes, the deck is stacked, but that does not mean that it’s impossible to make it: writers find agents at conferences all the time.

Including, incidentally, yours truly. After asking simply mountains of very pointed questions.

Fortunately, you need not wait until your pitching appointment or you have buttonholed an agent in the hallway to ask such questions: most conferences, including this coming weekend’s Conference That Shall Not Be Named, feature panels where agents and editors talk about their work. Almost universally, the moderator will ask for questions from the audience.

Here’s your chance to ask many agents at once about what they like in a book — and in a client.

It’s a golden opportunity — yet much of the time, it’s is squandered with the too-specific question of the conference newbie who thinks this is an invitation to pitch: “Would you be interested,” such a fellow will stand up and ask, “in a book about a starship captain who finds himself marooned on a deserted planet where only mistletoe grows, and his only chance of escape is to court the ancient Druidic gods?”

Now, personally, I would probably want to take a gander at that particular book, if only for giggles, but question time at an agents’ forum is NOT an appropriate venue for pitching. You should feel free to walk up to the panelists afterward to try out your hallway pitch, but you will make a much, much better impression if you use the question time for, um, questions.

What is likely to happen when our misguided friend ignores this dictum? One of two things, depending upon the mood and generosity level of the agents so approached. If they’re feeling kind, one of them will try to turn this too-specific question into an issue of more general concern, as in, “It’s interesting that you ask that, because the SF market right now is very much geared toward…”

The other, less charitable and more common response is for the agents all to say no and the moderator to ask for the next question from the audience.

Just don’t do it.

A popular variation on this faux pas is a questioner’s standing up, describing his book, and asking how much he could expect to receive as an advance. From the writer’s point of view, this certainly seems like a reasonable question, doesn’t it? Yet to industry-trained ears, it says very clearly that the asker has not gone to the trouble of learning much about how publishing actually works.

Why is that so evident? Well, in the first place, advances vary wildly. Think about the deal memo: pretty much everything that has to do with the author’s cut is a matter of negotiation. Which leads to the second point: a book that attracts competitive bidding today may not interest any editor at all six months from now.

So really, when an aspiring writer asks such a question, what an agent tends to hear is, “I want you to predict the market value of a book you know absolutely nothing about.”

Again: not the best idea. You’re going to want to keep your question general and, if at all possible, have everyone on the panel answer it, so you don’t appear to be targeting one of them for something he said. (It happens.)

Another common faux pas is to challenge what an agent on the panel has already said. Often, the writers who go this route will cite another source, for added credibility, “You said X ten minutes ago, but Miss Snark says…”

This question format will not help you win friends and influence people.

Why? Well, no one particularly likes to be contradicted in front of a roomful of people, right? Being told that someone out there is laying down rules of her conduct is far more likely to raise hackles than provide clarification.

And it’s not as though the average agent reads the many writing blogs out there, even if she happens to write one herself. (As does, I believe, Rachel Vater, also scheduled to attend the CTSRN) So any name you cite — up to and including Miss S’s, who enjoys a mixed reputation amongst agents — is unlikely to seem like an unimpeachable source.

Although you may certainly feel free to preface your remarks to my agent with, “I really like Anne Mini’s blog,” should you be so moved.

As long, that is, as you did not add immediately thereafter, “and she says that what you told us before is wrong.” Trust me: as an opening gambit, it just doesn’t work.

So what should you ask that intimidating row of agents? A few suggestions that designed to elicit information you would probably have a hard time gleaning anywhere else — and will generally provoke interesting comments, rather than the usual bleak diagnoses of how tough the market is right now:

“What was the last book each of you picked up at a conference? What made that book stand out from the others you heard pitched?” (I love this question, as it gives pitchers hints about how the agents like to hear a book described.)

“Who is your favorite client, and why?” (This is a question they tend to love, as it enables them to promote a client’s work. Make a great show of writing down names.)

“How long do you stick with a book you really love that’s not selling before you give up on it?” (In many ways, this is the single most important thing to know about an agent with whom you’re considering signing — and it’s an agent-friendly question, because they almost invariably answer it by talking about a pet project.)

“How is selling a first-time author’s book different from selling the work of someone more established?” (They’l like this question less, but it will give you a pretty good idea of who has sold a debut novel lately and who hasn’t.)

“Are you looking for a career-long relationship with a writer when you consider a submission, or are you only thinking about the book in front of you? If you thinking in the long term, how often do you expect your clients to produce new books?” (This last varies a LOT.)

“How much feedback to you give your clients before you submit their books? Do you usually ask for a revision before you send a book out? How much do you like to get involved in the revision process?” (Yes, this is an enormous question, but the agents who never edit at all will usually say so immediately.)

“Is there any kind of book you specifically do NOT want to hear pitched this weekend?” (Hey, someone’s got to pull the pin on that grenade. Sometimes they will answer this question unsolicited, however, so do keep an ear out during the forum.)

What’s the worst query letter you ever got, and why?” (This is a great question to ask if you’re not planning to do any hallway pitching. The responses are usually pretty colorful. It’s also worth asking if they have any automatic red flags for submissions.)

These are pretty fundamental questions, but you are well within your rights to ask them. Every agent has a different representation style, and you will want to know about any pet peeves or preferences before you stick your pages under their respective noses, right?

You’ll be pleased to hear, after all that, that there is really only one question that someone absolutely needs to ask at the editors’ forum — although most of the questions above will work in this context, too. Since most publishing houses now have policies forbidding their editors from picking up unagented work, everyone in the room will be happier in the long run if you just pull the pin on the grenade:

“If you found a fabulous book here at the conference, which of you could sign the author directly, and which of you would have to refer her to an agent?”

Yes, it’s a bit in-your-face, but the fact is, the editors from houses that have this policy tend to assume that pitchers are already aware of it. Asking to know whether you’ll be pitching to someone who could act directly or not can help you streamline your pitching attempts.

Don’t be afraid: you’re there to learn how to market your work better, and they are there to pick up new writers. You are not a second-class citizen begging the nobility for a favor, as so many first-time pitchers seem to think: you are trying to find the best collaborators for your writing career.

As Francis I of France put it: “The sun shines for me as for others. I should very much like to see the clause in Adam’s will that excludes me from a share of the world.”

You deserve to be heard, in short. Don’t let ’em intimidate you.

Tomorrow, a few hints on maintaining your energy throughout what can be a pretty exhausting event. Keep up the good work!

Book marketing 101: the pitch proper, part VII: the truth, the whole truth, and nothing but the… wait, why is that agent’s knee jerking like that?

Yesterday, I tackled a reader’s question about pitching a novel that features multiple protagonists. Since I had a lot to say on the subject, I didn’t quite finish — but conveniently enough, the part I left for today dovetails nicely with a few other readers’ concerns about what should and shouldn’t make its way into the formal 2-minute pitch.

Last time, I went over a few reasons that it’s a better idea to pitch the overall story of a multiple perspective book, rather than try to replicate the various protagonists’ personal story arcs. Yes, it tends to be less confusing for the hearer this way, but there’s another very good reason not to overload the pitch with too much in-depth discussion of HOW the story is told, rather than what the story IS.

A writer has chosen the multiple POV narrative style because it fits the story she is telling, presumably, not the other way around, right? That’s the writer’s job, figuring out the most effective means of telling the tale. That doesn’t change the fact that in order for an agent to sell the book to an editor, or the editor to take the book to committee, he’s going to have to be able to summarize the story.

Writers very, very frequently forget this, but the writer is not the only one who is going to have to pitch any given book. If the story comes across as too complex to be able to boil down into terms that the agent or editor will be able to use to convince others that this book is great, your pitch may raise some red flags.

So it really does behoove you not to include every twist and turn of the storyline — or every point of view. If you really get stuck about how to tell the overarching story, you could conceivably pick one or two of the protagonists and present it as their story for pitching purposes.

“But Anne,” I hear some of you upright souls cry, “isn’t that misleading?”

Not really. Remember, the point of the pitch is NOT to distill the essence of the book: it is to get the agent or editor to ask to READ it. No one on the other side of the pitching table seriously expects to learn everything about a book in a 2-minute speech.

If they could, how much of a storyline could there possibly be? Why, in fact, would it take a whole book to tell it?

Believe me, this strategy is not going to come back and bite you later, at least not enough to fret over. After an agent or editor has heard a hundred pitches at a conference this weekend, and two hundred the weekend after that, he’s not going to say when he receives your submission, “Hey! This has 4 more characters than the author told me it did!”

I’ll get back to the desirability of telling the truth, the whole truth, and nothing but the truth a little later in this post, but for now, let’s move on to the next reader question.

Insightful long-term reader Janet asks: “What do you do when you realize that you might have to change the structure of the novel? Pitch the old way?”

I hear this question all the time during conference season, Janet, and the answer really goes back to the pervasive writerly belief I touched upon briefly above, the notion that an agent or editor is going to remember any given pitch in enough detail a month or two down the road to catch discrepancies between the pitch and the book.

Remember the concept of pitch fatigue? At a conference, the average agent or editor might be hearing as many as hundred pitches a day. Multiply that by the number of days of the conference — and multiply THAT by the number of conferences a particular agent or editor attends in a season. Not to mention the queries and submissions she sees on a daily basis.

I hate to bruise anyone’s ego, but now that you’ve done the math, how likely is it that she’s going to retain the specifics of, say, pitch #472?

The upside: you don’t really need to worry if your story changes between the time you pitch or query it and when you submit the manuscript pages. Writers rewrite and restructure their books all the time; it’s not considered particularly sinister.

That being said, your best bet in the case of a book in the throes of change is to tell the story that you feel is the most compelling. If you haven’t yet begun restructuring, it will probably be the old one, as it’s the one with which you are presumably most familiar, but if you can make a good yarn out of the changes you envision, it’s perfectly legitimate to pitch that instead. It really is up to you.

As long as the story is a grabber.

The final questions du jour, which the various askers have requested be presented anonymously, concern the ethics of not mentioning those aspects of the book one is afraid might negatively influence a pitch-hearer’s view of the book.

I refer, of course, to the book’s length and whether it is actually finished.

Let me take the second one first. There is a tacit expectation, occasionally seen in print in conference guides, that a writer will not market a novel until it is completed. This is most often heard as prevailing wisdom that you should have a full draft before you pitch, in case an agent or editor asks for the entire thing on the spot.

But as I have mentioned earlier in this series, that doesn’t happen all that often anymore. 99.9% of the time, even an agent who is extremely excited about a project will prefer that you mail it — and as those of you who have submitted before already know, it can often be months before an agent reads a requested manuscript.

Which means, in practical terms, that you need not send it right away — and that, potentially, means some time that could conceivably be used for writing. After all, if you’re going to mail it anyway…

And everyone in the industry is gone on vacation between the second week of August and after Labor Day…

And if you could really get away with sending requested materials anytime between now and Christmas…

And if they’ve asked for the first three chapters only…

Or, to put it in terms of querying: if the agencies are going to take a month to respond to my letter… and then ask for the first 50 pages…

Starting to get the picture? Naturally, I would never advise anyone to pitch a book that isn’t essentially done, but the fact is, it may well be months before the person sitting across the table from you in a pitch meeting asks to see the entire manuscript.

And you know what? You’re under no obligation to send it out instantly, even then.

Although I would not encourage any of you to join the 40% of writers who are asked to submit requested materials but never do, anyone who has ever written a novel can tell you that where writing is concerned, there is finished — as in when you’ve made it all the way through the story and typed the words THE END on the last page — and then there is done — as in when you stop tinkering with it.

Then there’s REALLY done, the point at which you have revised it so often that you have calculated the exact trajectory of the pen you will need to lob toward Manhattan to knock your agent in the head hard enough to get him to stop asking for additional changes.

And then there’s REALLY, REALLY done, when your editor has changed your title for the last time and has stopped lobbying for you to transform the liberal lesbian sister into a neo-conservative professional squash player who wrote speeches for Ronald Reagan in his spare time.

But frankly, from the point of view of the industry, no manuscript is truly finished until it is sitting on a shelf in Barnes & Noble. Until the cover is attached to the book, it is an inherently malleable thing.

The fact that everyone concerned is aware of this, I think, renders a bit of sophistry on the writer’s part over the question of whether a manuscript is completed somewhat pardonable.

This does NOT mean, however, that it is in your best interests to waltz into a pitch meeting and ANNOUNCE that the book isn’t finished yet — and because agents and editors are, as a group, perfectly aware that writers are prone to levels of tinkering that would make Dante’s inferno appear uncomplex, it’s actually not a question that gets asked much.

If you are asked? Sophistry, my dears, sophistry: “I’m not quite happy with it yet, but I’m very close.”

You are close to finishing it, aren’t you?

The question of length is a bit more tortured, as it tends to generate a stronger knee-jerk response in pitches and query letters than the question of time. At every writers’ conference I have ever attended, some stalwart soul stands up and asks how long a book is too long.

And then half the room gasps at the response.

I hesitate to give limits, for fear of triggering precisely the type of literalist angst I deplored a few days ago, but here are a few ballpark estimates. First novels tend to run in the 65,000 – 100,000 word range — or, to put it another way, roughly 250 – 400 pages. (That’s estimated word count, by the way, 250 x # of pages in Times New Roman, standard format.)

Standards do vary a bit by genre, though — check the recent offerings in yours to get a general sense.

And remember, these are general guidelines, not absolute prohibitions. Few agency screeners will toss out a book if it contains a page 401,

Do be aware, though, that after a book inches over the 125,000 word mark (500 pages, more or less), it does become substantially more expensive to bind and print. So if at all possible, you will want to stay under that benchmark.

And not just for marketing reasons, or at any rate not just to preclude the possibility of a knee-jerk response to a book’s length. If a manuscript is too long (or too short, but that is rarer since the advent of the computer), folks in the industry often have the same response as they do to a manuscript that’s not in standard format: they assume that the writer isn’t familiar with the prevailing norms.

And that, unfortunately, usually translates into the submission’s being taken less seriously.

Before any of you go running off madly to chop or extend your opus, do be aware that neither a pitcher nor a querier is under any actual obligation to state the length of the manuscript up front. I’m not recommending that you actually lie, of course — but if the question is not asked, it will not behoove you to offer the information.

Remember, part of the art of the pitch involves knowing when to shut your trap. You will not, after all, be hooked up to a lie detector throughout the course of your pitch.

(Although that would be an interesting intimidation strategy, one I have not yet seen tried on the conference circuit.)

Yes, I know, many experts will tell you that you MUST include word count in your query, but if your book is longer than expected, this is not advice that will help you, is it? Although many agents say they like to see it — for the simple reason that it makes it easier to weed out the longest and the shortest manuscripts — I’ve never yet seen a good query rejected simply because it didn’t include length information.

Whew! We covered a lot of ground today, didn’t we? Since you’ve all been so virtuous throughout this long and demanding master class on marketing, I have a great big treat for you tomorrow, my friends. Call it a reward for all of that effort over the past few weeks.

Speaking of which, keep up the good work!

Book marketing 101: literary and women’s fiction, part II

Okay, I’ll admit it: I’m gloating today — three regular blog readers have let me know that they have been named finalists in this year’s PNWA literary contest. All three in major categories, no less. Not all wanted to be congratulated here, so I am holding off on specifics, but really, I couldn’t be more tickled.

And if there are more of you out there with good news, please let me know! I love being able to report that hard work and talent are being recognized.

Back to work. Yesterday, I unearthed the spectre of books that might theoretically belong in one category, but might be placed for non-content reasons in another. Since (as I pointed out yesterday) female authors are often surprised find their work labeled as women’s fiction by their agents, I thought that I should revisit the issue again today to show that there might be very good marketing reasons for reclassification — and that in many instances, either category can be justified.

The marketing reasons are simple: as I mentioned yesterday, women’s fiction is the single best-selling category, year after year after year. Selling how well, you ask? Well, of the five best-selling novels of the 20th century, three of them would now most likely be marketed as women’s fiction — but if sales are any indication (and they are), these books are as mainstream as mainstream can get.

I’m going to show you the first fifty words (the limit of fair use) of each, to show you how thin the line between mainstream and women’s fiction can be. See if you can guess what they are from these openings, and who their target market would be. In ascending order of sales, here is the first:

Scarlett O’Hara was not beautiful, but men seldom realized it when caught by her charm as the Tarleton twins were. In her face were too sharply blended the delicate features of her mother, a Coast aristocrat of French descent, and the heavy ones of her florid Irish father. But it…

I’m assuming that you guessed at the first word that it was the best-selling novel in America for more than 20 years, GONE WITH THE WIND. But judging just from this opening, how would you categorize it? Women’s fiction? Mainstream? Romance?

See why agents and editors like to be told what the category is on the title page? It’s often hard to tell. On to the next:

When he was nearly thirteen, my brother Jem got his arm badly broken at the elbow. When it healed, and Jem’s fears of never being able to play football were assuaged, he was seldom self-conscious about his injury. His left arm was somewhat shorter than his right; when he…

Wild guesses? Hint: when they made it into a movie, the script transformed this first-person narrative from the point of view of a little girl into being primarily the story of her father.

It’s TO KILL A MOCKINGBIRD; your high school English teacher probably told you it was literary fiction. But if you had to categorize this on those first 50 words alone, though, would you place it there? Or would it be women’s fiction, because it’s a coming-of-age story told by a girl? (And from these first few lines, who is the protagonist?)

Not so easy, is it? Okay, one more:

Indian summer is like a woman. Ripe, hotly passionate, but fickle, she comes and goes as she pleases so that one is never sure whether she will come at all, nor for how long she will stay. In northern New England, Indian summer puts up a scarlet-tipped hand to hold…

Anyone? Would it help if I told you the critics nicknamed the author Pandora in blue jeans? Or that the mainstream press hailed this 1957 book’s success in as the end of literature?

It’s PEYTON PLACE — but if you did not know that, how would you categorize it for pitching and querying purposes?

My point, of course, is that book categories are not always cut-and-dried; ultimately, the book’s category is going to be a matter for discussion between you, your agent, and potentially your editor as well. (A MILLION LITTLE PIECES was, if memory serves, dubbed fiction by its author and agent; the publishing house, I’m told, made the decision to release it as a memoir.) So you’re not necessarily going to be stuck with your choice forever.

Be flexible — and choose the category that seems most likely to serve your book best at the agent-finding stage.

“But Anne,” I hear the literary-minded amongst you crying out, “what if my work genuinely IS literary fiction? Should I lie and say it’s something else, in order to make it seem more marketable in my pitch or query letter?”

Whoa, Sparky — no need to go that far that fast. Before you make any rash decisions, I would advise making absolutely sure that the book IS literary fiction.

While that may seem like a strange statement — after all, no one goes around challenging writers of mysteries to prove their chops — the fact is, the vast majority of books pitched or queried with a literary label are not. Without reading all of their work — which, as we saw above, is really the only way to categorize any book properly — it’s impossible to tell whether a book so pitched honestly is experimenting with new directions in style and construction (which is not a bad definition of literary fiction), or if its author merely want to convey that they believe their work is well-written.

The latter, as I mentioned yesterday, tends to fall upon the ears of agents and editors like the buzzing of housefly: persistent and attention-grabbing, yes, but ultimately not a pet you’re likely to bring home with you to cuddle.

But there’s something very sexy in the label literary fiction being applied to one’s own work, though, isn’t there? Let’s be honest about it: most of us like to think our writing has literary value, and critical opinion about what is High Literature changes with alarming frequency. It definitely sounds cool when you say at parties, “Oh, I write literary fiction,” as opposed to that stuff that sells in the millions.

Listen sometime to how people use the term at writers’ conferences; it’s almost a synonym for high-quality, especially amongst those who believe that most successful mainstream books are not very good. To these folks, the label says loud and clear that they haven’t sold out their talent; they are more than content to cultivate a small but devoted readership, without sullying their keyboards with all of that sordid commercial appeal. Quite the counter-culture roués, they are, with their goatees and bongos and poetry readings in basements.

Having been raised by parents who actually WERE beatnik artists, I feel eminently qualified to give a salient little piece of advice: be careful what you wish for your books. The literary fiction market is consistently very, very small, so small that many excellent published writers do not make a living at it.

Which brings me back to my point from yesterday: labeling your work as literary will NOT necessarily make it more marketable in the industry’s eyes, but less. Think very carefully about your desired target market before you label your work. If you really think it has broad appeal, label it as mainstream.

If I am hammering on this point with unusual vigor, because so many aspiring writers believe all really good fiction is literary. That’s just not true: there is excellent writing out there in every category. To set the needle on that broken record yet again: these are marketing categories, not value judgments, and mislabeling your work will most likely result in its ending up on the wrong desk — and you in the wrong pitch meeting.

So why don’t the pros simply listen to pitches and suggest alternative labeling, as I did above? Because, as I said, the only way to tell for sure whether a book is literary fiction is from the writing — and that would require investing far, far more time in a book than either hearing a pitch or reading a query letter.

Also, literary is the least-defined major category; I have yet to meet an agent or editor who can give me a definition of literary fiction less than a paragraph long. Like the Supreme Court’s famous definition of pornography, they can’t tell us precisely what it is, but apparently they know it when they see it.

Or so they claim. Ask any three agents whether THE WORLD ACCORDING TO GARP, THE SHIPPING NEWS, and THE COLOR PURPLE are mainstream or literary, and you will probably get at least two different answers on each book.

How would I categorize these three? Well, none of these crossover books would be well enough known for all of us to have a discussion about them if they hadn’t been mainstream successes. So my instinct would be to label them all as mainstream, in retrospect. I don’t know if I would have been that wise, though, before they hit the big time.

If you find yourself in a serious quandary over whether your book is sufficiently literary to need to be marketed as literary fiction, apply one of two tests. First, take a good, hard look at your book: under what circumstances can you envision it being assigned in a college English class?

I’m completely serious about this. If the subject matter or plot is the primary factor, chances are the book is not literary; categorize it by content. If you can honestly picture an upper-division undergraduate seminar spending a few hours discussing your symbolism and word choices, it probably is, and should be labeled as such.

The other test — and I swear I am not suggesting this merely to be flippant; industry professionals use it — is to open your manuscript randomly at five different points and count the number of semicolons, colons, and dashes per page. Especially the semicolons. If there are more than a couple per page, chances are your work is geared for the literary market.

Or you should disable the colon/semicolon button on your keyboard.

Don’t believe me? Spend an hour in any reasonably well-stocked bookstore, wandering from section to section, pulling books off the shelf randomly, and applying the punctuation test. Seeing a lot of semicolons in novels that aren’t literary?

Almost certainly not — and here’s why: mainstream fiction assumes a roughly tenth-grade reading level; literary fiction assumes an audience educated enough to use a semicolon correctly, without having to look up the ground rules. If you are writing for most genre audiences (science fiction and fantasy being the major exceptions), most agents and editors prefer to see simpler sentence structure.

Do be careful, however, when applying this second test, because we writers LOVE fancy punctuation, don’t we? Oh, I know this is going to break some tender hearts out there, but if you want to write fiction professionally, you need to come to terms with an ugly fact: no one but writers particularly LIKE semicolons. If you are writing for a mainstream audience, you should consider minimizing their use; if you are writing most genre fiction, you should consider getting rid of them entirely.

Again, I don’t make the rules: I merely pass them along to you.

And yes, Virginia, I DO use a lot of fancy-pants punctuation here in this blog. I am writing for an audience composed entirely of writers, so I can use all of the punctuation I please. Heck, I can even use an emdash if I want to—take that, standard format!

Next time, I shall discuss the another building block to your pitch: identifying your target market. For those of you out there who thought that I was just going to cut to the chase and head right for the pitch proper: keep your shirts on. Or don’t, if you’re trying to get a suntan. But either way, be patient, because following me through all of these interim steps will ultimately help you construct a stronger pitch.

Keep up the good work!

The plague of passivity III: oh, what am I to DO?

Toward the end of my last post, I snuck in an aside about how writers often use passivity as a means of increasing their protagonists’ perceived likeability. Likeability tends to be a sore point amongst fiction writers, especially for those of us who write about female protagonists: when we include characters in our work whose political views are a bit challenging, for instance, or have sexual kinks beyond what the mainstream media currently considers normal, or even pursue their goals too straightforwardly, we are often told that our characters are not likeable enough.

Translation: according to New Yorkers, this chick might not play in Peoria.

Frankly, I think the industry tends to underestimate Peorians, but the fact remains, it actually isn’t all that unusual for an agent or editor to ask a writer to tone down a particular character’s quirks. Usually, these requests refer to secondary characters (as in, “Does Tony’s sister really have to be a lesbian?” or “Could the Nazi brother be just a little bit right-wing instead?”) or to specific scenes (“Need she tie Bob down?”).

Occasionally, though, the request is not quite so helpfully phrased: “I didn’t like the protagonist,” an editor will say. “If you fix her, maybe I’ll pick up the book.”

(Did I just hear some jaws hitting the floor? Yes, Virginia, it has become quite common for editors to ask for major revisions PRIOR to making an offer on a novel. Sometimes several rounds of revisions, even, so the writer is essentially performing rewrites on command for free. THAT’s how tight the fiction market is right now; ten years ago, most good agents would have laughed at such a request before a contract was signed.)

Much of the time, the author responds to such requests by making the character MORE passive — a bad move. As I mentioned yesterday, it’s a common writerly mistake to believe that a passive protagonist is automatically a likeable one.

It’s understandable, of course: Passive Paul’s a courteous fellow, typically, always eager to step aside and let somebody else take the lead. Almost all of his turmoil is in his head; he tends to be rather polite verbally, reserving his most pointed barbs for internal monologue.

Why, his boss/friend/wife/arch enemy can taunt him for half the book before he makes a peep — and then, it’s often indirect: he’ll vent at somebody else. His dog, maybe, or a passing motorist.

Romantically, Paul’s a very slow mover, too; he’s the grown-up version of that boy in your fifth-grade class who had a crush upon you that he had no language to express, so he yanked on your pigtails. He’s been known to yearn at the love of his life for two-thirds of a book without saying word one to her. Perhaps, his subconscious figures, she will spontaneously decide she likes me with no effort on my part — and astonishingly, half the time, his subconscious ends up being right about this!

Our Paul most emphatically did not cause the central problems of the plot — far from it. He’s usually the guy who tries to get everyone to calm down. Passive Paul has taken to heart Ben Franklin’s much-beloved maxim, “He in quarrels interpose/must often wipe a bloody nose.” He just doesn’t want to get INVOLVED, you know?

Oh, he SAYS he does, and certainly THINKS he does, but deep down, he’s a voyeur. All he really wants is for the bad things happening to him to be happening to somebody else four feet away. As a result, he watches conflict between other characters without intervening, as if they were on TV.

Yes, plenty of people feel that way in real life, especially Ordinary Joes who are unwittingly drawn into Conspiracies Beyond their Ken. We all have our moments of adolescent yearning when we long to have the entire universe rearrange itself around us, in order to get us what we want.

But as appealing and universal as that fantasy may be, it is very hard to turn into an exciting plot. What tends to end up on the page is a great deal of what we here on the West Coast call processing: lengthy examination of self, loved ones, and/or the situation in order to wring every last drop of psychological import from one’s life.

What does this look like on the page, you ask? Paul encounters a thorny problem. (Writers LOVE working through logical possibilities in their heads, so their protagonists seldom lack for mulling material.) So he dons his proverbial thinking cap…

…and two pages later, he’s still running through the possibilities, which are often very interesting. Interesting enough, in fact, that they would have made perfectly dandy scenes, had the author chosen to present them as live-action scenes that actually occurred. Instead, they are summarized in a few lines, told, rather than shown.

Did that set off warning bells for anyone but me?

Yes, there are plenty of good books where the protagonists sit around and think about things for chapters at a time. But before you start quoting 19th-century novelists who habitually had their leads agonize for a hundred pages or so before doing anything whatsoever, ask yourself this: how many novels of this ilk can you name that were published within the last five years? Written by first-time novelists?

Okay, how about ones NOT first published in the British Isles?

Come up with many? If you did, could you pass their agents’ names along to the rest of us with all possible speed?

Because, honestly, in the current very tight fiction market, there aren’t many North American agents who express this preference — and still fewer who act upon it in establishing their client lists. They see beautiful writing about inert characters more than you might think.

(Especially if they represent literary fiction; unfortunately, there seems to be a sizable and actively writing portion of the literary community who proceeds on the assumption that literary fiction SHOULDN’T be about anything in particular. But literary fiction refers to the writing style, not the plotline: Cormac McCarthy’s hyper-literary current hit THE ROAD is a reworking of a premise long familiar to any SF/Fantasy reader, after all.)

Protagonists who feel sorry for themselves are particularly prone to thought-ridden passivity: life happens to them, and they react to it. Oh, how lucidly they resent the forces that act upon them, while they wait around for those forces to strike back at them again! How redolent of feeling do the juices in which they are stewing become!

This is fine for a scene or two, but remember, professional readers measure their waiting time in lines of text, not pages.

To say that they bore easily is like saying that you might get a touch chilly if you visited the North Pole without a coat: true, yes, but something of an understatement, and one that might get you hurt if you relied upon it too literally.

“But wait!” I hear some of you shouting. “Now I’m so paranoid about Passive Paul and his lethargic brethren and sistern that I’m terrified that my book will be rejected every time my protagonist pauses for breath! I’m no longer sure what’s being nice and what’s being passive!”

Never fear, my friends. When you are in doubt about a scene, ask yourself the following series of questions about it, to reveal whether your protagonist is taking an active enough role in, well, his own life. If you can honestly answer yes to all of them, chances are good that you don’t have a passivity problem on your hands.

(1) Is it clear why these events are happening to my protagonist, rather than to someone else? (Hint: “Because the book’s ABOUT Paul!” is not an insufficient answer, professionally speaking.)

(2) Does the scene reveal significant aspects of my protagonist’s character that have not yet been seen in the book?

(3) Is there conflict on every page of this scene? If yes, is my protagonist causing some of the conflict?

(4) Does the conflict arise organically? In other words, does it seem to be a natural outcropping of a person with my protagonist’s passions, skills, and background walking into this particular situation?

(5) Does this scene change the protagonist’s situation with respect to the plot? Is either the plot or an important interrelationship between the characters somehow different after the scene than before it? If not, is this scene absolutely necessary?

(6) Is my protagonist doing or saying something to try to affect the outcome or change the relationships here? Is the protagonist integrally involved in that change, or merely an observer of it?

(7) If the scene contains dialogue, is my protagonist an active conversational partner? (Hint: if Paul’s linguistic contributions consist of “What?” “What do you mean?” “How is that possible?” and/or “Really?” you should consider tossing out his lines and writing him some new ones.)

(8) If my protagonist is not saying much (or anything), does he care about what’s going on? If he doesn’t feel that the situation warrants intervention yet, are the stakes high enough for the reader to worry about the outcome of this conflict? If not, is this scene necessary to keep?

#8 may seem like a harsh assessment, but make no mistake about it, to the eye of someone who reads hundreds of submissions, a protagonist who observes conflict, rather than getting actively involved in it, seems as though he doesn’t care very much about what’s going on.

Or, to translate this into the language of the industry: if the protagonist isn’t passionate about what’s going on here, why should the reader be?

To be fair, this assumption may not have as much to do with your manuscript as with the last fifty manuscripts the screener read, half of which opened with slice-of-life vignettes that demonstrated conclusively that the protagonist was a really nice person who did everything she could to avoid conflict. After a couple of dozen of these, a rude and pushy Paul can start to seem rather refreshing.

Yes, these are a lot of questions to ask yourself about every questionable scene in the book — but kindly notice that I have considerately dumped this truckload of queries upon you immediately prior to a long holiday weekend, at least in the U.S. And if you don’t plan to implement them right away, there are always those sleepless summer nights ahead.

It’s a great alternative to counting sheep, after all: Passive Paul would never consider using his pondering time to such useful effect.

Keep up the good work!

What was that again?

For the past week or so, I have been talking about ways to self-edit your work in order to pick up the pace. In pursuit of that estimable goal, I went on a tear yesterday about redundancy, particularly word and phrase repetition. Today, I shall shift gears a little, to focus on concept repetition.

I dealt with this obliquely a few days ago, in my posts on eliciting telling little details. Again and again in manuscripts, I see good narratives sidetracked by a compulsion to explain what has just occurred, as though the author did not believe that the specifics of an incident, exchange, or character revelation could possibly have conveyed his intention for the scene.

Or, less common but still worth mentioning, summarizing what is about to happen BEFORE the scene occurs, as in, “I had no way of knowing that the events of the next day would shatter my childish innocence forever.” Personally, as a reader, I like to be surprised when childish innocence is shattered — don’t warn me in advance.

At base, both of these kinds of summary are based in an authorial lack of trust in the reader, I think: to a professional reader’s eye, they demonstrate that the writer is having a hard time believing that his target reader can follow the prevailing logic.

Thus, he explains what is going on, just to be sure. As in:

Shuddering, Hermione turned her back upon the human sacrifice. It offended her sensibilities as a civilized person. Where she came from, people seeking celestial intervention merely scolded God in private for not helping them more swiftly.

I may be leaping to unwarranted conclusions here, but I would assume that the number of potential readers whose sensibilities would NOT be offended by the sight of a human sacrifice is small enough that a contemporary writer might safely regard their critique as negligible. Personally, I am apt to assume that my readers are not given to sacrificing human, goat, or anything else that wiggles, so I would trim this passage accordingly:

Shuddering, Hermione turned her back upon the human sacrifice. Where she came from, people seeking celestial intervention merely scolded God in private for not helping them more swiftly.

Has the passage genuinely lost meaning through this edit? I think not — but it has lost a line of text, and believe me, when your agent calls you up and tells you, “The editor says she’ll take the book if you can make it 5,000 words shorter!” you’ll be grateful for every single expendable line.

Sometimes, the author’s mistrust of the reader’s level of comprehension is so severe that he go so far as to recap a particular set of facts’ importance as if the paragraph in question were in the synopsis, rather than in the text. For example:

“I canb he-ah you vewy wew,” Doris said, wiping her nose for the tenth time. She was prone to allergies that stuffed up her nose and rendered her vision blurry; moving here with her husband, Tad, her two adorable children, Newt (6) and Stephanie (8), and their pet ocelot Rex into a house in the middle of a field of mustard flowers, then, had probably been a poor idea.

Such a paragraph might work very well in a synopsis, serving as an agent or editor’s first introduction to Doris and her family, but in a manuscript, it reads awkwardly. (Try reading it out loud.) Since so much information is crammed into so few lines, it does not flow very well, so this passage would be a poor choice for the opening of a novel, or even the beginning lines of a chapter.

Yet if it appeared later in the text, wouldn’t the reader already know that Doris was married, had two children and an ocelot, and had moved recently? Wouldn’t this information be redundant, in fact? Besides, as any comedian can tell you, nothing kills a good joke so quickly as too much explanation.

Such global statements pop up in mid-text more often than you might think in submissions, though. There’s a reason you wouldn’t think it, if you read a fair amount: editors at publishing houses tend to leap upon this particular species of redundancy with all the vim of Rex pouncing upon a nice piece of red meat; as a result, one doesn’t see it much in published books. All the more reason to excise similar passages from your submissions.

Look how much snappier poor Doris’ plight is with the background trimmed:

“I canb he-ah you vewy wew.” Doris wiped her nose for the tenth time, ruing the day she had bought a house in the middle of a field of mustard flowers. It doesn’t matter if the scenery is magnificent when your eyes are too blurry to discern either distant mountains or your own driveway.

Partially, I think, reiterative over-explanation turns up in manuscripts because our ears have been trained by movies and TV to EXPECT redundancy. Almost any important clue in a screenplay will be repeated at least once, and often more, just in case some poor slob in the audience missed it the first time.

There is a long theatrical tradition of this stripe of redundancy, I’m told: in ancient Greek drama, a chorus provided frequent recaps of what had happened so far in the play. My college classics professor opined that this handy service, a sort of 5th century BC Cliff Notes, made it easier for spectators to nip out to have compact affairs with temple dancers and their neighbors’ wives; they could always catch up on the plot when they returned.

It’s amazing what one retains from long-ago lectures, isn’t it? You should have heard what he thought those figures cavorting on the sides of vases were doing.

But readers have an important advantages over the audience of a play — or at least they did before TiVo and rewind-able videotapes: books are cleverly designed so you may turn pages forward OR backward. Thus, if a reader has forgotten a major fact already mentioned in the text, she can flip back and look for it, right?

The moral: trusting in your reader’s intelligence — or at any rate her ability to figure out where to find information revealed earlier, even if she cannot recall it in detail — is an important key to keeping your pacing tight. If your plot requires additional explanation here or there because you’ve moved too swiftly, believe me, an agent or editor will will be happy point it out to you.

More tips on weeding out insidious pace-slowers to come next week. In the meantime, try not to stress out too much about your income taxes, US-based readers; at least this year, they are not due on the anniversary President Lincoln’s assassination, as they usually are. Now THAT’s a decision that cries out for further explanation, isn’t it?

Keep up the good work!

Making it easy to help you, part VI: the other side of the etiquette equation, and a final exam

So, after all of this discussion about the ins and out of industry etiquette, what have we learned, other than to tread lightly and carry a stack of thank-you notes? That when one is entering a foreign culture with different customs — which, for most of us who aspire to publication, the publishing industry definitely is — it’s important not to assume that you know what is expected of you.

When in doubt, ask, and ask politely.

That being said, though, I think the reverse expectation — that writers will not only take the time to learn the norms of industry-acceptable behavior, but also that they will KNOW that they should learn them — is a tad unreasonable. Which naturally begs the question: why should it be left to articles at the front of agents’ guides, conference speakers, and writers on writing like me to explain what their expectations are? Wouldn’t it be easier on everybody in the long run if, say, the ten biggest agencies all agreed to post a list of expected behaviors for queriers?

Actually, some agencies do, but you sometimes need to look hard for it — which, again, presupposes that any given writer will know to look for it in the first place. The agency that represents me, for instance, has posted an excellent little essay on what a querying writer should do and should expect, but one has to pull up their submission guidelines to find it.

Just because some of the quirks of industry etiquette are a bit counter-intuitive, though, doesn’t mean that the standards themselves are arbitrary. Many of the expectations are deliberately distancing, a necessity born of having literally millions of aspiring writers simultaneously trying to flag down the pros’ attention.

Now, as my long-time readers already know, generally speaking, I don’t have tremendous sympathy for the vicissitudes to which agents and editors are subjected in the course of plying their craft. At this point in publishing history, for instance, surely everyone going into the agenting line is aware going in that he’s going to have to read thousands upon thousands of queries per year, and that many of them are going to sound very similar.

Ditto with encountering manuscripts that are not in standard format: since deviations bug them so much, I see no reason why EVERY agency should not have a page of its website devoted to the specifics of submission standards. (Ah, I can always dream, can’t I?)

But on the subject of the sometimes extremely fine line between being nice and being taken advantage of, I think that agents and editors often do have legitimate cause for resentment. As do established writers, writing teachers, and so forth. Because, really, it is a little hard when one can’t simply practice the politeness one’s mother drummed into one without giving the impression that one intends to make promoting the work of the total stranger in front of one one’s life’s mission.

(And that, by the way, is why no one but writers and professors at British universities like the continual formal use of one in sentences. Couldn’t resist tossing in that little editing tip, although I constantly violate it myself. Do as I say, not as I do, as the father of the 6-year-old said while juggling flaming bowling balls while riding upon a snarling tiger’s back.)

True, it wouldn’t kill most of these people to be nicer to aspiring writers, but pretty much everyone in the industry has at least a second-hand story about a small act of kindness that went terribly awry. Most of us — and yes, I include myself here, as I get masses of requests for unpaid help — have had negative first-hand experiences.

Doubt this? Get a couple of drinks into any group of presenters at a major conference, and out will pour stories about how people they barely knew blandly expected mountains to be moved on their behalf — and, when said mountains were moved, were not even grateful.

“Ungrateful?” I hear some of you gasp. “I would give three of my toes for a genuine publishing opportunity! How dare they assume that I would be ungrateful, just because others were?”

Well, perhaps it is unfair, but they do it for precisely the reasons we’ve seen cropping up in many of this series’ examples: because granting one favor so often raises the expectation of further favors; because favors that require effort on the helper’s part are received without gratitude; because sometimes, the person we choose to help acts badly, making us look bad. Remember, it only takes one ungrateful, pushy person, or even one a well-meaning person conveying an avalanche of expectation, to provide a substantial disincentive to future kindness.

To demonstrate why, and to round out this series, I’m going to subject you to two more examples — but this time, I will tell the stories from the point of view of the imposed-upon, rather than the imposer. Keep a weather eye on the aspiring writers’ intentions here: from the other side, were they clear and honest, or did the pro have good reason to back off?

Flipped perspective scenario 1: Ursula has been working the conference and intensive seminar circuit to the advantage of her career for quite some time now. She has learned a great deal, gotten agents’ and editors’ feedback on her writing and incorporated it judiciously, and has made friends with a number of good writers, aspiring and otherwise.

One of these conference friends, Vickie (I give up on trying to come up with another U name), enjoys an excellent relationship with her agent, William. Since Vickie and Ursula write for the same market, Vickie has historically been glad to give Ursula marketing advice every now and again.

A few years into their friendship, Ursula sends Vickie an e-mail: does Vickie think that William would be a good fit for the book Ursula had just completed?

Since Vickie has been around the block a few times, she can read the subtext here: Ursula is gearing up to ask for a referral. Although she had not read any of the book in question, she had read some of Ursula’s first book; she knows that Ursula can write. From what Ursula had said about the book, William might be interested.

So, after giving the matter a little thought, Vickie says, “Yes, I think you should query him — and, if you like, you may say I sent you.”

Feeling a warm glow from having done a good turn for a deserving writer, Vickie goes back to work, assuming that Ursula is more than capable of following through on her own. A few weeks later, Ursula e-mails another request, however: now that she has sent off the query, would Vickie mind putting in a good word with William directly, to confirm the recommendation?

Well, this is unusual, but Vickie’s a good soul, and she honestly does want to see Ursula succeed. Contacting William about a writer he’s never met is putting herself on the line more than she intended, a significantly stronger recommendation, but again, she thinks about it, and decides she’s willing to do it. After writing William a glowing e-mail about what a pro Ursula is, and how much she deserves a break, she once again goes back to work.

The next day, she receives another e-mail from Ursula: had she put in the good word yet? A little surprised, Vickie writes back that she has — and once again goes back to work on her novel.

Upon turning on her computer the following morning, Vickie notices with some trepidation that there’s yet another e-mail from Ursula.

This one is overjoyed: on the strength of Vickie’s recommendation, Ursula decided to e-mail William directly, as a follow-up to her query letter. And William had graciously e-mailed back right away, requesting the manuscript!

Although she is thrilled for Ursula, something about this exchange nags at Vickie. Why did Ursula e-mail William at all, when she had already mailed a query? Isn’t she afraid of bugging him? But she shrugs it off, congratulates Ursula, and goes back to work.

The next day, Vickie receives another e-mail from Ursula, this time angry. “All I did was call William to tell him I wouldn’t be able to send my manuscript for a few days — I want to revise it a bit more first — and boy, was he cold! Do you think he’s turned off the project?”

Vickie has been in the biz long enough to be able to picture William’s probable reaction to an unsolicited phone call from an aspiring writer. Now beginning to regret that she made the recommendation at all, she gently explains to Ursula that calling probably hadn’t been a good idea.

The next day, Ursula e-mails again; Vickie is beginning to dread turning on her computer. “It’s okay,” Ursula writes, “William’s not mad. After I got your e-mail, I called back and apologized.”

By now, Vickie wants to crawl into a hole. It had never occurred to her to make sure that Ursula was familiar with the rules of industry etiquette before recommending her; how is she ever going to be able to recommend anyone to William again? Now, instead of getting back to work on her next novel, she spends hours on end composing letters of apology to him, then tearing them up.

A week goes by: Ursula again. “Why haven’t I heard back from William?” she writes. “Can you give him a call and find out?”

Vickie does not reply.

The next day, the request is repeated, and the day after that. The e-mails begin to become angry: does Vickie want to help her or not?

And so it goes, day after day, week after week, until William rejects the manuscript: every second, it seems, Ursula is e-mailing her to ask a further favor — or letting her know that she has called or e-mailed William again herself, and what he said. Vickie feels positively haunted, and downright relieved when Ursula angrily sends a final e-mail: “I don’t know why you said he’d be interested. He obviously wasn’t.”

If you don’t know what Ursula did wrong here, I can only urge you to go back and re-read this series for tips on how NOT to interact with an agent or established writer. But wasn’t it interesting to see how stressful and humiliating this set of events was for Vickie? And, by extension, for William?

This, my friends, is why the industry clings to its rather old-fashioned etiquette — and why agents tend to be so quick to reject aspiring writers who bend its strictures just a little. Everyone in publishing knows someone like Vickie or William — or has BEEN someone like Vickie or William.

Realizing this fact is extremely valuable to writers new to the publishing world. Agents, editors, and established writers don’t keep aspiring writers at arm’s length just for the fun of it, and this attitude is most assuredly not personally aimed at any individual writer. They’re trying to protect themselves from imposition, because although 99,993 of the writers who approach any of them in any given year may be perfectly respectful, the other 7 were lulus, time-consuming and rude.

Your job, then, is to demonstrate from minute one that you’re not one of those 7.

Okay, I’m running quite long here, but I can’t resist finishing up the series and the alphabet with one more tale. This is your final exam: what did our exemplar do wrong, and at what point would you have pulled the plug had you been the pro?

Flipped perspective scenario 2: Xerxes is a writer ostensibly on the verge of making it big: his agent, Yarrow, parlayed those two novels that had been sitting in his bottom drawer through eight years of agent-searching into a three-book deal at a major house. Yet two years after that contract was signed, exhausted from an extensive round of readings and stressed from lower-than-expected sales on the first book, he struggles to complete the third, interrupting his work frequently to check his first’s current rank on Amazon.

At a family get-together, his godmother pulls him aside. She points out another guest, someone he’s never seen before, as Zebulon, an aspiring writer, someone she met at the gym. As a favor to her, would Xerxes mind giving him a few pointers on how to land an agent?

Admit it — you’re already cringing, aren’t you? Remember that feeling the next time you attend a book reading or conference — that’s precisely how established writers start to feel.

However much he may resent being approached through his nearest and dearest, Xerxes is aware that he needs to be careful about alienating potential book buyers. Besides, he is fond of his godmother. So he walks over and introduces himself to Zebulon.

Rather to his surprise, Zebulon turns out not to be a vampire intent upon sucking his advice wells dry, but a fairly charming person; even more surprising, it turns out he is quite a good writer, as he learns when he looks up Zebulon’s blog. In fact, Zebulon seems to have quite a following, writing exactly the type of story that brought Xerxes to national attention as a short story writer years before. So much so that Xerxes’ agent would be an almost miraculously perfect match for Zebulon’s work.

Again — note that twinge of compunction, for future reference.

Contrary to expectation, Zebulon does not ask Xerxes to introduce him to his agent, Yarrow; he does not even seem to understand why he needs an agent at all. Explaining makes Xerxes feel magnanimous, big — all the more so as Zebulon keeps saying how grateful he is for the information. Touchingly, Zebulon does not even seem to have any idea of what makes one agent a better fit than another.

Determined to save this babe in the woods from what he knows from long, hard personal experience can be an ego-destroying journey of years, Xerxes does something for Zebulon for which millions of aspiring writers would cheerfully kill: he picks up the phone and talks Yarrow into agreeing to have a 15-minute conversation with Zebulon, to allow his new friend to pitch his work over the phone. It’s not an easy sell.

Yet when Zebulon calls Xerxes after this once-in-a-lifetime opportunity, he seems disappointed. “Your agent wouldn’t even visit my blog,” he tells Xerxes, incensed. “She said she could not commit to anything until after she read my manuscript.”

“Yes?” Xerxes asks, waiting expectantly to learn why Zebulon is upset.

It was not until three months later, when Zebulon calls to say he was on his way over to Xerxes’ house with his now multiply-revised manuscript, begging aid for the fourth time this week, although Zebulon by his own admission had the flu and a fever of over 100 degrees, that it occurs to Xerxes that he might be being imposed upon.

Or, rather, to be more precise, the realization occurs while he is explaining to Zebulon that no matter how badly he wanted to get a book published, he should not give the flu to everyone he knew — especially now that Xerxes is right on top of his own book deadline.

“But I want to get this out the door by Monday,” Zebulon keeps protesting. “And you told your agent I was going to send it.”

Xerxes closes his bloodshot eyes, willing the entire situation to disappear. He had gone out on a limb with Yarrow on behalf of a writer he did not know particularly well at the time, so now Xerxes’ credibility is tied up with how professionally Zebulon meets his stated deadlines — as well as the quality of the manuscript, since he had insisted that Yarrow could not live another minute without reading this guy’s work. Essentially, by having promoted Zebulon so enthusiastically, he has condemned himself to be unpaid editor and writing coach, all with no conceivable future benefit to himself, other than the prospect of pleasing his godmother.

And that, my friends, why so many agented writers will automatically run the other way when approached by a perfectly polite writer with a request for a reference. Most of us have been burned at least once.

I wish I could say that this was an isolated incident, but honestly, I’ve heard versions of the same story from practically every established writer, writing teacher, and freelance editor that I know, and even a few agents as well. Once someone like Zebulon gets it into his head that someone like Xerxes can help him, all boundaries seem to vanish: the helper goes from feeling generous to feeling used.

How used? Well, enough for me to stray from my series-long commitment to presenting only composite cases to fill you in on what ultimately happened with my own personal Zebulon: my agent did sign him (or was it her?), and within a matter of a couple of weeks, Zebulon had virtually dropped out of my life. Turned out he (or was it she?) had known all along precisely who my agent was; now, after I got him what he wanted, I degenerated into just another unpaid social debt. A few short months later, when Zebulon’s first book sold, I found out from — you guessed it, my godmother.

Once something like that happens to you, you don’t forget it easily. So believe me when I say: if a sweet person like me is still mildly annoyed a year after an event like mine, the average agent is still livid over his.

So remember to be on your best behavior when walking into the publishing world: you have other writers’ faux pas to rise above. That’s a tough row to hoe, so keep up the good work, everybody.

More faux pas: making it easy to help you

My series on industry etiquette is beginning to wind to a close, and reading back over it, I realized that it does sound as though agents just sit around, waiting to be insulted by aspiring writers. That’s not really the case, actually: it’s just that the competition for their scant attention is so fierce that the costs of walking away from a gifted writer who is even just a bit rude are minimal.

I think agents everywhere should forgive us, however, if from the rejected writer’s point of view, though, the distinction between being very easily turned off, inordinately picky, and aching to be insulted sometimes look very similar indeed.

My hope in running through some of the major faux pas is to make sure that none of my readers inadvertently give them an excuse to don those walking boots. Since I’ve been concentrating so much lately on what you SHOULDN’T do, though, I wanted to devote some time today talking about what you SHOULD, to talk about how to be polite rather than how to avoid being impolite.

To that end, I am going to share an extremely important piece of writerly advice, one that I learned from established authors in my wayward infancy, even before I knew my way around a keyboard:

Make it as easy as humanly possible for folks in the industry to help you.

Seems kind of self-evident, doesn’t it, stated baldly like that? But honestly, aspiring writers don’t practice it enough.

Oh, most of us send the requisite SASEs with our work — a courtesy which, incidentally, is regarded by the industry as a convenience for the writer, not for the agent or editor, a way to assure that the manuscript in question did not just float into a black hole somewhere, never to be seen again. The theory that SASEs are an insidious means of forcing writers to pay postage on their own rejections is exclusive to writers’ minds.

However true it may be.

There are other little courtesies that make it easier for the agent to respond, of course. Back in my querying days, I would habitually enclose a business-size SASE in addition to the manuscript-sized one whenever an agent asked for a partial manuscript, to make it a snap to ask for the rest of the book.

These days, one is much more likely to hear back via e-mail, or even phone, so a great way to make it easy to say yes to you is to include your e-mail address and phone number prominently in your cover letter.

I would also — as intrepid and clever reader Janet mentioned doing in a comment a few weeks back — include a stamped, self-addressed postcard, to make it easy as pie for an agency to let me know that it had received my submission. To render the process a little more fun, I used to enliven mine with checkboxes: “Yes, the manuscript arrived in one piece on (date),” “No, the manuscript was mauled by the post office in transit; please send again,” and “Only this postcard arrived intact.”

No one ever checked anything but the first, of course, but at least I amused a screener or two, and I had physical evidence that my manuscript had indeed reached its desired destination. More to the point, I made it clear to the agency screeners that I was taking responsibility for getting my work to them promptly and in one piece — and demonstrated that if something went wrong in transit, I wanted to know about it so I could make it right.

I was, in short, showing that I would be easy to help once they signed me.

Similarly, when asking for feedback from a first reader, I like to include a set of questions I would like answered with the manuscript. That way, the first reader does not need to second-guess what kind of feedback I want. It tells the reader up front that instead of waiting defensively for critique, I am welcoming it.

Again, I was signaling that I would be easy to help.

Can you see this one coming? Chant with me now the sensible mantra of anyone who wants to do a little climbing within the industry:

Make it as easy as humanly possible for any agent with whom you have contact to help you.

Again, seems self-evident in theory, but it’s not often put into practice. After all, we writers reason, we’re being judged on our writing at the agent-finding phase, not our manners, right? No one sends off a query with the intention of carrying off the Miss Congeniality prize.

Of course, talent alone SHOULD be enough to open the door to success — but honestly, you would be amazed at how many query letters and pitches come across as calculated to make sure that the quality of the writing is the ONLY criterion that could possibly explain acceptance, as if coasting into a professional relationship on the wheels of personal charm were somehow cheating one’s muse.

Seriously, many queries and pitches are downright truculent, or even actually hostile. And half the time, writers do not even seem aware that they are coming across that way. But take a look at some common first impressions agents receive:

Misguided approach 1: Norbert has been working on his novel for a number of years. Having tried his luck at a few small presses, he finds to his chagrin that none of the major publishing houses will even look at an unagented manuscript. His heart sinks when he realizes that he is going to have to invest still more of his precious writing time in finding an agent.

Disgruntled, he sits down at his keyboard to compose his first round of queries. “Since it is impossible to get a fiction publishing contract anymore without an agent,” he writes, “I am writing to see if you will be willing to represent me.”

Okay, what did Norbert do wrong — so wrong, in fact, that few agency screeners would bother to read beyond this tragic first sentence?

While it may seem a trifle unfair to stop reading simply because Norbert has stated a fact about the current state of the publishing industry, from an agency reader’s POV, he is taking his frustration out on the agency for a situation for which the agency is not responsible. It is certainly to agents’ advantage that they have become the gatekeepers of the industry, but the decision to limit how publishing houses accept submissions was the publishers’ decision, not the agents’.

It is human nature to resent being blamed for other people’s actions, but that is not the only reason Norbert’s approach is unlikely to yield positive results. Agents are looking for writers with whom it will be easy to work, and beginning the relationship with what they perceive as whining about necessity — hey, it’s their perception, not mine — does not, in their eyes, convey a cheerful, gung-ho willingness to adapt to the rigors of the publishing world.

They’d rather deal with someone who doesn’t lambaste them. Go figure.

Actually, agents have good reason to be cautious about writers’ attitude problems, you know. Contrary to common belief amongst unagented writers, a writer can seldom simply hand his book to his agent and walk away, confident that it will be sold. Especially a first book. Even if the agent loves a book to pieces, she usually will want changes to it before she begins to market it to editors, to make it easier to sell. A client who complains at every step is going to be harder to handle at this stage, as well as later on, when the manuscript is circulating amongst agents.

Harder how, you ask? Pick up any of the standard agents’ guides, and check out what they almost universally say about nightmare clients: ones who call and e-mail constantly for reassurance, rather than letting their agents get on with the serious business of selling their work.

Norbert’s mistake, then, is that he gave the impression in his query letter that his attitude toward the agency’s role in the publication process would make it hard for the agent to help him succeed. Given a choice, virtually any agent would prefer to help someone who would not bring that anger to the table.

No matter how well-justified that anger might be.

Of course, not all aspiring writers are as up front as Norbert is about his issues. Some prefer to air the ways in which they will be difficult to help indirectly. Tomorrow, I will tell you their sad tales.

In the meantime, take a few minutes to glance over your query letter: does it make you sound like a writer who is going to be hard to help along the path to publication, or like one who would be, if not always a joy, at least a professional who understands that the road is often hard?

It’s worth giving some thought. And, of course, keep up the good work!

The short, short lifespan of the novel synopsis

As query season is about to descend upon us again – most agencies will have calmed down from the New Year’s Resolution Rush by the end of Martin Luther King, Jr. week – and the PNWA contest deadline approaches, I had intended to begin my promised series on prepping your entries for contest submission today. However, an excellent question from a longtime reader sidetracked me — and I’m pleased it did. Talented and insightful Soyim wrote in to ask:

“Did you have to write a synopsis for the publishing house for which you’re revising your novel? And if so, how long was it? I keep reading that the synopsis has to be as polished as the book itself, but the desired length varies. Some agents suggest 1-2 pages; others say 6 pages or longer.”

Soyim, this is a great question – and a topic, much to my surprise, I had not revisited since June, 2006! So I’m really glad you brought it up. One of the long-term problems of writing this blog is that I have SO much territory to cover that I sometimes forget time passes in between series. Never fear, those of you new to the synopsis-writing process: I’m going to deal with the issue quickly today, and then revisit it within the context of contest entries, to kill as many birds as possible with the few stones at hand.

And if that’s not a gratuitously violent analogy for an essentially positive situation, I should like to know what is.

A synopsis, in case you are unfamiliar with it, is a brief overview of the plot or argument of a book. Often confused with a back jacket blurb, which provides only the premise of the book, the synopsis goes over the entire plot and major characters. Written in the present tense, it provides an agent or contest judge with the essential story arc, demonstrating how the issues raised in the book are resolved.

I did write a synopsis for my novel, but purely for my agent’s eyes, not for the editor’s; as far as I know, the editor for whom I have been making pre-sale revisions has never seen it – of which, more below. It was 5 pages, but I probably could have gotten away with a touch less or a few paragraphs more.

5 pages is industry standard, but as my fair correspondent points out, some ask for longer and shorter. Unless an agent specifically states otherwise, though, you’ll never go wrong with 5 pages.

Yet, as Soyim points out, agency guidelines sometimes ask for much shorter synopses, 1 or 2 pages – and this is maddening, as it would obviously be INFINITELY easier on aspiring writers everywhere if we could simply produce a single submission packet for our work that would fly at any agency in the land. As I have mentioned before, though, however much speakers at conferences, writing gurus, and agents themselves speak of the publishing industry as monolithic, it isn’t: individual agents, and thus individual agencies, like different things.

All of which is a long-winded way of saying: no single synopsis you write is going to please everybody in the industry.

Give each what she asks to see. Literally the only pressure for length standardization comes from writers, who pretty uniformly wish that there were a single formula for the darned thing, so they could write it once and never think about it again. I can’t say as I blame them for feeling that way, but the fact is, any given agency wants what it wants.

Why might an agency want a shorter one? Like so much else in the industry, time is the decisive factor: synopses are shorthand reference guides that enable overworked agency staffs (yes, they really are overworked — and often not paid very much, to boot) to sort through submissions quickly. And obviously, a 1-page synopsis takes less time to read than a 5-page one.

As nearly as I can tell, the shorter synopses typically aren’t used for marketing outside the agency at all, Why not? Well, realistically, a 1- or 2-page synopsis is just a written pitch, not a genuine plot summary, and thus not all that useful for an agent to have on hand if an editor starts asking pesky follow-up questions like, “Okay, so what happens next?” (If you’ve never pitched your work verbally to an agent, and want to learn how to do it, please check out the PITCHING TIPS category at right. No matter how good a book is, learning to describe it in terms the entire industry will understand is a learned skill.)

Do I hear some confused murmuring out there? “Wait,” I hear some of you saying, “this makes it sound as though my novel synopsis is never going to see the light of day outside the agency. If I have to spend all of this time and effort perfecting a synopsis, why doesn’t the agent just forward it to editors who might be interested?”

Ah, that would be logical, wouldn’t it? But as with so many other flawed human institutions, logic does not necessarily dictate why things are done the way they are within the industry. Fiction is just not sold that way.

Fiction is sold to publishing houses on the manuscript itself, not the summary. So for a novel, the synopsis is a marketing tool for landing an agent, rather than something that sticks with the book throughout the marketing process. This is not true of nonfiction, where the synopsis is part of the book proposal.

Thus, since my book is a novel, and I already had an agent, it was not necessarily a foregone conclusion that I would have to write a synopsis for it. I just told my agent about it verbally; she read it, then she began shopping it around. (To give you a sense of the timeline on a novel submission, she and I decided last February to start marketing it; I sent her copies in March, and the first round of submissions to editors went out in June. In September, one of the editors asked me to revise the book, pending passing it up the food chain at her publishing house; around Thanksgiving, I was asked if I would be open to a bit more tinkering. I received the second revision request just before Christmas, and I shall be sending the revised manuscript early next week. This, incidentally, was an unusually quick chain of events for the marketing of a first novel.)

Why did my agent have me write a synopsis, then, since I didn’t have to sell her on the book? So she would have an easy reference guide in front of her when she spoke on the phone about the book. Here again, we see the synopsis being used primarily as a tool within the agency, not as a document that markets the book directly to an editor.

And that, my friends, is almost certainly the last anyone will ever see of my novel’s synopsis. R.I.P.

I’m not quite sure why agents aren’t more upfront at conferences about the synopsis being primarily an in-house document when they request it. Ditto with pretty much any other non-manuscript materials they request – indications of target market, author bio, etc. Requiring this kind of information used to be purely the province of the non-fiction agent, who needed it to put together a book proposal. Increasingly over the last decade or so, however, fiction writers are being asked to provide this kind of information to save agents time. Since the tendency in recent years has been to transfer as much of the agents’ work to potential clients as possible, it wouldn’t surprise me in the slightest if agents started asking for the full NF packet from novelists within the next few years.

But let’s not worry about that dread day until it happens, shall we?

And yes, it does need to be ultra-polished (which isn’t really fair, as summaries entail a completely different kind of writing than a book), as does everything you place under a prospective agent’s nose. Synopses are marketing materials, and should be taken as seriously as anything else you write. No matter how good your book is, your best strategic move is to take some time to make your synopsis gorgeous; Miss America may be beautiful au naturale, for all any of us know, but you can bet your last pair of socks that at even the earliest stage of going for the title, she takes the time to put on her makeup with care.

It should be polished because it’s a writing sample, another way to wow the agent. On the bright side, since almost everyone just throws a synopsis together, impressing an agent with one actually isn’t very hard. Being able to include a couple of stunning visceral details, for instance, is going to make you look like a better writer — almost everyone just summarizes vaguely.

My readers, of course, are far too savvy to make that mistake, right?

It’s also helpful if a synopsis gives the impression that the writer is genuinely excited about this book and eager to market it, rather than being deeply and justifiably angry that it needed to be written at all. Believe me, to an experienced eye, writerly resentment shows up BEAUTIFULLY against the backdrop of a synopsis. The VAST majority of novel synopses simply scream that their authors regarded the writing of them as tiresome busywork instituted by the industry to satisfy some sick, sadistic whim prevalent amongst agents, a hoop through which they enjoy seeing all of the doggies jump.

Show that you are professional enough to approach the synopsis as a marketing necessity it is. Remember, agents do NOT ask writers for synopses because they are too lazy to read entire books: they ask for synopses because they receive so many submissions that, even with the best of wills, they could never possibly read them all. The synopsis, then, is your chance to make your work jump up and down and scream: “Me! Me! I’m the one out of 10,000 that you actually want to read, the one written by an author who is willing to work with you, instead of sulking over the way the industry runs!”

Mind you, I’m not saying that you SHOULDN’T sulk over the often arbitrary and unfair way the industry runs: actually, it would be merely Pollyannaish NOT to do that from time to time. Vent as often as you please; it’s healthier than keeping it inside. But it simply is not prudent to vent anywhere near an agent or editor whom you want to take on your work, and certainly not in the tone of the synopsis. The synopsis’ tone should match the book’s, and unless you happen to be writing about deeply resentful characters, it’s just not appropriate to sound clipped and disgruntled.

Sorry. As I believe I have mentioned before, if I ran the universe, not only would manuscripts be judged purely upon the quality of their writing by book-loving souls who would read every submission in full, but there would be free merry-go-rounds in every schoolyard, college tuition would cost nothing, lions and tigers would want nothing more than to cuddle up to humans and purr – and I would have more than a week left before my revision deadline.

However, as my calendar informs me quite clearly every time I sit down to revise, I do not, in fact, run the universe. Unfortunate.

A lot of writers tell me that they find 5 pages a difficult target length for a synopsis. If your draft persists in being less, and you are synopsizing a book-length work, chances are that you are not including the plot or argument in sufficient detail. Remember, your goal here is not just to give the bare bones of the plot, but also to bowl that agency screener over with your incredible storytelling acumen: telling little asides and sensual details can go a long way toward making your synopsis stand out in the crowd.

If you really get stuck about how to make it longer, print up a hard copy of the synopsis, find yourself a highlighting pen, and mark every broad summary statement about character, such as “Bartholomew was a morose man,” as well as every time you have wrapped up a scene or plot twist description with a sentence along the lines of, “and in the process, Sheila learns an important lesson about herself.” These types of statements show up so often in synopses that agents tend to read them as clichés.

Go back through and take a careful look at these highlighted lines: would a 2- or 3-sentence scene SHOW the conclusion stated there better than just TELLING the reader about it? Is there a revealing character detail or an interesting plot nuance that might supplement these general statements, making them more compelling to read?

I’ll let those of you into brevity in on a little secret: given a choice, specifics are almost always more interesting to a reader than generalities. Think about it from an agency screener’s POV, someone who reads 800 synopses per week: wouldn’t general statements about lessons learned and hearts broken start to sound rather similar after awhile? But a genuinely quirky detail in a particular synopsis — wouldn’t that stand out in your mind?

If your synopsis has the opposite problem, and insists upon running over 5 pages (the naughty thing), you should also sit down and read it over with a highlighter gripped tightly in your warm little hand. On your first pass through, mark any sentence that does not deal with the primary plot of the book. Then go back through and read the UNMARKED sentences in sequence, ignoring the highlighted ones. Ask yourself honestly: does the shorter version give an accurate impression of the book?

If your synopsis still runs too long, try this trick of the pros: minimize the amount of space you devote to the book’s premise and the actions that occur in Chapter 1. Much of the time, extensive explanation of these is redundant within the context of the submission.

Why? Well, presumably, if you are sending the synopsis with a query letter, the query itself will state the premise of the book; if you have been asked to send chapters along with the synopsis, as commonly occurs, the agent will already have the actual chapters on hand.

Phew! That was a lighting-paced run through the topic, wasn’t it? Don’t panic, first-timers, if it went by a little fast: as I said, I will revisit the synopsis in my upcoming series on contest entries. If you would like a fuller explanation of the mechanics of the synopsis in the interim, check out the SYNOPSES category at right. And, of course, if you have any questions, feel free to drop me a note via the COMMENTS function.

Thanks, Soyim, for reminding me to come back to this important subject! And everybody, keep up the good work!